581 Вавилов Н. И. Научное наследие в письмах. Международная переписка. Т. 1 (1921–1927). И., 1994. С. 352. 582 Т. X. Морган (1866–1945), зоолог, эмбриолог, генетик; в 1904–1928 – профессор экспериментальной зоологии Кембриджского университета. 583 У истоков академической генетики в Санкт-Петербурге. СПб.: «Наука», 2002. С. 188–189. Письмо Добржанского Филипченко от 19 июня 1929. 593 Высокий путь. С. 286. Запись от 15 июня 1924. В списке Мории почему-то отсутствует чикагский художественный центр «Cors Ardens», зато появляется кооператив «Алатырь» (под номерами 4 или 6) и учреждение, закодированное как «Ам. М.» (Американский Музей?) – возможно, имеется в виду новый пресс-центр при Музее («Новый Синдикат»). 596 АВП РФ. Ф. 04. Оп. 13. П. 87. Д. 50117. JI. 13а. Копия этого документа была предоставлена автору родственником Н. Н. Крестинского С. Н. Изнаирским. 598 Warikoo К. Central Asia and Kashmir. A study in the context of Anglo-Russian rivalry. New Delhi, 1989. P. 190. 603 Более подробно о характере англо-тибетских отношений в 1920-е гг. см.: Ан­дреев А. И. Тибет в политике царской, советской и постсоветской России. СПб., 2006. 604 АВП РФ. Ф. 04. Оп. 13. П. 87. Д. 50117. JI. 14. Копия этого документа была так­же предоставлена автору С. Н. Изнаирским. 605 Цит. по: Росов В. А. Николай Рерих – Вестник Звенигорода. С. 128. (цитата из неопубликованной рукописи дневников 3. Лихтман). 608 Американская и индийская печать о передаче Рерихом картины «Вестник» Теософскому обществу в Адьяре//Рериховский Вестник. 1989 (июль-декабрь), 1991. С. 53. 610 Высокий путь. С. 357. Запись от 28 декабря 1924: «Нельзя отрицать прозорли­вость догадки относительно близости облика Ашвагхоши к Фуяме». 618 Составитель указателя имён к дневнику 3. Фосдик даёт такую библиографи­ческую справку о Ч. Крэне: «Крейн Чарльз (Crane Charles) (1858–1939) – амери­канский государственный деятель и дипломат; посол США в СССР и Турции; поддерживал культурную деятельность Н. К. Рериха; имел коллекцию его картин» (Фосдик 3. Г. Мои Учителя. С. 755). Так кто же он – друг или враг, или и то и другое – в зависимости от ситуации?

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/gimalajs...

Lange-Eichbaum W. Genie, Irrsinn und Ruhm.- Munchen, 1928 (1956). В 1967 году книга была переиздана под двумя фамилиями: Wilhelm Lange-Eichbaum, Wolfram Kurth. Genie, Irrsinn und Ruhm: eine Pathographie des Genies. - Munchen; Basel: Reinhardt, 1967. Ставров Н.П. Вторая Мировая – Великая Отечественная. Т. III. – М., 2006. Глава VIII. Лев Толстой – зеркало богоборчества. С. 193-195; Бачинин В.А. Национальная идея для России: выбор между византизмом, евангелизмом и секуляризмом. (Исторические очерки политической теологии и культурной антропологии). – СПб: Алетейя, 2005. Часть II. Писатель Лев Толстой (Богоискательство как богоборчество); Толстой как отражение богоборчества.//Газета Русичи (Севастопольский городской центр защиты семьи и детства Русичи), 2011. 1 (176). Слова Канта в беседе с Карамзиным.//Карамзин Н.М. Письма русского путешественника./Собрания соч. в 2 тт. Т. – М.-Л., 1964. Т. 1. С. 100. Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите " Ctrl+Enter " . РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям. Комментарии Оставьте комментарий Закрыть Закрыть 1. В том, что появление Беркли со всеми своими идеями было неизбежным для западнохристианского мира, нет ничего удивительного, как и того, что он оказался созвучен нынешней «строгой науке». Ведь протестантскому Западу, с господствующем в нём ratio, глубоко чужды творения Восточных Отцов IV – VIII вв., являющиеся неотъемлемой частью Св. Предания. Для выявления несостоятельности всех этих рассуждений о формировании мировосприятия на основе человеческих представлений с претензиями на объективность «научность» достаточно обратиться к конспектируемому прт. Георгием Флоровским творению св. Афанасия Александрийского «Слово против язычников»: «Только Богу принадлежит подлинное бытие и Бог есть прежде всего Бытие и Сущий, ибо Он не произошёл и безначален. Однако тварь существует и в своём возникновении получила не только бытие, но и благобытие, — твёрдую устойчивость и стройность. Это возможно чрез причастие пребывающему в мире Слову. И тварь, озаряемая владычеством, промышлением и благоустроением Слова, может твёрдо стоять в бытии как “причастная подлинно сущего от Отца Слова”. Источное Слово Бога всяческих, как Божия сила и Божия Премудрость, есть настоятель, и строитель, и хранитель мира. По неисследимой благости Своей Бог не попускает твари “увлекаться и обуреваться собственным своим естеством”, но собственное и единственное Слово Отчее нисходит во вселенную и распространяет здесь силы Свои, и всё озаряет, видимое и невидимое, и всё в Себе содержит и скрепляет, всё животворит и сохраняет, — каждую отдельную вещь и всё в целом. В Слове начало и источник миропорядка и мирового единства. В мире всюду открывается порядок и соразмерность, всестройное сочетание и согласие вещей противоположных. В этом единстве и стройности мира открывается Бог».

http://ruskline.ru/analitika/2022/06/28/...

В.И. Вернадский ответил П.А. Флоренскому, высказав надежду о сближении научного, философского и религиозного мировоззрения: « .13 октября 1929 года. …Мне кажется, мы сейчас переживаем очень ответственный перелом в научном мировоззрении. Впервые в научное мировоззрение должны войти явления жизни и м б мы подойдём к ослаблению того противоречия, которое наблюдается между научным представлением о Космосе и философским или религиозным его постижением. Ведь сейчас всё дорогое для человечества не находит в нём — в научном образе Космоса — места… ». IV. Над ноосферой Мы начали с того, что формирование понятия ноосферы шло параллельно с изучением радиоактивности, что привело к применению атомной бомбы. Но в те же годы на одной шестой части суши и в Германии под обещания «непреодолимо светлого будущего» создавалась параллельная реальность: рабский труд в тюрьмах и лагерях. Уже сказано, что те, кто прикасаются к великим тайнам, обречены на страдания. Священник Павел Флоренский уже прошёл в 1928 году первый круг ада, когда его взяли из собственного дома на глазах жены и младших детей. Второй раз это случилось в ночь с 25 на 26 февраля 1933 года, когда он, заместитель директора по научной работе крупнейшего в стране Государственного электротехнического института имени В.И. Ленина был снова арестован в присутствии своего старшего сына Василия. Допросы начались 28 февраля. П.А. Флоренский прошел через моральные и, возможно, физические пытки. После допросов, последний из которых был 7 марта, его ждали БАМЛаг, потом Соловки, а в ночь с 8 на 9 декабря 1937 года – пуля в затылок. П.А. Флоренскому было, вероятно, предложено дать письменные показания, и он написал в камере Бутырской тюрьмы «Предполагаемое государственное устройство в будущем», где изложил свои соображения о путях развития СССР (в дальнейшем – «Предполагаемое устройство») (П.А. Флоренский. Предполагаемое государственное устройство в будущем» с предисловием, послесловием и примечаниями. Рукопись, полученная из архива КГБ.//Литературная учеба. 1991. Сс. 95-112. Многократно публиковалась в различных изданиях. По указанию президента Республики Абхазия С.В. Багапша фрагмент был опубликован в газете «Правда Абхазии» 2006. (82), июль, с. 3). Священник Павел Флоренский понимал, что в протоколах его допросов уже достаточно для смертного приговора, он уже закрыл за собою дверь, был внутренне свободен и высказал свои взгляды о пути государственного развития Родины, быть может, допуская, что они окажутся когда-нибудь востребованными. Заключенный в камеру, он строил пневматосферу в одной стране, ибо знал великое значение произнесённого слова, пусть даже и неуслышанного. В ожидании расстрела, после тюремных пыток и издевательств, он написал патриотический философско-политический трактат, который по традиции был обращением из узилища к будущему.

http://ruskline.ru/analitika/2023/03/10/...

Т. 1–5/Под ред. А. П. Лопухина . СПб., 1902–1904; Т. 6–12/Под ред. H. Н. Глубоковского . СПб., 1905–1911. ПО Православное обозрение. М., 1860–1891. ППС Православный палестинский сборник. СПб., 1881–1916. Вып. 1–62; Палестинский сборник. 1954–1993. Вып. 1 (63) – 32 (95); Православный палестинский сборник. 1998 – . Вып. 96 (33) – . ПрибТСО Прибавления к творениям святых отцов. М., 1843–1864, 1871,1872, 1880–1891. ПОРЛ Полное собрание русских летописей. СПб., 1846–1921. Т. 1–24; М.; Л.; СПб., 1949–1994. Т. 25–39; М., 1994–2004. Т. 40–43. ПЭ Православная энциклопедия. М., 2000 – . Т. РПЦ, 1 – . СОРЯС Сборник Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук. СПб.; Пг.; Л., 1872–1928. ТКДА Труды Императорской Киевской духовной академии. Киев, 1860–1917. ТОДРЛ Труды отдела древнерусской литературы Института русской литературы АН СССР (Пушкинский дом). Л.; СПб., 1934 – . ТСО Творения святых отцов в русском переводе. М., 1843–1864, 1871, 1872, 1880–1891, 1893–1917. Т. 1–69. —14— ХЧ Христианское чтение. СПб., 1821–1917; 1991 – . ЧОИДР Чтения в Обществе истории и древностей российских при Императорском Московском Университете. М., 1845–1848; 1858–1917. АСО Acta Conciliorum Oecumenicorum/Iussu atque mandato Societatis Scientiarum Argentoratensis edenda, instituit E. Schwartz, continuavit J. Straub. Straßburg; В.; Leipzig, 1914–1974. T. 1–4 (27 partes). BZ Byzantinische Zeitschrift. Leipzig; München; Stuttgart, 1892 – . CCSG Corpus Christianorum, Series Graeca. Turnhout, 1978 – . CPG Clavis Patrum Graecorum. Vol. 1–4/Cura et studio M. Geerard. Turnhout: Brepols, 1983, 1974, 1979, 1980; Vol. 5/Cura et studio M. Geerard et F. Glorie. Turnhout: Brepols, 1987. CPGS Clavis Patrum Graecorum Suppiementum/Cura et studio M. Geerard et J. Noret, adiuvantibus F. Gloire et J. Desmet. Turnhout: Brepols, 1998; Vol. 3А/Addenda voluminis 3 a J. Noret parata. Turnhout: Brepols, 2003. CSCO Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium. Paris etc. (затем Louvain; книжная серия, все старые выпуски были воспроизведены в Лувене репринтно), 1903 – .

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

9. История Дагестана с древнейших времен до наших дней/Отв.ред. А.И.Османов. В 2-х томах. М.: Наука, 2004. Т.1. 627 с. (часть § 5 rл.IV paзд.II. С.254-260) (коллектив авторов) (РФФИ проект 03-06-87089). 10. Сефербеков Р.И., Шигабудинов Д.М. Мифологические персонажи традиционных верований аварцев-хунзахцев. Махачкала, 2006.  160 с. 11. Сефербеков Р.И. Пантеон языческих божеств народов Дагестана (типология, характеристика, персонификации). Махачкала, 2009. 407 с. 12. Сефербеков Р.И. История первобытного общества: Учебно-методический комплекс по дисциплине. Махачкала, 2012. 42 с. (2, 5 п.л.). 13. Сефербеков Р.И. Пантеон языческих божеств народов Дагестана (типология, характеристика, персонификации). Saarbruken, Germany: LAP Lambert Academic Publishing GmbH & Co KG,  2012. 407 с. ISBN 978-3-659-10402-2                                              II. Научное редактирование 1. Г.Ф.Чурсин. Авары. Этнографический очерк. 1928 г. Махачкала, 1995. 92 с. ; 2-е изд. 2008. 120 с. (научный редактор, от редактора). 2. Л.Б.Панек, Е.М.Шиллинг. Сборник очерков по этнографии Дагестана. Махачкала, 1996. 110 с.  (научный редактор, от редактора). 3. Наука и молодежь: Сборник статей молодых ученых и аспирантов по гуманитарным проблемам. Выпуск 1. Махачкала, 1997. 490 с.  (ответственный редактор и составитель, предисловие). 4. Социальная защита старости: Материалы научно-практической конференции, посвященной Международному году пожилых людей. 21 февраля 1999 г. Махачкала, 2000. 88 с. (составитель, предисловие). 5. Дагестанцы на фронте и в тылу: Материалы республиканской научной конференции «Немеркнущий подвиг народа», посвященной 55-летию победы советского народа в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг. 21 апреля 2000 г. Махачкала, 2000. 299 с. (составитель). 6. Наука и молодежь: Сборник статей молодых ученых и аспирантов по гуманитарным проблемам. Махачкала, 2000. Вып. 3. 441 с. (составитель, предисловие). 7. Наука и молодежь: Сборник статей молодых ученых и аспирантов по гуманитарным проблемам. Махачкала, 2001. Вып. 4. 191 с.  (составитель).

http://bogoslov.ru/person/426785

Православие в Анголе Карта Анголы Местоположение : Южная Африка, омывается с запада Атлантическим океаном, граничит на севере с Конго, на востоке – с Замбией, а на юге – с Намибией. Площадь : 1 246 700 км 2 . Численность населения : 12 127 071 человек (по состоянию на июль 2006 г .). Официальный язык : португальский. Краткая история страны. Первые государственные образования на территории страны возникли еще в конце X века. В XV веке на побережье Атлантического океана располагалось государство Баконго, правитель которого носил титул «нгола» (от него и произошло современное название страны). В бассейне реки Касаи существовало государство Лунда. В 1480-е годы на здешнем побережье появились португальские колонизаторы. За несколько столетий отсюда в Бразилию на плантации сахарного тростника они вывезли от трех до пяти миллионов рабов. В XVII–XVIII веках во внутренних районах народом лунда было создано несколько государственных образований. Португальская экспансия во внутренние районы началась лишь в XIX веке, а к началу ХХ века Португалии удалось установить контроль над всей территорией, превратив ее в свою колонию, Претензии на территорию Анголы заявляли и другие колониальные державы Западной Европы. Лишь по договорам Бельгией (1885), Францией (1886), Германией (1886) и Англией (1899) были признаны права Португалии. В середине XIX века вывоз рабов из Анголы прекратился. Главным предметом экспорта стал каучук, а позднее и алмазы. В ХХ веке в стране не раз вспыхивали восстания против колонизаторов (1902, 1914–1915, 1917, 1928, 1930), которые подавлялись португальскими войсками. Осуществлялись и политические попытки борьбы за независимость: в 1912 году возникла Ангольская лига, запрещенная 10 лет спустя. В 1956 году нелегальным освободительным организациям разных коренных народов удалось преодолеть разобщенность и создать «Народное движение за освобождение Анголы» (МПЛА). В феврале 1961 года МПЛА, к которой позднее присоединился «Национальный союз за полное освобождение Анголы» (УНИТА), подняло вооруженное восстание, положившее начало национально-освободительной войне, продолжавшейся до 1974 года, когда новое португальское правительство договорилось с МПЛА о прекращении войны, а годом спустя подписало соглашение о предоставлении Анголе независимости.

http://pravoslavie.ru/3439.html

Лит.: Diculescu C. C. Un episod diplomatic de ep. Melchisedec. Bucur., 1907; Iorga N. Istoria Bisericii Româneti i a vieii religioase a românilor. Bucur., 1928, 1930. Vol. 2. P. 288-322; Pocitan V. Melchisedec: Ca membru al Sfantului Sinod (1861-1892). Bucur., 1939; Mihail M. Viaa i opera lui Gavriil Musicescu oglindit în scrisorile anilor 1871-1899//Studii muzicologice. Bucur., 1956. Vol. 2. P. 91-127; 1957. Vol. 4. P. 58-128; idem. Din corespondena ep. Melchisedec//BOR. 1959. Vol. 77. N 5/6. P. 493-612; idem. Legturile culturale ale ep. Melchisedec cu Rusia: Corespondena din anii 1849-1892//Mitropolia Moldovei i a Sucevei. Iai, 1961. Vol. 37. N 3/4. P. 261-296; idem. Geneza studiului, întocmit de ep. Melchisedec, despre Grigorie amblac//Idem. 1969. Vol. 37. N 7/9. P. 505-510; idem. Contribuia ep. Melchisedec la rzboiul pentru independen//BOR. 1977. Vol. 45. N 5/6. P. 418-428; idem. Scrisori i însemnri de la ep. Melchisedec al Romanului//Cronica episcopiei Romanului i Huilor. Roman, 1992. Vol. 1. P. 163-197; idem. Un mesaj de solidaritate spiritual româneasc cu lupta cretanilor (1869)//Hrisovul: Buletin al facultii de arhivistic. Bucur., 1996. N 2. P. 205-209; P curariu M. Traduceri româneti din literatura teologic rus pân la sfâritul secolului al XIX-lea//Studii teologice. Bucur., 1959. Vol. 11. N 3/4. P. 182-212; idem. Istoria Bisericii Ortodoxe Române. Iai, 2008. Vol. 2. Pt. 1. P. 97-157; idem. Cultura teologic româneasc. Bucur., 2011. P. 198-207, 236-246; Ciachir N. Cu privire la misiunea diplomatic a ep. Melchisedec în Rusia în anul 1868//BOR. 1965. Vol. 83. N 11/12. P. 1079-1082; Porcescu S. Episcopia Romanului. Bucur., 1984. P. 298-313; Ioni A. M. Autocefalia Bisericii Ortodoxe Române. Contribuia ep. Melchisedec tefânescu la recunoaerea autocefaliei Bisericii noastre//BOR. 1985. Vol. 103. N 5/6. P. 440-478; erb nescu N. Autocefalia Bisericii Ortodoxe Române cu prilejul centenarului//Centenarul autocefaliei Bisericii Ortodoxe Române. Bucur., 1987. P. 41-138; Moraru A. Biserica Ortodox Român între anii 1885-2000. Bucur., 2006. Vol. 2. Pt. 1. P. 13-89; Ceobanu A.-B. Atitudini i stri de spirit în mediul politic românesc cu privire la Rusia (1866-1877)//Relaii internaionale: Lumea de ieri, lumea de mâine. Iai, 2007. P. 56-64; Costea P. Ierarhul acad. Melchisedec tefnescu - predicator, catehet i pedagog de vocaie. Roman, 2015.

http://pravenc.ru/text/2562934.html

Воспитание любящего отца. Письма священника Павла Флоренского из лагерей к семье 5 декабря, 2006. Редакция " Правмира " Постарайся вовлечь детей в игру — припоминать немецкие слова и фразы, мотивы, сравнивать и т.д., например, кто вспомнит больше слов на такую-то букву или с таким-то окончанием, кто вспомнит и подберет больше мотивов и т.д., если будут делать ошибки, это неважно, пусть поправляют друг друга и даже пусть остаются с ошибками.   Священник П.А.Флоренский — выдающийся богослов, философ и ученый, один из замечательных представителей русской культуры «серебряного века». Совмещая служение Богу с занятиями наукой и философией, о. Павел обращал свое творчество к секуляризованному миру, раскрывая ему Истину через собственный духовный опыт и подвиг. После 1917 года о.Павел работает в комиссии по охране памятников старины Троице-Сергиевой Лавры: он ученый секретарь и хранитель Ризницы, спасает от разграбления сокровища Лавры. В 1921 г. избран профессором ВХУТЕМАСа по кафедре пространственности в художественных произведениях. Один из редакторов «Технической энциклопедии». В 1928 г. — в ссылке в Нижнем Новгороде работает в радиолаборатории. Вернувшись из ссылки, продолжал работать в ГЭЭИ, где стал помощником директора по научной части. Все эти годы он не снимал с себя священнического сана и ходил в подряснике, что и было основной причиной его ареста и последующего убийства. Арестован в 1933 г. по ложному обвинению и отправлен в ссылку на Дальний Восток в Сковородино, где работал на мерзлотоведческой станции. С 1934 г. — на Соловках, где занимался вопросами добычи йода и агар-агар из водорослей. Расстрелян 8 декабря 1937 г. В книге “Все думы – о вас. Письма семье из лагерей и тюрем 1933-1937 гг.” звучит голос о. Павла Флоренского. Из предисловия: “Письма к семье можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание детям, а через них – всем людям”.     Жене. Как живет моя Тикулька? Как Мик? Что делает Оля? Приехали ли мальчики и как они себя чувствуют? Хоть бы вы все были веселы и радостны, только этого хочу. Сейчас не успею написать каждому, но скажи им всем, как я их люблю и как страдаю, что ничем не могу помочь им в жизни.

http://pravmir.ru/vospitanie-lyubyashheg...

АУТЕНТИЧНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ февраля 2006 Исполнение музыки прошлого на инструментах соответствующей эпохи и на основе музыкально-исторических данных о характере и способах вокальной и инструментальной артикуляции, о расшифровке мелизмов и бассо континуо (цифрованного баса), о системе темперации, о значении динамических, агогических указаний и т.д. Исполнение музыки прошлого на инструментах соответствующей эпохи и на основе музыкально-исторических данных о характере и способах вокальной и инструментальной артикуляции, о расшифровке мелизмов и бассо континуо (цифрованного баса), о системе темперации, о значении динамических, агогических указаний и т.д. Пионером аутентичного исполнения считается британец Арнольд Долмеч, игравший на старинных инструментах. Он реконструировал лютню, клавикорд, блокфлейту, опубликовал ряд рукописей и написал труд о принципах исполнения старинной музыки. Большая заслуга в пропаганде идеи аутентичного исполнения принадлежит также польской клавесинистке Ванде Ландовской. Распространению подобной практики, особенно после Второй мировой войны, способствовала деятельность ряда музыкантов, в том числе Ноа Гринберга (1919-1966), Дэвида Манроу (1942-1976), Альфреда Деллера (1912-1979; возродил искусство пения контртенором); в наши дни особенно активно и плодотворно выступают на этом поприще Николаус Арнонкур (р. 1929) и Густав Леонхардт (р. 1928), которые осуществили образцовые записи музыки И.С.Баха, композиторов барокко и предшествующих эпох. В настоящее время ансамбли, специализирующиеся на аутентичном исполнении музыки Средневековья, Возрождения, барокко и классицизма, существуют во многих странах, в том числе и в России. Нередко руководители ансамблей и отдельные исполнители выступают одновременно как исследователи, редакторы или аранжировщики исполняемых произведений. Как на одну из причин возникновения движения за аутентичное исполнение обычно указывают на обостренное чувство историзма, свойственное 20 в. Большое значение имела также реакция на произвол виртуозов романтической и постромантической эпохи, исполнявших старинную музыку в весьма вольной манере, далеко уходя от авторского текста.

http://mitropolia.spb.ru/news/av/?id=188...

Электронное издание 90-томного собрания сочинений Л.Н. Толстого доступно на портале www.tolstoy.ru Предисловие и редакционные пояснения к 4-му тому Полного собрания сочинений Л.Н. Толстого можно прочитать в настоящем издании Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, напишите нам info@tolstoy.ru Предисловие к электронному изданию Настоящее издание представляет собой электронную версию 90-томного собрания сочинений Льва Николаевича Толстого, вышедшего в свет в 1928—1958 гг. Это уникальное академическое издание, самое полное собрание наследия Л.Н.Толстого, давно стало библиографической редкостью. В 2006 году музей-усадьба «Ясная Поляна» в сотрудничестве с Российской государственной библиотекой и при поддержке фонда Э. Меллона и координации Британского совета осуществили сканирование всех 90 томов издания. Однако для того чтобы пользоваться всеми преимуществами электронной версии (чтение на современных устройствах, возможность работы с текстом), предстояло еще распознать более 46 000 страниц. Для этого Государственный музей Л.Н. Толстого, музей-усадьба «Ясная Поляна» вместе с партнером – компанией ABBYY, открыли проект «Весь Толстой в один клик». На сайте readingtolstoy.ru к проекту присоединились более трех тысяч волонтеров, которые с помощью программы ABBYY FineReader распознавали текст и исправляли ошибки. Буквально за десять дней прошел первый этап сверки, еще за два месяца – второй. После третьего этапа корректуры тома и отдельные произведения публикуются в электронном виде на сайте tolstoy.ru . В издании сохраняется орфография и пунктуация печатной версии 90-томного собрания сочинений Л.Н. Толстого. Руководитель проекта «Весь Толстой в один клик» Фекла Толстая Перепечатка разрешается безвозмездно. ———— Reproduction libre pour tous les pays. СЕВАСТОПОЛЬСКИЕ РАССКАЗЫ (1855—1856) РЕДАКТОРЫ В. И. СРЕЗНЕВСКИЙ М. А. ЦЯВЛОВСКИЙ СЕВАСТОПОЛЬ В ДЕКАБРЕ МЕСЯЦЕ. Утренняя заря только что начинает окрашивать небосклон над Сапун-горою; темно-синяя поверхность моря уже сбросила с себя сумрак ночи и ждет первого луча, чтобы заиграть веселым блеском; с бухты несет холодом и туманом; снега нет — всё черно, но утренний резкий мороз хватает за лицо и трещит под ногами, и далекий неумолкаемый гул моря, изредка прерываемый раскатистыми выстрелами в Севастополе, один нарушает тишину утра. На кораблях глухо бьет 8-я стклянка.

http://predanie.ru/book/220794-sevastopo...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010