Юревич Эдуард Иванович (1888–1958) – советский партийный и государственный деятель. Родился в Лифляндской губ, Член РСДРП с 1913 г. В 1917–1919 гг. член Московского комитета РКП(б) и Контрольной комиссии МК РКП(б). В 1919–1921 гг. работал в Латвии и Пскове. В 1922–1926 гг. на партийной работе в Москве. В 1927–1930 гг. ответственный секретарь Башкирского обкома ВКП(б). В дальнейшем председатель ЦК профсоюза химиков (1930–1934), член Президиума ВЦСПС, на партийной и преподавательской работе в Москве и Латвийской ССР. Яковлева Варвара Николаевна (1884–1941) – советский партийный и государственный деятель. Родилась в Москве. Из мещан. Член РСДРП с 1904 г. Активный участник революционного движения, неоднократно арестовывалась. находилась в ссылках и эмиграции. Секретарь Московского областного бюро ЦК РСДРП(б) (1917–1918). В 1918–1919 гг. председатель Петроградской губернской ЧК. В последующие годы на партийной и хозяйственной работе. С 1922 г. зав. Главным управлением профессионального образования Народного комиссариата просвещения РСФСР, зам. наркома просвешения РСФСР. С 1923 г. представитель Наркомпроса вАРК. В 1929–1937 гг. нарком финансов РСФСР. Была членом ВЦИК и ЦИК СССР. В 1937 г. арестована, в 1938 г. приговорена к 20 годам тюрьмы. Расстреляна близ г. Орла. Реабилитирована в 1958 г. Ярославский Емельян Михайлович (Губельман Миней Израилевич) (1878–1943) – советский партийный и государственный деятель. публицист, один из главных организаторов антирелигиозной работы в стране. Родился в Чите, в семье ссыльнопоселенцев. Член РСДРП с 1898 г. Вел партийную работу в Санкт-Петербурге, Твери, Нижнем Новгороде, Киеве, Одессе, Ярославле, Москве. Неоднократно арестовывался., находился в заключении. После Октябрьской революции на партийной работе. В 1921–1922, 1939–1943 гг. член ЦК РКП(б)–ВКП(б). В 1923–1934 гг. член президиума ЦКК ЦК РКП(б)–ВКП(б). В 1924–1934 гг. секретарь партколлегии ЦКК. Председатель АРК (1923–1929). Член редколлегий ряда газет и журналов («Правда», «Большевик», «Историк-марксист», «Безбожник» и др.). Руководил кафедрой истории ВКП(б) в ВПШ при ЦК ВКП(б) и лекторской группой ЦК. Председатель «Союза (воинствующих) безбожников» (с 1925 г.). С 1931 г. председатель Всесоюзного общества старых большевиков. Автор свыше 1600 статей и монографий по вопросам истории партии и революционного движения, антирелигиозной пропаганды. Один из создателей «Краткого курса истории ВКП(б)» (1938). Академик АН СССР (1939). Лауреат Сталинской премии (1943). Скончался в Москве.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

На первом этапе изучение христианских памятников не было в центре интересов Комиссии, но постепенно положение менялось. Благодаря раскопкам в Херсонесе, которые Комиссия курировала с 1888 г., развивается раннехристианская и византийская археология. Археологическая комиссия стремилась создать единые правила ведения раскопок и отчетной документации. Уже в 1856 г. «комиссия Строганова», предшественница Археологической комиссии, выработала правила раскопок в Керчи – речь шла о памятниках классической эпохи. Во время председательства Бобринского Комиссия стремилась утвердить свое исключительное право на разрешение раскопок («Открытый лист») и ведение реставрационных работ по всей России. Эта задача была выполнимой, когда раскопки велись на государственных землях, но не на частных. Комиссия в сотрудничестве с другими учреждениями активно занималась проблемами охраны и реставрации древнерусских церквей и их живописи в Новгороде, Старой Ладоге, Владимире-Волынском, Переславле-Залесском, Юрьеве-Польскóм, Пскове, Киеве и других городах; вела реставрацию средневековой фортификации в Новгороде, Пскове, Смоленске, а также крупных церковных зданий XVIII в. в Петербурге. Важно отметить, что Археологическая комиссия наладила контроль и учет всех кладов и монетных находок в России, многие из них обогащали коллекции Эрмитажа, а позже – Российского исторического музея в Москве. Очень значимой была издательская деятельность Археологической комиссии. Публикации делились на три типа: – Отчеты, которые дополнялись объемистыми Атласами (22 тома с 1859 по 1888 г.) и в большинстве случаев публиковались параллельно на русском и французском языках; – хорошо известная и сейчас серия «Материалы по археологии России» (MAP) – в форме монографий (37 томов за период 1866–1918 гг.); – " Известия Археологической комиссии« (ИАК) – сборники, где часто публиковались отчеты о раскопках. Всего с 1901 по 1918 г. их вышло 66, с 32 томами Дополнений. Девять специальных выпусков «Известий» были посвящены специально проблемам реставрации памятников архитектуры 2507 . «Известия» имели две полезных рубрики: обзор археологической периодики на иностранных языках и рецензии на труды по русской истории и археологии. Начиная с 1902 г., эти рубрики вел профессор Императорского историко-филологического института, филолог и историк античности Александр Юстинович Малéин (1869–1938), президент Русского библиографического общества, член-корреспондент Академии наук (1916) 2508 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Тронский И.М. Переводы Греческая литература Алексеев В. Древнегреческие поэты в биографиях и образцах. 1895. Дератани Н. Хрестоматия по античной литературе. Т. I, изд. 4-е, 1939. Нилеядер В. Греческая литература в избранных переводах. 1939. Античные теории языка и стиля. 1936. Античные мыслители об искусстве. Изд. 2-е. 1938. Гомер. «Илиада» – пер Гнедича (1829, неоднократно переиздавался), Минского (1896, 4-е изд. 1935). «Одиссея» – пер. Жуковского (1849, неоднократно переиздавался). Гесиод. Пер. Вересаева (1940), Властова (1885). Гомеровские гимны. Пер. Вересаева (1926). Война мышей и лягушек. Пер. Альтмана (1936) Лирики. Пер. Вересаева, Соч. т. Х (1929); Голосовкер Я. Лирика древней Эллады. 1935. Архилох. Пер. Вересаева (1915). Феогнид. Пер. в изд. «Петрополис» (1922) Алкей. Пер. Иванова (1914). Сапфо. Пер. Иванова (1914), Вересаева (1915). Симонид Кеосский. Пер. вки.: Семенов А. Симояид Кеосский, его жизнь и поэзия. 1903. Линдар. Пер. Мартынова (1827), Майкова (отд оды – «Журн. Мин. Нар. Просв.», 1892. 8 – 10, 1893; 1. 4, 12; 1896, 6. 1898 5), Грабарь-Пассек (в хрестоматии Дератаяи). Эзоп. Пер. Мартынова (1823); избр. басни – Алексеева (1888). Досократики. Маковельский А. Досократики, ч. 1 – 3 (1914 – 1919). Эсхил. Пер. всех трагедий в изд. Academia (1937). «Молящие» – Котелова (Пантеон литературы», 1894 2); «Персы» – Аппельрота (1888); «Семеро против Фив» – Аппельрота (1887); «Орестейя» – Котелова (1883); «Агамемнон» – Радцига (1913); «Прометей» – Аппельрота (1886), Мережковского (1902), Соловьева и Нилендера (1923). Софокл. Пер. всех трагедий в изд. «Памятники мировой литературы», т. I – III (1914 – 1916); Нилендера и Шервинского, т. I [«Эдип-царь», «Эдип в Колоне», «Антигона»] (1936); «Антигона» – Водовозова (1895), Мережковского (1904), «Аякс» – Краснова («Журн. Мин. Нар. Просв.», 1894 5), Шестакова («Варш. Унив. Известия», 1911 1); «Эдип-царь» – Шестакова (1876), Вейсс (1901), Мережковского (1904); «Электра»-Занкова (1891); «Филоктет» – Краузе (1893), Е. М. (1894); «Эдип в Колоне» – Зубкова («Журн. Мин. Нар. Просв.», 1883 10), Мережковского (1902).

http://azbyka.ru/otechnik/6/istorija-ant...

Mioni E.  Pratum spirituale di Giovanni Mosco. Gli episodi inediti del cod. Marciano Greco II, 21//Orientalia Christiana Periodica 17 (1951). P. 61–83. Miracula beatae virginis Mariae in Choziba, eodem Antonio Chozebita auctor e//An. Boll. 7 (1888). P. 360–370. Nau F.  Histoire de Solitaires Egyptiens 11 ROC 12 (1907) – 18 (1913). Nilus Ancyranus.  Narratio/Ed. F. Conca. Leipzig, 1983. (Bibl. Script. Graec. et Roman Teubneriana). Nissen Th.  Unbekannte Erzählungen aus dem Pratum Spirituale//Byzantinische Zeitschrift 38 (1938). S. 351–376. Pachomii vitae sandice scriptae  /Ed. L. Lefort. Lovain, 1933–1934. Scriptores Coptici 9/10. (CSCO 99/100). Pachomius.  Praecepta//Pachomiana latina/Ed. A. Boon. Louvain, 1932. P. 13–52. Palladio.  La storia Lausiaca/Ed. J. M. Bartelink. Venezie, 1985. (Scrittori greci e latini). Petitmengin et al . Pelagie la Penitente. Melamorpboзe d " une legende. Т. I, II. Paris, 1981. Protoevangile de Jacques  /Texte grec et trad, fraaise par Ch. Michel 11 Evangiles apocryphes. Paris, 1914. (Textes et documents pour Г etude historique du christianisme). P. 21–50=Protoevangelio de Santiago. Tratato historico acerca de la natividad de la madre santisima de Dios у siempre virgen Maria//Los Evangelios apocrifos. Coleccion de textos griegos у latinos, version critica, estudios introductorios, comentarios e ilustraciones/Ed. A. de Santos Otero. Madrid, 1963. (Biblioteca de autores christianos). P. 136–176. Sancti Georgii Chozebitae , confessoris et monachi, vita, auctore Antonio, ejus discipulo//An. Boll. 7 (1888). P. 97–114, 336–359. Sozomene.  Histoire ecclesiastique/Ed. J. Bidez, introd. et annot. par G. Sabbah. Paris 1996. (SC 418). Stiernon D.  La vision d " Isaie de Nicomedie//Revue des Etudes byzantines 35 (1977). P. 5–42. Strout R.  The Greek versions of Jerom " " s Vita S. Hilarioni//Studies in the Text Tradition of St. Jeromé " s Vitae Patrum/Ed. by W. Oldfather and others. Urbana, 1943 [рус. пер.: Житие прп. отца нашего Илариона...]. Tarchnischwili 1960  =Le grand lectionnaire de l " eglise de Jerusalem (V-e-VIII-e siecle)/Ed. et trad. M. Tarchnischwili. Т. I//CSCO 189 (Iber. 10). Louvain, 1959; Т. II//CSCO 205 (Iber. 14). Louvain, 1960.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

1880 Гейденрейх. 1 Band, cit. op., S. 201; Вегшейдер у Мейера. Th. II, cit. op., S. 133; Гофман. Th. 6, c. o., S. 122 и др. Последний, впрочем, относит и к предыдущему, и к последующему. Вообще, протест. богословы читают это место по своему, между прочим, с целью отвергнуть авторитет Христовой Церкви. 1886 Отсюда, вероятно, произошел обычай у раввинов употреблять, для выражения важности и силы предлагаемой мысли, слова: столб и основание. (Rosenmuller, cit. op., р. 37). 1938 Нужно, однако, заметить, что логическое ударение здесь не на самом вознесении, – это будет в шестом предложении. 1948 " Ρητς, однажды встречающееся в Н. 3., означает «точными членораздельными словами», или, по Златоусту, – «очевидно, ясно, беспрекословно». Цит. твор., стр. 159. 1962 Исаия 29:13. Tromm. Concord., t. I, p. 375. Троммий приводит еще одно слово из Иер. 10:8 (от и – связывать, скреплять, – равнозначащее путы или узы), которые 70 переводят чрез διδασκαλα. Но у Swete, 70 такого чтения не имеют, – вместо διδασκαλα у Swete стоит παιδεα, нет этого места под словом διδασκαλα у Гатча и Редпача. 1963 Славянский перевод, Притч. 2:17 . Это место замечательно тем, что подлежащим, по переводу 70 и славянскому, стоит κακ βουλ – совет злый (ст. 16), по переводу русскому – жена другого, или жена чужая, – изд. Британского и иностр. библ. общ., Вена, 1888. 1969 У Knoke. Praktisch – theolog. Komment. zu d. Pastoralbriefen, d. Ap. Paulus, Gottingen, 1889, S. 100–101. 2027 Относительно, впрочем, Гофмана нужно заметить, что он, хотя и относит τατα к означенным местам, но объясняет его, вместе с словом ποτιθμενος, иначе, чем другие упомянутые толкователи. Он делает своеобразную конструкцию стиха, по которой δελφος относится не к τατα ποτιθμενος, а к καλς σ δικονος Χριστο ησο. Ilo такой конструкции τατα ποτιθμενος, в связи с предыдущим, получает следующий смысл: если, с одной стороны, Тимофей примет во внимание великую и возвышенную истину (3:16), а, с другой – будет иметь в виду нападение на нее со стороны противных учений, принимая к сердцу то и другое – τατα ποτιθμενος – он явится для братии истинным служителем Христа Иисуса. Легко видеть, что и по такому толкованию нисколько не исключается связь ποτιθσθαι с δελφος.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Polyanski...

Пушкин. Собр. соч. Пушкин А. С. Полн. собр. соч. М.; Л., 1938. Т. 8; 1949. Т. 16. Пушкин, 1974. А. С. Пушкин в воспоминаниях современников. М. 1974. Т. 2. Радищев. Радищев А. Н. Избранные произведения. М; Л., 1952. Райков. Райков Б. Украсата на българските ръкописи от 15— 18 век//Славянска палеография и дипломатика. София, 1980. Ранняя русская драматургия I. Ранняя русская драматургия. XVII — первая половина XVIII в.: Первые пьесы русского театра/Изд. подгот. О. А. Державина, А. С. Демин, Е. К. Ромодановская; Под ред. А. Н. Робинсона. М., 1972. Ранняя русская драматургия II. Ранняя русская драматургия. XVII — первая половина XVIII в.: Русская драматургия последней четверти XVII и начала XVIII в./Изд. подгот. О. А. Державина, А. С. Демин, В. П. Гребенюк; Под ред. О. А. Державиной. М., 1972. Ржига. Ржига В. Ф. Неизданные сочинения Максима Грека//Byzantinoslavica. Praha, 1935–1936. Т. 6. РИБ. РИБ. СПб, 1909. Т. 13; 1914. Т. 31; 1927. Т. 39. Робинсон. Робинсон А. Н. Борьба идей в русской литературе XVII века. М, 1974. Розыскные дела… Розыскные дела о Федоре Шакловитом и его сообщниках. СПб, 1884. Т. 1; 1888. Т. 3. Ромодановская. Ромодановская Е. К. Русская литература в Сибири первой половины XVII в. Новосибирск, 1973. Ротар. Ротар Ив. Епифаний Славинецкий, литературный деятель XVII в.//Киевская старина. 1900. 12. Рукописи БАН. Пергаменные рукописи Библиотеки Академии наук СССР: Описание русских и славянских рукописей XI–XVI веков/Сост. НЛО. Бубнов, О. П. Лихачева, В. Ф. Покровская. Л, 1976. Румянцев. Румянцев И. Никита Константинов Добрынин («Пустосвят»). Сергиев Посад, 1916. Русская демократическая сатира… Русская демократическая сатира XVII века/Подгот. текста, ст. и коммент. В. П. Адриановой–Перетц. М.; Л, 1954; 2–е изд. М„ 1977. Русская силлабическая поэзия. Русская силлабическая поэзия XVII–XVIII вв. Л, 1970. Русская старопечатная литература. Русская старопечатная литература. XVI — первая четверть XVIII в. Симеон Полоцкий и его книгоиздательская деятельность. М, 1982.

http://predanie.ru/book/216764-o-russkoy...

Bd. 2: Der Erzieher, Buch II–III. Welcher Reiche wird gerettet werden?; 1936–1938. Bd. 3–5: Teppiche wissenschaftlicher Darlegungen entsprechend der wahren Philosophie (Stromateis). (Bibliothek der Kirchenväter. R. 2; Bd. 7, 8, 17, 19, 20); Christ the Educator/Transl. S. P. Wood. Wash., 1954. (The Fathers of the Church: A New Transl.; 23); Stromateis: [Book III, VII]//Alexandrian Christianity: Selected Translations of Clement and Origen/Ed. H. Chadwick, J E. L. Oulton. L., 1954. P. 40–165; Stromateis, Books I–III/Transl.: J. Ferguson. Wash., 1991. (The Fathers of the Church: A New Transl.; 85); Gli Stromati: Note di vera filosofia/Introd. M. Rizzi; trad. et not. G. Pini. Mil., 2006; переводы на рус. язык: Кто из богатых спасется?//«Кто из богатых спасется?» и «Увещание к эллинам»: Творения учителя Церкви Климента Александрийского/Пер.: Н. Н. Корсунский. Ярославль, 1888. Стб. 1–48; Увещание к эллинам//Там же. Стб. 57–180; Педагог: Творение учителя Церкви Климента Александрийского/Пер.: Н. Н. Корсунский. Ярославль, 1890; Строматы: Творение учителя Церкви Климента Александрийского/Пер.: Н. [И.] Корсунский. Ярославль, 1892; Извлечения из сочинений Феодота и так называемого восточного учения времен Валентина: 1–26]/Пер.: А. И. Сагарда// Сагарда . 1912. С. 1290–1302; Ипотипосы/Пер.: А. И. Сагарда// Сагарда. 1913. С. 1108–1127; Педагог/Пер.: Н. И. Корсунский [осн. текст], Г. П. Чистяков [кн. 2 гл. 10, Гимн Христу Спасителю]. М., 1996; Строматы: [Отрывки]/Пер. Н. Н. Корсунский; ред.: Ю. С. Терентьев//Отцы и учители Церкви III в.: Антология/Сост.: иером. Иларион (Алфеев). М., 1996. Т. 1. С. 30–299; Увещевание к язычникам/Пер.: А. Ю. Братухин. СПб.,1998, 2006п; Извлечения из произведений Теодота и так называемой восточной школы времен Валентина//Школа Валентина: Фрагменты и свидетельства/Пер.: Е. В. Афонасин. СПб., 2002. С. 172–219; Строматы/Подгот. текста, пер., предисл. и коммент.: Е. В. Афонасин. СПб., 2003. Т. 1–3 [рец.: Дунаев. 2003; Шичалин. 2004]; Кто из богатых спасется?/Пер.: Н.

http://pravenc.ru/text/1841411.html

1 . Сидоров А.И. Курс патрологии. 2 . Сухова Н. Ю. Реформа духовной школы 1808–1814 гг. и начало русской патристики//Русское богословие: традиция и современность. Сборник научных статей. М., 2011. С. 55–74. 3 . Попов Иван Васильевич (17 января 1867 г. – 08 февраля 1938 г.) – доктор церковной истории. Родился в семье священника Воскресенской церкви города Вязьмы. Из Смоленской семинарии. 1-й магистрант XLVII курса (1888–1892), оставлен профессорским стипендиатом. С 1893 исполнял должность доцента по кафедре Патристики. В 1897 удостоен степени магистр богословия за работу «Естественный нравственный закон». (Сергиев Посад, 1897). Утвержден в звании доцента. С 1898 профессор, а с 1917 ординарный профессор по 1-й кафедре Патрологии. В 1903–1906 редактировал журнал «Богословский вестник». В 1917 стал доктором церковной истории, защитив в Петроградской Духовной Академии диссертацию: «Личность и учение блаженного Августина ». Т. 1, Ч. 1 «Личность блаженного Августина», Ч. 2 «Гносеология и онтология блаженного Августина ». (Сергиев Посад, 1916). В 1917–1918 член Поместного собора Российской Православной Церкви. 1917–1918 от МДА. В 1917 был профессором Высших женских богословско-педагогических курсов. После прекращения деятельности МДА в 1919, читал лекции на неофициальных богословских академических курсах в Москве. Одновременно с педагогической деятельностью в МДА преподавал в Московском Университете: где с 1907 был приват-доцентом. Первоначально читал факультативный курс «Происхождение современного церковного сознания», а в 1909–­1915 – курс «Философия средних веков». В 1918–1923 он продолжал читать лекции в Московском университете на кафедре философии (средних веков). 4 . ЖЗС МДА за 1901 г. С. 60; РГИА. Ф. 796. (Канцелярия Синода). Оп. 182. Д. 429. Л. 1–8. О командировании проф. МДА Ивана Попова за границу для научных целей и об отпуске ему пособия на поездку. 11 мая 1901 г. 5 . Гарнак (Harnack) Адольф фон (1851–1930), нем. историк Церкви, богослов, представитель либерально-протестантской школы экзегезы.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Если вопреки этому в одном из предыдущих предложений говорилось, что они населяли землю до тех пор, «пока Бог их не выгнал прочь», то это, как уже давно было подмечено, является ошибкой переводчика Иоанна Эфесского на немецкий язык Шёнфельдера. Ср.: Васильев А.А. Славяне в Греции//ВВ 5 (1898). С. 409, прим. 3; Jireek С. Die Romanen in den Städten Dalmatiens. I. Wien, 1901. S. 25; Дьяконов А. Известия Иоанна Эфесского и сирийских хроник о славянах в VI-VII вв.//ВДИ. 1946. Вып. 1. С. 32. Неправильно переведенный Шёнфельдером пассаж скорее означает «покуда Бог им позволяет», как переводил уже Пейн Смит (The Third Part of the Ecclesiastical History of John Bishop of Ephesus/Transl. R. Payne Smith. Oxford, 1860): «as far as God permits them». Издание Брукса в CSCO, Scriptores Syri, III (1935) с латинским переводом (1936) мне, к сожалению, недоступно; см.: Honigmann Е. Byz 14 (1939). S. 615 ff. [Перевод Брукса (р. 249): «donee Deus eos deiciet» – «пока Бог не изгонит их». – Прим. пер.]. См. тж.: Grégoire H. L " origine et le nom des Croates et des Serbes//Byz 17 (1944–1945). P. 109–111. 171 Хронологические трудности, которые возникают при оценке соответствующих данных Феофилакта Симокатты, уже не раз рассматривались. Подробнее других занимались этим вопросом в последнее время следующие исследователи: Labuda G. Chronologie des guerres de Byzance contre les Avars et les Slaves à la fin du VI e siècle//BSl 11 (1950). P. 167–173, согласно которому война началась лишь в 596 г., и Grafenauer . Nekaj vprašanj: S. 62 si., согласно которому война длилась с 592 по 602 гг., что, по-моему, верно. Ср. тж.: Bury J.B. The Chronology of Theophylactus Simocatta//English Historical Review 3 (1888). P. 310–315. 172 Согласно исследованию Ивонны Янссенс ( Janssens Y. Les Bleus et les Verts sous Maurice, Phocas et Héraclius//Byz 11 (1936). P. 499–536), «зеленые» при Маврикии были господствующей партией. Это мнение подчеркнуто разделяет Грегуар (Grégoire H. L " empereur Maurice s " appuyait-il sur les Verts ou sur les Bleus?//Annales de l " lnstitut Kondakov 10 (1938).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Жуандо, Марсель (1888—1979)— французский писатель, эссеист, автор романов «Шаминадур» (Т. 1–3, 1934—1941), «Юность Теофиля» (1921)» «Дядюшка Анри» (1943), книги эссе «Размышления о старости и смерти» (1956). mentality primitive (фр.) — примитивное мышление. primitive Gemeinschaftskultur (нем.) — примитивная массовая культура. Цауман, Ганс (1886—1951)— немецкий историк литературы, прозаик, поэт, автор книги стихов. «Освобождение» (1907), книг «Немецкая вера в судьбу» (1934), «Культура золотого века рыцарства» (1938); написанное им носит ярко выраженный националистический оттенок. Биллингер, Рихард (1890—1965)— австрийский поэт, драматург, писатель, автор пьес «Ночь на Святки» (1931), «Гигант» (1937), романа «Пепел Чистилища» (1931), автобиографического романа «Жизнь, полученная из рук Господних» (1935). Рамюз, Шарль Фердинанд (1878—1947) — швейцарский франкоязычный писатель, поэт, автор романов «Алина» (1905), «Жизнь Самюэля Беле» (1913), «Исцеление страждущих» (1917), «Земля неба» (1918), «Присутствие смерти» (1923) и др. «L ‘Annoncefaite a Marie» (фр.) — «Благовещение» (1912) — пьеса-мистерия П. Клоделя. Ричардс, Айвор Армстронг (1893— 1979) — английский критик и теоретик литературы, одним из первых применил принципы точных наук в литературоведении, автор труда по психологии читательского восприятия «Практическая критика» (1929), книг «Наука и поэзия» (1926), «Философия риторики» (1936) и др. Хопкинс, Джерард Мэнли (1844— 1889) — английский поэт, священник-иезуит; первым в XIX в. обратился к опыту поэтов-метафизиков XVII b. ЛеФор, Гертруда фон (1876—1971) — немецкая писательница, поэтесса, автор романов «Мир ребенка» (1934), «Лишенные родины» (1950) и др. Рекомендуем Самое популярное Библиотека св. отцов и церковных писателей Популярное: Сейчас в разделе 2777  чел. Всего просмотров 66 млн. Всего записей 2583 Подписка на рассылку поделиться: ©2024 Художественная литература к содержанию Входим... Куки не обнаружены, не ЛК Размер шрифта: A- 15 A+ Тёмная тема: Цвета Цвет фона: Цвет текста: Цвет ссылок: Цвет акцентов Цвет полей Фон подложек Заголовки: Текст: Выравнивание: Сбросить настройки

http://azbyka.ru/fiction/umiranie-iskuss...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010