Среди работ по византийской хронологии наиболее важны: Н. L. Clinton. Fasti Romani (английское издание в двух томах — Оксфорд, 1845—1850). В работе описание исторических событий доведено до смерти императора Ираклия в 641 г. н. э. Muralt. Essai de chronographie byzantine, два тома, Санкт-Петербург и Базель, 1855 и 1873 гг. Работа охватывает весь период византийской истории до 1453 г., однако пользоваться ею следует с большой осторожностью. О. Seek. Regesten der Kaiser und Papste fur die Jahre 311 bis 476 N. Chr.: Vorarbeit zu einer Prosopographie der christlichen Kaiserzeit. Stuttgart, 1919. Работа весьма полезна, также как и сочинение Ф. Дельгера «Regesten der Kaiserurkunden des ostromischen Reiches» (Munchen, Berlin, 1924—1932), опубликованное в составе «Corpus der griechischen Urkunden des Mittelalters und der neueren Zeit» (Akademien der Wissenschaften in Munchen und Wien). Можно также использовать: V. Grumel. Les Regestes des Actes du Patriarcat de Constantinople. Издано в Стамбуле, в 1932 и 1936 гг. Работа охватывает время 381—1043 гг. Новая обработка византийской хронологии является одной из насущнейших проблем современной византинистики.    Библиографическую информацию общего плана по другим ветвям византинистки, таким как нумизматика, сигиллография и папирология можно найти в «Истории Византийской литературы» Крумбахера, также как и в библиографических разделах специальных византинистических изданий.    Только в последние тридцать или сорок лет большое значение и настоящий интерес византийского времени признано в области папирологии. Предшествующие поколения папирологов, как говорил один из лучших специалистов в этой области Г. А. Белл (Н. I. Bell), смотрели на византийское время скорее неприязненным взором, посвящая основное внимание птолемеевскому и римскому периодам.      Ph. Labbe. De byzantinae historiae scriptoribus ad omnes per omnes eruditos   protpeprikon. Paris, 1648, pp. 5—6.     L. Feugere. Etude sur la vie et les ouvrages de Ducange. Paris, 1852 p.9.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

профессор Михаил Александрович Машанов (11.05.1852–1924) История религий Сравнительное религиоведение профессор Михаил Александрович Машанов Профессор Казанской духовной академии, миссионер, исламовед. Биография Родился в городе Петропавловске Ишимского уезда Тобольской губернии в семье священника Александра Машанова. В 1872 году окончил Тобольскую духовную семинарию, в 1876 году окончил Казанскую духовную академию со степенью кандидата богословия с правом получения степени магистра без нового устного испытания. 24 мая 1876 года занял должность приват-доцента Казанской духовной академии. Был помощником инспектора. 29 октября 1878 года был избран делопроизводителем братства святителя Гурия. С 1884 года - состоял исполняющим дела доцента. 26 мая 1885 года был удостоен степени магистра богословия и звания доцента. С 17 ноября 1887 года - экстраординарный профессор. 4 января 1888 года был утверждён в этом звании Синодом. В 1889 году на заседании Совета Гурьевского братства вновь был избран в состав Совета и на должность его делопроизводителя. В том же году совместно с другими профессорами академии (Ф. Кургановым, В. Красносельцевым, В. Миротворцевым и др.) принимал участие в открытии при академии церковно-археологического и миссионерско-этнографического музея. В 1889-1916 годах преподавал на двухгодичных миссионерских курсах при Казанской духовной академии. В 1892 году стал казначеем и заведующим делами комиссии по изданию " Миссионерского противомусульманского сборника " . В том же году был избран председателем Переводческой комиссии, которая занималась переводом и изданием книг религиозно-нравственного содержания и общепросветительного характера для крещеных инородцев и магометан. Создание Переводческой комиссии было связано, прежде всего, с активизацией татарской печати. Также сотрудничал с Обществом археологии, истории и этнографии при Казанском университете. На заседании Совета Общества археологии, истории и этнографии 17 марта 1906 года был избран членом ревизионной комиссии. Сотрудничал с Обществом до 1920 года.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Mashano...

Смит Адам (1723–1790) — англо-шотландский философ и экономист, автор «Теории морального чувства» (1759) и «Исследования о природе и причинах богатства народов» (1776). Крейн Стивен (1871–1900) — американский писатель, поэт, журналист, автор романов «Мэгги: девушка с улицы» (1893) и «Алый знак доблести» (1895). Бирс Амброз (1842–1914?) — американский писатель, новеллист, юношей принимал участие в Гражданской войне Севера с Югом. Наиболее известны два сборника его новелл: «В гуще жизни. Рассказы о военных и штатских» (1891) и «Возможно ли это?» (1893). Писал «страшные» и фантастические рассказы в духе Э. По. Автор сардонического «Словаря сатаны» (1906) и рассказов, обличавших бессмысленность и жестокость войны. В 1872–1876 гг. работал в Англии в журнале «Фан» и прославился там как остроумный журналист. Шеридан Клер Консюэло (1885–1970) — английский скульптор и писательница, вдова убитого в Первой мировой войне внука знаменитого Ричарда Шеридана (1751–1816), двоюродная сестра Уинстона Черчилля. Ее резцу принадлежат бюсты Асквита, Маркони, Ленина, Троцкого, Ганди и других. Автор книг «Русские портреты» (1921), «Мой американский дневник» (1922) и других воспоминаний, а также романа «Маска» (1942). Конрад Джозеф (Юзеф Теодор Конрад Коженёвски, 1857–1924) — родившийся в Бердичеве на Украине английский писатель польского происхождения. Автор романов «Каприз Олмейера» (1895), «Лорд Джим» (1900), «Сердце тьмы» (1902), «Тайный агент» (1907), «Глазами Запада» (1911). Мур Джордж (1852–1933) — англо-ирландский писатель и драматург, один из деятелей Ирландского литературного возрождения. Наиболее известными его произведениями стали пьеса «Дайармид и Грания» (1900, в соавторстве с У.-Б. Йейтсом), сборник рассказов «Невспаханное поле» (1903), роман «Озеро» (1905), автобиографическая трилогия «Приветствие и прощание» (1911–1914). Торо Генри Дэвид (1817–1862) — американский писатель, член кружка трансценденталистов, в своем сочинении «Уолден, или Жизнь в лесу» (1854) рассказал о том, как прожил два года в срубленной им самим избушке на берегу озера Уолден, питаясь тем, что выращивал на своем огороде.

http://azbyka.ru/fiction/opyt-avtobiogra...

«Подкрепите меня Уайльдом…» — перифраза строк из «Песни песней» (2:5) 120 «Личный секретарь» — трехактный фарс сэра Чарльза Генри Хотри (1858–1923). Премьера состоялась в 1884 г. 121 Роберт Бонтайн Каннингем Грэхем (1852–1936) — чрезвычайно разносторонний человек, который был и анархистом, и путешественником (в основном — в Латинской Америке), и плодовитым писателем. Наиболее известны его «Тринадцать рассказов» (1900), «Успех» (1902), «Эрнандо де Сото» (1903), «Шотландские истории» (1914), «Кони Конкисты» (1930). Каннингем Грэхем — шотландец (он претендовал на происхождение от короля Роберта II, правившего в 1370–71 гг.); но бабушка у него испанка. 122 Перси Дирмер (1867–1936) — англиканский священник. 123 Хью Латимер (ок. 1485–1555) — англиканский епископ, казненный Марией Тюдор (правила с 1553 по 1558) вместе с архиепископом Томасом Кранмером (1489–1555) и епископом Никласом Ридли (ок. 1506–1555). 124 «Грешник ли он, не знаю…» — см. Ин 9:25. 125 Генри Скотт Холланд (1847–1918) — англиканский священник и богослов, с 1895 — каноник в соборе св. Павла. 126 Чарльз Гор (1853–1923) — англиканский епископ, один из лидеров так называемого христианского социализма. Происходил из аристократической семьи (отец — граф, мать — дочь графа). 127 Душа по природе [своей] христианка (лат.). 128 Сидни Смит (1771–1845) — один из основателей журнала «Эдинбург Ривью» (1802). Прославлен своим остроумием в беседах, статьях и письмах. 129 «Бог на небе и все хорошо на свете» — слова из песенки, которую поет героиня поэмы Р. Браунинга «Проходит Пиппа» (1841). 130 1. Джордж Рэмзи Макдональд (1866–1937) — английский политический деятель, лидер лейбористов, премьер–министр в 1924–м и с 1929 по 1935 г. 131 Томас Харди (1840–1926) — английский романист. Честертон много писал о нем, но самые интересные рассуждения — здесь, в «Автобиографии». 132 Стопфорд Огастес Брук (1832–1916) — англиканский священник, с 1872 г. — капеллан королевы. В 1880 г. вышел из церкви из–за несогласия с ее догмами. 133 Джордж Мередит (1828–1909) — английский романист. См. о нем эссе «Один из великих» (издано по–русски) и книгу «Викторианский век в литературе» (еще нет). 134

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=707...

К 1891 г. появилось несколько тысяч изданий и журнальных статей, посвященных Крыму, но это не помешало заведующему херсонесскими раскопками К.К. Косцюшко-Валюжиничу, год от года набиравшему опыт археолога-практика и задумавшему составление соответствующего библиографического указателя, уже тогда констатировать: «...можно безошибочно сказать, что ни об одном уголке нашей обширной империи не написано столько несообразностей, как именно об этом благодатном крае, исследованном, казалось бы, со всех сторон» 74 . Как отличительную черту всего того, что было посвящено исследованию византийского Херсона, тоже следует назвать несостоятельность аргументации многих выдвигаемых положений или вообще отсутствие таковой. Следующая попытка «написать обо всем и о многом сверх того» – охватить единым взором историю Херсонеса и вьщелить в ней его раннесредневековый период – была предпринята спустя более 30 лет после выхода в свет труда И. Мансветова . Отправляя изданную тиражом всего 400 экземпляров книгу в дар К.К. Косцюшко-Валюжиничу, к тому времени развернувшему широкомасштабные систематические раскопки Херсонеса, председатель Императорской археологической комиссии, камергер императорского двора граф Алексей Алексеевич Бобринский (1852–1917) просил отнестись к его разысканиям с большим снисхождением 75 . «Я отлично сознаю, – писал он в письме, – все погрешности этого труда, но надо было когда-нибудь решиться выпустить его». Автор лукавил, ибо очевидная поспешность издания, выросшего из реферата, читанного им в 1902 г. в Московском археологическом институте, объяснялась скорее всего стремлением опередить выход в свет намеченной в том же году в связи с юбилеем основателя Московского археологического общества графа A.C. Уварова (1824–1884) серии книг «Памятники христианского Херсонеса», чем была озабочена графиня П.С. Уварова (1840–1924), председатель общества и давний «конкурент» A.A. Бобринского по планам изучения Херсонеса 76 . Невозможно не заметить то сильное влияние, какое оказал на сочинение исторический экскурс Б.В. Кёне и конспективный, но «программный» очерк талантливых византинистов И.И. Толстого и Н.П. Кондакова . Ощущается оно и в главе 5, которую автор патетически озаглавил «От V-ro до конца Х-го века по Р.Хр. Византийское владычество», тем самым сразу определяя свое представление о хронологических гранях периода этого владычества, но не давая им обоснования. Между тем для последующих исследователей эти рамки надолго станут каноническими. Символично, что предыдущую главу A.A. Бобринский завершил разделом под названием «Время упадка Херсонеса», который он отнес к концу в. и связал с нападениями варваров – готов, гуннов. Поэтому, как и Мансветов, он видел начало истории византийского Херсона в довольно мрачных, кризисных тонах, нимало не смущаясь тем, что такие выводы строились не на фактах, а на субъективных, полуинтуитивных представлениях об эпохе Великого переселения народов как о плохой поре.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Brightman F. E. L iturgies Eastern and Western. I. Eastern Liturgies. Oxford, 1896. Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae. Bonn, 1828–1897. Сокращенно — С. S. H. B. DцlgerF. Regesten der Kaiserurkunden des osmrцmischen Reiches. 5 pts. MьnichBerlin, 1924–1965. Geizer Η . Texte der Notitiae Episcopatum. Leipzig, 1901. Mansi J. D. S acrorum Conciliorum nova et amplissima Collectio. 31 vols. FlorenceVenice, 1759–1798. Meyer P. Die Haupturkunden fьr die Geschichte der AthosKloster. Leipzig, 1894. MigneJ. — P. Patrologia Cursus Completus. Series GraecoLatina. 161 vols, in 166. Paris, 1857–1866. Сокращенно — PG. MigneJ. — P. Patrologia Cursus Completus. Series Latina. 221 vols. Paris, 1844–1855. Сокращенно — PL. Miklosich F., Mьller J. Acta et Diplomata Graeca Medii Aevi Sacra et Profana. 6 vols. Vienna, 1860–1890. Pitra J. B. A nalecta Sacra et Classica Spicilegio Solesmensi Parata. 8 vols. Paris, 1876–1888. Zachariae von Lingenthal К. E. Collectio Librorum Juris GraecoRomani Ineditorum. Leipzig, 1852. Zachariae von Lingenthal К. E. Jus GraecoRomanum. 7 vols. Leipzig, 1856–1884. 2. Оригинальные источники Acta Maximi, in PG. Vol. XC. Agapetus, Pope. Epistolae, in PL. Vol. LXVI. Anagnostes Johannes. De Excidio Thessalonicae (ed. I. Bekker), in C. S. H. B. Bonn, 1838. Athanasius. De Sententia Dionysii, in PG. Vol. XXV. Balsamon Theodore. Opera, in PG. Vol. CXXXVIII. Basil of Caesarea. De Spiritu Sancto; Epistolae, in PG. Vol. XXXII. Benjamin of Tudela. Itinerary (trans. M. N. Adler). Oxford, 1907. Blemmydas Nicephorus. Curriculum Vitae et Carmina (ed. A. Heisenberg). Leipzig, 1896. Cantacuzenus John, Emperor. Historiarum Libri IV (ed. L. Schopen) 3 vols, in C. S. H. B. Bonn, 1828–1832. Cecaumenus. Strategicon (ed. B. Vassilieusky and V. Jernstedt). St. Petersburg, 1896. Chomatianus Demetrius. Responsiones, in PG. Vol. CXIX. Cinnamus Johannes. Historia (ed. A. Meineke), in C. S. H. B. Bonn, 1836. Codinus (PseudoCodinus). De OfficialibusPalatiiConstantinopolitani et de Officiis Magnae Ecclesiae Liber, in PG. Vol. CLVI.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

13 Мнения по этому вопросу весьма разноречивы. Одни исследователи признают существование письменности у славян еще до половины 9 в., а у русских – до времени Владимира; по мнению других, переводы договоров с греками были сделаны (не на русский, а) на болгарский язык во время их составления или же позже, в конце первой половины 11 в, – на русский язык (см. напр.: И. И. Срезневский . Славянорусская палеография XI-XIV в., СПб. 1885, стр. 45 и след.; он же. Чтения о древнерусских летописях, прилож. 4 к m.VI Записок Акад. Наук, СПб. 1885, стр. 1–2 и др.; он же. Древние памятники письма и языка юго-западн. славян (IX-XII вв.), СПб. 1865, стр. 1 и след.; В. М. Истрин . Договоры русских с греками X в., ИОРЯС т. 29, (1924), Л. 1926, стр. 387–393, и т. п.). 15 В 9, 10 и 11 столетиях границы Руси, Польши и Чехии не раз изменялись, нов течение всего этого времени непосредственным соседом Киевской Руси оставалась Польша,через которую, по словам Галла, пролегали торговые пути с запада на восток: «Sed quia region Polonorum ab itineribus peregrinorum est remota et nisi transeuntibus in Rusiam pro mercimonio paucis nota, si breviter inde disseratur nulli videatur absurdunm и проч. (Хроника Галла. Bielowski, I, 394). Этих путей, как указывает И. Лелевель, было несколько: " От Магдебурга и Галла через Познань в Гнезно, и от Магдебурга и Галла (Halla) чрез Бреславль в Краков. В Польше эти пути скрещивались и простирались далее: от Гнезна через Сандомир в Перемышль, Самбор и Галич и отсюда по Днестру до Черного моря; от Кракова чрез Сандомир в Киев. Через последний путь велась крупная торговля, которая оживляла (промежуточные) Луцк и Пересопницу. О расстояниях этих путей сохранились известия, сообщенные торговцами (около 1154 г.) географам Сицилии и Едризи (J. Lelewel. Geographie du moyen age, tomes III et IV, Bruxelles, 1852 p. 216. Cp. стр, 158–159, где Лелевель возражает против утверждения Галла, что Польша, «а paucuзesmnoma»; см. также: В. Васильевский . Древняя торговля Киева с Регенсбургом, ЖМНП, 1888, 40;II; А. Спицын. Торговые пути Киевской Руси, Сборник статей, посвященных С. Ф. Платонову, СПб. 1911, стр. 235–258; И. Линниченко, стр. 182–185; 73–77; И. Первольф: Славянская взаимность с древнейших времен до X40;III в. СПб. 1874, стр. 247–249; С. М. Середонин. Истор география, II. 1916, стр. 151. и мн. др.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Nikols...

Юбилейное издание в память 300-летнего основания Львовского ставропигийского братства. Т. 1. Львов, 1886. Bathory et Possevino. Documents inedits sur les rapports du Saint Siege avec les Slaves. Publies et annotes par P. Pierling. Paris, 1887. Bullae et brevia summorum pontificum sacrorum, congregationum decreta. Poczajow, 1767. Commendoni F. Pamietniki о dawnej Polsce z czasow Zygmunta Augusta. Zebral Jan Albertrandi. Z rekopisow wloskich i lacinskich wytlumaczyl J. Krzeczkowski. Wiadomosc о zyciu Commendoniego... dodal Mikolaj Malinowski. T. 1–2. Wilno, 1847–1851. Deciusz J. Ksiega о czasach krola Zygmunta. Warszawa, 1960. Diplomata statutaria a patriarchis orientalibus Confraternitati Stauropigianae Leopoliensi data. Leopoli, 1895. Documenta Unionis Berestensis eiusque auctorum (1590–1600). Ed. A.G. Welykyj. Romae, 1970. Herbest B. Chrzescijanska porzadna odpowiedz na te Confessie, ktora pod tutylem Braciey Zakonu Christusowego niedawno jest wydana. Krakow, 1567. Herbest. B. Wiary kosciola Rzymskiego wywody у greckiego niewolstwa historya dla jednosci//РИБ. T. 7. СПб., 1882 (=Памятники полемической литературы в Западной Руси. Т. 2). Стб. 581–600. Herbest В. Wypisanie drogi (1566)//Памятки писменства XVI i початку XVII в. Видав К. Студинський. Т. 1. 1906 (=Памятки мови и Т. V). С. 1–12. Hofmann G., ed. Ruthenica. I. Wiedervereinigung der Ruthenen mit Rom//Orientalia Christiana, III/2, December, 1924 – Febrearius, 1925. S. 136–172. Kromer M. Polska czyli о polozeniu, ludnosci, obyczajach, urzedach i sprawach publicznych krolewstwa Polskiego ksiegi dwie. Olsztyn, 1977. Lasicki J. De Russorum, Moscovitarum et Tartarorum religione, sacrificiis, nuptiarum, funerum ritu e diversis scriptoribus. Spirae, 1582. Listy Annibala z Kapui arcybiskupa Neapolitanskiego, nuncyusza w Polsce о bezkrölewiu po Stefanie Batorym. Wyd. A. Przezdziecki. Warszawa, 1852. Listy kardynala de Come do Antoniego Possewina T. J., wyjete z Archiwum Watykanskiego//Przeglad powszechny, 1884. T. I. Т. II,

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/mezh...

Всеволод Константинович Дубровский – сотрудник И. Л. Солоновича, издатель «Нашей страны». Фридрих-Вильгельм-Август Фрёбель (1782–1852) – немецкий педагог. См. What is Socialism? A Symposium/Ed. D. Griffiths. London: G. Richards, 1924. Насмешливое прозвание партии меньшевиков, по фамилиям ее лидеров. Макс Нордау (1849–1923) – врач и писатель, родом из Венгрии (немецкоязычный еврей). Братья Дуровы – известная цирковая династия дрессировщиков; Джеймс Филлис – автор книги «Основы выездки и езды» (первое русс, издание – 1901 г.). Марк Вениаминович Вишняк (1883–1976) – юрист, публицист. Эмигрировал в 1919 г.; в 1946–1958 гг. редактор русского отдела американского еженедельника «Time». Фиораванти был родом из Болоньи. Рецепт, прикрепленный к лекарству. Московский Рабочий, 1947, Москва. – Прим. автора. Полное название монографии: «Торговля и промышленность Москвы в XVI–XVII bb.» (М., 1910). Союз освобождения народов России. То же самое можно сказать и о мечетях в Крыму и на Кавказе. – Прим. автора. «Новое русское слово», Прим. автора. Русское объединенное Общество взаимопомощи в Америке, основанное в 1926 г. и имевшее своим центром ферму-поселок в Нью-Джерси. «Знамя России», Прим. ред. газеты. Михаил Петрович Бачманов, иначе Бочманов (f Линц, 1972), морской офицер, с 1920 г. в эмиграции; во время Второй мировой войны один из организаторов русских «белых батальонов» в Латвии. Мартин Нимеллер (1892–1984) – немецкий пастор, богослов, антифашист, пацифист; в 1952 г. посетил СССР по приглашению советского правительства, лауреат Ленинской премии «За укрепление мира между народами» (1967). Борис Петрович Кадомцев (1887–1969) – экономист, литератор, публицист. Эти рассказы включены нами в сборники «Италия без Колизея» (СПб.: Алетейя, 2014) и «Никола Русский» (СПб.: Алетейя, 2016). Месняев Григорий Валерианович (1892–1967) – писатель, журналист. В 1909 г. окончил Орловский Бахтина кадетский корпус. Продолжил учебу на юридическом факультете Киевского университета. В 1914 г. поступил в Виленское военное училище, по окончанию которого служил в 152й пехотном Владикавказском генерала Ермолова полку 38й пехотной дивизии.

http://azbyka.ru/fiction/ljudi-zemli-rus...

«Отцу Матвею. 6 февраля 1852 г. Москва. Уже написал было к вам одно письмо еще вчера, в котором просил извинения в том, что оскорбил вас; но вдруг милость Божия, чьими-то молитвами, посетила и меня жестокосердного и сердцу моему захотелось вас благодарить крепко, так крепко. Но об этом что говорить. Мне стало только жаль, что я не поменялся с вами шубой. Ваша лучше бы меня грела. Обязанный вам вечной благодарностью и за гробом, ваш весь Николай». Однако, несмотря на это сердечное письмо, совету о. Матвея Гоголь все-таки не последовал, а через пять дней после его отъезда принял совсем другое решение: он сделал А. П. Толстому предсмертное распоряжение о своих произведениях, поручая часть их напечатать, а часть отдать на просмотр митрополиту Филарету. Это значит, что, неудовлетворенный мнением о. Матвея, Гоголь решает обратиться к высшему церковному авторитету: к тому же среди его рукописей находилась вполне отделанная работа «Размышления о божественной Литургии». Кажется естественным, что писатель, не будучи богословом, хотел представить это сочинение на суд пастыря церкви. Разговор с Толстым происходил 10 февраля, а в ночь на 12–е Гоголь сжигает рукописи. Событие это может быть объяснено в двух планах, между собой не соприкасающихся, а потому и не противоречащих друг другу. Первый план — психологический; ночью Гоголь внезапно чувствует, что умирает; страх смерти затемняет его сознание. К этому присоединяется приступ его обычной нервной болезни: гиперболической работы воображения. О симптомах ее Гоголь рассказывал Ф. В. Чижову в 1849 году. «У меня все расстроено внутри: я, например, вижу, что кто-нибудь спотыкнулся; тотчас же воображение за это ухватится, начинает развивать — и все в самых страшных призраках. Они до того меня мучат, что не дают мне спать и совершенно истощают мои силы». Если такой ничтожный повод мог вызвать в воображении Гоголя «страшные призраки», то что должно было происходить в его несчастной душе при приближении смерти? В эту минуту каждая неотделанная строка, каждый неудачный образ, каждое двусмысленное слово разрастались кошмаром. Возможно, что припомнились и неодобрительные слова о. Матвея и уж теперь прозвучали угрозой вечных мук. Намереваясь уничтожить эти главы, Гоголь в состоянии невменяемости сжигает и несколько других. Когда он приходит в себя и замечает свою ошибку, то говорит Толстому: “Я хотел сжечь бумаги, давно уже на то определенные, а сжег главы «Мертвых душ», которые хотел оставить друзьям на память после моей смерти”. В. Гиппиус («Гоголь». Ленинград, 1924 г.) убедительно доказывает, что у нас нет оснований считать эти слова Гоголя мистификацией. Бросил в огонь тетради, перевязанные тесемкой, не посмотрел, сжег по ошибке и то, что не хотел сжигать. Если бы хотел сжечь всю вторую часть, то почему «забыл» в шкафу рукопись с четырьмя первыми и одной из последних глав поэмы?

http://azbyka.ru/fiction/gogol-solovev-d...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010