17 дек. И. была коронована августой (описание этой церемонии сохр. в трактате имп. Константина VII Багрянородного «О церемониях византийского двора» ( Const. Porphyr. De cerem. I 41)), а затем состоялось венчание. При единоличном правлении Льва IV (775-780) августа не играла существенной роли, и даже при короновании их сына Константина VI в 776 г. она оставалась на хорах храма Св. Софии и не выходила на амвон, что подчеркивало ее второстепенное положение. Именно поэтому Феофан начинает рассказ о регентстве И. такими словами: «В этом году благочестивейшая Ирина вместе со своим сыном Константином удивительным образом от Бога получает царство» ( Theoph. Chron. P. 454). По-видимому, приход И. к власти явился результатом компромисса между различными политическими силами, что и предопределило неустойчивость ее положения в дальнейшем. В истории Византии были прецеденты кратковременного жен. регентства (Прокопия в V в., Мартина в VII в.), но не единоличного правления женщины; т. о., И. стала 1-й женщиной в истории империи, правившей единолично от своего имени. Сразу же столкнувшись с заговором в пользу кесаря Никифора, брата Льва IV, И. проявила решительность и заставила постричься в монахи и принять священнический сан др. братьев Льва IV (Никифор был сослан в Херсонес). В начале своего правления И. удалось добиться соглашения с буд. франк. имп. Карлом Великим о помолвке его дочери Ротруды с Константином VI. Мотивом послужило, вероятно, наличие общего для 2 гос-в врага - лангобардов Юж. Италии. Византия сразу же извлекла из этого соглашения выгоду, поскольку в нач. 781 г. на визант. Сицилии вспыхнуло антиправительственное восстание Елпидия, предводители которого уже не могли рассчитывать на помощь франков и были, хотя и с трудом, разгромлены. Однако переброска визант. войск из М. Азии позволила арабам во главе с халифом Харуном ар-Рашидом дойти до Мраморного м., и мир был куплен лишь ценой ежегодной дани в 70 или в 90 тыс. номисм. Трехлетнюю передышку И. использовала для военных операций на Балканах, куда она направила своего фаворита евнуха Ставракия.

http://pravenc.ru/text/673923.html

В письме Плиния Младшего к имп. Траяну , одном из самых ранних свидетельств о гонениях на христиан в Римской империи (написано в нач. II в.), упоминаются 2 «служительницы» (лат. ministrae; см.: Plin. Jun. Ep. 10. 96-97), исследователями, отстаивающими позицию о появлении Д. в апостольскую эпоху, также отождествляемые с раннехрист. Д. Тем не менее в Апостольском предании (III в.), считающемся древнейшим после «Дидахе» литургико-каноническим памятником, из жен. церковных степеней упомянуты лишь вдовицы и девы ; вопрос о возможном отождествлении служений вдовиц и Д. не раз ставился в науке (см., напр.: Gryson. 1972; Постернак. 1996. С. 211-212), но не получил окончательного решения. С бесспорностью Д. как одна из степеней церковного клира впервые упомянуты в «Дидаскалии апостолов» (1-я пол. III в.), где описаны и их основные функции (Didasc. Ap. 16. 3): при крещении женщин помазание их по всему телу св. елеем и восприятие от крещальной купели, посещение женщин в их домах с целью оказания помощи в болезни и проч. (делать все это диакону-мужчине не вполне прилично и разрешается, согласно «Дидаскалии апостолов», лишь в отсутствие Д.), участие в общении епископа с жен. частью общины - все эти стороны служения Д. близки к служению диаконов-мужчин в ранней Церкви, но в отличие от диаконов Д. не имели специальных функций за общественным богослужением. Служение Д. в IV-XI вв. Начиная с IV в. Д. нередко упоминаются в исторических, канонических, литургических, агиографических памятниках, а также в ряде надписей (см.: Eisen. 2000); чаще они обозначаются термином δικονος в жен. роде (лат. diacona), чем термином διακνισσα (по-латыни - diaconissa). Возможно, на распространение чина Д. оказал влияние закон имп. Лициния от 324 г. (не сохр., но упом. Евсевием - Euseb. Vita Const. 1. 53. 1), запрещавший мужчинам молиться вместе с женщинами, а женщинам посещать «училища добродетели» ( Horsley. 1981). По предположению же С. Эльм, социальной подоплекой развития института Д. была необходимость установления канонического контроля над богатыми вдовицами, желавшими активно участвовать в церковной деятельности ( Elm. 1994. P. 181-182); действительно, дольше всего институт Д. сохранялся в столицах - К-поле и Риме.

http://pravenc.ru/text/171915.html

оказали влияние письма флорентийского ученого П. даль Поццо Тосканелли, к-рый считал, что самый короткий путь из Европы в Индию и Китай ведет не на восток, а на запад через Атлантику (оригиналы писем не сохр., их подлинность остается сомнительной). В своих расчетах К. произвольно комбинировал сведения из разных авторов (Марина Тирского, аль-Фергани) с домыслами и в результате сильно преуменьшил размеры земного шара и, напротив, преувеличил протяженность Евразии с запада на восток, так что морское пространство между западом Европы и ближайшими к ней землями на Востоке относилось у него к суше Евразии примерно как 1 к 6. Морской путь из Европы в Японию получился у К. почти в 4 раза короче, чем в действительности. К. планировал пересечь Атлантику на параллели Канарских о-вов, где ветры и течения наиболее благоприятствуют плаванию в зап. направлении. Будучи глубоко религиозен, в работе над проектом путешествия К. опирался на библейские пророчества и был уверен, что через океан его поведет Св. Троица ( P é rez de Tudela y Bueso. 2010. Р. 224). В кон. 1483 или в нач. 1484 г. К. предложил свой проект португ. кор. Жуану II, запросив для себя в случае успеха значительные привилегии. Расчеты К. вызвали возражения экспертов, и проект был отвергнут. В это время умерла его жена, и К. с малолетним сыном Диего в 1485 г. уехал в Кастилию (возможно, спасаясь от кредиторов). Там он нашел поддержку Антонио де Марчены, настоятеля францисканской обители Ла-Рабида (на территории совр. г. Палос-де-ла-Фронтера, близ Уэльвы, Андалусия), к-рый дал ему рекомендательные письма к своим знакомым при королевском дворе. 20 янв. 1486 г. К. получил аудиенцию у кор. Изабеллы I и кор. Фердинанда V (II) в Алькала-де-Энарес. С этого времени формально он находился под покровительством короны, ему выплачивалось небольшое денежное содержание. Была создана авторитетная комиссия для рассмотрения его проекта, к-рая после неск. заседаний отвергла проект К. (лето 1487). К этому времени он заручился поддержкой влиятельных лиц; среди них преобладали служители католической Церкви и люди, причастные к гос.

http://pravenc.ru/text/1841804.html

«Строматы» рассказывает о своих учителях - «мужах блаженных и поистине достославных», не называя их ( Clem. Alex. Strom. III 11. 1). По мнению большинства исследователей, последним из этих «мужей», т. е. тем, с кем Климент познакомился в Александрии, следует считать П. Это мнение подтверждается свидетельством Евсевия, согласно к-рому Климент в «Ипотипосах» (Очерках) упоминал П. как своего учителя, а также приводил толкования Свящ. Писания П. и «полученные от него предания» ( Euseb. Hist. eccl. V 11. 2; VI 13. 2; ср. упоминание Климента о «нашем Пантене» ( Πνταινος μν) - Clem. Alex. Eclog. proph. 56; ср. также: Phot. Bibl. 109). Климент указывает на евр. происхождение П. и называет его «поистине сицилийской пчелой»: «Собирая мед с цветов пророческого и апостольского луга, он запечатлевал в душах слушателей некое чистое сокровище ведения» ( Clem. Alex. Strom. I 1. 11). Нек-рые исследователи видят в этих словах указание на то, что П. был уроженцем Сицилии ( Zahn Th. Forschungen. Bd. 3. S. 161; Telfer. 1927. P. 169-170; Pouderon. 1997. P. 43), однако «сицилийская пчела» может быть и метафорой, не связанной с происхождением П. ( Chadwick. 1954. P. 16; Ashwin-Siejkowski. 2008. P. 24). Из цитируемого Евсевием письма Оригена следует, что П. в Александрии рассматривал «философские и еретические учения об истине» и вел беседы не только с христианами, но и с язычниками ( Euseb. Hist. eccl. VI 19. 12-13). Согласно Евсевию, П. «после многих благих дел стал наконец руководить Александрийским училищем, поясняя и письменно, и в живой беседе сокровища Божественных догматов» (Ibid. V 10. 4). Блж. Иероним Стридонский замечает, что «хотя существует много его толкований на Священное Писание, но он более принес пользы церквам живым голосом» ( Hieron. De vir. illustr. 36; ср.: Idem. Ep. 70. 4). Впрочем, сведения Евсевия и блж. Иеронима (явно зависящего здесь от Евсевия) о существовании письменных сочинений П. вызывают сомнения своей неопределенностью (ни одно из названий этих сочинений не сохр.; критический анализ сведений о П.

http://pravenc.ru/text/2578884.html

2 (к неподлинным он относил имена Бера и Бирша, считая их искусственными образованиями от глагольных корней   и   (оба корня со значением «быть злым, нечестивым»), см. также Немировский. 2001. С. 200) имеют хананейское происхождение: имя Шинав было переведено как «бог луны - отец» (ученый считал, что в этом имени сохр. исконный звук  в имени бога луны   к-рое позднее стало произноситься как   это утверждение ошибочно, поскольку имя   несемит. происхождения); для имени Шемевер была предложена эмендация «Шемаббир» со значением «Шем (=имя) могуч» (имя, согласно трактовке исследователя, выступает здесь в роли божественного существа). Обращаясь к вопросу об идентификации вост. правителей (К., Амрафела, Ариоха и Фидала) и об этимологии их имен, Олбрайт не считает возможным отождествить Амрафела, Ариоха и Фидала с к.-л. аккад. правителями. Он отвергает популярную гипотезу о том, что Амрафел имеет своим прототипом Хаммурапи, а Ариох (правитель Елласара) - Варад-Шина (Эри-Аку), правителя Ларсы. С одной стороны, имя Амрафел не может быть фонетически выведено из Хаммурапи, с другой стороны, К. не мог быть современником Хаммурапи: эламские правители этого периода хорошо известны и ни один из них не имеет имени, соотносимого с  ( Albright. 1921. P. 71). Тексты, опубликованные Пинчесом, по мнению Олбрайта, разъяснили многое. Олбрайт не сомневался в правильности расшифровки Пинчеса и датировал вторжение К. на Запад 1-й пол. XVII в. до Р. Х. Соответственно, участие Авраама в событиях, описанных в Быт 14, Олбрайт не считал исторически достоверным (Ibid. P. 76). Новая интерпретация «текста о Кедорлаомере» Была предложена А. Иеремиасом в 1917 г., однако предварительные соображения против теории Пинчеса были изложены еще Кингом. Таблички Sp. III 2, Sp. II 987 и Sp. 158 + Sp. II 962 плохо сохранились, контекст, в к-ром употреблены имена KU.KU.KU(.KU).MAL, eri-e-ku-a и tu-ud-h ul-a, малоинформативен. Как бы то ни было, tu-ud-h ul-a не был царем - при его имени не стоит соответствующий детерминатив (m); других сведений об этом человеке текст не содержит.

http://pravenc.ru/text/1684089.html

III 2) или mKU.KU.KU.KU.MAL (во фрагменте Sp. II 987; во фрагменте Sp. 158 + Sp. II 962 сохр. только часть этого имени - 4 знака KU). Пинчес интерпретировал эти записи соответственно как m ku-d ú r-lah -mal и m ku-d ú r-lah -gu-mal. Опираясь на письмо Хаммурапи в интерпретации Шейля, Пинчес решил, что обнаружил еще один источник, свидетельствующий о К. Расшифровка Пинчеса основывалась на том, что клинописный знак KU имеет также значение dur (см.: Borger. 1986. S. 186). Ku-dur - очень распространенный компонент имен эламских царей, поэтому первые 2 знака имени - KU.KU - можно надежно прочесть как ku-dur. Что касается остальных знаков, то Пинчес предположил, что KU может также иметь значение lah или lag, и соответственно прочел первое имя как ku-d ú r-lah -mal, а второе - как ku-d ú r-lah -gu-mal ( gu - также одно из значений KU), при этом первое написание считалось дефектным. Предположение Пинчеса было основано не на данных палеографии, а на желании соотнести имя царя с библейским   Т. о., реконструкция ученого может считаться доказанной лишь наполовину. Текст, открытый Пинчесом, содержит 2 др. имени, также вызвавших интерес в связи с Быт 14: eri-e-ku-a (фрагмент Sp. II 987, obv. 1. 19; вариант: eri-[ e] -a-ku, фрагмент Sp. III 2, obv. 1. 9) и tu-ud-h ul-a (фрагмент Sp. III 2, obv. 1. 13). Первое имя Пинчес поставил в соответствие с библейским   (Ариох), а второе - с   (Тидал, Фидал). Пинчес придавал открытому им тексту большое значение как подтверждению историчности Быт 14. Сообщение об этом открытии было опубликовано в 1897 г. Сам клинописный памятник получил в литературе название «текст о Кедорлаомере» ( Foster. 1996. P. 283). Быт 14 в освещении У. Ф. Олбрайта Гипотеза Пинчеса вызвала широкий резонанс и была поддержана археологом У. Ф. Олбрайтом . В ст. «Пересмотр ранней еврейской хронологии» ученый уделил большое внимание исследованию Пинчеса и высказал собственные идеи об исторической основе Быт 14. Олбрайт показал, что подлинные библейские имена палестинских царей в Быт 14.

http://pravenc.ru/text/1684089.html

Ок. 667 г. халиф Муавия отправил своего сына Язида на завоевание К-поля (наиболее подробные сообщения об этом событии сохр. в Мосарабской хронике 741 г., «Хронике 1234 года» и «Маронитской хронике»; см.: Jankowiak. 2013). Главные сухопутные силы арабов более года блокировали К-поль, подступали к стенам, грабили его окрестности и др. визант. города. Одновременно на Мраморном м. присутствовал араб. флот. Об успехах сторон в противостоянии у стен К-поля сведений почти нет. Неясно также, что побудило Язида в 668 г. снять осаду. Однако, вероятно, именно освобождение К-поля от осады в 668 г. позднее поминалось в визант. столице за литургией 25 июня ( Mateos. Typicon. P. 320; SynCP. Col. 772). Тем не менее снятие осады еще не означало для К. полного успеха. В 670-671 гг. араб. флот зимовал в захваченном Кизике ( Theoph. Chron. P. 353) и продолжал морскую блокаду К-поля еще ок. 2 лет. В летнее время араб. флот блокировал гавани К-поля; зимой арабы отступали в Кизик, но и для византийцев навигация в это время замирала. значительная часть снабжения К-поля была прервана или сильно затруднена; город по сути жил в изоляции от всех отдаленных областей империи, имея сообщение лишь с ближайшей округой (Вифиния, Фракия, Причерноморье, отчасти Греция). Большую роль в обороне византийцев сыграло 1-е использование секретного изобретения, известного как «греческий огонь». Подробного описания этого оружия не сохранилось. Его изобретателем в хрониках назван Каллиник, грек, бежавший от мусульман в К-поль из ливан. Баальбека (Гелиополя). Оружие, вероятно, представляло собой подобие насоса, приспособленного для использования некоего горючего состава на основе нефти. Струи из специальных «сифонов» обливали корабли противника, и затем состав легко воспламенялся (скорее всего горящими стрелами) ( Theoph. Chron. P. 353-354; Mich. Syr. Chron. XI 13. Vol. 2. P. 455). Вероятно, «греческий огонь» создал заметное преимущество византийцев и не позволил арабам, несмотря на превосходство в силах, одержать победу. Ведя осаду, арабы опасались прямых столкновений с огненосными кораблями и из-за этого год от года не могли добиться решительного успеха.

http://pravenc.ru/text/2057042.html

Моше написал также дополнение к своей грамматике - «Шекель тов», посвященное классификации частей речи, и сочинение, содержащее разбор аномальных грамматических форм,- «Сефер тахбошет» (Книга спряжения; не сохр.). Соч.: Mahalakh Shevilei ha-Da‘at. R., 1545. Hamburg, 1785 (на евр. яз.); Ortueta y Murgoitio F. J., de. Moisés Kimchi y su obra Sekel Tob. Madrid, 1920. Лит.: Cohen M. The Qimhi Family//Hebrew Bible, Old Testament. Gött., 2000. Vol. 1/2. P. 395-396; EncJud. Vol. 12. P. 158; Вассерман Ц., Кац А. Еврейские мудрецы. Иерусалим, 20082. С. 63. Давид (акроним - Радак («рабби Давид Кимхи»); ок. 1160 - ок. 1235), наиболее известный из членов семьи К., грамматист, экзегет и полемист. Начальное образование получил у собственного брата, Моше К., к-рый был старше Давида на 40 лет ( Вассерман, Кац. 2008. С. 76). Первое сочинение Давида - трактат «Михлоль» (Совокупность), грамматическое и лексикографическое описание древнеевр. языка. Книга состоит из 2 частей: грамматики («Хелек ха-дикдук», «Грамматическая часть») и словаря («Хелек ха-Инъян», «Смысловая часть»). Название «Михлоль» часто используется применительно только к 1-й, грамматической части (1-е издание к-рой имело составное заглавие - «Сефер михлоль ха-дикдук лешон ха-кодеш», букв.- «Книга совокупности грамматики священного языка»). Лексикографическая часть также получила новое название - «Сефер ха-Шорашим» (Книга корней). Давид стремился создать компромиссный вариант грамматического описания, избегая как избыточности в изложении, присущей Ионе ибн Джанаху и Иехуде бен Давиду Хаюджу, так и чрезмерной краткости Аврахама Ибн Эзры и Йосефа и Моше К. Давид выступил популяризатором достижений своих предшественников (в предисловии к своей грамматике он писал, что подбирал колосья за жнецом) и вместе с тем сделал неск. новых важных наблюдений (разграничил «вав последовательности» и «соединительный вав»). Грамматические труды Давида имели большое значение для И. Рейхлина , одного из первых европ. ученых, изучавших древнеевр. язык (см. ст. Еврейский язык ).

http://pravenc.ru/text/Кимхи.html

Кафоликон находился в сев.-вост. углу двора. По сторонам двора располагались 2-этажные кельи и службы (за исключением южной - одноэтажной). Патриаршие покои с террасой находились с вост. стороны, с севера - трапезная и службы, с запада - гостиница, а с юга - кельи монахов, конюшни и парадные ворота. Кроме Комнинов и Тарханиотов в храме были погребены (в т. ч. не в аркосолиях) также Алексей Комнин (неизвестно, какой именно, в саркофаге), трапезундская имп. Феодора, господари Валахии и Молдавии (в т. ч. Александр; см.: Effenberger. 2007). Три колодца были во дворе и один в храме. На территории П. П. м. известны 3 цистерны, однако их хронология не ясна. Кафоликон был построен во 2-й трети XII в.: в настоящее время отвергнуты как ранние его датировки (см. выше), так и поздние - XIII в. ( Ebersolt. 1913. P. 246). Храм возведен над крестообразной субструкцией-цистерной с колоннами-сполиями. Сам кафоликон представляет собой храм с 3-сторонним обходом: купол опирается на 4 столба сложной формы, причем восточная их пара была слита со стенами между апсидами, а западная переделана в тур. период; между столбами с севера, запада и юга были расположены колонны, соединенные арками (в тур. время заменены едиными арками, над к-рыми сохр. следы старых арок). Тяжесть купола передавалась на опоры в стенах - вся конструкция здания была каркасной. Угловые ячейки перекрыты крестовыми сводами. Барабан прорезан 12 окнами; под сев., зап. и южной большими подпружными арками - большие тройные окна над сплошным карнизом. Дверь с мраморным косяком находилась по оси юж. ячейки за колоннами. Все 3 примыкавшие через вимы апсиды уничтожены в тур. период и заменены треугольным компартиментом для михраба. С запада расположен нартекс с 3 входами в зап. стене и окнами в торцах, однако время его появления остается предметом дискуссии ( Ousterhout R. Byzantine Funerary Architecture of the XII Cent.//ДРИ. 2002. [Вып.:] Русь и страны визант. мира. С. 16). Западный и южный фасады нартекса украшены полукруглыми в плане нишами.

http://pravenc.ru/text/2578782.html

Азбуки здесь приводятся в первой 2-й части («О лтерах фундаменталных»). Видимо, упомянутое чтение осталось от предыдущего варианта текста, где соответствующий фрагмент читался в 1-й части, а во 2-й части начиналось описание композиции (последнее сохр. в α, но отсутствует в β и γ). Затем 1-я часть была поделена на 1-ю и 2-ю, в результате появились 2 вторые части. В вариантах β и γ нелогичность в обозначении частей устранена сокращением второго из них (ср. в «Идеа...» 7 частей/глав с последовательной нумерацией). В отдельных разночтениях каждый из вариантов противопоставлен паре других (см. примеры: Jensen. 1987. P. 197, 199, 202), что не позволяет оценить последовательность возникновения β и γ. Вероятно, они написаны независимо друг от друга на основе общего несохранившегося церковнослав. протографа. Все варианты «Грамматики...» непосредственно связаны с деятельностью Дилецкого. Вариант α - первоначальный, γ содержит дополнительный автобиографический пассаж («в службе моей смоленцей» - РГАДА. 541. Л. 16), β послужил источником для 3-й части сб. «Мусикия». Хотя в титуле «Грамматики...» есть указание на Смоленск как на место написания, в конклюзии α уточняется, что текст был продолжен в Москве, где, видимо, были составлены остальные варианты. «Идеа грамматикии мусикийской» написана, согласно титулу, в 1678/79 г. Список РГБ. Ф. 173.I. 107 - подносной. Нотные примеры и текст под ними написаны Дилецким, его подпись помещена на с. 233. Список имеет утери, листы перепутаны. В реконструкции Протопопова ( Дилецкий. 1979) недостаточно учитываются строение тетрадей и данные др. рукописей. Первоначальный порядок страниц начиная с 11-й тетради таков: 133-146, 149, 150, 147, 148, 173-184, 151-154, 169-172, 185-234, 166, 165, 155-164. Протопопов восстановил пропуск в 10-й тетради. Но во 2-й тетради также есть пропуск, там читались стихи «На ненавистника» и «На непокориваго» и оглавление. В 14-й тетради параграф о фафаках (способ применения сольмизации , при к-ром очень часто повторяется слог «фа») был выпущен при удалении 3-го и 4-го бифолиев, по-видимому, уже при переписке, причем параграф о естественных и неестественных нотах, к-рый должен был читаться на обороте последнего удаленного листа, был записан заново на с.

http://pravenc.ru/text/2564396.html

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010