Решение Собора не изменило позицию О. и блж. Иеронима. Последний примерно в это время завершил соч. «Диалог против пелагиан» (Dialogus adversus pelagianos; CPL, N 615), к-рое он вместе с письмом блж. Августину ( Hieron. Ep. 172) передал О., готовившемуся отправиться обратно в Сев. Африку. Незадолго до отъезда О., 27 дек. 415 г., в окрестностях Иерусалима пресв. Лукианом были обретены мощи архидиак. первомч. Стефана (подробнее об обстоятельствах см.: Vanderlinden. 1946). Жившему в Палестине пресв. Авиту, к-рый происходил из г. Бракара Августа, удалось получить частицы этих мощей. Из его письма, адресованного епископу, клиру и народу его родного города, известно, что О. согласился доставить частицы мощей в Испанию (Ibid. P. 188-189). Из этого следует, что О. не собирался задерживаться в Сев. Африке, а намеревался после встречи с блж. Августином и отчета о результатах поездки вернуться на родину (см.: Vilella. 2000. S. 113-115). В нач. 416 г. О. покинул Палестину. Помимо письма и сочинений блж. Иеронима он доставил в Сев. Африку трактат против Пелагия, который был написан Геросом, еп. Арльским, и Лазарем, еп. Экским, и представлен еп. Евлогию до начала Собора в Диосполе в качестве формального обвинения Пелагия в ереси (не сохр.), а также адресованное Церкви Африки письмо этих 2 епископов (не сохр.). После прибытия в Сев. Африку О. передал письмо Алипию, еп. Карфагенскому; оно было зачитано на Карфагенском Соборе 416 г. и приложено к подписанному участниками Собора посланию еп. Римскому Иннокентию I (см.: Aug. Ep. 175. 1). Из Карфагена О. отправился в Гиппон, где отчитался перед блж. Августином о поездке в Палестину. В Гиппоне О. провел ок. года; предполагается, что в этот период он завершил «Историю против язычников» (см.: Vilella. 2000. S. 116-120). Осенью 417 г. О. покинул Сев. Африку и направился в Испанию. По неизвестным причинам он задержался в г. Маоне на о-ве Менорка. Из окружного послания Севера, еп. Менорки, известно, что О. пробыл в Маоне до нач. февр. 418 г.; он имел намерение продолжить путь в Испанию, но не смог этого сделать, вероятно, вслед. полученных известий о происходивших там войнах между варварами. О. отправился обратно в Сев. Африку, оставив в одной из городских церквей мощи первомч. Стефана, к-рые он вез в Испанию (см.: Severus Maioricensis. Epistola ad omnem Ecclesiam//PL. 41. Col. 823). Предположительно, во время обратного пути в Сев. Африку или вскоре по прибытии туда О. скончался, т. к. источники не содержат никаких упоминаний о его жизни и деятельности после 418 г. (см.: Arnaud-Lindet. 1990. P. XX; Vilella. 2000. S. 120-121). Сочинения и взгляды

http://pravenc.ru/text/2581567.html

Большую часть наследия Л. составляют библейские комментарии (их перечень и список рукописей см.: Sharpe. 1997). Их можно разделить на 2 группы: комментарии на текст Свящ. Писания и комментарии «второго порядка» - толкования авторитетных библейских комментариев. К 1-й группе относятся комментарии (во мн. случаях в 2 версиях - на букв. текст и моральную сторону содержания) на все книги ВЗ, за исключением Книги Иова и, возможно, Псалтири; на Деяния св. апостолов и на Соборные послания. Во 2-й группе - 2 версии глосс на «Схоластическую историю» Петра Коместора и комментарий на толкование Посланий ап. Павла в «Magna glosatura» Петра Ломбардского ( Quinto. 1994. P. 32-36). Первая версия глосс на «Схоластическую историю» (сохр. в 4 списках) была завершена к 1176 г. (т. е. вскоре после появления сочинения Петра Коместора, к-рое было написано между 1168 и 1173) и стала одной из первых работ Л. По-видимому, она представляет собой запись его лекций (reportatio). Вторую, более подробную версию (сохр. в 3 копиях) Л. написал в 1193 г. Встречающееся в исследовательской лит-ре утверждение, что 1-я версия представляет собой букв. комментарий, а 2-я - моральный, ошибочно: в жанровом отношении они одинаковы ( Clark. 2005). Исследователи предполагают, что комментарии Л. служили базовым инструментом библейских штудий в западноевроп. схоластике вплоть до создания в сер. XIII в. «Постилл» (Postillae) Гуго Сен-Шерского. Опубликована лишь незначительная часть этого обширного корпуса, гл. обр. во фрагментах (см.: Sch ö nberger, Hrsg. 2011). Важным вкладом Л. в изучение Библии часто называют разработку деления Свящ. Писания на главы, ставшего в дальнейшем общепринятым (не только в католич., но и в правосл. традиции). Однако новейшие исследования свидетельствуют, что эта разбивка на главы в действительности была создана в англ. мон-ре Сент-Олбанс при аббате Симоне (1167-1183). Тем не менее широкое распространение этот вариант библейского текста получил благодаря Л. и др. выходцам из Британии, преподававшим богословие в Париже в нач. XIII в.: Роберу де Курсону и Томасу Галлу († 1246) ( Saenger P. The Anglo-Hebraic Origins of the Modern Chapter Division of the Latin Bible//La fractura historiográfica: Las investigaciones de Edad Media y Renacimiento desde el tercer milenio. Salamanca, 2008. P. 177-202).

http://pravenc.ru/text/2463093.html

В обоих случаях Пелагий уклонялся от подробного изложения своих взглядов. Напр., признавая, что человек может быть без греха лишь с помощью благодати, Пелагий не разъяснял, как следует понимать эту благодать; соглашаясь, что младенцев следует крестить, Пелагий не говорил, какой смысл имеет такое крещение; признавая, что грех Адама повредил не только ему и что все люди умирают в Адаме, Пелагий оставлял для себя открытой возможность придерживаться тех интерпретаций этих утверждений, к-рые были неприемлемы для его ортодоксальных оппонентов. Блж. Августин расценил поведение Пелагия на Соборе как лукавое и двуличное; он отмечал, что, будучи вынужден анафематствовать наиболее радикальные положения Целестия, Пелагий не выразил раскаяния в том, что сам придерживался таких же или близких мнений, и не изложил прямо собственное учение по всем спорным вопросам (см.: Aug. De gest. Pelag. 32. 57 - 33. 58; Idem. Ep. 2, 4; Idem. Ep. 179). Насколько искренним было осуждение Пелагием положений Целестия - судить сложно; вероятнее всего, Пелагий готов был пойти на некий компромисс во второстепенных вопросах, однако не собирался принимать августиновские представления о поврежденности воли человека из-за первородного греха и о прямом воздействии благодати на волю. Поведение Пелагия после Собора свидетельствует о том, что он считал себя победителем. Он разослал друзьям и оппонентам собственный отчет о ходе и результатах Собора - «Защитительную записку» (Chartula defensionis; сохр. лишь неск. кратких цитат), а также написал соч. «О свободном решении» (Pro libero arbitrio; CPL, N 749; сохр. немногочисленные отрывки), в котором дал подробный ответ на критику его взглядов, развитую в сочинениях блж. Иеронима и блж. Августина (см.: PChrBE. Vol. 2. Pt. 2. P. 1692). Противники П. не согласились с решением Собора в Диосполе об оправдании Пелагия. Блж. Августин, подробно рассмотрев деяния Собора и всю предшествующую историю полемики с Пелагием в соч. «О деяниях Пелагия», выразил удовлетворение тем, что участники Собора и Пелагий анафематствовали положения Целестия (см.: Aug.

http://pravenc.ru/text/2579902.html

adv. Pelag.//ACO. T. 1. Vol. 5. Pt. 1. P. 20). Вскоре после этого еп. Зосима издал окружное послание (Epistula Tractoria; сохр. лишь неск. кратких цитат), отправленное епископам Сев. Африки и предстоятелям важнейших кафедр Римской империи (см.: Aug. Ep. 190. 6. 23; Mar. Merc. Common. Caelest.//ACO. T. 1. Vol. 5. Pt. 1. P. 66-68). Изложив в нем ход полемики с пелагианами, еп. Зосима осудил их мнения как противоречащие церковному учению (о предполагаемом содержании послания см.: Wermelinger. 1975. S. 209-218). Новые решения еп. Зосимы получили полное одобрение со стороны блж. Августина и др. североафрикан. епископов. Т. о., в результате 1-го этапа пелагианских споров развитое блж. Августином представление о том, что природа человека повреждена первородным грехом и человеческая воля не может преодолеть это повреждение без помощи благодати, стало частью офиц. вероучения Западной Церкви и в дальнейшем уже не подвергалось пересмотру, тогда как противоположные этому представлению пелагианские мнения были осуждены. Второй этап пелагианских споров (419-430) Вслед. формирования и закрепления в офиц. документах в 418 г. единой антипелагианской позиции, поддержанной гос. властью, Римской кафедрой и множеством епископов Сев. Африки и др. провинций, положение пелагиан в Зап. Римской империи значительно осложнилось. Сторонники П. более не могли вести проповедь и открыто выражать свои взгляды в Риме и др. крупных городах, поэтому многие из них предпочли уехать на Восток, где в этот период отношение к пелагианам зависело от местных епископов, среди к-рых были сочувственно относившиеся ко взглядам пелагиан или плохо разбиравшиеся в предмете зап. споров. Целестий, не дожидаясь повторного рассмотрения его дела еп. Зосимой, уехал из Рима и в последующие годы жил на Востоке; он неск. раз безуспешно пытался добиться пересмотра его дела Римскими епископами, писал некие сочинения (не сохр.) и поддерживал связь с др. пелагианами (подробнее см. в ст. Целестий , также см.: PChrBE. Vol. 2. Pt. 1.

http://pravenc.ru/text/2579902.html

краткая и расширенная нем. версии, а также расширенная лат. версия и чеш. перевод; тексты см.: MüntzKGA. Bd. 1. S. 411-440. N 12; рус. пер. краткой нем. версии: Мюнцер. Пражское воззвание. 1989. С. 333-335). Источники не позволяют с надежностью установить, что послужило поводом к написанию этого документа. Краткая нем. версия (сохр. в автографе) датирована 1 нояб. 1521 г., пространная - 21 дек. 1521 г., лат. версия (сохр. в автографе) датирована только годом. Хотя в лит-ре встречается мнение, что М. вывесил «Пражское воззвание» на одной из городских церквей, это предположение не находит подтверждения в хрониках и основывается лишь на формате сохранившегося нем. автографа. Документ не был напечатан и распространялся в списках, вероятнее всего, среди единомышленников М. «Пражское воззвание» открывается прямым обращением М. «ко всей Церкви избранных и ко всему миру»; он заявляет, что хочет представить всем свое исповедание веры. Однако основной текст имеет не положительный, а преимущественно критический характер. Во вводном разделе М. описывает собственный опыт общения с «учителями» и «священниками»; по-видимому, его критика обращена гл. обр. против католич. духовенства, однако нек-рые высказывания отражают его полемику с Эграном и предвещают те упреки, к-рые он впосл. высказывал в адрес лютеран. теологов. М. выделяет неск. принципиальных религ. истин, отмечая, что за всю его жизнь никто не смог его им научить: 1) для истинной веры необходимо перенесение внутренних страданий и испытаний, внушающих человеку страх Божий; 2) избранные получают «семикратные» дары Св. Духа, без к-рых человек не может слышать и понимать Бога; 3) весь «порядок» (ordo) Бога и творения должен познаваться не путем познания частей, но через познание Бога как «целого» и «совершенного», поскольку только целое задает «меру для познания природы частей» (см.: MüntzKGA. Bd. 1. S. 436). Последняя мысль, заимствованная из сочинений католич. мистиков и внешне имеющая абстрактно-философский характер, у М. понимается практически и становится основанием для нового подхода к богословию и интерпретации христ.

http://pravenc.ru/text/2564548.html

Почитание К. достоверно засвидетельствовано при дворе кор. Этельстана (924/5-939). Летом 934 г., во время похода в Шотландию, король посетил Честер-ле-Стрит, где находилась «община св. Кутберта». Впосл. король подарил общине рукопись стихотворного и прозаического Житий К., составленных Бедой Достопочтенным, к которым приложены главы о чудесах К. из «Церковной истории...» и посвященные ему литургическое тексты (Cantabr. Corp. Christ. 183), а также выполненное на континенте иллюминированное Евангелие (Lond. Brit. Lib. Cotton. Otho B.ix, ок. 900, возможно, написано в Бретани; сохр. во фрагментах). Среди дополнений, сделанных к рукописи при дворе Этельстана,- гимн с упоминанием К. В обоих рукописях были миниатюры с изображением короля, подносившего книгу святому (в лондонской рукописи не сохр., известны по описаниям; см.: Karkov C. The Ruler Portraits of Anglo-Saxon England. Camb., 2004. P. 53-83). Начиная с посл. трети Х в. почитание К. широко засвидетельствовано в Юж. Англии. В сакраментариях и миссалах сохранились посвященные ему литургические тексты (Нью-Минстерский миссал, Миссал Роберта из Жюмьежа), его имя включено в литании святых ( Blair. 2002. P. 521-522; Gretsch. 2005. P. 96-101). С кон. IX в. в англ. календарях наряду с основным днем памяти К. (20 марта) появляется праздник перенесения мощей святого (4 сент.; неясно, с каким из перенесений мощей связан этот праздник). Согласно 1-й версии перечня мест упокоения англ. святых (Secgan A, создан не позднее сер. IX в.; см.: Rollason D. W. Lists of Saints " Resting-Places in Anglo-Saxon England//Anglo-Saxon England. 1978. Vol. 7. P. 61-93), мощи К. находились в Уббанфорде (Нореме), согласно поздней редакции (Secgan B, создан после 1013) - в Дареме. Почитание К. в Англии достигло апогея в XII в. Рассказы о его жизни и посмертных чудесах занимают важное место в сочинениях крупнейших хронистов этого времени (Уильяма из Малмсбери, Генриха Хантингдонского, Элреда из Риво и др.). Реджиналд Колдингемский называл К. одним из 3 главных святых Англии наряду с кор. мч. Эдмундом и аббатисой Этельтритой , чьи мощи также считались нетленными. Дарем оставался важным местом паломничества до Реформации, но с кон. XII в. находился в тени Кентербери, где широко почитался католич. св. Фома Бекет. Известны 135 церквей, посвященных К. в Англии (гл. обр. в сев. части страны).

http://pravenc.ru/text/2462347.html

Вскоре после 264 г. Тимей из Тавромения (ок. 356-260) завершил «Историю» в 38 книгах, посвященную Сицилии и Юж. Италии. Произведение Тимея в течение 2 веков пользовалось большим авторитетом. Дурис Самосский, ученик Теофраста, написал «Историю Греции» и «Историю Македонии», о событиях 370-280 гг., а также «Историю Агафокла». Филарх Афинский продолжил труд Дуриса до 220 г. (от этого сочинения сохр. фрагменты). Нимфис из Гераклеи Понтийской помимо истории Гераклеи Понтийской написал труд о борьбе диадохов после смерти Александра Македонского. Диил Афинский создал сочинение по истории Греции - от Священной войны до смерти Кассандра в 297 г., Проксен - историю Эпира времен царя Пирра I. Сам Пирр оставил мемуары. Арат Сикионский также написал мемуары, впосл. их использовали Полибий и Плутарх . Деметрий Фалерский описал свое правление в Афинах. Сочинения Филохора и Истра (III в.) были посвящены истории Аттики. Деметрий Византийский рассказал о вторжении галатов в М. Азию. Иероним из Кардии, служивший при дворе македонских царей, написал «Историю диадохов» и «Историю эпигонов» (события от смерти Александра Македонского до смерти Пирра, т. е. 323-272). Сочинения Иеронима (они не сохр.) использовали Диодор, Арриан и Плутарх. Наконец, Аполлодор Афинский (II в.) известен как автор ряда не дошедших до нас хронологических опусов («Хроника», «О богах», «Описание земли»). Интерес к науке настолько захватил писателей эллинистической эпохи, что даже поэтическим произведениям придавался научный характер, а научные произведения писались в поэтических формах. Так, Аполлодор написал «Хронику» в стихах. Образцом дидактического эпоса может служить поэма Арата «Явления» (или «Феномены»). Арат, друг царя Антигона Гоната, живший в Афинах и Пелле, изложил в поэме в стихотворной форме астрономическую систему Евдокса Книдского. Его современник Никандр Колофонский переложил в стихи научный трактат о ядах и противоядиях, а также труды о земледелии и пчеловодстве.тав В эллинистическую эпоху наступил упадок ораторского искусства.

http://pravenc.ru/text/180431.html

Собор в Сантьяго-де-Компостела относится к типу т. н. паломнических базилик и является главной из них; остальные (Сен-Мартен в Туре (ок. 1070 - ок. 1100; не сохр.), Сен-Марсьяль в Лиможе (освящена в 1095; не сохр.), Сент-Фуа в Конке (ок. 1040-1130) и Сен-Сернен в Тулузе (ок. 1070-1119)) были построены во Франции и отмечали узловые точки на путях паломников в Сантьяго-де-Компостела. Эти храмы имели ряд особенностей, связанных с потоком паломников, к-рые поклонялись хранящимся в них святыням,- круговой обход храма (через боковые нефы наоса и трансепта и за алтарем), причем в обоих ярусах, а также капеллы в трансепте (по одной в Конке и Лиможе, по 2 в остальных храмах - с восточной стороны каждого рукава) и за апсидой (3 в Конке и 5 в остальных храмах), в которых, собственно, и хранились реликвии. Храм в Сантьяго-де-Компостела имел 8-гранную башню над средокрестием, 2 массивные квадратные башни по сторонам зап. фасада, а также небольшие башни по углам трансепта и у его пересечения с боковыми нефами. В интерьере четко выражена вертикаль: при высоте 22 м главный неф всего 8 м в ширину; она подчеркнута наложенными на пилоны полуколоннами, тянущимися от пола до подпружных арок цилиндрического свода. Архитектура интерьера, сдержанная и величественная, контрастировала с роскошным внутренним убранством (серебряный, покрытый золотом антепендиум, украшенный эмалями киворий, драгоценные светильники и т. п.) и со скульптурным декором порталов. «Старый собор» в Саламанке. 1152 — до 1200 г. К наиболее ярким произведениям испан. романской архитектуры относится группа храмов на юж. землях Леонского королевства - соборы Эль-Сальвадор в Саморе (ок. 1140-1190) и Санта-Мария («Старый собор») в Саламанке (1152 - до 1200), а также коллегиальная ц. Санта-Мария-ла-Майор в Торо (пров. Самора; ок. 1170-1240). Они имеют типичное пространственное построение - 3-нефные 3-апсидные, со слабо выраженным в плане трансептом. Система крестовых сводов с высокой стрелой подъема и мощными нервюрами повторяет аквитанские и пуатевинские образцы, но при этом вводится в испан.

http://pravenc.ru/text/2007788.html

Ю.: по-видимому, к эпитомированным текстам прибавлялись исключенные из них постановления. Можно предположить, что у переписчиков (не обязательно профессиональных: в ряде случаев переписывать рукопись могли юристы для собственных нужд) были древние экземпляры полного текста кодекса, по которым они и дополняли эпитомы, не переписывая их полностью. В данном случае проблему составлял порядок расположения имп. постановлений. К числу таких эпитом К. Ю. относится рукопись Pistoia ms. C 106, рукопись из Парижской национальной б-ки Paris. lat. 4516 и рукопись из Дармштадта Ms. 2000. Первая рукопись воспроизводит только нек-рые лат. конституции из книг 1-8; сохранилась почти треть текста этих книг К. Ю. ( Krüger. 1877. P. V). Самыми ранними рукописями, содержащими восстановленный текст К. Ю., в наст. время считаются берлинские рукописи (Berolin. Preuss. lat. Fol. 272 и 273), а также рукопись из Монпелье (Biblioth. Universitaire. Sect. de Médicine. Montispessulanus H. 82). В эпоху глоссаторов многочисленные рукописи (т. н. болонские кодексы - Codices Bononienses, к к-рым относятся в т. ч. рукописи Berolin. lat. Fol. 273 и Montispessulanus H. 82) содержали 2 части текста К. Ю.- книги 1-9 (сохр. не менее 200 рукописей) и книги 10-12 (сохр. ок. 100 рукописей, в т. ч. Paris. lat. 4537; Bodl. Selden. B 15; Vindob. lat. 2130). Недостатком этих рукописей является то, что в них имеются многочисленные исправления и дополнения, которые вносили произвольно сами переписчики. Важным для исследования К. Ю. является также соч. «Summa Perusina», единственная рукопись к-рого сохранилась в б-ке Перуджи (Bibl. Capit. 32). Оно представляет собой составленный в VII в. (рукопись датируется XI в.) краткий пересказ, толкования и комментарий к конституциям К. Ю. (иногда воспроизводятся и сами тексты имп. конституций, напр. знаменитый эдикт имп. Феодосия I «Cunctos populos», который помещен в самом начале памятника) вплоть до CJ. VIII 53. 8. Тексты распределены в соответствии с книгами и титулами К. Ю. Хотя тексты греч.

http://pravenc.ru/text/1841636.html

184). Из 130 его комедий 20 сохранилось целиком и 1 - во фрагментах. Плавт, как и Ливий Андроник, переделывал для рим. сцены греч. пьесы. Действие его комедий происходило в Греции, чаще всего в Афинах, и действующими лицами тоже являются греки. Источниками рим. комедии служили пьесы «средней» и «новой» аттической комедии. Несмотря на эллинистическую канву сюжетов, в пьесах Плавта прослеживается связь с жизнью рим. общества. На фоне греч. декораций использовались рим. термины для магистратов, гос. учреждений и правовых понятий, а также имена рим. богов. Драматург внес в свое творчество элемент плебейской фарсовой сатиры. Комедии Плавта («Псевдол», «Канат», «Хвастливый воин», «Клад», «Перс», «Три монеты», «Стих», «Ослы» и др.) насыщены интригами, путаницей и сентиментальными сюжетами, в к-рых действуют дерзкие, остроумные и хитрые рабы, гетеры, хвастуны, сводники и др. персонажи, выведенные по образцу греч. типажей. Др. комедиограф, Публий Теренций Афер (ок. 185-159; сохр. 6 пьес), также использовал сюжеты греч. оригиналов (прежде всего Менандра). Драматург глубоко прорабатывал психологические характеристики героев, добился изящной и тонкой отделки стиля. С кон. III в. до Р. Х. постепенно появлялся жанр мим, или ателлана (Atella - название города в Кампании),- импровизированная бытовая или пародийно-сатирическая сценка в форме монолога или диалога, которую разыгрывали исполнители из народа. Трагедия не получила признания у рим. публики и так и осталась подражательной. Трагики II в. до Р. Х. Марк Пакувий (племянник Энния) и Луций Акций для создания произведений (сохр. фрагменты) использовали тексты греч. драматургов, прежде всего Еврипида. Трагедия состояла из диалога и арий; хор, особенность греч. трагедии, не был воспринят. Несмотря на «вторичность» своего творчества, Пакувий и Акций сыграли важную роль в эстетическом образовании и нравственном просвещении соотечественников, которых они знакомили с мифологией и с глубокой философией греч. трагедии. Исконно рим. лит. жанр - сатура, или сатира (смесь из стихов, басен, анекдотов и диалогов).

http://pravenc.ru/text/180425.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010