3-го ноября был отпущен. – С ним толмач Томас Томсон. 1686 г. июня 7 – 20 апреля 1687 г. (приехал в Москву). – «Посланной» подьячий Посольского приказа Козьма Никитин Нефимонов («Посольской канцелярии секретарь») «со обвещением о великих и полномочных послах». – Указ о посылке состоялся еще 18 мая. Ответная грамота от 19 февраля 1687 г(приехал в Москву). – С ним «для толмачества цесарского языка толмач василий Ерофеев». 1686 г. июня 18 – 25 июля 1687 г. – Великие и полномочные послы ближний боярин и наместник вятский Борис Петрович Шереметев, ближний окольничий и наместник муромский Иван Иванович Чаадаев, думный дьяк Протасий Иванович Никифоров и дьяк Иван Волков «для обновления их Царского Величества с его Цесарским Величеством дружбы и любви, и с поздравлением, и для подлинного объявления о учиненном между великими государи их Царским Величеством и Королевским Величеством Польским» союзе против Турок и общем нападении на них и «для иных своих государственных великих дел» (о титуле и церемониях посольских). – В Вену прибыли 8 марта 1687 г. 14 марта были приняты, 25 апреля отпущены, а 1 мая выехали из Вены. (Дьяк Волков отправился отправился в Венецию). – С послами отправились: стольники: Вас. Петр. Кругликов, вас. Ив. Чаадаев, Борис Петр. Чаадаев, князь Иван Сунчелей мурзин сын, князь Кугушев, Степ. Юрьев Митусов, и Дм. И Яков Протасьевы Никифоровы; стряпчие: Карп Антонов Муромцев, Фед. Петр. Чаадаев, и Ив. Батурин; дворяне: Яков Вилимов Эглин и Дм. Фил. Буколтов; жильцы: Вас. Ант. Муромцев, Ив. Степ. Тевяшев, Ив. Фед.Ресин, и Мина Фед. Козляинов; 2для переводов польского и латинского языков» переводчик степ. Фед. Чижинской; «для письма» подьячие Посольского приказа Кондрат Никитин и Мих. Волков, приказа Большого Дворца Вас. Несмеянов и приказа Большой Казны Фед. Иванов; священник…; Новгородского приказа сторож Осип (Оска) Васильев и скорняк Иван Нестеров. 1697 г. февраля 25 – 25 августа 1698г. (приехали в Москву). – Великие и полномочные послы: генерал-адмирал, наместник новгородский, Франц Яковлевич Лефорт, генерал кригс-комиссар, наместник сибирский, Федор Алексеевич Головин и думный дьяк, наместник болховской, Прокофий Богданович Возницын " для утвержения дружбы и любви и для предложения общепотребных обоим нам великим государем и государствам нашим дел и взаимного равенственного воздаяния».

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

В 1686 г. рус. посольство, побывавшее в Османской империи, привезло грамоту К-польского патриарха Дионисия IV , в к-рой он уступил Киевскую митрополию Московскому патриарху, и подтвердительную грамоту Иерусалимского патриарха Досифея II Нотары (поначалу Иерусалимский патриарх резко возражал против поставления Г. в Москве, но позднее изменил позицию). Однако К-польский патриарх постарался сохранить за собой нек-рые права на Киевскую митрополию: за богослужением Киевский митрополит должен был поминать сначала К-польского патриарха, затем Московского («как старца своего»), по мнению патриарха Дионисия, поставление митрополитов не обязательно должно совершаться в Москве - лишь «по нужде». 21 апр. 1686 г. был подписан вечный мир между Россией и Польшей. В соответствии со ст. 9 договора все правосл. население Речи Посполитой находилось в юрисдикции Киевского митрополита. Т. о., в 1686 г. под властью Г. состояли Киевская (митрополичья) и Черниговская епархии (в России), а также номинально Луцкая, Львовская, Перемышльская и Могилёвская правосл. епархии (в Речи Посполитой), к-рыми фактически управлял Львовский еп. Иосиф (Шумлянский), ранее признанный польск. королем администратором Киевской митрополии, стремившийся к контролю не только над правобережными епархиями, но и над епархиями Левобережной Украины, настаивавший на автокефалии Киевской митрополии. Став митрополитом, Г. до июня 1687 г. сохранял за собой титул епископа Луцкого и Острожского (грамоты 17 февр. и 21 мая 1687), на протяжении всего времени управления Киевской митрополией стремился воздействовать на церковную жизнь Правобережной Украины. Из Речи Посполитой Г. писали о притеснениях, к-рые там испытывают православные от униатов и католиков. Митрополит посылал своих слуг для проверки донесений, в дек. 1685, июле и дек. 1686 г. ходатайствовал перед царями о защите православных на польско-литов. землях. В 1687 г. с такой же просьбой он обратился к гетману Мазепе (Мазепа в свою очередь в дек. того же года просил кн. В. В. Голицына прислать посольство на Гродненский сейм для защиты прав православных). В февр. 1688 г. киевские духовные власти обращались к патриарху Иоакиму с просьбой разрешить приезд в Киев по духовным делам клириков и мирян из Речи Посполитой. Однако патриарх настаивал на том, чтобы вопросы, связанные с церковной жизнью православных на польско-литов. землях, решались в Москве. Известны 2 грамоты Г. 1687 г. властям Дисненского и Друйского мон-рей (совр. Витебская обл.), запрещавшие посылать насельников этих обителей в Ригу для сбора милостыни и исправления треб.

http://pravenc.ru/text/161879.html

Но в то время, как члены причта Благовещенского собора и при царе Федоре Алексеевиче получали более или менее аккуратно положенные им по окладу сукна, протопоп Никита Васильевич II, можно предполагать, недовольный сокращением ему на 65 р. годового денежного оклада жалованья, обратился с жалобою к царю в 1681 г. на то, что ему, с самого его вступления в должность протопопа собора, совсем не было давано сукон с казенного двора. Жалоба его была признана заслуживающею внимания, и велено было выдать за прежние годы 10 арш. сукна анбургского 1569 . При новом духовнике – Меркурие, вопрос о даче ему годовых сукон поднимался дважды, а именно: в 1687 г., когда протопоп подал челобитную с жалобою на то, что ему не даны положенные по окладу годовые сукна за 1685 и 1687 г., и в 1689 г., когда он просил о выдаче ему годовых сукон не чрез год, как прежде было положено по окладу, а ежегодно, и притом не двухрублевого достоинства, а пятирублевых в виду того, что годовые сукна некоторых верховых соборов и церквей протопопам, священникам и дьяконам стали выдаваться ежегодно и ценою в 5 р. В обоих случаях просьба его была найдена заслуживающею внимания, и ему было выдано, по первой челобитной, за 1685 и 1687 г. 10 арш. сукна анбургского 1570 , а по поводу другой челобитной определено было выдавать годовое сукно ежегодно пятирублевое 1571 . Такое сукно получал и последний духовник Феофан 1572 . Что касается праздничных сукон, то по указу царя Феодора Алексеевича от 11 июля 1679 г., не велено было давать их с сего года и впредь никому, «а буде кто из духовенства о даче праздничных сукон впредь и на прошлые годы станут приносить подписные челобитные за пометою думных дьяков и по памятем из приказу и по тем подписным челобитным и по памятем праздничных сукон не давать» 1573 . Вместе с отменою выдачи этих сукон указом царя Феодора Алексеевича от 14 августа того года предписывалось годовые сукна выдавать по прежнему указу его отца чрез год. Как на особенную привилегию царского духовника, по должности протопопа Благовещенского собора в отношении других членов причта оного, должно отнести ежегодное получение ими зуфи за чтение икосов в субботу на 5-й неделе Великого поста 1574 . Эта выдача зуфи, ценою в 3 р., производилась еще в XVI в. 1575 В XVII веке она иногда заменялась выдачею платья целого, сделанного из зуфи, как напр. в 1638 г., когда вместо нее, протопопу Никите был сделан зуфяной охабень вишневого цвета 1576 . Выдача зуфи протопопу Благовещенского собора, как видно из расходных книг, производилась и при царе Федоре Алексеевиче.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Izveko...

Ист.: АЗР. Т. 5; Эварницкий Д. И. Источники для истории запорожских казаков. Владимир, 1903. Т. 1-2; Листи Ibaha Мазепи, 1687-1691/Упор. та авт. передм.: В. [В.] Cmahicлabcьkuй. К., 2002. Т. 1; Yhibepcaлu Ibaha Мазепи. 1687-1709. К.; Льbib, 2002. Ч. 1/Упор. I. Бутич; 2006. Ч. 2/Упор. I. Бутич, В. Ринсевич; Доба гетьмана Ibaha Мазепи в документах/Упор. С. [О.] Павленко. К., 2007; Гетман Иван Мазепа: Док-ты из архивных собраний Санкт-Петербурга/Сост.: Т. Г. Таирова-Яковлева. СПб., 2007. Вып. 1: 1687-1705 гг. Лит.: Уманец Ф. Гетман Мазепа. СПб., 1897; Яkobлib А. Ykpaïhcьko-мockobcьki договори в XVII-XVIII вв. Варшава, 1934. С. 121-144; Георгиевский Г. П. Мазепа и Меншиков: Новые мат-лы//Ист. журнал. 1940. 12. С. 72-83; Bihmohяk О. Анатема на гетьмана Мазепу//Украïнський icmopuk. Н.-Й. [и др.], 1990. Ч. 1-4; Костомаров Н. И. Мазепа. М., 1992; Maцьkib Т. Гетьман Ibah Мазепа - князь Священноï Римськоï Iмnepiï// Он же. Ahrлiйcьkuй текст Збopibcьkoro договору з 1649 року та ihшi buбpahi cmammi. Н.-Й. [и др.], 1993. С. 29-42; Оглоблин О. Гетьман Ibah Мазепа та його доба. Н.-Й. [и др.], 2001; Павленко С. О. Ibah Мазепа. К., 2003; Таирова-Яковлева Т. Г. Мазепа. М., 2007; она же. Укр. гетманство в годы правления Ивана Мазепы//Studia Slavica et Balcanica Petropolitana. 2011. 2(10). С. 163-172; Артамонов В. А., Кочегаров К. А., Курукин И. В. Вторжение шведской армии на Гетманщину в 1708 г. СПб., 2008; Гетьман Ibah Мазепа: постать, оточення, епоха: 3б. наук. праць/Biдn. ред.: В. А. Cмoлiй. К., 2008; Ibah Мазепа та його доба: Icmopiя, культура, haцiohaльha память. К., 2008; Артамонов В. А. Полтавское сражение: К 300-летию Полтавской битвы. М., 2009. Д. Ю. Степанов Рубрики: Ключевые слова: ЗАКАРПАТЬЕ территория, занимающая юго-зап. склоны сев. части Вост. Карпат и прилегающую к ней часть низменности в бассейне р. Тисы (совр. Закарпатская обл. Украины) ЗАПОРОЖСКАЯ СЕЧЬ военно-политическое формирование, существовавшее в XVI-XVIII вв., располагалось в низовьях Днепра, за порогами; крепость, военный и адм. центр запорожского казачества

http://pravenc.ru/text/2561228.html

В тех местах, где «прочесть» памятник невозможно, так как вырваны «листы», надо на основании глубоких зондажей самого здания, истории архитектуры и развития художественных форм в различные эпохи подобрать аналоги. Тщательно собранная документация позволяет лучше понять тайны древнего здания. Поиски утраченного архитектурного образа, постоянный сбор новых свидетельств о памятнике продолжаются и в период реставрации. Максимальную полноту сведений мы можем получить именно в этот период. Возрождать ли первоначальный вид памятника? Сложная судьба у памятника в Кадашах. Образ какого периода его жизни положить в основу проекта реставрации? Что заменить и что сохранить? Где и в каком объеме вести работы? Не сломать ли все наслоения и пристройки, чтобы восстановить памятник в его первоначальном виде? От мысли возвратить зданию вид 1687 г . отказались. Нельзя возродить три лестницы, ведшие к западному, южному и северному порталам четверика второго этажа: нам пришлось бы сломать более позднюю и все же изумительную колокольню, не менее ценную в художественном плане, чем сам храм. Нелепо было бы добиваться восстановления здания 1657 г ., о котором мы имеем смутное представление и которое, видимо, по своим художественным достоинствам было значительно ниже сооружения 1687 и 1695 гг. Реставрация памятника 1687 г . может проводиться только в некоторых частях — фрагментарно. Вспомнились слова Дмитрия Петровича Сухова, сказанные в одной из бесед: «Сам памятник архитектуры должен составлять план реставрационных работ, он же должен вести и работы. Бойся всякого насилия над ним, не навязывай ему своих мыслей и желаний. Заставь говорить памятник, пусть он расскажет о своих нуждах. В процессе реставрационных работ продолжай слушать его голос. Не пророни ни слова, помни, что самые ценные сведения ты получишь именно во время реставрационных работ, когда сможешь проникнуть в глубь стен, разобрать поздние закладки, заглянуть в фундаменты. Если сам памятник будет главным твоим советчиком, то ты его не загубишь и не исказишь».

http://pravmir.ru/kadashi-vozrozhdenie-b...

Видно, что уже летом 1686 г. Афанасий Даббас чувствовал, что престол под ним шатается, а западные миссионеры и дипломаты остаются важнейшей его опорой. Это побудило Патриарха после долгих колебаний подчиниться требованиям францисканцев и декларировать свою приверженность католическому вероучению. Этот документ был отослан им в римскую Конгрегацию пропаганды 4 июля 1686 г. 10 апреля 1687 г. Афанасий отправил из Халеба аналогичную грамоту французскому послу в Таким образом, Кирилл выдавил Афанасия из Дамаска до весны 1687 г. Текст письма к французскому послу, опубликованный А. Раббатом, дает ясное представление о мотивах, подпитывавших филокатоличество Антиохийского Патриарха. Афанасий писал: «С любовью и от всего сердца исповедую перед Всевышним и всеми людьми, что я – истинный католик по вере и по признанию [власти] Римской Церкви, с которой хочу жить и умереть. А после этого позвольте мне, о господин мой, испросить у Вашей милости [позволения] прибегнуть под сень покровительства Победоносного короля Франции и испросить его [защиты] в случае необходимости… И ходатайствую сейчас перед Вашей милостью о благодеянии: обуздать врагов моих, кои суть враги Римской Церкви, и воспрепятствовать им причинять мне ущерб и добиваться моей погибели перед Высокой Папа Иннокентий XI ответил Афанасию посланием от 10 августа 1687 г., где извещал о принятии его в лоно католической Церкви и признании его сана, а также желал Патриарху успеха в деле возвращения антиохийской паствы и клира в Переписка Афанасия с Римом, конечно же, держалась в секрете, и арабские современники не были уверены в ее существовании – отсюда проистекают весьма разные трактовки правоверия Афанасия в летописи Брейка и в Бейрутской Афанасий не хотел сжигать за собой мосты, он десятки лет вел двойную игру, успешно сбивая с толку и Ватикан, и Фанар. Даже на смертном одре он продолжал свою интригу, заставляя православного игумена и францисканского миссионера чуть ли не локтями отталкивать друг друга, чтобы причастить умирающего по своему

http://sedmitza.ru/lib/text/6346329/

Османские султаны: Селим I (1512–1520); Сулейман Кануни (1520–1566); Селим II (1566–1574); Мурад III (1574–1595); Мехмед III (1591–1603); Ахмед I (1603–1617); Мустафа I (1617–1618); Осман II (1618–1622); Мустафа I (вторично) (1622–1623); Мурад IV (1623–1640); Ибрагим (1640–1648); Мехмед IV (1648–1687); Сулейман II (1687–1691); Ахмед II (1691–1695); Мустафа II (1695–1703); Ахмед III (1703–1730); Махмуд I (1730–1754); Осман III (1754–1757); Мустафа III (1757–1773); Абдул Хамид I (1773–1789); Селим III (1789–1807); Мустафа IV (1807–1808); Махмуд II (1808–1839). Глоссарий Ага – османский почетный титул. Акче – мелкая османская серебряная монета. Чеканилась с XIV в. Изначально ее вес составлял 1,154 г, при пробе 90%. В XVI–XVII вв. содержание серебра в акче и вес монеты резко падали (к середине XVII века вес уменьшился в 6 раз, а проба серебра – до 50%). В 1687 г. акче, ввиду ее крайнего обесценения, была заменена другой денежной единицей – киршем (см. кирш). Алтын – русская монета достоинством 3 копейки. Аяны (араб.) – представители региональной элиты Османской империи («знать», «нотабли»). Блистательная Порта, Высокая Порта (осм. Баб-и ‘али) – наименование центрального аппарата власти в Османской империи. Берат (тур. «грамота», «свидетельство») – жалованная грамота, выдававшаяся османскими султанами патриархам и митрополитам при их вступлении на кафедру. Содержала изложение прав, обязанностей и привилегий церковного иерарха. Билад аш-Шам (араб.) – Большая Сирия, историко-географическая область, включающая территории современных Сирии, Ливана, Израиля, ПНД и Иордании. Вакиль (араб.) – заместитель. Вакфы – земельные владения и иное имущество религиозных организаций, переданное им с благотворительными целями и пользовавшееся налоговыми льготами. Вали (араб., тур. бейлербейи) – наместник, губернатор провинции (эялета, или пашалыка) с титулом паши. Везир (араб. вазир) – высший сановник Османской империи, член аппарата центральной власти в ранге трехбунчужного паши. Звание везира носили многие правители провинций. В европейской и русской литературе часто употребляется как синоним термина садразам (великий везир), глава аппарата центральной власти.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

227-230). Большой резонанс имел процесс против кард. П. М. Петруччи, к-рый готовился Конгрегацией инквизиции одновременно с делом Молиноса, однако ввиду высокого положения кардинала, наличия у него влиятельных покровителей, а также из-за благосклонного отношения к нему папы Иннокентия XI был начат лишь тогда, когда осуждение Молиноса стало неизбежным. 7 мая 1687 г. кардиналы, входившие в Конгрегацию инквизиции, отдали распоряжение о начале проверки сочинений Петруччи на предмет присутствия в них еретических и соблазнительных мнений, совпадающих с тезисами Молиноса ( Dudon. 1921. P. 215). 28 авг. 1687 г. на заседании Конгрегации инквизиции сразу после утверждения приговора Молиносу был поднят вопрос о Петруччи: рассмотрев подготовленное теологами сравнение фрагментов из его сочинений с осужденными тезисами Молиноса, кардиналы признали, что Петруччи проповедовал то же учение, что и Молинос. Кроме того, было отмечено, что вина Петруччи является более тяжкой, поскольку он высказывал квиетистские мнения, будучи церковным иерархом, и не в частной переписке, а в широко распространявшихся сочинениях (протокол заседания опубл.: Tellechea Id í goras. 2005. P. 58-79). Петруччи не подвергался аресту, однако был оповещен о расследовании. Заявив, что его учение отличается от взглядов Молиноса, он вместе с тем сразу же высказал намерение во всем подчиниться суду Церкви. Из сочинений Петруччи были выбраны 54 тезиса, содержавшие квиетистские заблуждения, но никакие обвинения в личном порочном поведении ему не предъявлялись. По настоянию папы Иннокентия XI отречение Петруччи состоялось не публично, а тайно: 17 дек. 1687 г. он в присутствии нотариуса и 2 свидетелей перед кард. А. Чибо зачитал и подписал подготовленный инквизиторами документ с осуждением 54 тезисов (опубл.: Guibert. 2012. S. 361-381). Конгрегации инквизиции удалось добиться от папы согласия на включение в Индекс запрещенных книг всех сочинений Петруччи. После отречения он вынужден был удалиться из Рима в свое еп-ство и прекратить публичную деятельность (см.: Dudon. 1921. P. 217-224; Pacho. 1986. Col. 2777-2778). Желая оградить кардинала от попыток инквизиторов возобновить следствие против него, папа Иннокентий XI незадолго до своей кончины, 26 мая 1689 г., издал бреве «Cum sicut accepimus» (опубл.: Hilgers J. Der Index der verbotenen Bücher. Freiburg i. Br., 1904. S. 564-573). В нем сообщалось о процессе инквизиции, приводились целиком тексты покаянного письма Петруччи, адресованного Иннокентию XI, и отречения от заблуждений. На их основании папа объявлял кардинала свободным от вины, связанной с делом квиетистов, и воспрещал Конгрегации инквизиции впредь проводить против него к.-л. расследования по этому вопросу.

http://pravenc.ru/text/1684047.html

Клуатр иезуитского коллегиума в Саламанке. 1687–1733 гг. Клуатр иезуитского коллегиума в Саламанке. 1687–1733 гг. Архит. Киньонес, участвовавший в создании Пласа-Майор в Саламанке, также руководил работами по завершению строительства грандиозного комплекса иезуитского коллегиума в том же городе. По его проекту был закончен зап. фасад церкви (1750-1755), получивший сложное навершие башен и причудливый декоративный фронтон, украшенный скульптурами. Также с его именем связывают создание декорации внутреннего двора коллегиума (1713-1733, в соавторстве с А. Чурригерой; нач. в 1687-1703 Хуаном Сетьеном Гуэмесом), где между полуколоннами гигантского композитного ордера были помещены прямоугольные и овальные окна с обильным скульптурным обрамлением. Над волнообразным раскрепованным карнизом, опирающимся на сложнопрофилированные импосты над колоннами, помещен мощный аттик. Его композиция образована укороченными лизенами и прямоугольными окнами, обрамленными волютами в нижней части. Несмотря на, казалось бы, ясный ордерный рисунок фасадов двора коллегии, навеянный, возможно, мотивами рим. архитектуры, излишне сильная акцентированность декора и обилие скульптурных деталей и архитектурных профилей придало ансамблю утяжеленный и атектонический характер. Эль-Транспаренте в соборе в Толедо. 1732 г. Эль-Транспаренте в соборе в Толедо. 1732 г. В нач. XVIII в. чурригереско приобрел популярность в архитектуре испан. севера и юга, чему способствовала деятельность учеников и соратников семейства Чурригера, среди них выделялся мадридский мастер Педро де Рибера. Он построил церкви, дворцы, театры, фонтаны, многие из к-рых сохранились лишь фрагментарно или в сильно измененном виде. Лучшим произведением Риберы является фасад королевского приюта Сан-Фернандо (1721-1726) в Мадриде. Главная его часть - огромная 2-ярусная композиция типа ретабло, обрамляющая вход и контрастирующая со спокойной гладью стены здания. Причудливый декор ее выглядит необыкновенно подвижным. Стволы пилястр, образующих основу рисунка композиции, сужены книзу и покрыты сложным растительным узором. Края портала задрапированы стилизованными складками тканей, переданных в каменном рельефе. Рибера также вводит в архитектурную композицию круглые, овальные и 3-лепестковые отверстия, усложняя связки между отдельными элементами. Высокая подвижность, характеризующая решение буквально каждой детали фасада, получает завершение в виде эффектного 3-частного разорванного фронтона, к-рый как бы взрывает горизонтальный карниз, венчающий здание.

http://pravenc.ru/text/2007788.html

Об Евангелии, якобы изданном в типографии Львовского братства „около 1683 года” упоминает о. Петрушевич в своей „Хронологической росписи русско-славянских книг, напечатанных в г. Львове” (Львов ,1884 г.). Г. Крыловский отрицает возможность появления в свет указываемого о. Петрушевичем Евангелия позднее 1680 года; но в существовании этого нового, до сих пор неизвестного издания означенной книги, не сомневается: он не может только с точностью определить год, когда оно вышло в свет. Вот его недоуменные речи по данному вопросу. „Отец протоиерей Петрушевич, – пишет г. Крыловский, – полагает, что братство издало Евангелие около 1683 года. Мы не можем согласиться с глубокоуважаемым о. протоиереем потому, что если бы оно было издано в этом году, то братство не преминуло бы об этом упомянуть в своей контрактовой записи, начинающейся с 1680 года (А. Ю. Р. ч. I, т. XII, стр. 379–437). Но что оно было напечатано (пока неизвестно в каком году), в этом мы убеждаемся из ревизии книг, произведенной в 1687 г., где говорится: 277 Ewangelyi w seksternach 5 edycyi dawney oddaie sie p. Koredowiczowi”. „Пятая едиция” показывает, что до 1687 года было пять изданий Евангелия. Какие же это? Достоверно знаем 1636 г. первое, 1644 г. второе в 1670 г. 10 третье издание, а о 4-м и 5-м мы ничего не знаем. Сколько нам известно, до 1636 года не было издания Евангелия во Львове. Быть может, братство берет общий счет своих изданий Евангелия, о которых говорит Головацкий (1639 г.) и о. Петрушевич („около 1683 г.“). Но почему одни издания считаются, а другие – нет?“ (стр. 292). Мы позволим себе заметить г. Крыловскому, что пятая старая (прежняя) едиция предполагает существование новой, шестой, и это обстоятельство еще более усиливает путаницу, из которой и без того нашему автору трудно выбраться. А вся путаница произошла, повидимому, от сущего пустяка – двух опущенных запятых, которые для правильного чтения приводимой г. Крыловским выдержки из документа необходимы. Приводимое из документа место 277 Ewangelyi w seksternach 5 edycyi dawney oddaie sie p. Koridowiczowi) г. Крыловский читает так : „277 экземпляров Евангелий в тетрадях пятого старого издания 11 отдается пану Корендовичу“. Между тем правильное чтение должно быть такое: „277 экземпляров Евангелий в тетрадях, (из них) пять прежнего издания, отдается пану Корендовичу“. Ларчик открывается просто.

http://azbyka.ru/otechnik/Stefan_Golubev...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010