И тако вси вкупе совещавшеся, и твердым согласием Святаго Духа положиша ю в хранила Царские к Докончалным и Утверженным Грамотам». А на Соборе были Московскаго государства и изо всехъ городов Росийскаго Цapcmbiя власти, Митрополиты, и Архиепискупы, и Епискупы, и Архимариты, и Игумены, и Протопопы i весь Освященный Соборъ, и бояре, и околничие, и чашники, и столники, и стряпчие, i думные дворяне и дiяku, и жилцы, i дворяне болшие, и дворяне iз городов, i дiяku ис приказов, и головы стрелетцкие, и всякие приказные и дворовые люди, и гости, и сотники стрелетцкие, и атаманы казачьи, и стрелцы и казаки, и торговые и посадцкие, i всяких чинов всякие служилые и жилетцкие люди, и изо всехъ городов всего Росийскаго Цapcmbiя выборные люди, которые присланы с выборы за всяких людei pykaмi о Государском обиранье(242). «А уложена бысть и написана сия Утверженная Грамота за руками и за печатми Великого Государя нашего Царя i Великого Князя Михайла Фeдopobiчa, всеа Pycui Самодержца, в царствующем граде Москве в первое лето Царства его, а от создания мipy 7121-го, индикта 11-го, месяца мaiя в...день»»(243). Как видим, формулы клятвы 1598 года полностью сохранились и ничем принципиально новым, за исключением мелких стилистических особенностей, эти клятвы не различаются. Дело Святителя Иова церковно и государственно утвердилось, и было продолжено в духовно-политической жизни России, а его справедливость была подтверждена тем, что крепость Российского Самодержавия продержалась до 2 Марта 1917 года. 8. Дьяк Иван Тимофеев о клятве 1598 года В перечне первоначально подписавших Утвержденную Грамоту 1598 года дьяк Иван Тимофеев числится восьмым по чести среди дьяков по приказам, в подписях он числится уже седьмым по чести в этом разряде(244). Это первое упоминание об Иване Тимофееве в исторических документах. Наиболее краткую и, вместе с тем, исчерпывающую документированную хронологию его дальнейшей службы дает Л.В.Черепнин: «В 1604-1605 годах он состоял дьяком Приказа Большого прихода. В 1605 году Тимофеев участвовал в походе против Лжедмитрия I, а после его воцарения производил в Туле верстанье епифанских новиков.

http://ruskline.ru/analitika/2011/10/03/...

Видя подобную перемену в отце своем, 16-летний Федор Борисович, как сын – и сын нежный – конечно, не мог оставаться к ней равнодушным, и не мог, как царевич, не смущаться постоянным возрастанием сил, а с ним и удач Самозванца, донесения о которых получались одно за другим. Так царевич сведал вместе со всей Москвой, что 21 дек. 1604 г. 42-ти тысячный сброд Самозванца поразил под Новгородсеверским 50-титысячное царское войско, у которого, по выражению очевидца «как будто не было рук для сечи» 45 ; потом узнал, что к Самозванцу прибыло 12-тыс. донских казаков, с которыми он засел в Севске; потом прискакал в Москву чашник Шеин, с радостным для царя известием, что в новом бою у Добрыничей, 21 янв. 1605 г., Самозванец разбит и убит; затем известие это сменилось другим, что Самозванец, бежавший с Добрынического поля битвы, жив, здоров и находится в Путивле; наконец, с театра войны не стало получаться никаких донесений, кроме одного и того же, что царские воеводы обступили всеми силами г. Кромы, где заперся атаман Корела всего с 600 донцев, и стоят тут неподвижно, «занимаясь – добавляет очевидец – делами достойными одного смеха» 46 . Следовательно, бывший царевич становился отныне и самодержцем «всеа Руссии», хотя, в сущности, титул этот был в настоящем случае не совсем точен, потому что значительная часть тогдашней «всеа Руссии», признавая Самозванца царевичем Дмитрием, т.е. сыном и наследником царя Грозного, понимала сына Борисова не иначе как сыном престолохищника, подлежащим непременному низложению, даже смерти. Но сам Федор Борисович справедливо разумел достоинство царское принадлежавшим ему по праву, видел в престоле, преемственно переходившем к нему от отца, прямое, законное наследие свое, и потому, садясь на этот престол, требовал себе присяги от всех без исключения подданных Бориса, даже писал к воеводам отдаленных городов: «а того бесте берегли накрепко, чтоб у нас всякие люди нам крест целовали, а не был бы ни один человек, которой бы нам креста не целовал» 47 . В самой Москве, бывшей свидетельницей торжественного погребения тела Борисова в Архангельском соборе, присяга преемнику Борисову совершилась без особых затруднений, но с некоторыми прибавлениями к обычной форме этого акта.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Hmyrov/...

Madrid, 1949. Vol. 2. P. 326-579; Correspondencia... durante el reinado de Felipe III/Ed. J. Olarra Garmendia, M. L. Larramendi. R., 1960. Vol. 1; 1962. Vol. 2. P. 9-263; Correspondance du nonce en France Innocenzo del Bufalo, évêque de Camerino (1601-1604)/Éd. B. Barbiche. R., 1964; Die Hauptinstruktionen Clemens " VIII. für die Nuntien und Legaten an den Europäischen Fürstenhöfen, 1592-1605/Hrsg. K. Jaitner. Tüb., 1984. 2 Bde; Barbiche B. Lettres originales de Henri IV à Clément VIII conservées dans les Archives de la Compagnie de Jésus//Miscellanea in onore di monsignor Martino Giusti. Vat., 1978. T. 1. P. 35-71; Baldini A. E. Puntigli spagnoleschi e intrighi politici nella Roma di Clemente VIII: Girolamo Frachetta e la sua relazione del 1603 sui cardinali. Mil., 1981. P. 97-143; Correspondance du nonce en France, Gasparo Silingardi, évêque de Modène (1599-1601)/Éd. B. Haan. R., 2002. О рукоп. источниках см.: Fattori M. T. Clemente VIII e il Sacro Collegio (1592-1605). Stuttg., 2004. P. 13-17 Лит.: Callegari E. La devoluzione di Ferrara alla Santa Sede (1598) da documenti inediti degli Archivi di Stato di Modena e Venezia//Rivista storica italiana. Torino, 1895. T. 12. P. 1-57; Voltolini-Mathaus L. Die Legation des Cardinals Hippolyt Aldobrandini nach Polen im Jahre 1588-1589//Bessarione. Ser. 2. R., 1905. Vol. 8. P. 294-310; Schmidlin J. Eine Vorrläuferin der Propaganda unter Klemens VIII.//Zschr. f. Missionswissenschaft. St.-Ottilien, 1921. Bd. 11. S. 232-234; Buri V. L " unione della Chiesa copta con Roma sotto Clemente VIII. R., 1931; Louant A. L " intervention de Clément VIII dans le traité de Vervins//Bull. de l " Inst. belge de Rome. R., 1932. Vol. 12. P. 127-186; Kristen Z. Intorno alla partecipazione personale di Clemente VIII al disbrigo della corrispondenza politica: Contributo alla storia della segreteria di stato pontificia//Boll. dell " Instituto Storico Cecoslovacco in Roma. Praga, 1937. Fasc. 1. P. 29-52; Sicard I. La reforma de Clemente VIII y la Compañía de Jesús//Revista española de derecho canónico.

http://pravenc.ru/text/1841395.html

обыче мати. Кая бо радость по них и сладость, не может знати. Отец есть честный, а сын прелестный 1602 часто бывает – Вся пропивает и разбивает, и побивает. По страсти прежде с злобы послежде своеволствует, Юности лета в неправдах света зле вождествует 1603 . Тако на брата Сплывает тщета, а мир лукавый Из честна дому несет иному знамена славы. Многащи давный, силный и славный род погибает, А дедичь 1604 благий, як сродник драгий добро взимает. Сын же прелестный есть враг известный: вся погубляет. Злато и славу и свою главу в вино втопляет. Мы изумлени 1605 , грехми сожжени, нимало знаемь, Яко от врага до адска прага гнани бываем. Отселе злато и сребро за то тщимся роздати, Да в светлом небе жизнь вечну себе можем стяжати. Храмы созидай, нищыя питай, иноки вселяй, Сира воспитай, вдовы заступай, вся возвеселяй. Сия бо тебе схранятся в небе, а ради света Что сотворивши, та погубиши – вечна то тщета. Ты стяжал скупо а сын твой глупо вся расточает. Что тя ползует, смолу готует 1606 , огнь разжигает. Чистота, благость, всех доброт драгость не изчезает. Из тех отрада Небесна града ти исплывает. Тамо ти радость, Небесна сладость по трудех будет, А дух горести и мира лести вечно забудет. Несть тамо зависть, несть и ненависть, несть рыдание; Всем мир, тишина от Бога Сына дарование. Страстей ти ради, Иисусе драгий, даждь нам востати, А смерть лютую, косу острую даджь поминати. Изволь подати слезы лияти за многи грехи; В небо вселити, общники быти вечны утехи. К читателю Живяй на земли, разумным оком смотряй на все по свету широком, Человек ничтоже имать миляе про себя, кроме супруги и насущна хлеба, Которую толко Бог с небес посылает, единить сердца и нравы равняет. Сице супруги в рай в красном белведерье 1608 неразлученно берут перемирье. Ныне бы молвил, что порозплетались в своих союзах и порозметались. Для того безжение Творец похваляет, да и женитбу ничем не гоняет 1609 . Свято супружество должный почитати, толко совет мой головки избрати 1610 . У всякой жены суть свои приметы,

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

С самого начала своего царствования Юстиниан озабочивался изысканием почвы для единения с монофизитами, стараясь рассеять сомнения, которые питали в отношении Халкидонского собора диссиденты, и хотел доказать им полную гармонию, которая существовала между канонами 450 год и антинесторианской доктриной, принятой диссидентами и формулированной таким отцом Церкви, как Кирилл Александрийский . С 529 или 530 года, в доказательство своих благих намерений, он по совету Феодоры прекратил гонения, возвратив из ссылки епископов и монахов, изгнанных и бежавших. 1599 Вскоре он сделал еще шаг вперед. 1600 Зная влияние, которым пользовался в секте, благодаря религиозности, учености и непоколебимой твердости во времена гонений, бывший антиохийский патриарх Север 1601 ;  признавая, что он исповедует учение, которое отнюдь не казалось несогласимым с православием 1602 , он попытался сойтись с этой личностью, справедливо рассчитывая, что такая победа повлекла бы бесчисленные присоединения. Однако, не взирая на посланные ему Юстинианом и Феодорой лестные приглашения 1603 , Север скрывался и, не ожидая ничего от императорской попытки, сославшись на свой преклонный возраст и на свою слабость, он отказался прибыть в Константинополь. 1604 Тем не менее император не потерял надежды. За отсутствием Севера, он пригласил его учеников собраться «для восстановления единства» 1605 на собеседование с православными, и действительно беседа состоялась в Константинополе в 533 году. 1606 Весьма характерно, что при этом был дан лозунг оказывать в отношении монофизитов совершенную кротость и невозмутимое терпение. «Они раздражены, говорил император православным; постарайтесь же, как подобает святым и правоверующим людям, дать им удовлетворение со всей кротостью и спокойствием». 1607 Императорский министр, которому было поручено председательствовать на собрании, держал подобную же речь: «Не в силу своей верховной власти, говорил он, но с нежностью священника и отца, император собрал вас, дабы все ваши сомнения присутствующее здесь епископы могли рассеять и успокоить». 1608 В заключительном заседании, в котором председательствовал сам Юстиниан, то же желание примирения было выражено в императорской речи, в которой он, как свидетельствует один очевидец, «говоря с полным благодушием и спокойствием, сумел соединить кротость Давида, терпение Моисея и благость апостолов». 1609 Однако, не смотря на эти благие намерения, и к великому сожалению Феодоры, которая устроила это собеседование 1610 , оно кончилось ничем. Но интересно то, что и эта неудача не обескуражила императора; «он продолжал надеяться, говорит один современник, на милость Божью для возвращения к добру отщепенцев». 1611

http://azbyka.ru/otechnik/Yustinian-1/yu...

И в этих государствах нередко и церковной властью решительно высказывалось воззрение, что церковные дела относятся к компетенции иерархии 1593 . Конечно, ввиду связи политических интересов с интересами церковными, государственная власть считала себя вправе оказывать некоторое влияние на церковные дела. Так, короли имели некоторое отношение к избранию епископов. Общей нормой было то, чтобы епископы избирались народом, клиром и всеми провинциальными епископами 1594 . Но при этом королям принадлежало право утверждения избранных 1595 . (Нужно заметить, что епископы в описываемый период времени пользовались важными общественными и политическими правами 1596 , в некоторых странах принимали даже участие в избрании короля) 1597 . Владетели Италии утверждали избрание папы 1598 . Далее, короли нередко созывали соборы 1599 , утверждали их определения 1600 , возводя их на степень государственных законов 1601 и угрожая за нарушение их государственными наказаниями. На практике, разумеется, светская власть иногда сильно вторгалась в церковные дела. Имело место, например, то явление, что епископы нередко прямо назначались королями 1602 и ими же низлагались. Но такой порядок, кроме того, что он противоречил признанным самой государственной властью нормам, прямо осуждался церковью 1603 . В шестом веке у англосаксов, вестготов и франков утвердился обычай созывания смешанных соборов (ландтагов) на которых присутствовали представители и церкви и государства 1604 . Но на них решались по преимуществу общественные и государственные дела, а из церковных – такие, которые стояли в тесной связи с общественными и государственными интересами 1605 . И если здесь поднимались церковные вопросы, то решение их принадлежало по преимуществу епископам 1606 . Впрочем, наряду со смешанными соборами существовали и чисто церковные 1607 . Затем, с течением времени решение на смешанных сеймах церковных дел было признано неудобным и отнесено было к компетенции исключительно епископских заседаний 1608 . Западная римская империя с течением времени была восстановлена франками.

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/sobor-...

Трибуны сохраняли право вмешательства в дела, обсуждаемые в сенате. Высказано предположение, что Плиний использовал свое положение, чтобы помочь Атилию (Письма VI.8.3). 1604 Квестура (ср. Письма VII.16.2) – должность, связанная с финансами, была необходимым этапом в жизни государственного деятеля. Плиний был квестором с 92 г. 1605 Севир конницы – член коллегии шести почетных начальников римской конницы, реально никогда не командовавших. 1606 ...военный трибун... – т. е. командир легиона. В каждом легионе было шесть военных трибунов, которые командовали по очереди, каждый по два месяца в году. Знакомство с военным искусством считалось необходимым условием карьеры государственного деятеля. 1607 ...децемвир по гражданским процессам... – Плиний занимал эту магистратуру с 18 лет и расстался с нею только во время префектуры в Сатурновой казне. В «Письмах» много упоминаний (I.18 и др.). 1608 ...на вскормление (детей)... Обычно читают in alimenta libertorum. Поскольку «вскармливать» отпущенников, как правило, самостоятельно выкупавшихся на волю, было бы странно, мы предполагаем пропуск слова liberorum (детей). Сходство стоявших рядом слов способствовало пропуску одного из них. Забота патрона о семье вольноотпущенника считалась в Риме обязательна. 1609 ...мальчиков и девочек городского плебса... – Rei publicae здесь==civitati (городской общине). Забота о детях бедняков в Италии являет собой параллель заботе о θρεπτο (см. Х.65) в Вифинии. 1610 Надпись из Комо. Луций Цецилий, вероятно, отец Плиния. Он начал постройку храма от имени сестры Плиния. Постройку довел до конца уже Плиний, которому и принадлежит надпись (Цецилий Секунд сделал посвятил). 1611 Префект фабров – начальник, в ведении которого находились инженерные войска, т. е. обслуживавшие метательные машины, при осаде делавшие подкопы и проч. Префект фабров приравнивался по старшинству к военному трибуну. 1612 В некоторых городах Италии во главе городского совета стояли не дуумвиры, т. е. не два должностных лица, а кваттуорвиры, т. е. четыре; в их функции входило и судопроизводство. 1613 Понтифик – жрец, член коллегии понтификов, ведению которой подлежал надзор за всеми культами, календарем, а также решение вопросов священного права. Читать далее Источник: Письма Плиния Младшего : Кн. I-X. [Перевод]/Изд. подгот. М. Е. Сергеенко, А. И. Доватур; [Примеч. М. Е. Сергеенко и др.]. - 2-е изд., перераб. - М. : Наука, 1982. - 407 с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/6/pisma-plinij...

1604 Современный нехалкидонит Мар Грегорий Юханна Ибрагим перечисляет восемь древних сиро-яковитских авторов, которые внесли наибольший вклад в развитие учения о Евхаристии. Севир среди них не упомянут (см.: Mar Gregorius Yuhanna Ibrahim. The Sacrament of Eucharist in Syrian Orthodox Church of Antioch//Syriac dialogue. Pro Oriente. 2004. T. 6. P. 49–63). Тема Евхаристии кратко затрагивается Севиром в гомилии 22 (см.: Homilia 22//PO. Vol. 37. Fasc. 1. P. 88–113) и в кратком послании к пресвитеру Виктору (см.: Letter 30. To Victor the presbyter, on the Eucharist////PO. Vol. 12. Fasc. 2. P. 90–91). Однако учение о Евхаристии ограничивается здесь самыми общими положениями. Так, в гомилии 22 говорится, что в Евхаристии мы приобщаемся собственного Тела Бога Слова, поэтому причастие сообщает причастникам животворящую силу (см.: P. 90–91; 92–93). В послании к Виктору Севир объясняет, чтоˆевхаристическое Тело, несмотря на то, что оно преломляется и разделяется, является бесстрастным и нетленным, как и тело Самого Господа. 1605 См.: Christology of Severus of Antioch mainly basing his first Thirty One Cathedral Homilies. Salzburg, 2001. 1606 В отличие от Севира, свт. Кирилл уделял в своем учении o спасении главному христианскому таинству огромное внимание. Кроме того, для свт. Кирилла «евхаристический аргумент» служил одним из основных приемов в полемике c Несторием, тогда как Севир практически не использует этот аргумент в полемике c халкидонитами, которых он, естественно, считал криптонесторианами. Некоторые современные исследователи полагают, что «евхаристическая теория» может служить ключом к пониманию антинесторианской мысли свт. Кирилла (см.: McGuckin J. A. St. Cyril of Alexandria. The Christological Controversy. Leiden; NY; Köln, 1994. P. 188). Я. Пеликан утверждает, что разница между Феодором Мопсуэстийским и Кириллом «состояла в том, что Феодор в своей христологии не опирался на… евхаристическое учение, а Кирилл опирался» (Пеликан. Христианская традиция. История развития вероучения… Т. 1. С. 225). В.Я. Саврей отмечает, что свт. Кирилл и полемику с Несторием, и свою сотериологию основывает на учении о таинстве Евхаристии (см.: Александрийская школа в истории философско-богословской мысли… С. 694–695).

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Davydenko...

Кроме, так сказать, психического союза джинны, по верованию арабов, могли вступать и в чисто плотские сношения с людьми и удовлетворять с ними свою похоть. Так об Амру-бну-Ярбуг-бну-Хасем рассказывали, что он имел жену из рода джиннов 1602 . По рассказу Домайры один араб из Медины, похищенный джиннами, жил у них и при этом женился на одном джинне женского пола 1603 . Это языческое верование арабов перешло и к мусульманам. Мухаммед сам признавал его, и Коран допускает половые сношения джиннов с людьми. Так описывая райских дев, он говорит, что с ними не имели половых сношений ни люди, ни джинны. 1604 Из этого ясно, что Коран допускает возможность половых сношений между людьми и джиннами. На эти близкие сношения людей с джиннами намекает и предание 1605 . Как в мире человеческом многое араб объяснял влиянием джиннов, так и в мире окружающем многие явления он считал действием этих существ. В зарнице, мелькающей ночью на небе в знойные месяцы года, в падающих звездах, пламенными полосами рассекающих в разных направлениях атмосферу, он видел мечи ангелов, которыми они отгоняют от неба дьяволов и джиннов, подслушивающих тайны неба. Паутину, в летние дни разносимую ветром в воздухе, араб считал соплями шайтана . Хотя относительно последнего выражения в лексиконе Фрейгата и замечается, что оно употреблялось детьми, по нам представляется оно несомненно первично образовавшимся под влиянием религиозных воззрений. Вера во влияние джиннов на природу, араб в тоже время допускал, что есть на земле особенные места, где преимущественно обитают джинны и где они причиняют иногда много бед людям. Так, например, в приведённом уже нами выше стихе упоминается место Габкар , как место обитаемое джиннами 1606 . Также ужасна от джиннов была страна Вабар 1607 . Лебид говорит в своей моаллакате о джиннах долины Бедийской 1608 ; по Камусу к числу мест, населенных джиннами, принадлежит также пустыни Булюка в Бахрейне 1609 , и одно место, называемое Джейгем 1610 . Можно предполагать, что и долина Нахла, где джинны по мусульманскому верованию 1611 слушали Коран, была, вероятно, также в числе подобных мест в суеверных представлениях арабов язычников. По всей вероятности, и существующее у мусульман-арабов верование, что гора Дзиля-Бяну-Малек будто бы населена джиннами, принявшими ислам, потому на ней сходятся арабы; а гора Дзиля-Бяну-ш-Шейсабан будто бы населена неверными джиннами, и потому к ней не приближаются из боязни этих последних джиннов 1612 , по всей вероятности, это верование заимствовано мусульманами от арабов-язычников.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Mashano...

Bogardus греко-латинское издание, Paris. 1543. 8., которое хотя и основывается на Еразмовом тексте, но с самостоятельными уклонениями 1603 . Более значения имеют Стефановы издания. Ученый парижский типограф Robertus Stephanus (Esticnne) издал в первый раз в Париже 1546 г. Новый Завет в 16, воспользовавшись для своего издания сокровищами королевской библиотеки, хоть и без достаточного умения, а также деятельною помощью своего не менее знаменитого сына Генриха. Основанием для этого издания служит издание Комплютенское, от которого Стефан отступает однако ж во многих местах. Второе Стефаново издание появилось 1549 г. в 12°; каждое из этих изданий, в особенности же второе, носит название editio mirifica 1604 . Для критики особенно важно третье Стефаново издание, Paris. 1550. fol. (названное editio regia), которое послужило оригиналом для многих последующих изданий. В основе этого издания лежит пятое Еразмово издание; но Стефан сличил его также с Комплютенским и кроме того воспользовался еще при издании пятнадцатью рукописями, просмотренными сыном его Генрихом 1605 , которые, вместе с комплютенским чтением, обозначены на полях издания греческими числовыми буквами. В четвертом Стефановом издании, греколатинском, греч. текст перепечатан с третьего издания. Genf. 155 h 8°. Здесь в первый раз встречается разделение на стихи. Наконец пятое издание появилось по смерти отца иждивением R. Stephanus младшего. Paris. 1569. 12 1606 . Затем Новозаветный текст получил новую рецензию, благодаря тому, что Theodor Beza, ученик и друг Кальвина, подверг улучшению третье Стефаново издание. Текст этот вместе с Вульгатой и собственным латинским переводом Безы 1607 появился в его издании (Genev) 1608 , напечатанном Heinr. Stephanas 1565 in fol., затем во втором, важном для критики, издании 1582, в третьем 1589, в четвертом 1598; сверх того наряду с этими изданиями появилось еще шесть меньших ручных изданий с 1566 по 1591 г. До сего времени при критическом сопоставлении греч. текста с переводами имели под руками только латинскую Вульгату; Beza при этом сопоставлении воспользовался, начиная со второго своего издания, еще сирским Пешито, арабским переводом, сверх того многими древними рукописями 1609 , хотя по недостатку правильного критического такта он только изредка изменял Стефанов текст, да и то не всегда удачно 1610 .

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/v...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010