1422 . Egender N. Dorothée de Gaza et Benoit deNursie//Irénikon. 1993. 66:2. 179–198. пер.: Dorotheus von Gaza und Benedikt von Nursia//Regulae Benedicti studia. Hildesheim. 1990. 17. 39–52. 1423 . Hausherr l. La Doctrine XXIV de saint Dorothée//OCP 1940. 6. 220–221. 1424 . Kennedy G. A. Greek rhetoric under Christian emperors. Princeton 1983. 1425 . Neyt F. Les lettres à Dorothée dans la correspondance de Barsanuphe et Jean de Gaza. Thèse dactylographiée. Louvain 1969. 1426 . Noah P. Un fragment d’un manuscrit inconnu de Dorothée//Scriptorium. 1973. 27. 316–317. 1427 . Petridus S. Notes d’hymnographie byzantine//BZ 1904. 13. 421–428. 1428 . Regnault L. Maitres spirituels au désert de Gaza, Barsanuphe, Jean et Dorothée. Solesmes 1966. 1429 . Wijnen J. Dorotheus von Gaza. Prolegomena tot een tekstuitgave. Diss. dact. Louvain 1954. См. также 13 .266. Досифей, ученик аввы Дорофея BHG 2117–2119 1430 . Corderius В. S[ancti] Dorothei archimandritae institutiones asceticae. Antverpiae 1646. 2 Pragae 1726. Cf.: 1431 . Brun P.-M.//OrC 1932. 26. 102–122. Иоанн Карпафийский CPG 7855–7856, 7858–7859 (spuria); DThC 8. 753–754; ThEE 6. 1216–1217. Об авторе практически нет сведений; даже время жизни (V-VI вв.) восстанавливается предположительно. Сочинения Capita hortatovia ad monachos in India [=первая сотница] (CPG 7855) 1432 .// Φιλοκαλα. θναι 4 1974. 1. 276–296. «Слово к монахам». 297–301.=PG 85. CPGS 7856. Переводы на древние языки Арабский пер. (не издан): 1433 . Graf G. Geschichte der christlicher arabischen Literatur. Vaticano 1944. 1. 407. 1434 . Sauget J.-M. Le Patérikon du manuscript arabe 276 de la Bibliothèque nationale de Paris//Muséon. 1969. 82. 363–404. Лат. пер. Понтана (Jakob Spanmuller, 1542–1626; пер. неполный, отс. гл. 3, 37, 58 и 99): 1435 . PG 85. 791–811. Editio princeps: Ingolstadt 1604.=Magna bibliotheca veterum patrum. Cologne 1618. 7. 627–638 (cf. 12. 857–861).=Bibliothèque grecque et latine des Pères. P. 1644. 15; Lyon 1677. 12. 535. Гл. 96–97 – перевод «Слова к монахам».

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

Как Моисей удержал подлинные слова Лавана Арамеянина Иегар-сагадуфа, т. е. холм свидетельства ( Быт 31:47 1421 ); так и пророк Даниил изречения царей и вельмож Вавилонских ( Дан 2:4 ; 1422 3:4–6; 1423 5:7, 1424 13–16 1425 и др.) и весь указ или манифест Навуходоносора ( Дан 3:98–4:34 1426 ) изложил на языке Халдейском или Арамейском с буквальною точностью, как все это было сказано и обнародовано первоначально на самом деле. Поэтому некоторые не чисто еврейские наименования и изречения, встречающияся в древних книгах Писания, не следует тотчас объявлять вставками или изъяснениями позднейших писателей. Конечно, после плена Вавилонского понадобилось чтение Закона изъяснять или излагать на Арамейском языке ( Неем. 8:1–8 1427 ), – и чем далее продолжалось преобладающее иноземное влияние, тем более забывался древний еврейский язык. Но эту потребность народа удовлетворяли первоначально устными изъяснениями, потом перифрастическими переводами или таргумами, не нарушая целости речи священных писателей, и текст Писания сохранялся неизменным; потому что, чем сильнее становилось внешнее влияние, тем более пробуждалась любовь народа к закону и тем усерднее и деятельнее становились книжники и ученые собиратели преданий и ревнители чистоты отечественных установлений. По разрушении Иерусалима Римлянами, они переселились в Тивериаду и в другия места и здесь основали свои училища, в которых тщательно воспитывали юношество в отечественных преданиях, встречая искреннее сочувствие, одобрение и помощь иудеев всех стран, особенно многочисленных и богатых жителей стран восточных, в которых осталось их множество со времени Вавилонского плена. В этих училищах около половины второго или в начале третьего века образовались общества Талмудистов, которые сличали рукописи, очистили текст от ошибок, вкравшихся после времен Ездры, и установили единообразный род письма для свитков Писания; сосчитали число строк или стихов и количество слов в каждой книге и проложили путь к ограждению священного текста от случайных изменений и ошибок переписчиков на последующее время; наконец, к тексту преданий или положительному учению (Талмуд) написали примечания и изъяснения (Гемару), составив то и другое в сугубом виде: для живущих в отечестве (Талмуд Иерусалимский) и вне его (Талмуд Вавилонский).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Hergoz...

1. Архиепископ Владимирский и Суздальский Серапион назначен председателем Хозяйственного управления Московской Патриархии (ХОЗУ). 2. Протопресвитер М. Стаднюк назначается помощником председателя ХОЗУ. – 1984, 9, 3. 1424. ПАТРИАРШИЙ Указ. 1. Архиепископа Владимирского и Суздальского Серапиона освободить от должности председателя ХОЗУ. 2. Назначить епископа Воронежского Мефодия с возведением в сан архиепископа на эту должность. – 1985, 10, 3. 1425. А. М. Выставка изделий церковных мастерских Московской Патриархии. – 1986, 3, 19. 1426. В СОФРИНСКИХ мастерских. – 1987, 7, 26. 1427. ГРУЗДЕВ В. Посещением Святейшим Патриархом Пименом мастерских Московской Патриархии. – 1987, 9, 6. 1428. СЕДОВ В. Встречая славный юбилей. – 1988, 3, 22. 1429. СИТНИКОВ В., работник Софринских мастерских. – 1988, 6, 31. 1430. ТАЛАНТ доброты. (Работники Софринских мастерских). – 1988, 6, 39. 1431. ПАТРИАРШИЕ Указы: 1. Освободить от должности председателя ХОЗУ митрополита Воронежского Мефодия. 2. Назначить на эту должность наместника Троице-Сергиевой Лавры архимандрита Алексия (Кутепова). – 1989, 2, 8. 1432. В. О. Посещение журналистами мастерских Московской Патриархии. – 1989, 7, 20. 1433. ОПРЕДЕЛЕНИЯ Священного Синода от 3 октября 1989 года: 1. Об именовании мастерских Московской Патриархии 2. “Художественно-производственное объединение РПЦ”. 3. Об утверждении эскиза товарного знака и товарной марки изделий этого объединения. – 1990, 1, 33. 1434. ОПРЕДЕЛЕНИЕ Священного Синода от 16 октября 1989 года: Поручить ХОЗУ обеспечить предметами церковного обихода приходы западных епархий Украинского Экзархата, а также вновь открывающиеся обители и приходы Московского Патриархата. – 1990, 1, 33. 1435. АЛЕКСИЙ, архиеп. О хозяйственной деятельности Московской Патриархии. – 1990, 2, 42. 1436. ОПРЕДЕЛЕНИЯ Священного Синода от 16, 19и 20 июля 1990 года: 1. Освободить от должности председателя ХОЗУ архиеп. Зарайского Алексия, викария Московской епархии. 2. Назначить на эту должность еп. Подольского Виктора, викария Московской епархии. – 1990, 10, 4.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

1427 Обзор содержания «Книги Иерофея» приводится в изд.: Frothingham Л. L. Stephen Bar Sudaili the Syrian Mystic… Pp. 91–111; Marsh F. Sh. The Book of the Holy Hierotheos… Pp. 205–210; Guillaumont A. Les ‘Kephalaia Gnosdca’ d’Evagre le Pontique… Pp. 311–318; Pinggera K. All-Erlosung und All-Einheit… S. 45–66. 1433 Widengren G. Researches in Syrian Mysticism: Mystical Experiences and Spiritual Exercises//Numen. 8, 1961. Pp. 161–198 (особенно p. 169 ff.). 1434 В тексте приводится цитата из «божественного Варфоломея», источник которой не установлен, но которая связывает нас с гнрстической по содержанию литературой, носящей имя этого апостола (см.: Les apocryphes coptes. Premiere partië Les evangiles des douze apotres et de saint Barthelemv/Publ. et trad. par. E. Revillout. Paris, 1904 (Patrologia Orientalis II/2); Budge E. A. W. Coptic Apocrypha in the dialect of Upper Egypt. London, 1913; ScbneemelcherW. (Hg.). Neutestamentliche Apokryphen. Bd. I. Tubingen, 1990. S. 424 440). Кроме того, «Книга Иерофея» обнаруживает параллели с «Откровением Варуха» и «Откровением Павла» (рус. пер.: Апокрифические апокалипсисы/Пер., вступ. стагья и комм. М. и В. Витковских. СПб., 2003), а также с трактатом «Pistis Sophia» (рус. пер.: Премудрость Иисуса Христа: Апокрифические беседы Иисуса Христа с учениками/Пер. и комм. А. И. Еланской. СПб., 2004). 1435 См. в связи с этим:, [урье В. М. Призвание Авраама. Идея монашества и ее воплощение в Египте. СПб., 2000. Сс. 45–48. 1436 См.: Диллон АСредние платоники. СПб., 2002. с. 143–188. Особенно интересно в связи с «Книгой Иерофея» сочинение Филона «О призвании Авраама», в котором путешествие патриарха толкуется Филоном как путь «ума» ( νος) к Богу на пути очищения и отказа от чувственного восприятия. 1440 Cm.: Wright W. Catalogue of Syriac manuscripts in the British Museum. Part 3. London, 1872. P. 1205. 1441 Отрывки из этих двух комментариев были изданы и переведены Ф. Ш. Маршем: Marsh F. Sh. The Book of the Holy Hierotheos… Pp. 152– 159, 169–172 [сирийский текст], 161–172,176–182 [английский перевод].

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ant...

1) РГАДА, ф. 196 (Собр. Ф. Ф. Мазурина), оп. 1, 1071 (л. 59—174 об.) — 50–е годы XV в. Филиграни: Ключи—Брике, 3857 (1440 г.), 3868 (1427—1458 гг.); Гроздь винограда — Брике, 13009 (1453—1456 гг.. 2) ГИМ, собр. А. С. Уварова, 46 (1°) (л. 148—186 об.) — нач. XVI в. Филиграни: Голова быка с перечеркнутым стержнем — Брике, 15251 (1492—1503 гг.); Тиара — Брике, 4895 (1498 г.); Литера Р под цветком — Брике, 8361 (1500—1502 гг.); Кувшин с одной ручкой под крышкой — Брике, 12493 (1510 г.); Ваза — Брике, 2110 (1483—1554 гг.). 3) ГИМ, собр. А. С. Уварова, 483 (1°) (л. 79—108 об., 61 об. — 79)— первая четверть XVI в. Филиграни: Щит с лилией под крестом — Брике, 1562 (1482—1511 гг.); Литера У под крестом — Брике, 9185 (1516 г.). 4) РГБ, ф. 113 (Собр. Иосифо–Волоколамского монастыря), 645 (л. 290—341 об.) — первая четверть XVI в. (почерк Иосифо–Волоко–ламского постриженника Герасима Замыцкого). Филигрань: Литера Р — Брике, 8541 (1516—1528 гг.). 5) РГБ, ф. 310 (Собр. В. М. Ундольского), 1254 (л. 621 об. — 665) — первая четверть XVI в. Филигрань: Литера Р — Брике, 8541 (1516—1528 гг.). 6) РГБ, ф. 247 (Собр. Рогожского кладбища), 182 (л. 24 об. — 121 об.) — 20–е годы XVI в. Филигрань: Щит с литерой F под короной между двух лилий — Брике, 8160 (1526—1528 гг.). 7) ГИМ, собр. Е. В. Барсова, 1417 (л. 261 об. — 317) — 20–е годы XVI b. (после рассказа об основании монастыря на Дубенке в качестве особой главы вставлен текст Проложной редакции). Филигрань: Голова быка — Лауцявичюс, 1467 (1527 г.). 8) РНБ, собр. М. П. Погодина, 871 (л. 10—52) — 30–е годы XVI в. Филигрань: Тиара — Брике, 4969 (1531 г.). 9) РГБ, ф. 310 (Собр. В. М. Ундольского) 374 (л. 1—56 об.) — сер. XVI b. Завершается главой «О Захарьи Бороздин». Филигрань: Сфера под звездой — Брике, 14004 (1553 г.). 10) РГБ, ф. 299 (Собр. Н. С. Тихонравова), 183 (л. 57—96) — сер. XVI b. Филиграни: Литеры RP на таблетке — Лихачев, 4064 (1554 г.); Перчатка под короной с 6 фестонами и сердцем — Брике, 11004 (1552 г.); Кувшин с одной ручкой под короной и розеткой, на тулове две полосы — Брике, 12666 (1547—1555 гг.); Кувшин с двумя ручками и с цветами — Брике, 12892 (1547 г.).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2411...

6 PG 22. [Не вполне ясно, что имеется в виду. В PG 22 есть отсылка к сочинению Евсевия «О еврейских именах», CPG 3466, помещенному в лат. адаптации Иеронима в PL 23, ср. CPL 581 (есть рус. пер.). Отрывки толкований Евсевия на Бытие в катенах см.: CPG 3469 (1) и С 14.] 8 Ч. 1 его творений по рус. пер. (PG 44). [CPG 3153, ср. 3154, 32153217. БиблТСО 934, ср. 935.] 10 Т. 4 его творений по рус. пер. М., 1861 и 1887 (Oper. Syr. 1 t.). [БиблТСО 655659. Греч. фрагм.: CPG 3958.] 11 Ч. 45 по рус. пер. [«О поклонении...» – в ч. 13.] М., 18861887 (PG 6869). [CPG 5200, 5201. БиблТСО 10791081, 10861089, 10961099, 11041107, 11151118, 11221123 («О поклонении....»); 1128–1140 («Глафиры»).] Примеры из «Глафир» свт. Кирилла приводятся у о. [Д.] Поликарпова. Предызображение Иисуса Христа в ветхозаветных пророчествах и прообразах по святоотеческому изъяснению их. СПб., 1903. 12 Ч. 1 его творений по рус. пер. М., 1855 г. (PG 80). [CPG 6200. БиблТСО 786794 (На Восьмикнижие).] 13 Полное название книги и информацию о ней см.: Га theologie byzantine et sa tradition. Т 2. Turnhout, 2002. Р. 857–858; CPG IV: С 2, р. 187 (typus III Karo–rietzmann). – Ред. 15 РГ 14. [СРГ 123, ср. 124–132.] Много примеров и обширных выдержек в русском переводе из творений свт. Амвросия Медиоланского приводится в сочинении о. [Н.] Александрова. История еврейских патриархов [(Авраама, Исаака и Иакова) по творениям святых отцов и древних церковных писателей]. Казань, 1901. 18 Из древнецерковной (до VIII в.) латинской литературы – в самом деле небогатой специальными толкованиями на книгу Бытия – можно еще указать CPL 82, 548549, 1344, 1427. – Ред. 20 Скорее всего, имеется в виду следующее издание: La Sainte Bible. Texte de la Vulgate, traduction frangaise en regard. Avec commentaires. Vol. 1–25. Paris: Edition P. Lethielleux, 1871–1890. Vol. 3: La Genese et Introduction au Pentateuque. 464 р.; Vol. 4: L " Exode – Le Levitique – Les Nombres. 304, 204 р. – Ред. 21 В библиографическом описании П. А. Юнгеров подразумевает два тома «Библейского комментария» на Пятикнижие, но далее приводит выходные данные только первого тома. Полное описание: 1/1. Genesis und Exodus. Leipzig, 1861, 3 1878, 4 GieBen, 1893; 1/2. Levitikus, Numeri und Deuteronomium. Leipzig, 1862, 2 1870, 3 GieBen, 3 1897. – Ред.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

1402 См.: Letter 1. To Oecumenius the count, about properties and operations//PO. Vol. 12. P. 4–5. 1403 Ibid. P. 7–8. В своем нежелании распределять естественные свойства между двумя природами единого Христа с Севиром солидарны и многие современные нехалкидониты. Так, эфиопский автор Кахали Алему утверждает, что нехалкидониты анафематствуют сторонников учения о двух природах, двух энергиях и двух свойствах Еммануила не потому, что последние вообще говорят о природах, энергиях и свойствах, но из-за того, что они, исповедуя две природы после соединения, распределяют энергии и свойства между двумя природами (см.: λμου Κ. χριστολογα τν αθιοπικν ναφορν ν σχσει πρς τ δγμα τς Χαλκηδνος. Θεσσαλνικη, 1977. Σ. 105). 1407 Учение Севира о свойствах природ, содержащееся в письмах к Сергию Грамматику, достаточно подробно рассмотрено в работе С.Н. Говоруна (ем.: Говорун С.Н. Севир о единой энергии и воле Христа... С. 188–205). Представляется целесообразным далее следовать намеченной С.Н. Говоруном схеме, дополняя ее в некоторых аспектах. 1408 См.: Epistola 1 ad Severum//Severi Antiocheni orationes ad Nephalium. Eiusdem ac Sergii Grammatici epistulae mutuae/J. Lebon, ed. Louvain, 1949. P. 51–53. 1411 Такой перевод этого Севирова термина предлагает С.Н. Говорун (см.: Севир о единой энергии и воле Христа. С. 195–196). 1412 Терминов διτης и δωμα «для обозначения существенных свойств природы» использовали и другие авторы эпохи христологических споров, например, преп. Максим Исповедник (см.: Орлов. Труды св. Максима Исповедника по раскрытию догматического учения о двух волях во Христе… С. 89). 1414 См.: Христология сирийского монофизитства… С. 178. Ж. Лебон указывает на этимологию слова διτης, которое по смыслу связано с διον и потому заключает в себе мысль об исключительной принадлежности индивиду (см.: Там же. С. 210). 1427 Севир подробно разъясняет смысл своего учения о различении на уровне естественного качества, например, в послании к Сасимскому епископу Элевзину. Последний не допускал возможности существования различия без разделения и на этом основании, подобно Сергию Грамматику, отвергал учение о двух свойствах во Христе после соединения. Севир объясняет Элевзину, что две разнородные и неединосущные вещи, находящиеся в состоянии естественного единства, образуют единое живое существо и по причине единства не разделяются, однако различие исходных элементов соединения на уровне свойства в смысле естественного качества сохраняется и после соединения. В качестве примера такого соединения Севир приводит антропологическую парадигму, указывая, что в человеке, несмотря на единство его природы, тело не перестает быть телом, и душа не переходит в природу плоти (см.: Letter 10. То Eleusinius the bishop//PO. T. 12. P. 29–31).

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Davydenko...

Смирнов (1855). С. 291. Об Иринее Фальковском см.: Булашев Г. Преосв. Ириней Фальковский, епископ Чигиринский, в: ТКДА. 1883. 6–9 (здесь и записка Иринея о состоянии академии в 1802 г.: 8. С. 550 и след.); Флоровский. С. 104 и след. 1423 Макарий. С. 144; Шпачинский. С. 429, 434. Еще дольше схоластический метод преподавания философии продержался в Казани (Можаровский. Ук. соч. С. 24–26; Благовещенский. С. 67), а также в Александро-Невской семинарии (Мартынов. С. 76; Чистович. С. 39). 1424 Смирнов (1855). С. 157, 209 и след. О Владимире Каллиграфе см.: Попов. Арсений Мацеевич (1912). С. 164–167; Барсов Н. Малороссийские проповедники XVIII века, в: Христ. чт. 1874. 1. С. 269 и след., 575 и след.; Горский А. Историческое описание Свято-Троицкой Сергиевы лавры. 2 (М., 1890). С. 122; Харлампович. С. 707; ср.: Зеньковский. 1. С. 113 и след. 1425 Смирнов (1855). С. 158–170; Титлинов. Феофилакт Лопатинский, в: РБС; он же. Гавриил Петров. С. 9 и след. 1426 Смирнов (1855). С. 299. 1427 Там же. С. 300, 353 и след. О Дамаскине см.: Горожанский Я. Дамаскин Семенов-Руднев, в: ТКДА. 1893–1894. 1428 Смирнов (1855). С. 300 и след. 1429 Макарий. С. 127 и след., 147–156. Во 2-й половине XVIII в. инструкция Самуила Миславского оставалась в силе при преподавании всех дисциплин (там же. С. 124–143). 1430 Смирнов (1855). С. 301–330; ПСЗ. 31. 16047, 16061. 1431 Смирнов (1855). С. 297. 1432 ПСЗ. 24. 18273 (1797 г.); 25. 18726 (1798 г.); Титлинов (см. библиогр. к § 20). 1. С. 7 и след. В 1802 г. Святейший Синод распорядился ввести в духовных училищах и семинариях в качестве особого предмета основы медицины (ПСЗ. 27. 20334). В 1794 г. под впечатлением французской революции было приостановлено преподавание французского языка, возобновленное лишь в 1797 г. (Знаменский. Духовные школы. (1873). С. 774). 1433 Рождественский. Исторический обзор (1902); Довнар-Запольский (см. библиогр., общ. лит. б); Зеньковский. 1. С. 113] и след.[; Флоровский; Милюков. Очерки. 2. 2 (1931); Багалей. Опыт истории Харьковского университета. Харьков, 1894. 1; Загоскин Н. История Казанского университета. Казань, 1902–1903. 3 т. Наряду с реформой уже существовавших университетов в Москве и Вильне, были открыты новые высшие учебные заведения: университеты в Дерпте (1802), Харькове (1804) и Казани (1804), Петербургский педагогический институт (1804, с 1819 г. – университет) и Александровский лицей в Царском Селе. Университеты стали центрами шести учебных округов, на которые была разделена вся Россия – обстоятельство, важное для реформы духовных школ 1808 г. В губерниях образовывались гимназии и уездные училища.

http://azbyka.ru/otechnik/Igor_Smolich/i...

Кондак, глас 6: Светоявленный и Божественный в мире столп,/солнца светильник,/Предтеча, главу светоносную и Божественную свою показавый в концех,/освящает той верно покланяющихся и взывающих:/Христов премудрый Крестителю, спаси всех нас. Кондак, глас 6 Свет являющий в мире и божественный столп,/светильник Солнца духовного, Предтеча,/главу светоносную и божественную свою явив концам земли,/освящает с верою поклоняющихся ей и восклицающих:/“Христов Креститель премудрый, спаси всех нас!” 8 ИЮНЯ. ВЕЛИКОМУЧЕНИКА ФЕОДОРА СТРАТИЛАТА (319) Тропарь, глас 4: Воинствословием истинным, страстотерпче,/Небесного Царя воевода предобрый был еси, Феодоре:/оружиями бо веры ополчился еси мудренно,/и победил еси демонов полки,/и победоносный явился еси страдалец./Темже тя верою/присно ублажаем. Тропарь, глас 4 Воинской службой истинной/ты сделался полководцем прекрасным Царя Небесного, страстотерпец Феодор:/ибо оружием веры вооружился ты премудро,/и истребил демонов полки,/и явился победоносным страдальцем./Потому тебя с верою всегда прославляем. Кондак, глас 2: Мужеством души в веру оболкийся/и глагол Божий, аки копие, в руку взем, врага победил еси,/мучеников превелий Феодоре,/с ними Христу Богу моляся не престай о всех нас. Кондак, глас 2 Мужеством душевным верою вооружившись/и слово Божие, как копье, в руку взяв,/ты победил врага, Феодор, слава мучеников;/с ними не преставай молиться Христу Богу о всех нас. 9 ИЮНЯ. ПРЕПОДОБНОГО КИРИЛЛА, ИГУМЕНА БЕЛОЕЗЕРСКОГО (1427) Тропарь, глас 1: Яко крин, в пустыни давидски процвел еси, отче Кирилле,/злострастия терние искореняя,/и собрал еси в ней ученик множество,/страхом Божиим и учением твоим наставляемых,/ихже и до конца, яко чадолюбивый отец,/не оставил еси, посещая, да вси вопием:/слава Давшему ти крепость,/слава Венчавшему тя,/слава Действующему тобою всем исцеления. Тропарь, глас 1 Как лилия в пустыне, по писанию,/расцвел ты, отче Кирилл,/злых страстей терние искореняя,/и собрал ней множество учеников,/страхом Божиим и учением твоим наставляемых;/их и до конца, как чадолюбивый отец,/не оставил своим посещением,/дабы все мы возглашали:/“Слава Давшему тебе силу,/слава Увенчавшему тебя,/слава Совершающему через тебя всем исцеления.

http://azbyka.ru/bogosluzhenie/tropari-i...

Рейтинг: 9.5 Голосов: 1427 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 скрыть способы оплаты Смотри также Комментарии Татьяна 14 февраля 2016, 01:40 Уважаемый Владыка!!! Теперь я вижу, как Вы были правы...А я себе такого даже помыслить не смела( того,что происходит!) Еще раз простите и благодарю за предупреждение. Татиана А. 4 февраля 2016, 21:26 Владыко, благословите сократить Вашу статью " СТРАХ СТРАХУ РОЗНЬ " и опубликовать в миссионерской православной листовке. Листовка издаётся для прихожан сельского храма и жителей села. Украина. Приход относится к канонической церкви. Фотиния. 31 января 2016, 07:16 А вообще, я не должна была сравнивать статьи, сожалею об этом.Прочитала свои комментарии и стало неловко от того, что выставила себя каким-то экспертом по богословию)) Мне, кажется, обычные люди, без определенных навыков и образования, не должны этого делать. И некоторые мысли и критику всё же надо оставлять при себе,(по крайней мере я имею ввиду себя), потому что можно кого-то своими суждениями ввести в заблуждение. Единственное, что могу ещё раз сделать, так это поблагодарить всех авторов и работников этого сайта. Фотиния. 30 января 2016, 15:14 И внесу ещё поправку в свой комментарий (Фотиния. 29 января 2016, 00:00) Я имела ввиду что статья с указанной ссылкой более общая, хотя тоже полезная и всё-таки глубокая, а эта статья белее конкретная и поэтому комментарии конкретные. Хотя я не эксперт по статьям и мысли ясно выражать не умею, это сугубо моё мнение)))Теперь прошу прощения у авторов. Фотиния. 30 января 2016, 14:32 Хотя что я пишу всё об одном и том же?! Если сам Владыка Питирим в своих комментариях написал, что каждый видит только то, что хочет увидеть, а споры бесполезны хотя бы тем, что в них почти никогда никого невозможно переспорить))) Фотиния. 30 января 2016, 12:58 Ещё дополню. А когда людям даётся толчок в спину и указывают на их недостатки, они сразу " встают на дыбы " (сужу по себе), от сюда и соответствующие комментарии. Не всегда же нас по головке гладить и только добрые слова нам говорить))). А признаться мы не можем в том, что мы и молиться то не умеем, и любви к ближним нет, и псалтырь изучать лень(опять же, сужу по себе).Нам кажется, будем жить как раньше, а придут трудности, ничего Бог всё нам это даст)))) Ещё раз прошу прощения, если что не так и мне хочется жить как раньше))) И если бы ни эта статья, то так и жила бы расслабившись. Хочется всё-же верить, что Бог отведет беду от нас стороной. Лично я благодарна обоим авторам и этой статьи, и статьи с указанной ссылкой (Заблудший 27 января 2016, 09:00) и тому человеку, который указал эту ссылку, и вообще этому порталу. Многое переосмыслила в своей жизни. И ещё раз желаю всех благ всем здесь присутствующим.

http://pravoslavie.ru/89596.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010