1353. Ср.: Пс.-Дионисий Ареопагит. О божественных именах, XI, 6//Vol. 1, p. 222: 14–18 Such la; PG 3, 953 D – 956 A. 1354. Издатели выделяют эти слова курсивом как заглавие сочинения («К аномеям»). 1355. Свт. Григорий Нисский. О божестве Сына и Духа//Vol. X/2, p. 142: 19–20 Rhein; PG 46, 573 D – 576 A. 1356. В оригинале: ς γρ μες φαμεν τι θεα φσις νομα σημαντικν οκ χει αυτς μν ο χει (выделенные нами курсивом слова опущены или изменены при цитации). 1357. Читаем вместе с PG и Rhein’oм ατ (в ΓΠΣ и в одной рукописи Нисского – ατη). 1358. Ср.: свт. Григорий Нисский. О божестве Сына и Духа//Vol. X/2, p. 142: 11–17 Rhein; PG 46, 573 D. 1359. Изменение родов при повторе выражения в оригинале (να μ δο τ κτιστα δο κτιστοι θετητες) трудно переводимо на русский язык. 1360. Ср.: свт. Григорий Богослов. Слово XXIX о Сыне (Богословское 3), 6//P. 138: 24 Barbel; SC 250, p. 188: 27 Gallay; PG 36, 81 B. 1361. Следующий ниже перечень ересей ср. с Опровержениями Акиндина свт. Григория Паламы (I, 7, 15–46; рус. пер. см. выше). Об историческом контексте появления подобных перечней с обеих сторон (сторонников и противников свт. Григория Паламы) см. в предисловии. (Примечания без звездочки или отмеченные сокращением «Изд.» принадлежат В. С. Псевтонгасу, все прочие – переводчику.) 1362. Далее начала всюду единообразные, но ради гладкости языка мы иногда переводим причастие «говорящих» как «называющих» или (при наличии отрицания) «отрицающих». 1363. Впервые в введении «высшего и низшего» божеств (высшей сущности и низшей энергии) обвинил свт. Григория Паламу Григорий Акиндин на основании неосторожного высказывания Паламы в третьем письме к Акиндину. В данном опровержении автор переадресовывает обвинение своим оппонентам. 1364. Здесь рукописи начинают счет второй ереси, так что всего их оказывается не 40, как в ΓΠΣ, а 41. 1365. См.: Быт. 18, 1 (Изд.), Дан. 7, 9 и др. (Пер.). 1366. Свт. Григорий Богослов. Слово XL на Святое Крещение, 6//SC 358, р. 208: 18–19 Moreschini; PG 36, 365 А (Изд.). Ср. выше, примеч. 424 (Пер.)

http://predanie.ru/book/219899-vizantiys...

    1354 Ответы совершенно неоспоримые - ποκρσεις πανταχθεν περιδρακτους. Предлагаем гипотетичный перевод περιδρακτος — «неоспоримый». Словарь Софолекса со ссылкой на Афанасия и Григория Назианского дает перевод: «incompréhensible» («непонятный»), в данном контексте явно неподходящий. Б. Лейб переводит: «ambigues».     1355 По сообщению Зонары, сан паниперсеваста Никифор получил после женитьбы на Анне (Zon., XVIII, 22).     1356 Боэмунд имеет в виду договор, заключенный крестоносцами с Алексеем в 1096 г. (Ал.,Х, 11, стр. 291).     1357 Вероятно, Боэмунд имеет в виду свой призыв к крестовому походу против Византии в 1105 г. (см. прим. 1211).     1358 Лука, V, 9.     1359 λζιος νθρωπος το σκπτρου σου. Сочетание λζιος νθρωπος здесь и впредь переводим «вассал». Под νθρωπος («человек») также имеется в видувассал.     1360 Слугой и подвластным. В греческом тексте οκτην κα ποχεριον.     1361 Нашей веры - τς μετρας αλς (см. прим. 20).     1362 Даем описательный перевод греческой фразы ’ορθν τε πστιν φυλαττειν διμνυμι κα καθλου κα κατ μρος πρ το μετρου κρατους κα τς μετρας ζως. Точный перевод: «Я клянусь соблюдать истинную верность в целом и в частностях по отношению к вашему владычеству и вашей жизни».     1363 Каваллариями (καβαλλαρους), т. е. рыцарями.     1364 Πρστι συμφων κα πμνυμι ς ρα καθ’ ων μν ν βοληται βασιλεα μν τν κατεχντων πλεις κα χρας, α ποτε πκειντο τ βασιλεα τς Κωνσταντινοπλεως, ’ανταρασθαι χερας κα ξυγκροτσειν πλεμον, τοτο ποισω κγ κα πλοποισομαι κατ’ατν. По нашему мнению, все переводчики Анны неверно передают смысл этого места. В их понимании эта фраза должна была бы быть переведена на русский язык следующим образом: «К тому же я соглашаюсь и клянусь в том, что если ваша царственность пожелает, чтобы я поднял оружие и начал войну с теми...». На невозможность такого понимания указывает хотя бы союз κα (κγ).     1365 А. Райффершайд предполагает лакуну: отсутствует глагол, управляющий словами τος τοιοτους τε παντας («всех этих»). Б. Лейб в своем издании не отмечает лакуны, однако трудно предположить, чтобы этими словами управлял глагол νθξεσθε (в нашем переводе «претендовать»).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3432...

Не бессознательно ( γνστως), как мнится некоторым [духовно] мертвым, пожигает он воспламенившуюся душу, ибо она – не бесплотная материя, но в ощущении и сознании ( εν αισθησει και γνσει)... Очистив нас совершенно от скверны стра­стей, он становится внутри нас пищей и питием, просвещением и непрестанной радостью и нас самих делает светом по причастию... Когда все это истре­бится и останется одна только сущность души, без страстей, тогда сущностно ( ουσιωδς) соединяется и с ней Божественный и нематериальный огонь... То­гда и само тело становится огнем, причастившись Божественного и неизреченного света 1359 . Подобное, – продолжает Симеон, – произошло с Петром, Павлом и прочими апостолами, а также со Святыми Отцами, которые «силой этого Божественного огня попалили все ереси». Подобное же случается со всеми, кто любит Бога до такой степени, что не щадит· ради Него собственной жизни 1360 . Во всем этом Симеон очень близок к Макарию Египетскому , который тоже говорит о том, как душа возгорается пламенем Божества 1361 , просвещается Божественным светом, и происходит это «в сознании и ощу­щении» ( εν γνσει και αισθσει) 1362 . Макарий описывает воспламенение души Божественным огнем 1363 и говорит об участии тела в преображении человеческого естества 1364 Он также ссылается на апостола Павла и других апостолов как примеры людей, возгоревшихся Божест­венным огнем 1365 . Симеон часто пользуется символикой огня. Он пи­шет о свете, который горит, подобно огню 1366 и имеет вид огненного облака 1367 ; о солнце, которое является шарообразным и световидным огнем 1368 ; о пламени Хри­стова Божества 1369 ; о горении Божественной любви и желания 1370 ; о пламени, которое сходит в сердце 1371 и просвещает душу 1372 . Огонь этот Симеон определяет как «Божественный» 1373 и «духовный» 1374 . Согласно Симео­ну, Божественный огонь «неудержим, несотворен, не­видим, безначален и нематериален, совершенно неиз­менен, равно как неописуем, неугасим, бессмертен, со­вершенно неуловим» 1375 . Описывая Божественный огонь, Симеон часто пользуется динамичными образ­ами, связанными с символикой языков или кругов ( περιδρομο) пламени: «О игра света! О движение огня! О круги пламени во мне!» 1376

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

На пути из Венеции в Авиньон в 1360 году Боккачио повстречался с Л. Пилатом, уговорил его оставить намерение ехать в Авиньон и взял с собой во Флоренцию. Собственно, этому более счастливому ученику Варлаама отводится обыкновенно главная роль в пробуждении греческих занятий в Италии, хотя, несомненно, он был гораздо ниже Варлаама как в умственном, так и в научном отношении. Л. Пилат три года провел под одной кровлей с Боккачио, который с большим успехом, чем друг его Петрарка, воспользовался знакомством с эллинистом. Боккачио так обозначает в Genealogia deorum свои заслуги в деле пробуждения эллинских занятий: «я первый из латинян слушал Илиаду у Леонтия Пилата и первый содействовал тому, что сочинения Гомера сделались предметом публичного преподавания. Хотя сам я не вполне научился греческому языку, но я сделал, что мог, и, конечно, усвоил бы его вполне, если бы побольше пробыл у нас этот непосидчивый человек» (то есть, Пилат). Собственно, Боккачио считается в Италии основателем греческого изучения; ему первому обязана Италия знакомством с эллинскими писателями 89 . Нельзя считать слова Боккачио относительно Гомера преувеличением. Действительно, в 1363 году составлен первый полный латинский перевод Гомера. Хотя у средневековых писателей до XIV века находим нередко цитаты из Гомера, но они обличают знакомство не с полным Гомером, а лишь с компендиями, или сокращениями, приписываемыми Авсонию и Пиндару Фивскому. Собственно изучение мифологического и литературного содержания песен Гомера начинается с Боккачио, который в своей Genealogia deorum передает комментарий к Гомеру, главным образом заимствованный из уроков своего учителя. Боккачио открывает собой также новую эру в изучении Платона. В библиотеке Петрарки было 16 рукописей этого философа; Боккачио желал начать перевод некоторых диалогов, но ему отсоветовал это Петрарка, указав, что в одно и то же время браться за Гомера и Платона было бы обременительно. Петрарка принимал самое живое участие в занятиях Боккачио с Л.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Uspenski...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ДИМИТРИЙ (ФОМА) КОНСТАНТИНОВИЧ (ок. 1321/22 - 5.07.1383, Н. Новгород), вел. кн. Владимирский (1360-1363), кн. суздальский (1355-1383), вел. кн. Суздальский и Нижегородский (1365-1383), 2-й сын нижегородского и суздальского кн. Константина Васильевича и кнг. Анны. Вел. кн. Димитрий Константинович. Гравюра. 1819 г. (РГБИ) Вел. кн. Димитрий Константинович. Гравюра. 1819 г. (РГБИ) Согласно завещанию отца, в 1355 г. Д. К. получил в наследство 2-й по значимости княжеский стол в Нижегородско-Суздальском княжестве - в Суздале. В 1360 г. хан Навруз, решая вопрос о Владимирском великом княжестве , предпочел 9-летнему сыну скончавшегося незадолго до этого вел. кн. Иоанна II Иоанновича св. Димитрию нижегородского кн. св. Андрея Константиновича , старшего брата Д. К. Однако кн. Андрей из-за болезни и отсутствия склонности к гос. деятельности уступил великое княжение Д. К., который 22 июня 1360 г. торжественно сел на владимирский стол; власть Д. К. признал Вел. Новгород. В 1360 г. Д. К. при поддержке брата Андрея и ростовского кн. Константина Васильевича созвал в Костроме княжеский съезд, на к-ром обсуждалось требование хана Хызра (Хидыря) выдать новгородцев, разграбивших в Ср. Поволжье ордынский г. Жукотин; князья решили выдать виновных. В следующем году Д. К. вместе с ростовскими и ярославскими князьями совершил поездку в Орду. Хызр подтвердил его великокняжеские права, но, прежде чем рус. князья уехали обратно, в Орде началась «замятня велика», и хан был убит. Д. К. на неск. месяцев задержался в Сарае для подтверждения своих полномочий. В 1362 г. Д. К. и московский кн. Димитрий «сперлися о великом княжении», каждый из них отправил послов к хану Мюриду (Мурату), боровшемуся за власть в Орде. Ярлык на великое княжение получил правитель Москвы. Д. К. не признал это решение, но, после того как московская рать двинулась к Переяславлю Залесскому, где находился Д. К., был вынужден отступить сначала во Владимир, затем в Суздаль. Во время этого конфликта лишились княжений союзники Д. К.- ростовский, галичский и стародубский князья. В янв. 1363 г. вел. кн. Димитрий Иоаннович въехал во Владимир и занял великокняжеский стол. В том же году он получил ярлык на великое княжение еще от одного претендента на власть в Орде - Абдуллы (от имени к-рого фактически правил эмир Мамай). В этой ситуации Д. К. удалось склонить на свою сторону хана Мюрида, пославшего к суздальскому князю с ярлыком на великое княжение кн. Ивана Белозерского с отрядом из 30 ордынцев. Д. К. вновь вступил во Владимир, но вскоре был изгнан из города, и кн. Димитрий Иоаннович осадил его в Суздале. Оказавшись без поддержки, Д. К. капитулировал и признал переход великого княжения к правителю Москвы.

http://pravenc.ru/text/178237.html

Е.Б. Громова Глава 2. Иконографическая традиция изображения Акафиста Богородице в палеологовском искусстве § 1. Результаты сравнительного анализа изображений балканских циклов акафистов Акафиста Среди известных циклов Акафиста, созданных греческими, сербскими, болгарскими или валашскими мастерами, нет на сегодняшний день таких, которые датировались бы временем более ранним, чем конец XIII века. Исходя из задач нашей работы, для сравнительного анализа иконографии были использованы памятники, созданные до середины XV столетия, то есть до падения Константинополя (1453г.), когда была прервана столичная художественная традиция. Таким образом, на этом временном отрезке (конец XIII – середина XV столетия) было выделено 13 циклов гимна, исключая икону Успенского собора, наиболее полно опубликованных (см. таблицу). Среди них три фресковых цикла из греческих церквей: ц. Панагии Олимпиотиссы в Элассоне (1296–1305), ц. Панагии тон Халкеон (1310–1320) и ц. св. Николая Орфаноса (1310–1320, 1340?) в Фессалониках, составляющие единую региональную группу; пять циклов Акафиста в сербских церквях: ц. Христа Пантократора в Дечанах (1335–1350), ц. Богородицы монастыря Матейч ( 1356–1360), ц. Богородицы Перивлепты в Охриде (1364–1365), ц. св. Димитрия Маркова монастыря (1380–1381) и ц. св. Петра на Преспе (1367–1371); один цикл из Валахии – из ц. Троицы в Козии (к. XIV в.) и один цикл из Мистры (ц. Богоматери Пантанассы, 1428–1445) – наиболее поздний в группе фресковых росписей; кроме монументальных циклов были использованы миниатюры иллюминированных рукописей: двух следованных Псалтирей – Мюнхенской (Cod. Slav. 4, 1396–1410) и Томича (ГИМ, 2752, 1360–1363), а также отдельного сборника, содержащего Акафист с последованием из ГИМ (Син. греч. 429, 1360-е гг.). Икон XIII–XV вв., подобных иконе Успенского собора, на Балканах неизвестно. Опубликованный в настоящее время иконографический материал, представляющий композицию циклов Акафиста, был собран и сведен в таблицу, которая помещена в приложении (см. приложение 1). Особенности каждого сюжета к отдельным строфам гимна подробно описаны и проанализированы в двух параграфах, следующих за таблицей (см. приложение 2). Основой анализа иконографического материала стало отношение изображения к тексту строфы, выявление особенностей которого дало интересные результаты. Для последующего изложения материала необходимо здесь кратко повторить эти результаты и одновременно подчеркнуть проблемы, важные для дальнейшего исследования конкретного памятника – иконы московского Успенского собора. 1. Проблема устойчивости иконографических типов

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/istorija...

27.05.1351–07.1351 Исихастский собор в Константинополе 25.10.1351–06.05.1352 Захват Ираклеи генуэзцами 03.1352–04.1352 Вместе с митрополитом г. Мелник Митрофаном отправился в г. Дидимотик для примирения Иоанна V Палеолога и Матфея Кантакузина, но миссия прошла безуспешно. 2 пол. 1352 Свт. Филофей возвращается в Ираклею Имп. Иоанн V Палеолог осаждает Адрианополь Имп. Иоанн V Палеолог покидает Фракию и обосновывается на о. Тенедос 04.1353 14.08.1353 Константинопольский синод заочно низлагает патриарха Каллиста и выбирает нового патриарха нач. 09.1353–1354/1355 Период 1 патриаршества: – свт. Филофей коронует Матфея Кантакузина (02.1354); – поставляет митрополитом Киевским Алексея Бяконта и официально утверждает перенос кафедры русской митрополии из Киева во Владимир-на-Клязьме (30.06.1354 г.); – произносит проповеди о скорченной женщине ( Лк. 9:10–17 ) к 24 ноября или в нач. декабря 1353 г.; – написал гомилию на Пс. 37 ; – пишет остальные 12 антирретиков в ответ на критику Н. Григорой томоса 1351 г. Землетрясение и захват Галлиполи османами Кон. 11.1354 Имп. Иоанн V Палеолог вступает в Константинополь 4/10.12.1354 Имп. Иоанн VI Кантакузин оставляет престол и далее принимает монашество. На императорский престол вступает Иоанн V Палеолог кон. 01.1355 На патриарший престол возвращается Каллист I 15.12.1355 Имп. Иоанн V Палеолог отправляет папе римскому послание, в котором приносит клятву верности и обещает обратить греческое духовенство и весь народ империи в католическую веру 469 1354–1355 Захват Паламы османами в плен кон. 1354 – осень 1364 Период отставки, пребывание в монастыре Акаталипт: – пишет житие патриарха Исидора I (Вухира) (1355–1357 гг.); – пишет/дорабатывает житие прп. Германа (Марулиса) (кон. 1350-х или нач. 1360-х гг.); – составляет последование свт. Григорию Паламе и другие гимнографические композиции в его честь (в нач. 1360-х гг.); – пишет житие свт. Григория Паламы (большую часть написал до 1363 г.); – пишет 3 Слова о заповедях блаженства ( Мф. 5.3–12 ) для имп. Елены Кантакузины Палеологины (1357–1360 гг.)

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

Недостаточно понятна судьба свт. Филофея после его отставки 282 . Видимо, с конца 1354 г. и до осени 1364 г. свт. Филофей (Коккин) оставался в Константинополе, при этом периодически посещая Афон 283 . Это 10-летие характеризуется неудачной борьбой нового имп. Иоанна V Палеолога с двором Кантакузинов, турецкой экспансией и попытками сохранить остатки империи путем подписания унии с Римо-католической Церковью 284 . В этот период святитель проживал в основном в монастыре Акаталипт 285 и вплотную занимался литературной деятельностью, в которой активно продвигал исихазм. После своей отставки свт. Филофей принялся за написание жития покойному патриарху Исидору (Вухиру), в котором святитель постарался описать его как образцового иерарха. Данное сочинение было написано свт. Филофеем, скорее всего, в промежутке между 1355 и 1357 гг. 286 В конце 1350-х гг. (или начале 1360-х) свт. Филофей, вероятно, составил, или, может быть, доработал давно начатое еще во время настоятельства в Великой Лавре житие прп. Герману (Марулису) 287 . 14 ноября 1357 г. скончался в результате давней болезни свт. Григорий Палама , и вскоре он стал широко почитаться как святой: в Фессалонике, где он был похоронен, в Великой Лавре на Афоне, в Кастории, Веррии и константинопольском монастыре Акаталипт, где в это время проживал свт. Филофей. В начале 1360-х гг. в честь своего наставника свт. Филофей написал каноны, гимны и последование службы 288 , которую намеревался включить в богослужебные книги в качестве литургии, совершаемой во 2 воскресенье Великого поста 289 . Также, судя по всему, свт. Филофей собрал корпус сочинений свт. Григория. Примерно в это же время свт. Филофей начинает писать житие свт. Григорию, большую часть которого он, скорее всего, написал до 1363 г. Данное житие было выполнено в жанре энкомия (похвального слова) 290 . Вероятно, между 1357 и 1360 гг. по просьбе имп. Елены Кантакузины Палеологины, жены Иоанна V Палеолога и дочери Иоанна VI Кантакузина, свт. Филофей (Коккин) пишет 3 Слова (проповеди) о заповедях блаженства на Мф. 5.3–12 . Текст этих Слов отличается сложностью построения и смысловым богатством. Так как императрица благоволила исихазму и поддерживала его, то эти Слова могли быть актом признательности святителя и стимулом к дальнейшему имперскому патронажу.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АНДРЕЙ КОНСТАНТИНОВИЧ (не позднее 1323 - 2.06.1365), св. блгв. кн. нижегородский (пам. 2 июня). Старший сын суздальского (впосл. нижегородского) кн. Константина Васильевича, после смерти к-рого (21 нояб. 1354) унаследовал нижегородский стол. Поначалу А. не стал продолжать борьбу нижегородско-суздальских князей с московскими за владимирское великое княжение, начавшуюся при Константине (съезд в Переяславле с вел. кн. Иоанном II Иоанновичем в 1356). После смерти Иоанна II А. уступил ведущую роль в этой борьбе младшему брату Димитрию-Фоме, отказавшись в пользу последнего от предложенного ему в 1360 г. ханом Золотой Орды Наврузом ярлыка на великое княжение (ПСРЛ. Т. 10. С. 231), и в 1360-1362 гг. в союзе с Новгородом поддерживал Димитрия в бытность его вел. князем против юного московского кн. св. Димитрия Иоанновича . Аполитичность А. привела к тому, что еще при его жизни (не позднее осени 1363) нижегородский стол был захвачен др. его младшим братом - Борисом Константиновичем, кн. городецким. Судя по нек-рым летописным сообщениям, А., как и его супруга Васса (Василиса) , был «духовен зело и многодобродетелен»; в 1363 г. мироточил крест, к-рым новопоставленный Суздальский еп. Алексий после литургии благословил А. (ПСРЛ. Т. 11. С. 3; Т. 15. Вып. 1. Стб. 75-76). В 1359 г. на средства А. был построен собор во имя архистратига Михаила в Н. Новгороде (ПСРЛ. Т. 10. С. 230) и, если полагаться на сообщение позднего (XVI в.) жития прп. Евфимия Суздальского , также суздальский в честь Покрова Богоматери мон-рь как благодарность Богу за чудесное спасение во время путешествия по Волге (1364). В 1364 г. А. принял монашество и примерно через год скончался; летописец так отметил это событие: «Преставися кроткий, и тихий, и смиренный, и многодобродетельный великий князь Андрей Констянтинович во иноцех и в схиме» (ПСРЛ. Т. 11. С. 4). А. был погребен в нижегородском соборе в честь Преображения Господня рядом со своим отцом. Память А. и жены его Василисы (без указания дня) отмечена в Месяцеслове Симона (Азарьина) сер. 50-х гг. XVII в. (РГБ. МДА. 201. Л. 333 об.); он также упомянут под 25 авг. в иконописном подлиннике 20-х гг. XIX в. (РНБ. Погод. 1931. Л. 209).

http://pravenc.ru/text/115280.html

2 В церковнославянской традиции строфы гимна Акафиста называют кондаками и икосами. Они чередуются друг с другом и имеют разную нумерацию: кондак 1 и икос 1, кондак 2 и икос 2 и т.д. Греческий текст гимна связан по начальным буквам строф алфавитным акростихом и в цифровых обозначениях не нуждается. В современных исследованиях часто возникают несоответствия: иногда используется церковное деление на 13 кондаков и 12 икосов, включающее в себя вводную строфу – «τη περμχ)...», иногда же ее не принимают во внимание, и тогда получается по 12 кондаков и икосов. Если к этим двум вариантам применяется сквозная нумерация, то положение еще более осложняется, и Акафист насчитывает то 24, то 25 строф. Мы будем в дальнейшем использовать первоначальное обозначение буква ми греческого алфавита всех 24 строф основного текста гимна, исключая первую, вводную, которая является позднейшим добавлением. Для нашего исследования эта первая строфа имеет достаточно малое значение, так как ее иллюстрирование в XIV в. наблюдается только в четырех памятниках, и, может быть, еще и в пятом случае – в церкви Пантанассы в Мистре. 3 Фресковые циклы: ц. Богоматери Панагии Олимпиотиссы в Элассоне (1296–1305 гг.); ц. св. Николая Орфаноса в Фессалониках (1310–1320 гг. или 1340-е гг.); ц. Богоматери Панагии τν Χαλεν в Фессалониках (1310–1320-е гг.); ц. Христа Пантократора в Дечанах (1348–1350-е гг.); ц. Богородицы в монастыре Матейч (1356–1360-е гг.); ц. Богородицы Перивлепты в Охриде (1364–1365 гг.); ц. в Кутеа-де-Арджеш (около 1375 г.); ц. св. Петра на Преспе (1367–1371 гг.); ц. св. Димитрия в Марковом монастыре (1380– 1381 гг. или около 1377 г.); ц. св. Троицы в Козин (конец XIV в.); ц. Богоматери Пантанассы в Мистре (1428–1445 гг.). Рукописи: Акафист Богоматери, Гос. Исторический музей (Син. греч. 429), 1360-е гг.; Псалтирь сербская, Мюнхен, Государственная библиотека (Cod. Slav. 4), 1396–1405 гг.; Псалтирь болгарская (Томича), Государственный Исторический музей 2752), (1360–1363 гг.). Икона «Похвала Богоматери с Акафистом», конец XIV в., сербский мастер (?), Государственные Музеи Московского Кремля 1065 соб.). В публикациях последних лет упоминаются циклы Акафиста в росписях начала XV в. на Крите; предполагается существование сербского цикла в Грачанице (третья четверть XIV в.). См.: Vassilakis-Mavrakakis М. Western Influences on the Fourteenth Century Art of Crete//JO B . Wien, 1982. Bd. 32/5. S. 301–311; II. О грачаницких фреска//Старине Косо ва и IV.5. 1968–1971. С. 179–199.

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/istorija...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010