Некоторые из этих сравнений заимствованы из Библии – например, в тех случаях, когда речь идет о том, что мы должны быть терпеливы, как змеи, и просты, как голуби 1252 ; или когда упоминается о том, что мы получили силу наступать на змей и скорпионов 1253 . Последние, как и все другие вредные и опасные животные, были символами демонов. Но некоторые из сравнений поливалентны. Так, дьявол подобен льву рыкающему 1254 , однако и монах, в свою очередь, должен быть так же грозен в отношении бесов, как лев в отношении онагров 1255 . Но, с другой стороны, онагры, как и верблюды, – образцы смирения и выносливости 1256 . Также и собака, самое презираемое египтянами животное, выступает то как образ демона из-за своей ненасытности 1257 , то как образ покорного монаха, который ходит туда, куда ему повелят 1258 , либо монаха, упорного в достижении своей цели 1259 . Бесы нападают на отшельников подобно пчелам 1260 , но те же пчелы являются хорошим примером энтузиазма и постоянства в работе 1261 . Птицы являются и символом бесов, низвергающихся на монаха как на добычу 1262 , и образом монаха, возвышающегося над землей и земными вещами 1263 . Лукавые помыслы, постоянно изводящие монаха, подобны мышам 1264 , ящерицам, скорпионам и лисам, мухам или мошкаре 1265 . Страсти, которые опустошают душу, подобны червям, которые наводняют поля и проникают в тела животных 1266 . Лев, как правило, символизирует гнев, медведь – сладострастие 1267 . Монах должен внимательно следить за своим телом посредством поста подобно тому, как ослицу посохом заставляют идти по верному пути 1268 . Мысли отшельника в келье подобны осленку, который бегает туда-сюда, но при этом всегда возвращается к матери 1269 . Монах не должен ходить с открытым ртом, как сардина, и собирать всё, что ни попадя, как муравей 1270 . Это лишь немногие из тех сравнений, что встречаются в корпусе апофтегм, но и они достаточно ясно показывают – и своим числом, и разнообразием – знание Отцами пустыни многих животных и их повадок. Причем животных самых разных – как домашних, так и диких, как больших, так и очень маленьких – от верблюда до муравья или мошкары.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Оформившееся в XII в. пизанское городское право было дополнено рядом статутов о морской торговле (Breve curie maris; ок. 1215-1220). В 1286 г. клятвы должностных лиц и описание их обязанностей были объединены в «Breve Pisani communis» и «Breve Pisani populi». К 20-м гг. XIII в. относится кодификация генуэзских статутов; впосл. они были сильно изменены. В 1197 г. на съезде в Сан-Дженезио представители крупнейших тосканских городов - Флоренции, Сиены, Лукки, Сан-Миниато, Вольтерры, Ареццо - заключили соглашение о создании Тосканской лиги, чтобы противостоять, с одной стороны, императору, а с другой - Римскому папе, который, ссылаясь на завещание маркгр. Матильды Тосканской, претендовал на Тоскану. Имперское маркграфство Тосканское было поделено между городами, значительную часть Тосканы захватила Флорентийская республика. Однако территориальные и политические споры привели к многочисленным конфликтам между городами. Главными противниками выступали Флоренция и Сиена, наиболее могущественные в политическом и экономическом отношении коммуны. В 30-40-х гг. XIII в. имп. Фридриху II удалось подчинить себе практически всю Тоскану, передав власть над гвельфской Флоренцией своему сыну Фридриху Антиохийскому (1248-1250). После смерти императора гвельфам удалось изгнать гибеллинов из Флоренции и создать Первое народное правление (Primo Popolo; 1250-1260). После крупного поражения Сиены в битве при Монтаперти (1260) власть гвельфов во Флоренции была свергнута, и до 1267 г. город находился под управлением партии гибеллинов. В 70-х гг. XIII в. гвельфская Флоренция сохраняла коммунальную автономию. В этот период возросло экономическое могущество города, постепенно превращавшегося в общеевроп. банковский центр; увеличилось влияние структур пополанской «малой коммуны» и цехов в управлении Флорентийской республикой. В 1293 г. было принято новое законодательство - «Установления справедливости» (Ordinamenti delle giustizia), согласно к-рому гранды почти полностью отстранялись от управления республикой и сохраняли членство лишь в Совете коммуны. Политические реформы и рост нестабильности на Апеннинском п-ове в связи с войнами за Сицилию способствовали разделению флорентийских гвельфов на «черных» - сторонников союза с папой Римским и «белых» - сторонников сотрудничества с гибеллинскими городами И. Раскол в кон. XIII в. и противостояние 2 партий стали причинами кризиса Флорентийской республики в нач. XIV в.

http://pravenc.ru/text/2033697.html

Не нужно ни цитат, ни справок с классической судебной практикой. Человек оправдывается не делами закона, а только верою в Иисуса Христа. Что это значит? Оправдание – это конечный факт, последнее следствие всей христианской веры в Иисуса Христа, это конечное следствие всей христианской веры, оно – смысл всей жизни в царстве Божием. Что же это? Несомненно, спасение, жизнь человека по Божьи, по закону Божию, то состояние, о котором ниже св. Апостол говорит: я умер..., чтобы жить для Бога. Я сораспялся Христу. И уже не я живу, но живет во мне Христос 1267 . Это и есть спасение, в этом и есть оправдание, вселение в человеке правды Божией, истины, единственно истинной жизни. Это оправдание не есть какой либо акт раз совершающийся, не есть момент, более раза не повторяющийся; это есть жизнь постоянная. Оправдание каждого отдельного человека не всегда, так сказать, равно само себе: все зависит от самого человека и благодати Божией: ближе живет человек к Богу, ближе его жизнеустроение к христианскому идеалу – у него больше спасения, в нем больше жизни Христовой, он святее, он оправданнее перед Богом; дальше он от всего этого – меньше в нем сей праведности 1268 . Итак, «человек оправдывается» значит: человек спасается, приобретает истинную Христову жизнь. Чем же приобретается сия жизнь? Не делами закона (ο ξ ργων νμον) 1269 . Что такое закон, какие здесь разумеются дела закона? Εξ ργων νμον – то же, что просто κ το νμον 1270 . Родительный νμον не есть родительный субъекта (дела, которых требует закон через свои предписания), но объекта: дела, которые относятся к закону, т.е. через которые исполняются предписания закона; противоположность таким делам – грехи закона, μαρτματα νμου 1271 ; такому соединению понятий (ξ ργων νμου), род. объекта соответствует и следующее ниже существительное с таким же родительным объекта (πστεως – Χριστο ησο). Под законом здесь, конечно, надо понимать закон положительный, Моисеев, известный слушателям и читателям св. Апостола под нарицательным именем νμος 1272 .

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Boris...

1265 Benazeth D. Catalogue general du Musee Copte du Caire. T. 1. Objets en m6tal. Caire, 2002; L’Art Copte en Egypte – 2000 ans de Christianisme: Exposition a l’Institut du monde arabe du 15 Mai au 3 Septembre 2000 et au Musee de l’ephebe au Cap d’Agde du 30 Septembre 2000 etc. Paris, 2000; Zanni A. La Tunica dell’Egitto Cristiano: Restauro e iconografia dei tessuti copti del Museo Poldi Pezzoli/A cura di Annalisa Zanni. Milano, 1997; Meinardus O.F.A. 2000 Years of Coptic Christianity. Cairo, 1999; idem. Coptic Saints and Pilgrimages. Cairo, 2002; Capuani M. Christian Egypt: Coptic Art and Monuments Through Two Millennia/Ed. Massimo Capuani. Collegeville, 1999 (repr.: 2002); Gabra G. Coptic Monasteries: Egypt " s Monastic Art and Architecture. Cairo, 2002. 1266 Савва ( Тихомиров, Иван Михайлович), архим. Указатель для обозрения Московской Патриаршей (ныне Синодальной) ризницы и библиотеки/Сост. синодальным ризничим, магистром, архимандритом Саввою. М.: Унив. тип., 1855; он же. Палеографические снимки с греческих и славянских рукописей 6–17 вв. М., 1863; Указатель Патриаршей библиотеки. М., 1858; Каталог 1823 г. греческих и русских рукописей, находящихся в Синодальной библиотеке (рукопись; Син. 1209); инвентарная опись 1946 г. Синодального собрания греческих рукописей ГИМ; Отчет ГИМ за 1916–1925 гг. См. также каталог профессора Эллино–греческой школы в Москве Афанасия Скиады, составленный по указанию Петра I и опубликованный на русском и латинском языках ( Скиада А. Два каталога рукописанных книг греческих в Синодальной библиотеке в Москве обретающихся. В 2–х т. М., 1723), и изданную В.М. Ундольским алфавитную «Опись греческим, греко–латинским, польским и словенским печатным и письменным книгам, поступившим в 1675 г. ... в Патриаршую ризную казну», составленную справщиком московского Печатного двора монахом Евфимием (ЧОИДР. 1847. Кн. 5. Смесь. С. 1–20). 1267 Помимо поименованных указателей А. Скиады и архимандрита Саввы ( Тихомирова), упомянем также краткий опыт каталога греческих рукописей Синодальной и Типографской библиотек Index Codicum manuscriptorum graecorum Bibliothecarum Mosquensium Sanctissimae Synodi Ecclesiae orthodoxae graeco–rossicae (СПб., 1780), который подготовил профессор греческой и латинской словесности Московского университета Христиан–Фредерик Маттеи, похитив при этом инв. 33–34, и полный каталог всех рукописей Accurata Codicum graecorum manuscriptorum Bibliothecarum Mosquensium Sanctissimae Synodi notitia et recensio (Lipsiae, 1805).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

149 Когда африканский собор, после неоднократных возбуждений ревности епископов против донатистов со стороны св. Григория, определил лишать доходов и должностей тех служителей церкви, которые не будут обнаруживать, большого усердия, св. Григорий возмутился этим и послал против излишней строгости предостережение Доминику, епископу карфагенскому. L. V. Epist. V ad Dominicum episc. col. 726–7 155 См. еще письмо VIacxaзuю, епископу неаполитанскому (L. XIII. Ep. XII. col. 1267–8), в котором св.Григорий советует не притеснять иудеев, не запрещать им отправлять свои религиозные церемонии, но увещаниями и ласкою склонять их к обращению. L. I. Ep. X ad Bacaudam et Agnellum episcopos col. 457. Восставая против насилий, наносимых евреям, Григорий не хотел, чтобы христиане или желающие обратиться в христианство били в зависимости у жидов, находились в услужении им и отвлекались ими от веры Христовой: он выкупал тех христиан, которые попадали в услужение евреям, купленные ими в качестве пленников. L. III. Ep. XXXVIII ad Libertinum, praefectum Siciliae. L. IV Ep. XXI ad Venantium episc. L. VI. Ep. XXXII ad Fortunatum ep. L. VII. Ep. XXIV ad Candidum presbyterum 156 S. Greg. M. epistolarum L. II. Epist. XXIII ad Ioannem episcopum primae Iustinianae Illyrici. P. c. c. T. LXXVII. col. 558 – 60 158 L. III. Epist. LIII ad Ioannem episcopum. col. 649. L. II. Epist. ad Maximianum, episcopum Syracusanum, col. 572–3 163 L. I. Ep. IX ad Petrum subdiaconum. Ep. XXXVI et LXXIII ad Petrum subdiaconum col. 455–6. 490–1. 527– 8 167 S. Greg. M. epistolarum L. V. Ep. LIII ad Virgilium episcopum Arelatensem. Ep. LVII ad Ioannem episc. Corinthiorum. L. IX. Ep. CVI ad Syagrium, Aetherium, Virgilium et Desiderium episcopos. Ep. XLIX ad Anastasium, Antiochenum episcopum. L. XII Ep. XXVIII ad Columbum, episcopum Numidiae. L. XIII Ep. XLI ad Eulogium, Alexandrinum episcopum. L. V Ep. LV ad Childebertum regem. L. IX Ep. CIX ad Brunichildem regiuam francorum 169 L. IV. Ep. XX ad Maximum praesumptorem. P. c. c. T. LXXVII col. 689–90. XLVII ad Sabinianum subdiaconum. col. 720–2. L. V. Ep. XXI ad Constantinam Augustam. col. 748–9. L. VI. Ep. XXV ad Maximum Salonitanum col. 815–1 7. Ep. XXVI ad Salonitanos. col. 817–18. Ep. XXIII ad clerum et populum Iaderae col. 818–20. L. VII. Ep. XVII ad Sabinianum episcopum col. ,871–2. L. VIII. Ep. X ad Sabinianum, Iaderae episcopum col. 913–4. L. IX. Ep. LXXIX ad Marinianum, Ravennatem episcopum col. 1012. Ep. LXXX ad Custorium notarium col. 1012–3. Ep. LXXXI ad Maximum, Salonitanum episcopum col. 1013

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Pevnic...

(точное время начала и окончания эмиссии не определяется) [...]. Указанные десятилетия известны в Золотой Орде как период правления в западной (от р. Волги) её части темника Мамая, титулованного в письменных источниках как эмир и беклярбек . Номинальными султанами при нём были чингизиды Абдаллах и Мухаммад Туляк, но реальную власть осуществлял именно эмир Мамай, происходивший из Киятов, одного из самых влиятельных монгольских родов. На дангах с именами султанов, чеканенных в Азаке, орде, Сарае ал-Джадиде, Хаджи-тархане, Янги-шехре, тамги отсутствуют. На маджарских дангах 774 и 775 гг.х. с именем хана Мухаммада стоит нишан другой формы. Выведение ханского знака из главных элементов монетного типа произошло при хане Узбеке (1312 - 1341) и после, до эпохи Великой Замятни, он нигде не фигурирует. Значение тамги восстановилось только при Мамае, и только на медных монетах, но это был знак уже другой формы, существенно отличающийся от тамги с дирхемов и дангов времён от Менгу-тимура (1267 - 1280) до Узбека. Таким образом, эмитентом пулов с трёхногой тамгой с птичьей головкой , вероятно, является эмир Мамай, получивший монетную регалию от ханов-чингизидов». с. 94 - 95] Рядом учёных (А.П. Григорьевым, В.В. Трепавловым, Д.М. Исхаковым, И.Л. Измайловым, И.В. Зайцевым и др.), на основании изучения выявленных источников, было установлено наличие родственных связей Мамая с представителями тюрско-монгольского рода (племени) кият (кыйят), судьба которого самым непосредственным образом была связана с Крымом. Обобщая результаты их исследователей, специалист по истории Золотой Орды (Улуса Джучи) Р.Ю. Почекаев своей работе «Мамай. История " антигероя в истории» (2010 г.) делает однозначный вывод о том, что Мамай принадлежал именно к этому роду (племени), сделавшему к XIV в. Крым своим «доменом». По мнению Р.Ю. Почекаева, Мамай являлся внуком Исы б. Тулук-Тимура (которого он отождествляет с Исатаем киятом - «наместником Узбека в Синей Орде») и сыном Алибека б. Исы б. Тулук-Тимура («имя которого в более поздних исторических сочинениях трансформировалось в Алиш/Алаш/Алача-бек»).

http://ruskline.ru/analitika/2019/07/04/...

#ya-site-form0 .ya-site-suggest#ya-site-form0 .ya-site-suggest-popup#ya-site-form0 .ya-site-suggest__opera-gap#ya-site-form0 .ya-site-suggest-list#ya-site-form0 .ya-site-suggest__iframe#ya-site-form0 .ya-site-suggest-items#ya-site-form0 .ya-site-suggest-items li#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem#ya-site-form0 a.ya-site-suggest-elem:link,#ya-site-form0 a.ya-site-suggest-elem:visitedhtml body #ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem-link,html body #ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem:link#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem:hover,html body #ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem_state_hover#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem_nav:hover,#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem_nav .ya-site-suggest__link#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem_translate .ya-site-suggest__link#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem .ya-site-suggest__info#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem_selected#ya-site-form0 .ya-site-suggest__fact#ya-site-form0 .ya-site-suggest__highlight Закрыть Шаг на пути в электронное рабство? О рисках введения «Цифрового паспорта» Протоиерей Сергий Рыбаков   13:42 22.09.2023 1267 Время на чтение 7 минут В понедельник, 18 сентября, Президент России Владимир Путин подписал указ «О представлении сведений, содержащихся в документах, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, с использованием информационных технологий», или «О цифровом паспорте». Данный документ был опубликован в понедельник, 18 сентября, на официальном портале правовой информации, пишут «Известия». Из документа следует, что граждане России теперь смогут в ряде случаев предъявлять вместо бумажного паспорта цифровое удостоверение с портала госуслуг. Но за гражданами остается право использования и бумажных документов. Шаг на пути сближения государства и традиционных сил общества «Представление сведений с использованием мобильного приложения осуществляется добровольно», — говорится в документе. Теперь правительство вместе с ФСБ определит перечень документов, которые могут предоставляться через мобильное приложение и порядок их предъявления.

http://ruskline.ru/news_rl/2023/09/22/sh...

Уныние (κηδα) сродни печали 1267 ; так что западная аскетическая традиция; вдохновителем которой является папа Григорий Великий ; соединяет эти страсти в одну 1268 . Тем не менее восточная традиция различает их 1269 . Греческое слово κηδα повторяется на латыни как acedia и по-французски как acédie: достаточно сложно перевести его одновременно просто и полно, так как слова «леность» или «тоска», которыми нередко его передают, выражают лишь часть сложного явления, им обозначаемого. Уныние, безусловно, соответствует определенному состоянию лености 1270 и тоски, а также отвращения, неприязни, усталости, равно как и подавленности 1271 , упадка духа 1272 , вялости, оцепенения, беспечности, сонливости, дремоты 1273 , тяжести тела 1274 и души 1275 . Уныние может даже ввести человека в состояние сна 1276 , при том что в действительности он не будет усталым 1277 . В этой страсти присутствует общая и неопределенная неудовлетворенность. В тот момент, когда человек находится во власти уныния, у него отсутствует интерес к чему бы то ни было, он видит мир пресным и скучным и ничего более от жизни не ждет 1278 . Уныние приносит человеку душевное и телесное непостоянство 1279 . Его способности становятся переменчивыми: ум, неспособный сосредоточиться, перескакивает с одного предмета на другой. Когда же он остается наедине с самим собой, тогда не может больше пребывать в том месте, где находится: страсть принуждает его бежать вон 1280 , перемещаться, идти в то или иное место. Иногда он начинает скитаться и бродяжничать 1281 . В общем, человек любой ценой ищет контактов с другими людьми 1282 . Эти контакты не являются объективно необходимыми, их вызывает страсть, человек чувствует потребность в них и находит себе «нужные» предлоги для их оправдания 1283 . Так он устанавливает и поддерживает часто ненужные отношения, которые питает праздными разговорами 1284 , проявляя, как правило, праздное любопытство 1285 . Случается, что уныние вызывает сильное, долговременное отвращение к месту проживания 1286 , дает всяческие поводы для недовольства им, подводит человека к мысли, что ему будет лучше в другом месте 1287 . «Тогда он влечется, желая других мест, где легче сможет найти то, что ему необходимо» 1288 . Уныние может также побудить человека избегать своей деятельности, в частности работы, потому что вызывает в человеке неудовлетворенность ею 1289 , побуждает искать что-то другое, заставляет думать, что новая деятельность будет более интересной и он станет счастливее…

http://azbyka.ru/otechnik/Zhan_Klod_Lars...

1263 Vitestam G. Seconde partie du traite, qui passe sous le nom de «La grande lettre d’Evagre le Pontique a Melanie l’Ancienne». Publiee et traduite d’apres le manuscrit du British Museum Add. 17192. Lund, 1964. (Scripta minora. K. Humanistiska Vetenskapssamfundet i Lund 1963/64; 3). 1264 Среди сохранившихся писем Евагрия есть несколько, адресованных именно этой женщине, с которой его связывали долгие годы знакомства и дружбы (см.: Bunge G. Evagrios Pontdkos… S. 176 и далее). Бунге отмечает, что в нескольких рукописях весь корпус посланий Евагрия относился к Мелании (S. 174). Это могло послужить поводом к тому, что переписчик поставил ее имя и в заголовок данногб послания. 1266 Во внимание принимался немецкий перевод послания Г. Бунге (Bunge G. Evagrios Pontdkos… S. 303–328), а также английские переводы Кесидея (Casiday А. М. Evagrius Ponticus… Pp. 64–77) и Парментира (Parmentier М. Evagrius of Pontus’ «Letter to Melania» I & II//Bijdragen: Tijdschrift voor filosofie en theologie. 46,1985. Pp. 8–21). 1267 Перевод выполнен по изд.: Frankenberg W. Evagrius Ponticus. Berlin, 1912. (Abhandlungen der Koniglichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Gottingen, Philologisch-Historische Klasse; Neue Folge 13, 2) часть]; Vitestam G. Seconde partie du traite, qui passe sous le nom de «La grande lettre le Pontique a Melanie l’Ancienne». Publiee et traduite d’apres le manuscrit du British Museum Add. 17192. Lund, 1964. (Scripta minora. K. Humanistiska Vetenskapssamfundet i Lund 1963/64; 3) часть]. 1268 Как полагает Г. Бунге, под этим обращением скрывается близкий друг и духовный наставник Евагрия Руфин (см.: Bunge G. Evagrios Pontikos… S. 198–200). 1269 Сир. геуапа, соответствует греч. νους (Франкенберг). Это слово везде передается в переводе как «разум», в отличие от hawna, которое везде переводится как «ум». 1270 Сир. ktibato, что может означать как конкретно «писания, письма», так и «нечто написанное, письменные знаки». Франкенберг в обратном греческом переводе передает это слово как γρμματα, которое сохраняет тот же спектр значений.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ant...

Л.Карфикова Бесконечность Бога и бесконечный путь к Нему человека Подводя итог предпринятому нами исследованию, вкратце опишем развитие представлений Григория о Божией и человеческой бесконечности, в том виде, в каком они реконструируются на основании отдельных произведений, и упомянем о нескольких проблемах, которые кажутся неразрешенными. Эпектасис человека и непостижимость Бога («О девстве», «О блаженствах») Уже раннее произведение Григория О девстве достаточно ясно обнаруживает исходные пункты его представления о бесконечности: с одной стороны, это (нео)платоническое восхождение к красоте как к умопостигаемой явленности блага, путь от чувственного мира через неописуемое экстатическое постижение «красоты вокруг блага», которому необходимо уподобиться, навстречу цели, в итоге ускользающей от всякого ее достижения 1266 . С другой стороны, это «туристическая метафора» путешествия к определенной цели, требующего от путешественника движения вперед, в будущее, не отвлекаясь на открывающееся его взору 1267 . Эти две версии пути имеют общее антропологическое основание: (платоническая) идея человеческой души как непрестанного движения, которое необходимо обратить в правильном направлении – вперед или вверх 1268 . Когда же речь заходит о цели движения, Григорий знает, что она лишена формы, вида и размера 1269 , что все, что мы находим, всегда меньше самого искомого 1270 . Цель мы можем искать лишь тогда, когда пытаемся словно стать «соразмерными искомому» 1271 , в постоянном превышении того, что мы уже нашли. Мысль об эпектасисе в зачаточном состоянии уже обрисована: осознание недостижимости цели означает скепсис в отношении всего достигнутого и превращает непобедимое движение человеческой души в постоянное преодоление низшего в пользу высшего, настоящего в пользу будущего. Мотив постоянно продолжающегося пути весьма подробно представлен также в сочинении Григория О блаженствах, где анабазис уподобляется восхождению по лестнице Иакова: каждая ступень, которой мы уже достигли, становится отправным пунктом следующего шага 1272 .

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Nissk...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010