1220-1225, ГИМ. Син. 604. Л. 1А об

 001   002   003
ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙИскать в Источникеpravenc.ru
... ярусе алтарной декорации, напр. в ц. Богоматери Елеусы в Велюсе, Македония ( 80-е гг. XI в. ) , св. Пантелеимона в Нерези, Македония (1164) , св. Георгия в Ст. Ладоге ( 80-90-е гг. XII в. ) , св. Георгия в Старо-Нагоричино, Македония ( 1317-1318 ) , т. н. ц. свт. Николая на Гребле ( Псков, кон. XIV - нач. XV в. ) и др. ; этот же тип встречается в миниатюрах рукописей, напр. Слов свт. Григория Богослова (между 879 и 882, Paris. BNF. gr. 510. F. 409v) , литургических свитков XII в. (Athen. Bibl. Nat. № 2759) и XV в. (Patm. 6) 712 () , Служебников, напр. Варлаама Хутынского ( 1220-1225, ГИМ. Син. 604. Л. об. ) ; на створках древнерус. царских врат, напр. тверских с погоста Нектарьева ( кон. XIV - нач. XV в., ГТГ ) , новгородских из Гостинопольского мон-ря ( 4-я четв. XV-XVI в., ГРМ ) , 1-я пол. - сер. XVI в. (НГОМЗ) , XVII в. (СПГХИАМЗ) , XVII в. из ц. Вознесения Господня г. Спасска-Рязанского (РязХМ) и др. ; на иконах деисусного чина иконостаса, напр. из Благовещенского собора Московского Кремля ( кон. XIV в., ГММК ) . На миниатюре Служебника Гостинопольского мон-ря ( РНБ. Соф. 531. Л. 57 об., ок. 1475 ) В. с развернутым свитком в руках, подняв ... далее ...

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь
Книжная миниатюра Древней Руси / Православие.RuИскать в Источникеpravoslavie.ru
... (ГИМ. Син. 7) . Святые апостолы Петр и Павел Рукопись времен Ростовского епископа Кирилла (1216–1229) – покровителя искусств и книгописания. Содержит миниатюру, изображающую святых апостолов Петра и Павла в духе «позднекомниновского маньеризма». Евангелие апракос (Ростов, 1220-е гг. ; Научная библиотека МГУ. Ag 80) [17] Евангелие апракос (Научная библиотека МГУ. Ag 80) . Евангелист Иоанн Богослов Рукопись из той же библиотеки и той же школы. Сохранилась миниатюра с евангелистом Иоанном Богословом. Служебник Варлаама Хутынского ( Юго-Западная Русь ) Галицко-Волынская школа ( , 1224; ГИМ. Син. 604 ) [18] Служебник Варлаама Хутынского (ГИМ. Син. 604) . Литургия святого Иоанна Златоустого Название связано с владельческой надписью XVI века: «Служебник великого чудотворца Варлаама его собинной, прислал ему из Царяградя Никифор патриарх в честь» [19]. Служебник содержит тексты трех литургий: святителей Иоанна Златоуста, Василия Великого и Григория Двоеслова. Соответственно, текст каждой литургии предваряет миниатюра, изображающая ее создателя. Считается, что служебник выполнен по заказу новгородского архиепископа Антония, ученика преподобного Варлаама ... далее ...
ЛИТУРГИЯ ПРЕЖДЕОСВЯЩЕННЫХ ДАРОВ • Православная ...Искать в Источникеpravenc.ru
... традиции был переатрибутирован - несомненно, под влиянием греч. книжности того времени - свт. Григорию Великому. Яркое свидетельство этой переатрибуции сохранилось в Служебнике БАН. 21. 4. 13, происходящем из Киевской митрополии, где чин Л. П. Д. озаглавлен так: «Устав Божественыя службы Прежеосвященныа святаго преподобнаго отца нашего святителя Епифания Кипръска Инии же повед[а]ют [и]зложенне быти ей Акгафаном папа Римскым. И святогорцы поведают Григориа папы Римскаго изложение» (Л. 70) . А в древнейшем сохранившемся слав. списке Л. П. Д. в составе Варлаама Хутынского Служебника ( ГИМ. Син. 604, нач. XIII в. Л. 20-24 ) лист, содержавший изображение составителя этой литургии, был в позднейшую эпоху изъят - вероятнее всего потому, что на нем был изображен не свт. Григорий Великий, а др. святой. В ранних груз. переводах Л. П. Д. приписывается свт. Василию Великому (Jacob. 1964. P. 70) . Ему же приписана к-польская Л. П. Д. (в отличие от палестинской с именем ап. Иакова) в Диакониконе Sinait. gr. 1040, XIV в., восходящем к палестинскому протографу XII в. (Jacob. 1964. P. 72) . Та же атрибуция известна в мелькитской традиции (см. выше) . Исследователи выдвинули ... далее ...
ЧИН АРХИЕРЕЙСКОЙ ЛИТУРГИИ В РУССКОЙ ЦЕРКВИ В ...Искать в Источникеsdsmp.ru
... преимущественно использовали за богослужением обычный, священнический, формуляр литургии — например, именно он содержится в Служебниках митрополита Московского свт. Киприана (ГИМ. Син. 601, кон. XIV в. ; известно, что впоследствии по нему иногда служил, напр., патриарх Никон) , патриарха Московского свт. Иова ( ГИМ. Син. 1074, нач. XVII в. ) и в ряде других рукописей, достоверно принадлежавших епископам. Вероятно, при использовании епископами священнического формуляра литургии особенности архиерейской службы добавлялись по памяти: так, уже в древнейшем сохранившемся русском Служебнике, ГИМ. Син. 604, нач. XIII в., содержащем священнический формуляр литургии, имеются пометы позднейшей рукой (на л. 17 об.) , свидетельствующие о совершении по нему службы епископом. [16] Среди них выделены «началнѣйший» диакон и «началнѣйшие» священники, но без использования терминов «протодиакон» или «протопоп» (впрочем, в описании церемонии великого входа в уставе неожиданно возникает термин ґрхідіаконъ, что заставляет предположить использование какого-то внешнего источника при составлении соответствующего раздела устава) . В русских богослужебных книгах старше XVII в. также не встречаются ... далее ...
Текстология славянской Библии, Глава 5 - читать, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... древни и многочисленны, как списки Евангелия, глаголические источники не сохранились. Исследование и неоконченное издание Апостола по 57 спискам, выполненное Г. А. Воскресенским (1879, 1892) , сохраняет те же «четыре редакции», что были выделены для Евангелия. Основным текстом «четвертой редакции» принята ГБ, основным текстом «третьей редакции» ЧНЗ, для «второй редакции» служебных Апостолов выбран список XIV в. РНБ, F. I. 5. При выборе основного списка «первой редакции», долженствующей представлять исходный славянский текст и его историческое развитие, Воскресенский остановился на списке 1220 г. ( ГИМ, Син. 7 ) , содержащем текст Посланий апостола Павла с толкованиями. 29 В своей рецензии И. Е. Евсеев оценил этот выбор как ошибку и привел свидетельства, что список 1220 г. должен быть отнесен ко «второй редакции». Рецензент указал, что в качестве основного списка «первой редакции» следовало принять один из южнославянских списков: либо болгарский Охридский апостол конца XII в. ( РГБ, Григ. 13 ) , либо сербский Шишатовацкий апостол 1324 г. ( Белград, Патриаршая б-ка, № 322 ) , либо же, наконец, сербский список 1404 г. из известного сборника попа Хвала (Хвалов сборник) ( ... далее ...
Текстология славянской Библии, Глава 5 - читать, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... древни и многочисленны, как списки Евангелия, глаголические источники не сохранились. Исследование и неоконченное издание Апостола по 57 спискам, выполненное Г. А. Воскресенским (1879, 1892) , сохраняет те же «четыре редакции», что были выделены для Евангелия. Основным текстом «четвертой редакции» принята ГБ, основным текстом «третьей редакции» ЧНЗ, для «второй редакции» служебных Апостолов выбран список XIV в. РНБ, F. I. 5. При выборе основного списка «первой редакции», долженствующей представлять исходный славянский текст и его историческое развитие, Воскресенский остановился на списке 1220 г. ( ГИМ, Син. 7 ) , содержащем текст Посланий апостола Павла с толкованиями. 29 В своей рецензии И. Е. Евсеев оценил этот выбор как ошибку и привел свидетельства, что список 1220 г. должен быть отнесен ко «второй редакции». Рецензент указал, что в качестве основного списка «первой редакции» следовало принять один из южнославянских списков: либо болгарский Охридский апостол конца XII в. ( РГБ, Григ. 13 ) , либо сербский Шишатовацкий апостол 1324 г. ( Белград, Патриаршая б-ка, № 322 ) , либо же, наконец, сербский список 1404 г. из известного сборника попа Хвала (Хвалов сборник) ( ... далее ...
Еже по плоти (κατὰ σάρκα) Рождество Господа ...Искать в Источникеazbyka.ru
... Я не искал. Поищите, пожалуйста. 1. Рубан Ю. Как молились в Древней Руси? Россия в X–XVIII вв. Проблемы истории и источниковедения. (Тезисы докладов и сообщений Вторых чтений, посвященных памяти А. Зимина. Москва, 26–28 января 1995 г.) . М. : РГГУ, 1995. – С. 483–494. 2. Рубан Ю. О сравнительном изучении календарно-литургических источников (предварительные замечания) Источниковедение и компаративный метод в гуманитарном знании. Тезисы докладов и сообщений научной конференции. Москва, 29–31 января 1996 г. М., Изд-во РГГУ, 1996. – С. 334–337. 3. Рубан Ю. Служебник Варлаама Хутынского (ГИМ, Син. 604 343, конец XII – начало XIII в.) : Описание, тексты, комментарии. – Euchologion («Sluzebnik») Sancti Barlaami Chutynensis, finis XII – initium XIII seculi. – Museum Historicum Nationale (Mosquae) . Sectio librorum manuscriptorum. Collectio synodalis. № 604 343 Ученые Записки Российского Православного университета апоcтола Иоанна Богослова. Вып. 2. М., 1996. – С. 99–129. 4. Рубан Ю. Служебники Софийской библиотеки «Где Святая София, там и Новгород». [Сборник статей и материалов. ] СПб., 1997. – С. 55–57. 5. Тафт Р., иером. Русская Литургия: зеркало русской души Страницы. ... далее ...
Православное учение о церковных Таинствах. Том 3, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... . Кроме этого канона, в последование могли включаться и иные каноны о болящих, а также канон святым бессребреникам. Сходная картина наблюдается и в древнейших славянских рукописях. Так, в Синайском глаголическом Евхологии ( Sinait. slav. 37, X-XI вв. ) приве- дено 50 молитв над болящими, не объединенных в особое последование, среди которых многие имеют различные уточняющие надписания (о болящих тем или иным недугом и проч.) и лишь одна – славянский перевод молитвы Κύριε, ὁ ἐν τῷ ἐλέει καὶ τοῖς οἰκτιρµοῖς – названа молитвой над елеем для болящих. В Служебнике Варлаама Хутынского ( ГИМ. Син. 604, начало XIII в. ) приведены четыре молитвы над болящими, первая из которых представляет собой славянский перевод молитвы Πάτερ ἅγιε, ἰατρὲ τῶν ψυχῶν καὶ σωµάτων и т. д. В древнерусских Служебниках и Требниках XIV века наблюдаются два основных типа чина Елеосвящения – «по уставу иерусалимскому» и не имеющий специальной атрибуции 466. Чин Елеосвящения «по уставу иерусалимскому» предполагает совершение накануне Елеосвящения вечерни, паннихис (или «агрипнии») и утрени с особыми песнопениями о болящих; освящение елея (с чтением ряда молитв и отрывков из Апостола и Евангелия) ... далее ...
Свое название – «Ан а фора» (в переводе с ...Искать в Источникеazbyka.ru
... XI в. Рим–М., 2003. С. 569–575. Писц о вые уставн ы е ремарки и заголовки набраны курсивом; в угловых скобках – подразумеваемый Евхологием текст, не приведенный писцом ради экономии места (то же – многоточием без всяких скобок) . Внесенные нами в текст современные заголовки и учебно-методические пояснения (разумеется, отсутствующие в рукописи) заключены в квадратные скобки. Сравните этот древнейший сохранившийся греческий текст Анафоры св. Иоанна Златоуста с текстом его же Анафоры в древнейшем (из сохранившихся) русском Служебнике: по изданию: Рубан Ю. Служебник Варлаама Хутынского (ГИМ, Син. 604 343, конец XII – начало XIII в.) : (Описание, тексты, комментарии) . – Euchologion («Sluzebnik») Sancti Barlaami Chutynensis, finis XII – initium XIII seculi. – Museum Historicum Nationale (Mosquae) . Sectio librorum manuscriptorum. Collectio synodalis, n 604 343 Ученые Записки Российского Православного университета ап. Иоанна Богослова. Вып. 2. М., 1996; Рубан Ю. Древнейшая русская Литургия София (Новгород) , 1998. № 4. С. 11–14. [Евхаристический канон] [Диалог перед Анафорой] Священник: Мир всем! Народ: И духу твоему! Диакон: Возлюбим друг друга! И, после преподания ... далее ...
ГРИГОРИЙ I ВЕЛИКИЙ • Православная Энциклопедия ...Искать в Источникеpravenc.ru
... держа в руках «Пастырское правило» и книгу церковных правил, клялся хранить эти правила в мыслях, в жизни и в учительстве (Hincmar. Opusc. Praef.) . Свидетельства переатрибуции литургии появляются в литургических книгах в XVI в. - напр., в слав. Служебнике (БАН. 21. 4. 13) Нов. 918 () , где чин Преждеосвященных озаглавлен: «Устав Божественыя службы Преждеосвященных святаго преподобнаго отца нашего святителя Епифания Кипрского. Инииж поведуют зложеннеи быти ей Агкафаном папа Римским. И святогорцы поведают Григория папы Римскаго изложение» (Л. 70) . В Варлаама Хутынского Служебнике ( ГИМ. Син. 604, нач. XIII в. ) лист, содержавший изображение составителя чина Преждеосвященных, был в позднейшую эпоху изъят, очевидно, потому, что на нем был изображен не Г. В., а др. святой. Атрибуцию чина литургии Преждеосвященных Даров Г. В. следует признать ошибочной ( Смирнов-Платонов, прот. С. 29-76 ) и по др. причинам. Во-первых, в зап. литургических памятниках, связанных с именем папы, нет никаких совпадений с молитвами визант. литургии Преждеосвященных Даров, как нет и самой практики совершения этой литургии (если на Востоке эта литургия заменяла полную литургию во мн. ... далее ...
 001   002   003
В началоИскать в картинках
Постоянная ссылка на эту страницу: 1220-1225, ГИМ. Син. 604. Л. 1А об
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера