представляет собой христ. переработку одного из греч. романов ( Pavlovskis Z. The Life of St. Pelagia the Harlot: Hagiographic Adaptation of Pagan Romance//Classical Folia. N. Y., 1976. Vol. 30. P. 138-149), однако не привела достаточно весомых доказательств своей версии. Издатель повести Г. Узенер писал о связи почитания П. (а также Пелагии, мц. Антиохийской, и мц. Пелагии Тарсийской) с культом Афродиты ( Usener. 1879. P. XX). Исследователь основывался на том, что один из эпитетов богини - Пелагия, т. е. Морская (Πελαγα) или, в лат. варианте, Венера Марина (Marina). Кроме того, Узенер указывал, что 8-е число каждого месяца считалось священным днем Посейдона Асфалия, к-рый в одной из посвятительных надписей в Киликии связывался с Афродитой (Ibid. P. XXI). Однако И. Делеэ убедительно опроверг эти предположения, продемонстрировав недостаточность приведенных доказательств и показав, что именование Афродита Пелагия встречается среди сохранившихся надписей всего один раз, а Венера Марина - не более 2 раз, причем оба - в сочинениях Горация. Гипотезу о возможном «культе гермафродитизма», связывающем Афродиту с П. и иными св. женами, подвизавшимися в муж. образе, Делеэ также счел недостаточно обоснованной, указав на распространенность сюжета о сокрытии пола в различных лит. традициях (см.: Delehaye. Legendes. P. 193-195). Атрибуция изображений П. нередко затруднена, поскольку образы соименных ей мучениц Пелагии Антиохийской и Пелагии Тарсийской имеют сходные черты (подробнее об иконографии П. см. в ст. Пелагия , мц. Антиохийская). Почитание В Синаксаре К-польской ц. (архетип кон. Х в.) под 8 окт. присутствует память П. со сказанием, к-рое в сокращенной форме повторяет повесть диакона Иакова. Память П. со сказанием входит под 8 окт. в Минологий имп. Василия II (1-я четв. XI в.); эта версия повествования о П. сильно сокращена по сравнению с «Покаянием преподобной Пелагии», но в ней дополнительно упоминается множество чудотворений, совершённых П. (PG. 117. Col. 96-97). В лат. традиции литургическое почитание П.

http://pravenc.ru/text/2579910.html

Особенно ценным памятником первобытных верований жителей Кольского п-ова являются петроглифы. На протяжении тысячелетий (вплоть до кон. 1-й четв. XVI в.) языческие верования коренного саамского населения края существовали практически без изменений. Православие оставалось религией рус. жителей Кольского Севера, к-рые с XI-XII вв. переселялись в этот край. В 1526-1532 гг. начался процесс христианизации местных жителей, что привело к повсеместному распространению Православия. Однако в то же время имели место и попытки распространения среди саамов лютеранства, что нашло отражение в т. н. Лапландском споре. Тем не менее до сер. XIX в. Православие было единственной конфессией в регионе. С началом колонизации Кольского Севера (точнее - Мурманского берега) в сер. XIX в., приведшей к появлению на этой территории норвеж. и фин. населения лютеран. вероисповедания, перспектива распространения лютеранства на территории края вновь стала реальной. Появились кирхи в с. Ура-Губе (1874) и в Александровске (1905). В 1897 г. число жителей Кольского у. превышало 9 тыс. чел., среди которых, несмотря на пестрый национальный состав, большинство были православными. Лишь 1048-1500 чел. из числа фин. и норвеж. поселенцев и колонистов, по данным за 1900-1902 гг., были лютеранами. Открытие лютеран. приходов произошло после согласования этого вопроса с православными епархиальными властями, посчитавшими, что их деятельность не будет угрожать правосл. населению края. С нач. XX в. этноконфессиональный состав населения подвергся изменениям. В 1919 г. в районах железнодорожных станций Имандра и Оленья активно распространялся баптизм , в Мурманске появилось об-во евангельских христиан , в Коле начали проводиться католич. богослужения (прежде всего для интервентов-французов, находившихся в госпитале), планировалось строительство костела в Мурманске. Тогда же появились мусульм. общины. Это вызвало настороженность и открытый протест Архангельского епархиального миссионерского совета, требовавшего от всех священников решительных мер по пресечению инославной пропаганды и сектантства и «повышения уровня» правосл.

http://pravenc.ru/text/2564372.html

Именно последняя, четвёртая точка зрения воспринята модернистами. В отношении четвёртой гипотезы следует заметить, что она не соответствует целому ряду фактов, а именно: а) факту существования на Востоке и Западе учения о евхаристическом пресуществлении задолго до IX, а тем более до XV века; б) факту наличия термина μετουσωσις в греческой христологии VI столетия; в) факту единодушного отвержения евхаристического антиреализма на Западе в IX и XI, XIV и XVI веках; г) факту единогласного принятия термина μετουσωσις в евхаристическом контексте латинскими богословами с XII века, греческими богословами в XV и окончательно в XVII столетии; д) факту яростного сопротивления греческих богословов появившемуся на Востоке евхаристическому богословию протестантского происхождения; е) факту полного согласия с греческой Церковью других, в том числе Русской, Православных Поместных Церквей, в плане отрицательного отношения к протестантским евхаристическим концепциям; ж) факту признания термина «пресуществление» в качестве синонима других евхаристических терминов, употреблявшихся отцами до и после возникновения термина пресуществление. Таким образом, к настоящему времени традиционный для церковного сознания характер учения и термина пресуществление следует признать однозначно доказанным. В свете этого протестантскую теорию возникновения рассматриваемого учения необходимо признать опровергнутой и несостоятельной. Как мы уже отмечали, термин «пресуществление» занял почётное место в числе прочих евхаристических православных терминов и употребляется в качестве синонима этих терминов. К примеру, в «Послании патриархов Восточно-Кафолической Церкви о православной вере» (1723 г.) сказано следующее: «Хлеб прелагается, пресуществляется, претворяется, преобразуется в самое истинное Тело Господа... а вино претворяется и пресуществляется в самую истинную Кровь Господа» 916 . 870 Желтов М., диак. Евхаристия в Церкви IV – 1-й четв. V в. Александрия и Египет//Православная энциклопедия. T. XVII. С. 559.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/cht...

П. д. были написаны по-гречески. В качестве даты создания этого текста исследователи предлагали временной промежуток от 60-х гг. II в. до нач. III в. Если «Деяния Павла», составленные, согласно Тертуллиану ( Tertull. De bapt. 16. 5), незадолго до 200 г., действительно зависят от П. д., то текст о деяниях Петра возник не позже 3-й четв. II в. В качестве возможных мест создания П. д. предлагались Вифиния ( Ficker. 1903. S. 30-46), Александрия ( Flamion. 1910. Vol. 11. P. 5-8), М. Азия ( Vouaux. 1922. P. 207-214), Сирия ( Poupon. 1997. P. 1043). Однако обращает на себя внимание хорошее знакомство автора с рим. реалиями (упом. форум Юлия как место суда, дорога до порта, города Ариция, Путеолы (ныне Поццуоли) и Таррацина, Виа Сакра). В греч. тексте последнее название написано по-гречески - как Βα σκρα, что может указывать на создание текста в грекоязычной среде христ. общины Рима. Автор относит действие П. д. к правлению имп. Нерона (IV 41); историчность префекта Агриппы - предмет дискуссии ( Dohler. 2018. S. 281-282). Как и другие апокрифические деяния, П. д. имеют черты жанра античного романа. Прежде всего это авантюрные мотивы: приключения на море (Acta Petri. IV 5), кража в богатом доме (IV 17), театральные сцены с элементами комедии и гротеска (IV 14, 22-28, 32), переодевание героя (IV 35), влюбившийся в бане юноша (I). Впрочем, мотивы, связанные с любовью, появляются ближе к концу текста, когда увеличивается число духовных наставлений Петра, а текст начинает терять романный характер. Рукописная традиция и проблемы реконструкции текста До недавнего времени к П. д. было принято относить 4 эпизода, но в 2013 г. исследователи Ф. Бовон и Б. Бувье ( Bovon, Bouvier. 2013) опубликовали текст из рукописи Минология Angel. 108 (кон. XI-XII в.), происходящей из Юж. Италии и озаглавленной «Из деяний апостола Петра». В этом сочинении действие происходит в Палестине, на пути Петра в Азот, и может соответствовать сюжету 1-й половины П. д. Ряд деталей повествования (упом. 7 грехов, диавол в виде ангела света, крестное знамение - Lang. 2015. S. 22) вполне соответствует сочинению, к-рое могло быть написано в кон. II в. На принадлежность данного отрывка к П. д. указывает наличие общих тем (роль имени Иисуса, обличение диавола, перечисление грехов, решающая роль покаяния). Важно также, что во многом зависимые от П. д. тексты апокрифа «Деяния Андрея и Матфия» черпают материал из этого отрывка. Т. о. появилась гипотеза о 2 половинах П. д.: т. н. палестинской и римской.

http://pravenc.ru/text/2580438.html

Траяна. Об этом предании узнали в Херсоне, где на его основе сложилась легенда о казни святого и о подводной (точнее, расположенной на острове) гробнице. В таком виде предание стало известно в Риме, где оно было дополнено фантастическими подробностями и изложено в Мученичестве К. Делеэ не настаивал на верности этой гипотезы, которую он признавал «несколько натянутой» ( Delehaye. 1936. P. 111-113). В пользу мнения о рим. происхождении легенды свидетельствует то, что составитель Мученичества скорее всего не имел точных сведений о месте ссылки К. О Херсоне в Мученичестве упоминается 1 раз; по указанию Траяна К. должен был «либо согласиться на жертвоприношение, либо подвергнуться ссылке за Понтийское море, в пустыню, что прилегает к городу Херсону» (aut trans Ponticum mare in eremo, quae adiacet ciuitati Chersoni, subire exilium; в большинстве рукописей название города передано как Cersonae (Cersone) или Certonae), однако далее, в противоречие сказанному о пустыне, упоминается о священных рощах в радиусе 300 миль от города. В рукописях сохранились эпитомы (сокращенные версии) Мученичества, к-рые остаются неопубликованными. Одна из эпитом включена в т. н. Зальцбургский сермонарий (сборник проповедей), составленный в 1-й четв. IX в. в окружении Зальцбургского архиеп. Арнона (785-821) и получивший распространение в Баварии. Текст эпитомы сохранился в 2 рукописях IX в. (Würzburg. Universitätsbibl. M.p.th.q.15. Fol. 184v - 187r; Monac. Clm 14418. Fol. 81r - 83v) (см.: Diesenberger M. How Collections Shape the Texts: Rewriting and Rearranging Passions in Carolingian Bavaria//Livrets, collections et textes: Études sur la tradition hagiographique latine/Éd. M. Heinzelmann. Ostfildern, 2006. P. 195-224). Др. эпитома, также в виде проповеди на день памяти К., содержится в богослужебном сборнике из аббатства Айнзидельн (2-я пол. XI в.- Einsiedeln. Stiftsbibl. 83 (76). Fol. 357v - 358r). Особенность эпитомы из Айнзидельна - отсутствие истории обращения Сисинния; текст сохранился не полностью (отсутствует концовка).

http://pravenc.ru/text/1841337.html

Дело 10 1720 г. В канцелярии Земских дел. Аничкова с Орловым. Хозяйство крестьянина села Панков Новосильского уезда: 6 лошадей, в том числе 4 кобылы, 7 жеребят, 4 коровы, 4 подтелка, 10 овец, 8 свиней, 30 кур русских, 7 шуб овчинных, 4 кафтана сермяжных; посеяно ржи 9 четвертей, да сжатой немолоченной ржи 20 коп., пшеницы яровой 20 копен, гречи 30 копен, 2 скирда овса, молоченой ржи 5 четвертей, изба да клеть, городьба плетеная и тыновая, конюшня, 4 сошника, 3 косы, 6 серпов, 3 топора, 2 сковороды. Хозяйство крестьянина Рыльского уезда: изба с сенями, 3 сарая, овин, 2 шубы овчинные, 4 кафтана сермяжные, 5 лошадей (3 кобылы), 1 корова, 1 теленок, 6 овец, 5 свиней; ржи 10 четвертей, овса 15, гречи 8, гороху 3, коноплей 2 четв.; 5 топоров, 4 сошника, 7 серпов, 4 телеги. – Приводного беглого крестьянина велено отдать мимо истца и ответчика на добрую расписку; вероятно, в том предположении, что о принадлежности его сомнение. Истцу и ответчику велено также положить крепости. Расписчиков не нашлось; тогда приводный был отдан за земского солдата. Приводных взято 4 алт. 2 д.; денщикам 10 д. 31 ноября выпись из Казанского Дворца. Переписные книги хранились в Губернской канцелярии куда были присланы из Поместного приказа. Когда требовалась справка из другого места, то указ о доставлении ее вручался стороне, по указанию коей она требовалась и бралась сказка, «чтоб ему означенную справку (из Губернской канцелярии) вынести на срок». По праву не принимались к делу те крепости, о коих в допросных речах не было упомянуто; но на деле выходило иначе. В сентябре 1720 г. приговор о даче жеребья по XI гл., 115 ст. Уложения; но человек ответчика, за дела ходящий, который держался для жеребья в Земской канцелярии упрямством своим в жеребей не пошел. Между тем другая сторона 7 раз записывала ставку к жеребью, а человек отговаривался в челобитье, что ему без ведома господина в жеребью быть невозможно, а господин его в морском флоте в Петербурге. Об упрямстве указ 208 г. декабря 24. Резолюция: дать человеку поверстной срок с запискою.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Pob...

Главным источником сведений о В. С. является древнерус. летописный свод нач. XII в.- Повесть временных лет (ПВЛ), к-рая объединяет летописные заметки и ранние житийные предания о князе. Однако этот корпус сведений сложился, несомненно, раньше, т. к. частично он содержится в Начальном своде, созданном, по весьма основательной гипотезе А. А. Шахматова , в 90-х гг. XI в. и отразившемся в Новгородской I летописи младшего извода. По-видимому, к нач. XII в. в своей основе также относится Память и похвала Иакова Мниха , к-рая в Краткой редакции является древнейшим собственно житийным произведением о В. С., включившим в себя сверх того древний краткий летописчик со сведениями, иногда заметно отличающимися от ПВЛ. В рукописной традиции более распространено др. Житие В. С., среди многочисленных списков к-рого исследователи выделяют 4 древнейшие разновидности (помимо смешанных компилятивных форм): Проложное житие (старшие списки относятся к XIII в., само житие, возможно, составлено в 3-й четв. XII в.); «Обычное житие», существующее в Пространной (древнейший список - Мусин-Пушкинский 1414 г.) и Краткой редакциях (старшие списки - нач. XVI в.); «Слово о том, како крестися Владимир, возмя Корсунь» (в составе Киево-Печерского патерика Феодосиевской редакции и в отдельных списках 1-й пол.- сер. XV в.), Легендарное житие (в Плигинском сб. XVII в., памятник, вероятно, старше 1-й пол. XV в.). Рассказ «Обычного жития» в целом совпадает с летописным, хотя более сжат (отсутствуют «Речь философа» и др.), в то же время он содержит нек-рые неизвестные летописи детали (послы В. С. пребывают в Царьграде 8 дней, осада Корсуни длится 6 месяцев и т. п.), а также заключительный молитвенный призыв к равноап. Константину и В. С. избавлять от бед «люди... греческыя и рускыя». Житийные тексты о В. С. изданы и изучены недостаточно, поэтому нельзя с определенностью ответить на вопрос, зависит ли житийный рассказ от летописного, или же они перерабатывают какой-то общий источник. Нек-рые отсутствующие как в ПВЛ, так и в Житии детали о Крещении В. С. и киевлян находятся в разных редакциях Проложного жития В. С. Т. н. Церковный устав св. Владимира, дошедший в многочисленных редакциях, к-рые восходят, согласно Я. Н. Щапову , к общему архетипу XII в., имеет в первоначальной основе установления эпохи В. С.

http://pravenc.ru/text/159104.html

XI - 1-я четв. XII в.), обусловил увеличение числа исходящих из курии документов (приговоры, решения и определения папских судов, привилегии, послания). Они содержали т. зр. Римской курии на различные актуальные вопросы и возникавшие новые правовые реалии и стали основой нового Д. п. Главным источником нового права были декреталии, определенную долю среди источников Д. п. составляли папские грамоты др. типов - привилегии, nocmahobлehuя-consmimumiones, а также постановления Соборов XII - нач. XIV в. Определяющую роль в формировании папского общецерковного Д. п. сыграли университетские ученые-юристы. Во 2-й пол. XII в. они стали собирать папские декреталии, чтобы отслеживать по ним новейшее папское право, изучать его и преподавать студентам. Авторитет и применение сводов декреталий во 2-й пол. XII в. и аутентичных папских сводов в XIII - нач. XIV в. зависели от их признания в ун-тах и широты употребления в преподавании. С кон. XII - 1-й трети XIV в. до Тридентского Собора и позднее папы так и не смогли полностью взять под контроль процесс составления канонистами сводов декреталий и др. документов правового и нормативного характера, о чем свидетельствует неаутентичный характер некоторых сводов и бытование в них экстравагант, т. е. декреталий и др. постановлений, «ходящих вне» (extravagantes) Декрета Грациана и аутентичных декретальных сводов. В XIV в. канонисты начали отслеживать новейшее право по решениям папского суда, суда Римской Роты, и составление новых сборников декреталий существенно сокращается. Первоначально декреталии дописывались на полях Декрета Грациана в соответствующих тематических разделах, затем в качестве приложений после его текста; в 60-х гг. XII в. появляются самостоятельные сборники декреталий. Они были невелики по объему и содержали от 10 до 100 посланий (litterae). Текст декреталий давался в ранних сводах в полном виде, следы редактирования и систематизации отсутствовали, поэтому в историографии эти своды принято обозначать как «примитивные». Содержащиеся в них послания назывались «jus novum» в противоположность «jus antiquum», канонам церковного права, не вошедшим в Декрет Грациана.

http://pravenc.ru/text/171628.html

Первоначально псалом имел большее значение, чем антифон, поскольку выбор того или иного псалма зависел от его содержания (при последующем же сокращении псалма до одного стиха смысл этого выбора терялся). Напр., на мессе 4-го воскресенья Адвента стих псалма Coeli enarrant gloriam Dei прямо не связан с темой Адвента, но в том же псалме далее есть слова о женихе, выходящем из своего брачного чертога (sponsus procedens de thalamo suo - Пс 18. 6). На 3-й рождественской мессе псалмический стих Cantate Domino canticum novum слишком общий по содержанию, но в том же псалме дальше есть слова: «Явил Господь спасение Свое, открыл пред очами народов правду Свою» (Пс 97. 2). На память епископов поется только стих Memento, Domine, David, тогда как дальше в псалме есть слова: «Священники Твои облекутся правдою, и святые Твои возрадуются» (Пс 131. 9), что гораздо больше соответствует теме праздника. Начиная с 1-й недели после Пятидесятницы И. выбирались по порядку следования псалмов в Псалтири (Пс 12-118). Сокращение псалмов было связано, по-видимому, с изменением литургического пространства храмов - сакристий стали сооружать не около главного входа в храм, как раньше, а ближе к алтарю, что привело к уменьшению времени шествия. Первоначальный рим. репертуар И. отражен в ряде рукописей (во франкских - Антифонарии из аббатства Райнау (Zürich. Zentralbibl. Rh. 30. Fol. 1v - 13v, VIII/IX в.); «Антифонарии Памелия» (Brux. Ms. 10127-10144. Fol. 90-115, VIII/IX в.); Антифонарии из аббатства св. Корнелия Компьенского, или «Антифонарии Карла Лысого» (Paris. lat. 17436, 860-880 гг.); Корбийском Антифонарии (Paris. lat. 12050. Fol. 3-17, после 853 г.); Антифонарии из Санлиса (Paris. Bibl. Ste. Geneviève. lat. 111, 877-882 гг.); в римских - Vat. lat. 5319, XI в.; Colon. Bodmer. 74, 1071 г.; и др.). В отличие от градуалов и офферториев И. этого периода не повторяются и всегда связаны с конкретным днем. В большинстве ранних рукописей порядок пения И. такой: антифон - стих псалма - антифон - «Gloria Patri...» - антифон. В нек-рых рукописях в конце помещен дополнительный псалмический стих с антифоном - Versus ad repetendum (напр., в «Антифонарии Карла Лысого»), что соотносится с указаниями некоторых Ordines Romani галликанского происхождения (напр., «Capitulare ecclesiastici ordinis», 3-я четв. VIII в.- OR XV 122, 154// Andrieu. Ordines. Vol. 3. P. 120, 125).

http://pravenc.ru/text/интроит.html

В русском и церковнослав. языках П обозначает звуки [п] и [п " ]: правда, почерк,     письмо, степь,     Начертание П в кириллице восходит к унциальному варианту греч. буквы «пи» (П), к-рая по рисунку представляет собой прямоугольную трансформацию финик. знака «пе» («рот») . В древней кириллице начертание приближалось к совр. начертанию буквы и в дальнейшем в уставных почерках не подвергалось существенным изменениям: 2 вертикальные параллельные мачты с прямым горизонтальным покрытием, совпадающим по длине с полной шириной буквы либо незначительно превосходящим ее, т. е. слегка выступающим,- . Симметричная форма буквы варьировалась от прямоугольной (в Саввиной книге , Супрасльском сборнике , Добромировом Евангелии , Охридском Апостоле , Остромировом Евангелии ) до приближающейся к квадрату (в Изборнике 1073 г. , Изборнике 1076 г. , Архангельском Евангелии ). В надписи мон-ря Морача 1252 г. появляется модификация с пересечкой в середине перекладины , к-рая наблюдается в памятниках южнослав. эпиграфики до кон. XIV в. В XV в. эта модификация была зафиксирована лишь в надгробной надписи Родопа из Метохии 1436 г. ( 1974. С. 22). В полууставе XIV-XV вв. помимо основного начертания, продолжающего соответствующее уставное, возникают варианты с нарушенной симметрией - мачтами разной длины и соответственно наклонным покрытием , а также варианты с дугой вместо прямого покрытия . В новгородских берестяных грамотах с XI до сер. XV в. основное относительно симметричное начертание П сохраняется почти в неизменном виде . До кон. XIII в. грамоты дают модификации с покрытием, значительно выступающим либо с обеих сторон, либо с одной стороны . Со 2-й четв. XII до кон. XIV в. наблюдаются модификации с нижними засечками ( Зализняк. 2000. С. 180-181). В скорописи XV в. написание П мало меняется по сравнению со своими полууставными прототипами - симметричными, несимметричными, с дугой вместо прямого покрытия , такие начертания сохраняются до XVII в. включительно. В XV в. возникают и новые графические типы: 1) напоминающий по форме совр.

http://pravenc.ru/text/2581789.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010