Разделы портала «Азбука веры» Священник Михаил Желтов   Канон — центральное песнопение одной из главных церковных служб Канон — центральное песнопение одной из главных церковных служб, утрени 1 . А на пасхальной утрене, на которой нет ни большинства обычных псалмов, ни чтения Евангелия, канон однозначно оказывается в центре внимания. Если служить строго по уставу, львиная доля времени на пасхальной утрене будет отведена именно пению канона (и так не маленький, он еще и должен исполняться с многочисленными повторами), а также чтению 45-го Слова святителя Григория Богослова , на Святую Пасху 2 , — достаточно пространного текста. Слово святителя Григория, написанное в IV веке, и пасхальный канон преподобного Иоанна Дамаскина , созданный примерно через три с половиной столетия, тесно связаны между собой. Канон содержит несколько буквальных цитат из святителя Григория, так что подлинное осмысление канона невозможно без знакомства с пасхальными словами Великого Каппадокийца. Пасхальный канон имеет традиционную структуру: в нем 8 песней 3 , пронумерованных с 1й по 9ю (2я песнь отсутствует); каждая песнь открывается ирмосом 4 , который должен задавать мелодию для тропарей 5 . В 1й, 3й, 5й, 6й и 9й песнях по два тропаря, в 4й, 7й и 8й — по три. Богородичны 6  в каноне отсутствуют, но более поздние гимнографы — Феофан и Иосиф — дописали по комплекту богородичнов к пасхальному канону; согласно современному уставу, в первый день Пасхи они не поются, а в следующие дни исполняются оба (таким образом, после каждой песни прибавляются по два богородична). О пасхальных ирмосах Ирмосы канонов обычно содержат пересказ или отсылки к библейским песням — поэтическим отрывкам из Ветхого и Нового Заветов, лежащим в основе структуры канона 7 . Пасхальный канон не является исключением, однако здесь каждая из тем библейских песней увязана с Воскресением Христовым: Ирмос 1й песни:  “… от смерти бо к жизни, и от земли к Небеси, Христос Бог нас преведе, победную поющия”  — как израильтяне были выведены из Египта и воспели победную песнь после перехода через Красное море (=1я библейская песнь, Исх.15:1-19 ), так и мы переведены Христом от смерти к жизни.

http://azbyka.ru/molitvoslov/kratkij-kom...

Разделы портала «Азбука веры» Михаил Зеленый Некоторое время назад мне довелось вести занятия в приходской воскресной школе для взрослых, на которых разбирался пасхальный канон преподобного Иоанна Дамаскина . К этим занятиям был подготовлен содержащий краткий комментарий на каждый ирмос и тропарь конспект-презентация. Он был составлен на основе трех комментариев — «Толкования на канон Пасхи» преподобного Никодима Святогорца , «Объяснения Пасхального канона» священника Михаила Асмуса и «Краткого комментария к канону Пасхи» священника Михаила Желтова. В своём конспекте я постарался по возможности кратко изложить и суммировать то, что почерпнул в трех этих трудах. Должен отметить, что в процессе подготовки конспекта я и сам узнал много для себя нового в, казалось бы, столь знакомом и вроде бы понятном тексте. По завершении цикла занятий у меня возникло желание поделиться своим трудом с более широким кругом тех, кого он мог бы заинтересовать. Выступая в роли популяризатора, я ни в коей мере не претендую на оригинальность или новизну дела рук своих и осознаю его сугубо компилятивный характер, но, как мне представляется, для популярной или учебной литературы это ни в коей мере не является недостатком. Объёмные труды наподобие «Толкования» преподобного Никодима осилят, скажем честно, далеко не все, а вот краткий дайджест, в котором сжато, простым современным языком, но одновременно и без излишнего упрощенчества изложены важнейшие их мысли, имеют шансы быть куда более востребованным. Объяснение Пасхального канона Слово святителя Григория, написанное в IV веке, и Пасхальный канон преподобного Иоанна Дамаскина , созданный примерно через три с половиной столетия, тесно связаны между собой. Канон содержит несколько буквальных цитат из святителя Григория, так что подлинное осмысление канона невозможно без знакомства с Пасхальными Словами Великого Каппадокийца (1ми 45м), а также с рядом других его праздничных Слов (в частности, на Рождество Христово и на Пятидесятницу), По Типикону положено читать разбитое на части 45е Слово святителя Григория после каждой песни, а в случае совпадения Пасхи с Благовещением (Кириопасха) – ещё и 1 е слово, аллюзии на которое есть и в каноне, и в стихирах Пасхи («и ненавидящим нас простим вся воскресением»). Песнь 1, ирмос

http://azbyka.ru/molitvoslov/objasnenie-...

Голубцова , Е.И. Ловягинов а, И.А. Карабинова и др. На первый взгляд ее работа может показаться компилятивной. Однако, указав основные труды святого, она приступает к духовному их осмыслению. «Человек нашего времени обнаруживает в этих забытых, казалось бы, изжитых материалах радостную и крепкую основу бытия» 6 . Каноны прп. Косьмы Маиумского она называет «медоточными», так как им присуща «возвышенность и сладость изображаемого» 7 . Монахиня Игнатия старается передать дух праздника, рассуждает на тему возвышения человека, напоминая о вочеловечении Христовом. Особо она останавливается на теме природы в творениях святителя, приводя в подтверждение богослужебные тексты и размышляя об их глубоком смысле. Главная тема творчества преподобного, по ее мнению, – воспеть вочеловечение Христово. Отвечая на вопрос, почему святой Косьма не составил канон на Святую Пасху, она говорит: «[Он] был более склонен усугубляться в вопросы трагического в бытии человеческом и искать выхода из падения человека – первого Адама – в полноте жизни и страдания второго Адама, Христа» 8 . Из всего наследия она также выделяет идею Церкви, более всего находящую выражение в богослужении Пятидесятницы, указывает богослужебные тексты, в которых явно или скрыто говорится о ней, и дает свои комментарии. Песнотворчество преподобного Иоанна Дамаскина , его житие и научные труды также рассмотрены монахиней Игнатией 9 . Более всего она касается Пасхального канона, который является центром всего пасхального богослужения. «В светлую ночь всем нам дается завет очистить чувствия и одновременно сообщается уверенность в том, что все мы можем и узреть, и слышать радость Воскресения Христова. В этом – непререкаемая, безусловная сила пасхального канона преподобного Дамаскина, прозревшего, увидевшего, показавшего нам, на что способен человек, если чувства его очищены» 10 . Подробно разбирая каждую песнь канона, она выделяет основные мысли, воспевающие победоносное Воскресение Христово. Касательно канона в неделю Фомину, она особо выделяет 1-й тропарь 1-й песни канона: «Днесь весна душам, зане Христос от гроба, якоже солнце, возсия тридневный, мрачную бурю отгна греха нашего.

http://azbyka.ru/otechnik/Ignatiya_Puzik...

Победную поющия. победная песнь (эпиникий) – гимн, воспевающий ту или иную победу (особый жанр древнегреческой литературы). Имеется в виду песнь, воспетая при переходе через Чермное море (ещё одна связь с пророческой песнью). Песнь 1, тропарь 1 Церковнославянский Перевод иеромонаха Амвросия (Тимрота) Подстрочник Перевод Е. Ловягина Очистим чувствия, и узрим/неприступным светом/Воскресения, Христа/блистающася,/и радуйтеся, рекуща,/ясно да услышим,/победную поюще. Очистим чувства и увидим/неприступным светом воскресения/сияющего Христа,/и говорящего: «Радуйтесь!»/ясно услышим,/воспевая песнь победную. Очистим чувства и увидим, как неприступным светом Воскресения Христос блистает и как «Радуйтесь!» говорит – ясно услышим мы, победную песнь воспевающие. Очистим чувства, и мы узрим Христа, сияющаго неприступным светом воскресения и «радуйтесь» явственно услышим от него, воспевая (песнь) победную. Тема света, начатая в ирмосе, продолжается в первом тропаре (вообще говоря, эта тема буквально пронизывает весь канон и упоминается во всех песнях, кроме 6й, ирмос которой посвящен сошествию Христа во ад). Свет Воскресения Христова, о котором здесь говорится, можно увидеть, только очистив чувства, а также ум и сердце в соответствии с известными словами Христа «Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят» ( Мф 5:8 ). Таким образом, подлинное празднование Пасхи возможно лишь через «очищение чувств», то есть покаяние, добродетельную жизнь и аскетический подвиг. При. Никодим Святогорец считает, что в этом тропаре прп. Иоанн заимствовал мысль об очищении чувств из Слова на Пасху свт. Григория: «Соблюдается до пятого дня (агнец, приносимый в жертву на Пасху, который и прообразует Христа); может быть потому, что жертва моя есть очистительная для (пяти) чувств, от которых мое падение и в которых брань, так как они приемлют в себе жало греха». Неприступным светом — эти слова взяты из 1 Тим 6:15, где о Боге Отце говорится, что Он живёт «во свете неприступном». Радуйстеся, рекуща — см. Мф 28:9: «Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Иисус встретил их и сказал: радуйтесь! И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему».

http://azbyka.ru/molitvoslov/objasnenie-...

5 Мы сказали прежде, что св. Иоанн Дамаскин , в составе пасхального канона, удержал общий строй всех канонов. Есть, впрочем, в пасхальном каноне одно отступление, но отступление такое, которое не только не нарушает общего строя канона, а, напротив, придает еще ему особенно светлый оттенок. Третья песнь канонов обыкновенно составляется по образцу песни Анны, матери Самуиловой. Св. Иоанн Дамаскин третью песнь канона пасхального составил не по этому образцу. Он взял в основание своей песни событие, случившееся во время странствования евреев по пустыне. Раз, когда у них не было воды, Моисей, по повелению Божию, ударил жезлом в скалу каменную, и из нее потекло такое множество воды, что ее достаточно было для всего народа ( Исх. 17:6 ). В этом событии св. Иоанн Дамаскин видит прообраз того, как из скалы, в которой был устроен гроб Господень, изливается неиссякаемым источником нетление для всех верующих. («Духовная Беседа» 1863 г. Стр. 596–597) 6 Пасха есть для христиан прехождение от смерти к вечно блаженной жизни. Слово «пасха» – есть еврейское, значит «прехождение и избавление», ибо первоначально праздновала пасху Церковь ветхозаветная в память того, что ангел, посланный от Бога погубить египетских первенцев, прешел мимо жилища евреев и тем избавил их от смерти и рабства египетского. ( Исх. 12: 23– 27 .) Равно и для христиан пасха значит прехождение со Христом, избавление и приведение Им верующих от смерти к вечно блаженной жизни (Синакс. в неделю Пасхи) Блаж. Августин пишет: «Слово «пасха» есть еврейское и значит прехождение от смерти к жизни, как говорит и Сам Господь: «Яко слушай словесе Моего и веруй пославшему Ми, имати живот вечный: и на суд не приидет, но прейдет от смерти в живот». ( Ин. 5:24 .) И в другом месте св.Иоанн, изъясняя пасху, говорит, что Господь совершил пасху с учениками Своими, яко прииде Ему час, да прейдет от мира сего ко Отцу. ( Ин. 13:1 .) Итак, прехождение от настоящей смертной жизни в иную бессмертную и блаженную прославляется в страдании и воскресении Господа (Epist. 119 Augustin.) Также и в священных песнопениях Церкви говорится: «Пасха, Господня пасха, от смерти бо к жизни, и от земли к небеси Христос Бог нас преведе победныя поющия. Смерти празднуем умерщвление, адово разрушение, иного житья вечного начало». (См. «Уроки и примеры христиан. любви» свящ. о. Григория Дьяченко .)

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Orlov/...

Скажем кратко об основных темах пасхального канона прп. Иоанна Дамаскина. Прп. Никодим Святогорец (1749–1809) предваряет свое изъяснение пасхального канона примечательными словами: «Как вчера и позавчера мы последовали уничижению и скорбям Господа, так сегодня нам нужно последовать Его высоте и радости; подобает нам при помощи веры умно увидеть Его как Жениха , украшенного блистающим светом Воскресения, выходящего из гроба, словно из брачного чертога, и сияющего ярче солнца» . Песнь 1 Уже в самом начале, в ирмосе первой песни канона, Иоанн Дамаскин объясняет новое содержание древнего праздника Пасхи. Теперь это не избавление от египетского плена избранного народа Божия, а приведение верующих, поющих здесь и сейчас эту песнь Христовой победы, от смерти к жизни, от низменной жизни по плоти («земли») – к возвышенной духовной жизни («Небу»). В первом тропаре той же песни Дамаскин призывает: «Очистим чувства и узрим Христа, сияющего неприступным светом Воскресения». Тем самым песнописец напоминает нам, что только «чистые сердцем» «Бога узрят» (ср. Мф. 5, 8), увидят Его нетварный, фаворский свет, которым был и свет Его Воскресения. Преподобный Иоанн Дамаскин Если мы очистим все свои чувства – душевные (ум, рассуждение, мнение, воображение, способность к восприятию) и телесные (зрение, слух, обоняние, вкус, осязание), то «непременно будем удостоены увидеть умными очами души Владыку Христа», – пишет св. Никодим. И далее поясняет, что это значит: «если мы очистимся по внутреннему и умному слуху души и по внешнему слуху тела», то услышим «как воскресший Христос говорит и нам, как мироносицам: Радуйтесь!”». Тогда мы «будем вкушать умопостигаемую благодать Воскресшего Господа: умное наше обоняние , будучи очищенным, должно обонять умопостигаемое благовоние и благоухание мира, испускаемое Воскресшим Владыкой»; «умный наш вкус будет вкушать умопостигаемую благость Восставшего из мертвых» (Пс. 33, 9); «умное наше осязание почувствует умопостигаемое объятие Воскресшего» (Песн. 2, 6).

http://pravoslavie.ru/120836.html

«Таже ударяют во вся кампаны и клеплют довольно, три звоны» (т.е., звонят во все колокола и звонят продолжительное время в 3 приема). После входа священнослужителей чрез царские врата в алтарь, произносится великая ектенья и непосредственно за ней поется пасхальный канон: «Воскресения день», с припевом к каждому тропарю всех песен канона, кроме 9-й, следующих начальных слов пасхального тропаря: «Христос воскресе из мертвых» (а в 8-й песне к троичну припев – «Пресвятая Троице, Боже наш, слава Тебе»); в 9-й же песне к ирмосу и тропарям положены особые припевы (кроме пения без припева ирмоса этой песни на катавасию). Ирмос каждой песни в начале поется 4-ды, тропари тоже поются (а не читаются) на 12 (в тех песнях, где их два, – каждый поется 6 раз, а где – 3, – каждый поется 4 раза); в конце каждой песни снова поется ирмос 2-ды (каждым ликом по 1-ды) и в 3-й раз «на сходе» (т.е., оба клироса для пения его сходятся вместе на средину храма), или на катавасию, а после катавасии поется весь тропарь: «Христос воскресе», 3-ды; начало каждой песни канона запевается священнослужителями в алтаре и продолжается певцами на клиросах. 361 В начале канона, а равно, по установившемуся обычаю (см. Цер. Вест. 1892, 28), и в начале каждой его песни, священника, держа в левой руке св. крест и трикирий, а в правой кадило с фимиамом, в предшествии диакона со свечой, совершает каждение всей церкви, приветствуя верующих радостным восклицанием: «Христос воскресе». 362 Каждая песнь канона заключается малой ектеньей и возгласом. После 3, 6 и 9 песни произносятся обычные возгласы при каноне утрени («Яко Ты еси Бог наш», «Ты бо еси Царь мира», «Яко Тя хвалят»); после 1-й песни – возглас: «Яко Твоя держава»; после 4-й: «Яко благ и человеколюбец»; после 5-й: «Яко святися и прославися пречестное и великолепое имя Твое»; после 7-й: «Буди держава царствия Твоего благословенна и препрославленна»; после 8-й: «Яко благословися имя Твое и прославися царство Твое» (см. Устав и Цвет. Триодь). После канона поются: «Всякое дыхание», стихиры «на хвалитех» из Октоиха 1-го глава и затем, «сошедшеся оба лика вкупе», поют на 5-й глас стихиры Пасхи («Пасха священная нам днесь показася») с припевами («Да воскреснет Бог» и проч.); во время стихир Пасхи, как бы в соответствие словам одной из них: «друг друга обымем», начинается целование (христосование), т.е., взаимное лобзание с приветствиями: «Христос воскресе», «Воистинну воскресе».

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Bulgako...

Но не ставя себе целью прославление одного события, хотя бы столь великого, ирмосы воскресного канона получают зато тем богаче и разнообразнее содержание, стараясь охватить все духовные потребности и затронуть все сердечные струны молящегося. Ирмосы хвалебного характера на воскресном каноне почти чередуются в каждом гласе с ирмосами молитвенно-скорбного характера. При этом первые стараются обнять всю систему христианского вероучения, говоря сначала о сотворении мира (большей частью ирмос 3-й, потому что 1-й развивает тему своей библейской песни), о воплощении Сына Божия (большей частью 4-й, иногда 4 и 5, иногда и 3-й), о Церкви (ирм. 3-й или 4-й); пользуясь мотивами песней Исаии и Ионы, изображают стремление души к свету Христову (5 ирм.) и моление об избавлении от бездны греха и страданий (6 ирм.). Говоря о всем этом, ирмосы воскресного канона не теряют из виду свою библейскую песнь, с которой они должны связывать следующие за ними тропари, и свое отношение к ней выражают если не прямыми ссылками (в 4 ирмосе часто упоминается прор. Аввакум, в 6 – Иона), то образом выражения: в 3 ирмосе часты выражения «утвердися», в 5 – «просвещение», «свет», в 6 – «бездна», «море», «волнение». Ирмосы же 1, 7 и 8 не ограничиваются такой далекой связью с библейскими песнями, а занимаются всецело темой этих песен ввиду высокого прообразовательного значения воспеваемых там событий. 9-й же ирмос не только в воскресном, но и во всех почти канонах посвящен исключительно прославлению Богоматери. Что касается тропарей, то в первом каноне – воскресном ( αναστσιμος) – они занимаются не столько картинным описанием события, сколько выяснением значения его, раскрытием внутренней его сущности; Богородичны же этого канона общего содержания – прославляют Богоматерь безотносительно к событию воскресения (в противоположность Богородичным пасхального канона). Крестовоскресный ( σταυροαναστσιμος) канон, прославляя воскресение Спасителя, так сказать, сквозь призму страдания Его, восполняет этим невозможность для многих выслушивать службы среды и пятницы, специально посвященные последнему воспоминанию, невозможность, имевшую силу не только для мирян, но и для отшельников; Богородичны этого канона тоже общего содержания.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

Из второго канона эта и еще 7-я песнь имеют по 3 тропаря, а не по 2, как остальные песни, потому что соответствующие им библейские песни длиннее других (так поступил св. Иоанн Дамаскин и в своем пасхальном каноне). Ирмос 4-й 2 канона Пророк Аввакум в древности 507 песненно 508 предвещает 509 обновление 510 человеческаго 511 рода, удостоившись неизреченно видеть образ 512 (этого): ибо новорожденный 513 Младенец 514 – Слово вышел из горы – Девы для обновления 515 людей. Тропари 4 песни 2 канона Всевышний, Ты пришел 516 (как) равный людям 517 , добровольно 518 приняв 519 плоть от Девы, чтобы счистить яд змеиной 520 головы 521 , (и) приводя 522 всех 523 как 524 Бог к живоносному свету 525 от безсолнечных 526 ворот. Народы 527 , издревле 528 погруженные 529 в тление 530 , избежавши гибели 531 со стороны наибольшаго 532 врага 533 , поднимают 534 руки с хвалебными 535 песнями 536 , почитая 537 одного 538 Христа, как благодетеля 539 , милостиво 540 пришедшего 541 к нам 542 . Дева, Ты, выросши из корня Иессеева 543 , превзошла 544 законы 545 человеческаго 546 существа, родив Отчее предвечное 547 Слово, как Оно само благоволило дивным 548 самоистощанием 549 пройти 550 чрез (Твою) запечатанную утробу 551 . Песнь 5-я 1-го канона Рассмотрение боговоплощения по его существу (способу совершения) привело песнописца (в предыд. песне) к мысли о подчинении чрез рождество Христово язычества Израилю, другими словами – об объединении, примирении их. Примыкая к этой последней мысли, песнописец теперь, намереваясь говорить о плодах празднуемого события, в соответствии с песнью Исаии, в качестве первого такого плода указывает примирение Бога с людьми. Оно достигнуто (опять возвращение к 4 песне) прежде всего чрез просвещение человечества истинным богопознанием (ирмос). Но оно пошло и глубже: для этого примирения потребовалось освобождение нас от рабства диаволу и греху, что достигнуто принятием своего рода рабства (покорения кесарю) на себя Христом (1 тропарь). Верхом же этого примирения было обожение человека (конец 1 троп.), достигнутое вочеловечением Бога (2 троп.). – Нельзя не заметить, что последний тропарь, как в двух предшествующих песнях, сводит речь к Богоматери.

http://predanie.ru/book/220333-rozhdestv...

Подпишитесь на наш Телеграм “Воскресения день, просветимся, людие”, – будем радостно все мы петь завтра. Просияем или просветимся? Всё ли мы понимаем в таком знакомом и любимом Пасхальном каноне преподобного Иоанна Дамаскина? Преподаватель воскресной школы Михаил Зеленый, основываясь на различных комментариях к канону, создал удобную “шпаргалку-объяснялку” для тех, кто хочет с большим пониманием относиться к церковным службам. Преподобный Иоанн Дамаскин Слово святителя Григория, написанное в IV веке, и Пасхальный канон преподобного Иоанна Дамаскина, созданный примерно через три с половиной столетия, тесно связаны между собой. Канон содержит несколько буквальных цитат из святителя Григория, так что подлинное осмысление канона невозможно без знакомства с Пасхальными словами великого каппадокийца (1-м и 45-м), а также c рядом других его праздничных Слов (в частности, на Рождество Христово и на Пятидесятницу). По Типикону положено читать разбитое на части 45-е Слово святителя Григория после каждой песни, а в случае совпадения Пасхи с Благовещением (Кириопасха) – ещё и 1-е слово, аллюзии на которое есть и в каноне, и в стихирах Пасхи (« и ненавидящим нас простим вся воскресением »). Песнь 1, ирмос Церковнославянский Перевод иеромонаха Амвросия (Тимрота) Подстрочник Перевод Е. Ловягина Воскресения день,/просветимся, людие./Пасха, Господня Пасха:/от смерти бо к жизни,/и от земли к небеси,/Христос Бог нас преведе,/победную поющия. Воскресения день! Просияем, люди!/Пасха! Господня Пасха!/Ибо от смерти к жизни и с земли к небесам/Христос Бог нас перевел,/песнь победную поющих. Воскресения день, просветимся, люди: Пасха, Господня Пасха, ибо от смерти к жизни и от земли к небу Христос Бог нас перевел, победную песнь воспевающих. Воскресения день! Просветимся, люди! Пасха! Господня Пасха! Ибо от смерти к жизни и от земли на небо Христос Бог превел нас, поющих (песнь) победную. Ирмос 1-й песни любого канона отсылает к Песни Моисея из Книги Исход (мы её слышим на Литургии Великой субботы в конце 6-й паремии), воспетой израильтянами в благодарность Богу, Который перевёл их через Чермное (Красное) море, избавив таким образом от гнавшегося за ними египетского войска.

http://blog.predanie.ru/article/obyasnen...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010