Ирмос 3й песни: “ Приидите, пиво [то есть питье] пием новое, не от камене неплодна чудодеемое, но нетления источник, из гроба одождивша Христа…”  — здесь древнее чудо, когда во время странствия израильтян по пустыне Бог по молитве Моисея извел воду из скалы — “неплодна камене”  ( Исх.17:1–7 ), — сравнивается с тем, как из каменного гроба Христа истекает, словно дождь, источник нетления. Стоит отметить, что темам дождя и странствия по пустыне соответствует, вообще говоря, не 3я, а 2я библейская песнь ( Втор.32:1-43 ) 8 . Ирмос 4й песни:  “На божественней стражи, богоглаголивый Аввакум да станет с нами и покажет светоносна ангела, ясно глаголюща: Днесь… воскресе Христос…” , прямо отсылает к пророку Аввакуму, автору 4й библейской песни ( Авв.3:2–19 ). Ср. Авв.2:1:  “На стражу мою стал я и, стоя на башне, наблюдал, что скажет Он во мне…”  Пророческое видение Аввакума отнесено в ирмосе к ангелу, возвещающему весть о Воскресении Христовом. Ирмос 5й песни:  “Утренюем утреннюю глубоку, и вместо мира песнь принесем Владыце, и Христа узрим, Правды Солнце…” , содержит парафраз 5й библейской песни, пророка Исаии ( Ис.26:9-19 ):  “От нощи утренюет дух мой к Тебе, Боже…”  Славянское слово “утреневати” буквально означает “пристально вглядываться [во время предрассветных сумерек]”. Тем самым ночное исполнение пасхального канона (по строгому уставу, утреня всегда должна служиться еще ночью, до рассвета) соотносится с тем, как мироносицы рано-рано утром спешили ко гробу Христа:  “вместо мира песнь принесем”. Ирмос 6й песни:  “Снизшел еси в преисподняя земли… и тридневен, яко от кита Иона, воскресл еси…” —  упоминает пророка Иону, поскольку именно ему принадлежит 6я библейская песнь ( Ион.2:3-10 ). Согласно Священному Писанию, Иона воспел ее, находясь глубоко под водой во чреве кита. Пасхальный канон соотносит погружение Ионы на дно моря с сошествием Христа во ад, а освобождение из чрева кита спустя три дня — с тридневным Воскресением Христовым. Ирмос 7й песни: “ Отроки от пещи избавивый, быв человек, страждет яко смертен, и страстию смертное в нетления облачит благолепие…” —  ссылается на историю о трех еврейских отроках, которые были брошены вавилонским царем Навуходоносором в раскаленную печь, но были спасены Богом. Рассказ об этом событии, молитва и песнь отроков составляют 7ю библейскую песнь ( Дан.3:26-56 ). В ирмосе подчеркивается, что Тот, Кто некогда спас отроков от неминуемой гибели, Сам принял страдания, чтобы облечь смертную природу красотой нетления ( “в нетления облачит благолепие” ).

http://azbyka.ru/molitvoslov/kratkij-kom...

Что касается Богородичного канона, то он как бы не решается подражать столь высоким образцам, и когда Крестовоскресный канон имеет напев из ирмосов слишком торжественных, то Богородичный поется напевами воскресного канона; так, в 1 гл. он имеет напев «Твоя победительная», в 5 гл. «Коня и всадника», в 6 гл. «Яко по суху», в 7 гл. «Манием Твоим» (исключая 9 песнь, где по образцу Крестовоскресного: «Мати Божия и Дева»). Где же Крестовоскресный имеет более скромный образец, то Богородичный продолжает у себя его напев, посему во 2 гл. и Богородичный канон имеет образцом ирмос «Нетрену, необычну», в 3 гл. «Песнь новую», в 4 гл. «Отверзу» (более подходящего образца здесь и не могло быть – ввиду катавасии). Только в 8 гл. все три канона имеют, хотя и не для всех песней (именно, исключая 4 и 7), различные образцы. Обычная катавасия воскресной утрени «Отверзу» имеет глас, тоже вполне отвечающий воскресной радости: 4-й ирмосной глас, каким поется эта катавасия, есть глас для канонов в праздники, так сказать, средней торжественности: им поются каноны большей половины двунадесятых праздников. Лишенный такой безграничности в своей радости, как 1-й глас, особенно в его пасхальном и рождественском напевах, этот глас для ирмосов все же весь переливается и блистает легкой ликующей радостью; несколько стремительный напев его напоминает иногда звуки рукоплесканий, к которым приглашает один из ирмосов воскресной катавасии. Историческая справка В ркп. слав. Октоихах, особенно в так называемых «Параклитиках» (Октоих, содержащий только каноны) XIV в. и XV в. нередко ирмосы для Крестовоскресных и Богородичных канонов указываются не те, что в нынешнем печатном слав. Октоихе, вполне согласном в этом отношении с греч. печ., но разницы меньше, чем в тропарях 2565 . Каждение в начале канона по старым уставам Как составляющий самостоятельную часть утрени, как бы особую службу, канон, подобно другим службам, имел, по старым уставам, каждение в начале. «Чин» патр. Филофея дает подробный чин этого каждения:

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

Светилен    Как заключительная песнь канона, выражает последнюю волю Умирающей. Подобно пасхальному, говорит лишь о погребении и смерти, контраст к канонной радости.     Подобен: Небо звездами    Апóстоли от конéц совокýпльшеся зде, в Гефсиманнистей вéси погребите тéло Моé, и Ты, Сыне и Бóже Мой, приими дух Мой.     Апостолы! Собравшись с концов (земли) здесь, в Гефсиманском селении, погребите тело Мое, и Ты, Сын и Бог Мой, прими дух Мой. Стихиры на хвалитех    Соответственно хвалитным псалмам, призывающим весь мир к прославлению Бога, они рисуют всемирность события; причем 1-я «В славном успении» говорит об этом вообще, 2-я «От конец стекошася» изображает средоточие этой всемирности — апостолов, собравшихся отовсюду на Успение, 3-я «Яже Живот рождшая» — как бы дальнейшую периферию всемирности — мир ангельский и небесный; заключительная же стихира «На безсмертное Твое успение» дает краткую и простую картину события с внешней и внутренней стороны.     Глас 4. Подобен: Яко добля    В славном успéнии Твоéм небеса радуются, и ангельская возрадовашася вóинства, вся же земля веселится, песнь Тебé исхóдную провозглашающи, Матери всем Владычествующаго, неискусобрачная Пресвятая Дéво, Яже род человéческий избавльшая прародительнаго осуждéния.     На славное успение Твое небеса радуются, воинства ангелов обрадовались, но (и) земля веселится, возглашая надгробную песнь Тебе, Матери Владычествующего над всем, безбрачная Пресвятая Дева, избавившая человеческий род от прародительского осуждения.    От конéц стекóшася, апóстолов лýчшии, богоначальным мановéнием, погребсти Тя: и от земли взéмлему Тя к высотé зряще, глас Гавриилов радостию вопияху Тебé: радуйся, носило Божества всегó, радуйся, едина земная с вышними рождествóм Твоим совокýпльшая.     От пределов (земли) собрались важнейшие из апостолов, по богоначальному мановению, на погребение Твое, и, видя Тебя поднимающуюся от земли к высоте, радостно восклицали Тебе словами Гавриила: радуйся, носительница всего Божества; радуйся, одна соединившая рождением Твоим земное с вышним!

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

256–656). который уже делает шаг вперед в смысле большой единообразности с савваитскими традициями, но будним дням следовала тому же правилу: одна кафизма летом, две – зимою, три – в Великом Посту. См. J. Mateos, La psalmodie variable dans l " office byzantin. Societas Academia Dacoromana, Acta Philosophica et Theologica. т. II, 1964. c. 327–339. 222 Это также теперешний обычаи на Вечерне, которая предшествует Преждеосвященным. В Мессине кафизмы Малых Часов 1-ой недели Поста имели ектению на каждую «славу» (Типикон. с. 199). 223 На Утрене Великого Четверга и Дня Пасхи, где нет псалмопения, Иверский Типикон (Кекелидзе, с. 283, 292) предусматривает одну молитву и соответствующую ей ектению после каждой песни канона. В современной практике одни только ектении следуют за песнями на Пасхальной Заутрени. В Мессине каждая песнь сопровождалась ектенией и святоотеческим чтением в тот же самый день. Мы уже видели, что на второй день после праздников Господних песни канона с 1 до 6 заменяли псалмопение Псалтыри (сравн. с примеч. 14 этой главы; та же практика в Иверском монастыре (сравн. Кекелидзе, с. 247). 224 Народ ( λας) означает просто «собрание» (qahal по-еврейски), без указания на состояние присутствующих верующих: монахи или миряне. То же и в Типиконе Мессины (ср. с. 44). 225 Присутствие только одной кафизмы-седален подверждает тот факт, что кафизма-разделение Псалтыри была единой: так как с другой стороны имеются три ектении и три молитвы, следует предположить, что каждая из трех «слав» кафизмы выполняла функцию антифона. Напомним, что кафизма-седален была пением, во время которого монахи отдыхали, сидя после долгого стояния, продолжавшегося во время исполнения части Псалтыри. На месте каждого перерыва Псалтыря писали слово «кафизма», чтобы обозначить место пения тропаря, В древних рукописных псалтырях слово «кафизма» появляется лишь после Пс. 8 . который представляет собой конец первого разделения, и она обозначена как «1-ая». Позднее эти разделения Псалтыри были сами названы тоже «кафизмами».

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

После входа в храм и ектении начинается канон П.; ирмосы запевает священник. Каждая песнь канона завершается не только катавасией, но и троекратным повторением тропаря П.; в греч. традиции - еще и с прибавлением воскресной стихиры по Пс 50: Αναστς Ιησος π το τφου (        ; в рус. традиции эта стихира трижды поется после «Воскресение Христово видевше...» по 6-й песни канона утрени). Часы и литургию П. повсеместно служат сразу по окончании утрени, без перерыва. Литургия, как и все проч. службы П. и Светлой седмицы, совершается с открытыми царскими вратами; в 1-й день П. на литургии освящается артос . В рус. практике на литургии в пасхальную ночь читают Евангелие на разных языках, если есть такая возможность; в греч. практике Евангелие на разных языках читают на вечерне в день П. (которую обычно служат не вечером, как в России, а около полудня). П. представляет собой самый любимый праздник правосл. христианина. В народной традиции с ним связывают не только обязательное участие в богослужениях, но и приготовление, а затем вкушение специальных пасхальных блюд: кулича (сдобный пасхальный хлеб, типологически родственный артосу, распространен у славян (см.: Агапкина. 2012) и у грузин, а также в католич. мире; греч. аналог - напр., кипрская сдобная выпечка «флаунес»), пасхи (творожная масса с теми или иными добавками, которой обычно стараются придать пирамидальную форму; распространена в России; на Украине и в Грузии «пасхой» называют кулич, что, видимо, соответствует более старому словоупотреблению), яиц (традиция красить яйца к П. распространена как у православных, так и у католиков; см., в частности: Агапкина. Белова. 2011), в греч. традиции - печеной баранины и блюд из бараньих субпродуктов: «магерицы» (суп из субпродуктов с зеленью, заправленный яйцом и лимонным соком) и «кокореци» (запеченная на вертеле колбаса из субпродуктов). Перечисленные пасхальные снеди в рус. традиции принято приносить ко храму для их освящения. Согласно уставу, освящение должно происходить по окончании пасхальной литургии. Такой порядок сохраняется у старообрядцев, а также в юж. областях России и на Украине; в др. частях России освящение пасхальных снедей происходит преимущественно днем в Великую субботу.

http://pravenc.ru/text/Пасху.html

Мельников I-VII – Полное собрание сочинений П.И. Мельникова (Андрея Печерского). Том I-VII. Изд. 2. СПб., 1909. Мечковская 1998 – Н.Б. Мечковская. Язык и религия. М., 1998. Мечковская 2000 – Н.Б. Мечковская. Кирилло-Мефодиевское наследие в филологии Slavia Orthodoxa и языковые вопросы в русском православии XX века. – Славяноведение 2. М., 2000, с. 3–17. Минея 1644 – Минея служебная, сентябрь. Москва 1644 (Зернова 1958 173). Минея 1645 – Минея служебная, октябрь. Москва 1645 (Зернова 1958 178). Минея 1869. Ι-XII – Минея. Сентябрь-август. Киев, 1869. Минея сентябрь 1978-август 1989.3 – Минея. М., 1978–1989. Т. 1: Сентябрь (1978); т. 2: Октябрь (1980); т. 3, часть 1–3: Ноябрь (1980–1981); т. 4, ч. 1–2: Декабрь (1982); т. 5, ч. 1–2: Январь (1983); т. 6: Февраль (1981); т. 7, ч. 1–2: Март (1984); т. 7, ч. 2: Март (1984); т. 8, ч. 1–2: Апрель (1985); т. 9, ч. 1–3: Май (1987); т. 10, ч. 1–2: Июнь (1986); т. 11, ч. 1–3: Июль (1988); т. 12, ч. 1–3: Август (1989). Мироносинкий 1912а – П.П. Мироносицкий . Тропари 4-й песни пасхального канона (По поводу предложенного г. Н. Нахимовым нового перевода тропаря «Мужеский убо пол... »). – Прибавление к Церковным ведомостям 1912 3, с. 113–117. Мироносинкий 1912б – П.П. Мироносицкий . Кондак или песнь (KONTAKION) на Рождество Христово. Творение святого Романа Сладкопевца . Перевод с греческого П. Мироносицкого . – Приходское чтение 33 (1912), с. 885–890. См. Мироносицкий 1913б. Мироносинкий 1913а – П.П. Мироносицкий . Ясное и сокровенное в богослужебных песнопениях. Заметки по поводу книги Н. Нахимова «Молитвы и песнопения православного молитвослова...» – Прибавление к Церковным ведомостям 1913 2, с. 90–99; 3, с. 142–149. Мироносицкий 1913б – П.П. Мироносицкий . Кондак или песнь (KONTAKION) на Рождество Христово. Творение святого Романа Сладкопевца . Перевод с греческого П. Мироносицкого . – Приходское чтение 38 (1913), с. 1090–1094. Мироносицкий 1913в – П.П. Мироносицкий . Несколько примечаний к антикритике г. Нахимова. – Прибавления к Церковным ведомостям 1913 12, с. 588–589.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

Для новокрещеных, стоящих теперь в храме в белых рубашках и со свечами в руках, хор вместо Трисвятого поет «Елицы во Христа крестистеся, во Христа облекостеся» (Все вы, во Христа крестившиеся, во Христа облеклись, Гал. 3:27). После этого песнопения Вечерня переходит в Литургию. Апостольское чтение (Рим. 6:3—11) призывает христиан умереть для греха, чтобы жить с Иисусом Христом. Здесь наступает переломный момент от страстного к Пасхальному богослужению: закрывается алтарь и происходит перемена всех облачений в храме с темных на белые. «Воскресни, Боже, суди земли, яко Ты наследеши во всех языцех» (Восстань, Боже, суди землю, потому что Ты наследуешь все народы, Пс. 81:8). – поет многократно торжественным напевом хор. К началу чтения Евангелия, которое возвестит о воскресении Спасителя (Мт. 28:1—20), храм приобретает светлый, пасхальный вид. После чтения Евангелия продолжается Литургия Василия Великого обычным порядком Вместо Херувимской поется: Да молчит всякая плоть человеча и да стоит со страхом и трепетом, и ничтоже земное в себе да помышляет: Царь бо царствующих и Господь господствующих приходит заклатися и датися в снедь верным. Да умолкнет всякая плоть и да стоит со страхом и трепетом, ни о чем земном не помышляя: ибо Царь царствующих и Господь господствующих приходит, чтобы заклаться и дать Себя в пищу верным. Предходят же сему лица Ангельстии со всяким началом и властью: многоочитии Херувимы и шестокрылые Серафимы, лица закрывающе и вопияще песнь: Аллилуиа. Ему предшествуют сонмы Ангелов со всеми Началами и Властями, многоочитые Херувимы и шестокрылые Серафимы, закрывая лица и возглашая песнь: Аллилуия. Вместо Достойно есть хор поет ирмос 9-ой песни канона утрени: Не рыдай Мене, Мати, зрящи во гробе, Его же во чреве без семене зачала еси Сына. Восстану бо, и прославлюся и вознесу со славою, непрестанно, яко Бог, верою и любовию Тя величающия. Не рыдай надо Мной, Матерь, видя во гробе Сына, которого Ты зачала во чреве без семени. Я восстану и прославлю Себя как Бог, и навсегда вознесу во славе тех, которые с верою и любовью величают Тебя.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2619...

   Для новокрещеных, стоящих теперь в храме в белых рубашках и со свечами в руках, хор вместо Трисвятого поет «Елицы во Христа крестистеся, во Христа облекостеся» (Все вы, во Христа крестившиеся, во Христа облеклись, Гал. 3:27). После этого песнопения Вечерня переходит в Литургию.    Апостольское чтение (Рим. 6:3-11) призывает христиан умереть для греха, чтобы жить с Иисусом Христом. Здесь наступает переломный момент от страстного к Пасхальному богослужению: закрывается алтарь и происходит перемена всех облачений в храме с темных на белые. «Воскресни, Боже, суди земли, яко Ты наследеши во всех языцех» (Восстань, Боже, суди землю, потому что Ты наследуешь все народы, Пс. 81:8). – поет многократно торжественным напевом хор. К началу чтения Евангелия, которое возвестит о воскресении Спасителя (Мф. 28:1-20), храм приобретает светлый, пасхальный вид. После чтения Евангелия продолжается Литургия Василия Великого обычным порядком    Вместо Херувимской поется:     Да молчит всякая плоть человеча и да стоит со страхом и трепетом, и ничтоже земное в себе да помышляет: Царь бо царствующих и Господь господствующих приходит заклатися и датися в снедь верным. Да умолкнет всякая плоть и да стоит со страхом и трепетом, ни о чем земном не помышляя: ибо Царь царствующих и Господь господствующих приходит, чтобы заклаться и дать Себя в пищу верным.     Предходят же сему лица Ангельстии со всяким началом и властью: многоочитии Херувимы и шестокрылые Серафимы, лица закрывающе и вопияще песнь: Аллилуиа. Ему предшествуют сонмы Ангелов со всеми Началами и Властями, многоочитые Херувимы и шестокрылые Серафимы, закрывая лица и возглашая песнь: Аллилуия.    Вместо Достойно есть хор поет ирмос 9-ой песни канона утрени:     Не рыдай Мене, Мати, зрящи во гробе, Его же во чреве без семене зачала еси Сына. Восстану бо, и прославлюся и вознесу со славою, непрестанно, яко Бог, верою и любовию Тя величающия. Не рыдай надо Мной, Матерь, видя во гробе Сына, которого Ты зачала во чреве без семени. Я восстану и прославлю Себя как Бог, и навсегда вознесу во славе тех, которые с верою и любовью величают Тебя.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Если в богослужебных указаниях сказано: «тропарь воскресный», «кондак воскресный», нам понадобится октоих. Ищем тропарь. Открываем службу нужного нам гласа – от 1го до 8го. Ищем Вечерню – заголовок В СУББОТУ НА ВЕЛИЦЕЙ ВЕЧЕРНИ. Открываем почти самый конец этой службы (после абзаца «Таже, Ныне отпущаеши: и Трисвятое. По Отче наш:» ), здесь находится нужный нам тропарь ( Тропарь воскресен, глас… ). Например, нам нужен тропарь 1 гласа, находим его: «Камени запечатану от иудей и воином стрегущим Пречистое Тело Твое, воскресл еси тридневный Спасе, даруяй мирови жизнь. Сего ради Силы Небесныя вопияху Ти, Жизнодавче: слава Воскресению Твоему, Христе, слава Царствию Твоему, слава смотрению Твоему, едине Человеколюбче». Теперь нам нужно найти кондак. Ищем Утреню – заголовок В НЕДЕЛЮ НА УТРЕНИ. Открываем канон утрени, его 6ю песнь. После нее расположен нужный нам кондак. Например, нам нужен кондак 1 гласа, находим его: «Воскресл еси яко Бог из гроба во славе, и мир совоскресил еси; и естество человеческое яко Бога воспевает Тя, и смерть исчезе; Адам же ликует, Владыко; Ева ныне от уз избавляема радуется, зовущи: Ты еси, Иже всем подая, Христе, воскресение». Другие (невоскресные тропари и кондаки) мы находим в минее (напомним, Великого поста и Пасхального периода в настоящей публикации мы не касаемся – это тема отдельного разговора). Открываем нужный нам месяц (том) минеи, в нем находим интересующее нас число – по старому стилю. Допустим, это 18 ноября/1 декабря. Перед заголовком НА УТРЕНИ находим тропарь: Мученицы Твои, Господи, во страданиих своих венцы прияша нетленныя от Тебе, Бога нашего, имуще бо крепость Твою, мучителей низложиша, сокрушиша и демонов немощныя дерзости. Тех молитвами спаси души наша. Он нам и нужен. Дальше, уже НА УТРЕНИ, после 6 песни канона находим нужный кондак: Святая твоя память вселенную веселит, созывающи верныя вся в пречестный храм твой, идеже ныне, радостию совокупльшеся, поем в песнех и светлостех. Сего ради, Платоне, вопием ти: языческаго нашествия избави град твой, святе.

http://azbyka.ru/kak-chitat-chasy

Иногда говорят: " Заупокойные моления у гроба не должны быть продолжительны. Надо пощадить чувства окружающих " . А как же любовь к усопшим, о которой так много говорят? Не в том же она, чтобы, наскоро исполнив неизбежное, побыстрее уйти от гроба как неприятного воспоминания о смерти? Для усопшего нет большего утешения, как молитва о нем. Побыть подольше около любимого в обстановке отрадной и утешительной для него должно быть особенно желательно для искренно любящего и верующего человека. И, наконец, ведь это же последняя служба, последняя треба для брата нашего. Ко всему этому, самый чин погребения, если бы он совершался как должно, в значительной мере облегчил бы скорбь окружающих гроб, влил бы много целительного бальзама в их сердца, успокоил бы их чувства, умерил бы их печаль и стенания. Псалом 90-й " Живый в помощи Вышняго в крове Бога Небеснаго водворится… " выражает упование, что усопший, всегда в жизни прибегавший к Богу, будет принят в небесный Его кров. Этим псалмом начинаются все чины отпевания, кроме пасхального. Затем поется 118-й псалом, составляющий 17-ю кафизму. Он изображает блаженство ходивших в законе Господнем. При отпевании эта кафизма разделяется на три статии (три части); первая и последняя из них поются с припевом " Аллилуия " , а вторая - с припевом " Помилуй раба Твоего " . На практике, к сожалению, 17-ю кафизму сокращают кто как может. А между тем, казалось бы, так вожделенно и утешительно должно бы быть для верующих и любящих усопшего пропеть у гроба его тот псалом, который поется у гроба Спасителя,- пропеть весь этот псалом, эту трогательную песнь о законе, делающем блаженными и здесь, на земле, ходящих по путям Его (см.: Пс. 118, 1), оживляющем для вечности (см.: Пс. 118, 93), дарующем помощь и на всемирном Суде[ 4 ]. После каждой статии непорочных, как и по 3-й, 6-й и 9-й песнях канона, произносится обычная заупокойная малая ектения. После окончания 3-й статии поются так называемые непорочны тропари - 8 тропарей 5-го гласа " Святых лик обрете источник жизни… " с припевом перед каждым из них: " Благословен еси Господи, научи мя оправданием Твоим " .

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2157...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010