Аргик, копьеносец B.P. II. 26. 26, 27 Ардавурий, сын Аспара B.V. I. 3. 8; 6. 27 Арей (Арес) бог войны у древних греков B.P. I. 24. 9 Ареовинд, зять западноримского императора Олибрия, византийский военачальник B.P. I. 8. 1, 10, 11; 9. 1 Ареовинд, муж племянницы Юстиниана Прейекты, византийский правитель Ливии B.V. II. 24. 1 – 7, 16; 25. 4, 5, 9, 15 – 18, 22, 23. 25 – 28; 26. 4, 6 – 11, 13, 16, 18, 23 – 33; 27. 1, 2, 20; 28. 36; H.a. V. 31 Ареовинд, раб императрицы Феодоры Н.а. XVI. 11 Арефа, сын Гавалы (Харит нбн Габала), вождь арабов-гассанидов B.P. I. 17. 47 – 48; 18. 7, 26, 35; II. 1. 3 – 7; 16. 5; 19. 11, 15 – 17, 26 – 28; 28. 12 – 14; Н.а. II. 23, 28 Ариадна, дочь императора Льва, жена императора Зинона (474 – 475, 476 – 491), жена императора Анастасия I (491 – 518) B.V. I. 7. 2, 18 Аркадий, византийский император (395 – 408) B.P. I. 2. 1 – 8; B.V. I. i. 2, 16; 2. 7, 33; 3. 4 Армат, византийский полководец B.V. I. 7. 20, 21, 23 Арсений, приближенный Феодоры Н.а. XXVII. 6 – 16, 19 Артаван, сын Иоанна из рода Аршакидов, византийский военачальник B.P. II. 3. 25; B.V. II. 24. 2, 15; 25. 4; 26. 7, 13, 19; 27. 9 – 19, 23, 25, 27, 2935; 28. 3, 6 – 10, 12 – 14, 23, 28, 33, 35, 40, 42 – 44 Арташир, копьеносец Артавана B.V. II. 27. 10, 18; 28. 7, 10 – 17, 20 – 22, 25 – 28, 31, 32 Артемида, дочь Зевса и Лето, сестра-близнец Аполлона, богата B.P. I. 17. 11, 15, 18 Архелай, префект претория, эпарх войска в экспедиции Велисария в Африку B.V. I. 11. 17; 15. 2 – 17; 17. IG; 20. 11 Аршак (Тиридат I), основатель армянской династии Аршакидов B.P. II. 3. 32 Аршак, последний царь армян из династии Аршакидов B.P. II. 3.35 Аршак III, царь армян (339 – 369) B.P. I. 5. 10 – 40 Аршакиды, древний царский род в Армении, младшая ливня парфянской династии Аршакидов B.P. II. 3. 32; B.V. H. 24. 2; 27, 18 Аскан, предводитель гуннов B.P. I. 13. 21; 14. 44; 18. 38 Асклепиад, палестинец B.V. II. 18. 3, 4 Аспар, алан, византийский полководец, обладавший реальной политической властью в Византии 50 – 60-х годов V в. B.V. I. 3. 8, 35, 36; 4. 7, 8, 12; 5. 7; 6. 2 – 4, 16, 27

http://azbyka.ru/otechnik/6/prilozhenija...

Классификация рукописей Зографского монастыря I. Рукописи по содержанию 1 . Евангелия – 39: 1–39. 2 . Апостолы – 6: 40–45. 3 . Евангелие и апостол – 1: 46, 4 . Псалтири – 14: 47–60. 5 . Октоихи – 12: 6164 и 66–73. 6 . Пентаихи – 2: 65–66. 7 . Триоди – 10: 74–83. 8 . Стихирарь – 1: 84. 9 . Трефологий – 1: 85. 10 . Служебные Минеи – 19: 86–104. 11 . Праздничные Минеи – 3: 105–107. 12 . Часословы – 4: 108–111. 13 . Каноники – 2: 112–113. 14 . Требники – 6: 113–118. 15 . Служебники – 16: 119–134. 16 . Службы – 2: 135–136. 17 . Молитвословы – 5: 137–141. 18 . Акафистари – 2: 142–143. 19 . Богослужебный сборник – 1: 144. 20 . Типики – 3: 145–147. 21 . Кормчая – 1: 148. 22 . Синтагма Матвея Властаря – 1: 149. . 23 . Месяцеслов – 1: 150. 24 . Компиляция Зонары – 1: 151. 25 . Постнические поучения В. Великого – 2: 152–153. 26 . Богословие Иоанна Дамаскина – 1: 154. 27 . Ефрем Сирин – 1: 155. 28 . Шестоднев Иоанна Златоуста – 1: 156. 29 . Лествичники – 7: 157–163. 30 . Патерики – 2: 164–165. 31 . Жития святых – 1: 166. 32 . Четьи Минеи – 3: 167–169. 33 . Молитвы и поучения – 1: 170. 34 . Прологи – 10: 171–180. 35 . Легенды – 1: 181. 36 . Сборники – 3: 182–184. II. Рукописи по времени написаний XIII в. – 17: 1–5, 40, 47, 74, 75, 85–88, 113, 119, 145. XIII–XIV – вв. 7: 6–11, 48. XIV в. – 15: 12, 13, 14, 15, 41, 49, 61, 76, 114, 120, 150, 152, 167, 171, 172. XIV–XV вв. – 2: 154, 164. XV в. – 14: 16, 17, 18, 50, 51, 105, 121, 122, 153, 157, 158, 159, 181, 182. XV–XVI вв. – 4: 52, 77, 84, 135. XVI в. – 54: 19–34, 42, 43, 44, 46, 53, 54, 55, 62, 63, 78–82, 89, 90, 106, 107, 112, 115, 123–130, 136, 137, 148, 160, 161, 162, 165, 169, 170, 184. XVI–XVII вв. – 8: 55, 56, 144, 156, 166, 173, 174, 183. XVII в. – 65: 35–39, 45, 57–60. 64–73, 83, 91–104, 108, 109, 110, 111, 113, 116, 117, 118, 131, 132, 133, 134, 138–143, 146, 147, 149, 151, 163, 168, 175–180. Датированные из этих рукописей относятся к годам: 1305 г. 1359 г. 41), 1367 г. 152), 1504 г. 129), 1543 г. 23), 1544 г. 24), 1550 г. 25), 1558 г. 26), 1562 г. 19), 1563 г. 80), 1567 г. 27), 1569 г. 28). 1578 г. 130), 1585 г. 54), 1589 г. 62), 1626 г. 91), 1630 г. 45), 1640 92, 93), 1641 г. 58), 1644 г. 65), 1653 г. 94, 95), 1669 г. 59). III. Рукописи по редакциям

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Вот все эти 59 случаев: (1) Мф. 12:10 – спросили ; (2) Мф. 16:1 – просили ; (3) Мф. 17:10 – спросили ; (4) Мф. 22:23 – спросили ; (5) Мф. 22:35 – спросил ; (6) Мф. 22:41 – спросил ; (7) Мф. 22:46 – спрашивать ; (8) Мф. 27:11 – спросил ; (9) Мар. 5:9 – спросил ; (10) Мар. 7:5 – спрашивают ; (11) Мар. 7:17 – спросили ; (12) Мар. 8:5 – спросил ; (13) Мар. 8:23 – спросил ; (14) Мар. 8:27 – спрашивал ; (15) Мар. 9:11 – спросили ; (16) Мар. 9:16 – спросил ; (17) Мар. 9:21 – спросил ; (18) Мар. 9:28 – спрашивали ; (19) Мар. 9:32 – спросить ; (20) Мар. 9:33 – спросил ; (21) Мар. 10:2 – спросили ; (22) Мар. 10:10 – спросили ; (23) Мар. 10:17 – спросил ; (24) Мар. 11:29 – спрошу ; (25) Мар. 12:18 – спросили ; (26) Мар. 12:28 – спросил ; (27) Мар. 12:34 – спрашивать ; (28) Мар. 13:3 – спрашивали ; (29) Мар. 14:60 – спросил ; (30) Мар. 14:61 – спросил ; (31) Мар. 15:2 – спросил ; (32) Мар. 15:4 – спросил ; (33) Мар. 15:44 – спросил ; (34) Лук. 2:46 – спрашивающего ; (35) Лук. 3:10 – спрашивал ; (36) Лук. 3:14 – спрашивали ; (37) Лук. 6:9 – спрошу ; (38) Лук. 8:9 – спросили ; (39) Лук. 8:30 – спросил ; (40) Лук. 9:18 – спросил ; (41) Лук. 17:20 – спрошен ; (42) Лук. 18:18 – спросил ; (43) Лук. 18:40 – спросил ; (44) Лук. 20:21 – спросили ; (45) Лук. 20:27 – спросили ; (46) Лук. 20:40 – спрашивать ; (47) Лук. 21:7 – спросили ; (48) Лук. 22:64 – спрашивали ; (49) Лук. 23:3 – спросил ; (50) Лук. 23:6 – спросил ; (51) Лук. 23:9 – предлагал ; (52) Ин. 18:7 – спросил ; (53) Ин. 18:21 – спрашиваешь ; (54) Ин. 18:21 – спроси ; (55) Деян. 1:6 – спрашивали ; (56) Деян. 5:27 – спросил ; (57) Деян. 23:34 – спросил ; (58) Рим. 10:20 – вопрошавшим ; (59) 1Кор. 14:35 – спрашивают . Что касается пункта 51 – предлагал , – то здесь следующая фраза: «Предлагал [πηρτα/эпирота] Ему многие вопросы» ( Лук. 23:9 ). В более буквальном славянском переводе это звучит так: «Вопрошаше же его словесы многими» . Итак, мы видим, что 59 раз в Новом Завете данный глагол употребляется в смысле вопрошения, и вдруг, когда появляется отглагольное существительное, оно почему-то должно принять смысл обещания… Не странно ли?

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/eperotim...

11 1 Пар. 16:6. 36; 2 Пар. 29:27—29; Сир. 50:15—23. 12 Талмуд: Tamid VII, 3. Succa V, 5. Herzfeld L ., Geschichte des Volkes Israel von Vollendung des zweiten Tempels bis zur Einsetzung des Mackabäer Schimon zum hohem Priesber und Fürsben. Leipz. 1863, II, 108—109. 163—165. Schürer E ., Geschichte des Iüdischen Volkes im Zeitalter Jesu Christi, 4 Aufl. Leipz. 1907, II, 350. 13 Талмуд: Tamid VII, 4. Ср. надписание этих псалмов у LXX. Они выбраны, как содержащие намеки на соответствующие дни творения. 14 2 Пар. 5:13. 7, 6. Езд. 3:11. Herzfeld , Gesch. d. V. I, II, 165 15 Ср. Binterim A ., die Vorzüglichsten Denkwürdigkeiten der Christ-Katholischen Kirche, Mainz 1827, IV, 1, 364 о пс. 113. 16 Апок. 15:3. 17 Lightfoot I . Ministerium templi hierosol. Opera omnia, Franequerae 1699, t. I, p. 699 18 Олесницкий . Т. К. Д. А. 1871, 11, 131 19 См. ниже – о 9 главе Типикона. 20 Устав Моск. Типогр. Библ. 285/1306 л. 98—109 об. 21 Пар. 23:5. 22 Езд. 2:41; 10, 24. Неем. 7:44. 23 1 Пар. 25:1—7; 26, 1; 2 Пар. 20:19. 24 Цитаты у Lightfoot . Minist. temp. Op. I, 695. 25 Бл. Феодорит на пс. 50 26 Талмуд, Erachin II, 6 27 1 Пар. 25:5. Пс. 67:26. Олесницкий . Т. К. Д. А. 1871, 11, 126 28 2 Пар. 5:13. 29 Олесницкий . Т. К. Д. А. 1871, 12, 376 30 Клим. Ал . Строматы VI, 11. 31 Schilling, Encyklop. d. gesam. musik. Wissenschaft. Stutg. 1836, S. 536. О различии этих родов пения — ниже. 32 Олесницкий . Т. К. Д. А. 1871, 12, 371 33 Исх. 30:7. По Ляйтфуту – зажигание потухших за ночь (Ор. I, 7, 19). 34 Исх. 30:8. Лев. 24:3 35 Апостольские Постановления VIII, 35. Паломнич. Сильвии 24. 36 Евр. 9:3. 4. Здесь ап. Павел называл этот алтарь «кадильницей». Он действительно представлял из себя позднейшее развитие, преобразование кадильницы ( Nowack W ., Lehrbuch der hebräischen Archäologie, Freib, Leipz. 1894. 2, 8. 40). 37 Пс. 140:2. 38 Талмуд, Succa V, 1—4. 39 Vitringa , De synagoga vetere, Leipz. 1726, p. 26. Ср. Zunz , Die gottedienstliche Vorträge der Juden, Frank. A M. 1892, S. 1—2. 40 Это могло и христиан навести на мысль об установлении в седмице двух дней богослужения и поста (dies stationis, как назывались в древности среда и пятница).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3678...

9 – Советские войска оставили Чернигов. 16 – Немецкие войска завершили окружение пяти советских армий севернее Киева. 19 – Советские войска оставили Киев. 24 – СССР присоединяется к «Атлантической хартии». 28 – Отход советских войск в Крыму на Ишуньские позиции. 29–1 октября – Конференция представителей СССР, США и Великобритании в Москве. 30 – Начало оборонительных боев Юго-Западного фронта на Харьковском направлении. 30 – Переход немецкой группы армий «Центр» в наступление на Москву на брянском направлении; начало Московской битвы (до 20 апреля 1942 г.) Документы Выписка из журналов записи лиц, принятых И. В. Сталиным 23 июня 1941 года 1 . Т. Молотов – вход 3–20 м. – выход 6–25 м. 2 . Т. Ворошилов – вход 3–20 м. – выход 6–25 м. 3 . Т. Берия – вход 3–25 м. – выход 6–25 м. 4 . Т. Тимошенко – вход 3–30 м. – выход 6–10м. 5 . Т. Ватутин – вход 3–30 м. – выход 6–10 м. 6 . Т. Кузнецов – вход в 3–45 м. – выход 5–25 м. 7 . Т. Каганович – вход 4–30 м. – выход 5–20 м. 8 . Т. Жигарев – вход 4–35 м. –выход 6–10 м. Последние вышли в 6–25 м. 23/VI-41 года 1) Т. Молотов – вх. 18 ч. 45=выход 1 ч. 25 2) Т. Жигарев – 18–25=выход 20 ч. 45 3) Т. Тимошенко – 18 ч. 59=выход 20 ч. 45 4) Т. Меркулов – 19–10=вых. 19 ч.25 5) Т. Ворошилов – 20 час.=выход 1 ч. 25 6) Т. Вознесенский – 20 ч. 50=выход 1 ч. 25 7) Т. Мехлис – вход 20 ч. 55=вых. 22 ч.40 8) Т. Каганович Л. – 23 ч. 15=вых. 1 ч. 10 9) Т. Ватутин – 23 ч. 55=вых. ч. 55 м. 10) Т. Тимошенко – 23 ч. 55=вых. ч. 55 11) Т. Кузнецов – 23 ч. 55=вых. ч.50 12) Т. Берия – 24 часа=выход 1 ч. 25 м. 13) Т. Власик – ч. 50 м.=вых. ч. 55 Последн. вышли 1 ч. 25 мин. 24/VI- 41 24 июня 1941 г. 1 . Т. Малышев – 16.20=17.00 2 . Т. Вознесенский – 16.20=17.05 3 . Т. Кузнецов – 16.20=17.05 4 . Т. Кизаков (Лен) – 16.20=17.05 5 . Т. Зальцман – 16.20=17.05 6 . Т. Попов – 16.20=17.05 7 . Т. Кузнецов (кр.м.фл.) – 16.45=17.00 8 . Т. Берия – 16.50=20.25 9 . Т. Молотов – 17.05=21.30 10 . Т. Ворошилов – 17.30=21.10 11 . Т. Тимошенко – 17.30=20.55 12 . Т. Ватутин – 17.30=20.55

http://azbyka.ru/otechnik/6/1941-god-v-d...

Буссе У (Bousset W.) 69 64 , 72 73 , 101, 101 144 Бэтген Ф. 75 В Вайцэккер 186 Валитон Б. (Walton В.) 84, 84 121 Варнава, ап. от 70-ти 58 17 , 231 9 , 237, 237 18 , 241, 302, 304–307, 310, 310 21 , 378 Послание ап. В. 71, 237 18 Варсава (Иосиф, Иуст), ап. от 70-ти 182, 242, 344 Вартимей, сын Тимеев (еванг.) 368 Варфоломей, ап. от 12-ти 250, 269 Василид 316 28 Василий Великий , свт. (Basilius Magnus) 116, 116 31 , 365 132 Вафинский Н. (­ Глубоковский Η. Н.) 17 8 , 34 44 Вебер Ф. (Weber F. W.) 57 16 Вейс Б. (Weiss В.) 87, 87 131 , 186, 191, 191 86 , 316 28 Вейс И. 54 Велльгаузен 208 106 Весткотт Б. Ф. (Westcott В. F.) 86, 86 130 , 87, 89, 123 44 , 132 56 , 149, 163 34 , 173, 173 53 , 174, 211, 212 108 , 217 115 , 228 4,5 , 233 10 , 294 134 , 298 137 , 299 139,141 , 323 43 , 334 55 , 335, 343 85 , 365 132 , 390 Ветте В. М., де (Wette, W. М. de) 23, 346 90 Веттштейн И. (Wettstein J. J.) 84, 84 121 Видманштадт И. А. 74, 74 80 Визелер К. (Wieseler К.) 53, 53 10 Виземан Н. (Wiseman N.) 76, 76 89 , 78, 78 98 Визер 296 Виктор Антиохийский 337, 357 120 Винер Г. (Winer G. В) 54, 55 12 Г Галилей Г. 44, 44 2 Гарнак А. (Нагпаск А.) 16, 25, 102 146 , 105 152 , 208 106 , 238 19 , 253 70 , 310 20 , 352 105 Гебхардт О., фон (Gebhardt, О. иоп) 334, 334 55 , 365 132 Гегель 24, 25 Геден А. С. (Geden A. S.) 55, 55 12 Гераклеон 233 10 , 237 Гераклит 244 38 Гергард (Gerhard von Mästricht) 84, 84 121 Герман Константинопольский , свт. (Germanus Constantinopolitanus) 136, 136 67 Геродот (Herodotus) 59, 244 38 , 245, 314 27 Гизелер Д. (Gieseler J. К. L.) 157, 157 28 ,158–159, 164, 172–173, 174, 176 Гильгенфельд A. (Hilgenfeld А.) 176, 176 57 , 238 19 , ЗЗЗ 53 Гильтебрандт П. А. 55, 55 12 Глубоковский Н. Н. 5–14, 14 1,2 , 15, 15 3 , 16, 16 5,6 , 17, 17 8 , 18, 18 9 , 19–20, 20 12,13 , 21, 21 15,17 , 22–28, 28 29 , 29, 29 32–34 , 30, 30 35 , 31, 31 37 , 32–33, ЗЗ 40,41 , 34–40, 49 6 , 55 13 , 57 15 , 77 96 , 87 132 , 90 136 , 135 61 , 303 3 , 352 104 , 355 111 Годе Ф. (Godet F.) 101,101 145 ,186 Гольцман Г. (Holtzmann Н. J). 133 57 , 186, 186 77

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

John prepares the way of Yahweh (1:23)–and hence of Jesus–and testifies of Jesus» preexistence (1:30). Jesus proves to be one greater than Moses (2:1–11). Jesus would come down from heaven more like divine Wisdom or Torah than like Moses (3:13, 31). Like Torah or Wisdom, Jesus is the bread of life (6:48). He existed as divine before Abraham existed (8:56–59). Jesus is far greater than the «gods» to whom God " s Word came at Sinai (10:33–39). Repeatedly in John the Scriptures testify to Jesus» identity and mission, but the climax of this motif appears when we learn that Isaiah spoke of Jesus when he beheld his glory in the theophany of Isa 6 ( John 12:39–41 ). Jesus is the perfect revelation of the Father (14:8–10) and shared the Father " s glory before the world existed (17:5,24). His self-revelation can induce even involuntary prostration (18:6), and confession of his deity becomes the ultimately acceptable level of faith for disciples (20:28–31). Where Jesus parallels Moses, he is greater than Moses (e.g., 9:28–29), as he is greater than Abraham and the prophets (8:52–53) or Jacob (4:12). Elsewhere, however, Jesus parallels not Moses but what Moses gave (3:14; 6:31), and even here, Moses should not get too much credit for what was «given through» (cf. 1:17) him (6:32; 7:22). Moses may have given water in the wilderness from the rock, but Jesus is the rock himself, the foundation stone of the new temple (7:37–39). How do Jesus» «signs» contribute to this high Christology (as they clearly must– 20:30–31)? Even though John has specifically selected them (21:25), most signs in the Fourth Gospel are of the same sort as found in the Synoptic tradition, which often applies them to the messianic era (Isa 35:5–6 in Matt 11/Luke 7:22). As in the Synoptics, the closest biblical parallels to Jesus» healing miracles are often the healing miracles of Elijah and Elisha. But in some other signs, John clearly intends Jesus to be greater than Moses: for his first sign he turns water to wine instead of to blood (2:1–11; cf. Rev 8:8). Later he feeds a multitude in the wilderness and, when they want to make him a prophet-king like Moses (6:15), he indicates that he is the new manna that Moses could not provide (6:32). The walking on water sign (6:19–21) probably reflects faith in Jesus» deity even in Mark. In this broader Johannine context, the healing miracles themselves may further evoke one story about Moses: people who beheld the serpent he lifted up would be healed. Yet Jesus parallels not Moses but the serpent, through which healing came directly (see 3:14, in a context addressing Wisdom, Torah, and Moses). Those who «see» him (parallel Johannine language to «believe» and «know» him) are healed.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

24 . Фараон, царь египетский, не боялся Бога и повелел при родах умерщвлять мальчиков, но повивальные бабки Шифра и Фуа боялись Бога и оставляли детей в живых ( Исх.1:17 ). 25 . И явился Бог Моисею в несгораемом кусте и сказал ему: «Аз есмь Сущий и буду с тобою, и ты выводи из Египта народ Израилев» ( Исх.3:110 ). 26 . Бог дал Моисею дар чудотворения: жезл превращался в змея и вода – в кровь ( Исх.4:19 ). 27 . И жабы покрыли землю, и мошки покрыли землю, и песьи мухи налетели на Египет ( Исх.8:26, 17:2124 ). 28 . И моровая язва была на скоте египетском, а из скота Израилева не умерло ничего ( Исх.9:36 ). 29 . И сделалось воспаление с нарывами на людях ( Исх.9:810 ). 30 . Через пророка являлась сила Божия и возвещалось имя Божие по всей земле. 31 . Бог послал гром, и град, и огонь и побил в поле все, от человека до скота, и траву, и деревья ( Исх.9:1825 ). 32 . Фараон не смирился перед Богом, и в наказание саранча во множестве напала на Египет и покрыла землю ( Исх.10:1415 ) 33 . Но фараон не убоялся Бога, и тогда тьма нашла на землю Египетскую ( Исх.10:22 ). 34 . Бог повелел совершить пасху, приготовить агнца, изобразить кровью кресты на перекладинах и косяках ( Исх.12:37 ). 35 . А от первенца фараонова до последнего египтянина Бог в полночь поразил ( Исх.12:29 ). 36 . И только тогда убоялся фараон Господа Бога и отпустил народ Израилев из земли рабства ( Исх.12:31 ). 37 . Семьдесят пять душ зашло в Египет и жили 430 лет, а вышло 600 тыс. мужей, с детьми и женами около 3 млн. ( Быт.46:27 ; Исх.12:37, 40 ). 38 . Господь шел перед ними днем в столпе облачном, а ночью в столпе огненном, светя им, дабы идти им днем и ночью ( Исх.14:1920 ). 39 . И явил Бог славу Свою, дабы познали, что он Господь, Творец неба и земли. 40 . Моисей крестообразно осенил жезлом море, и расступились воды, и по дну моря прошел народ Израилев и поверили Богу и воспели: «Господь и слава, и крепость, и спасение» ( Исх.14:21; 15:2 ). 41 . Десница Твоя, Господи, прославися в крепости, десная Твоя рука, Господи, сокруши враги ( Исх.15:6 ). И увидели все люди славу Божию.

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/sotnit...

Согласно с тем, как было предсказано Исаии ( Ис. 40:3 ) и Малахии ( Мал. 3:1 ), Его общественное служение роду человеческому было предварено пришествием и покаянной проповедью Предтечи Иоанна Крестителя, уготовлявшего Ему путь ( Мф. 3:3; 11:10 ; Мк. 1:2 ; Лк. 7:27 ). Во время же Своего служения, Он, как пророчествовали о Нем Моисей и Исаия ( Втор. 18:15–18 ; Ис. 9:1; 61:1 ), явился Пророком ( Деян. 3:22 ), и Пророком великим ( Лк. 7:16 ) и сильным в деле и слове пред Богом и всем народом ( Лк. 24:19 ), а также Просветителем всех, сидящих во тьме и сени смертной ( Лк. 1:79 ), так как Он светом Своим просвещал, как всю Иудею, так, в особенности, страну Завулонову и Неффалимову ( Мф. 4:15 ), и учил не как кто-либо и когда-либо из людей ( Ин. 7:46 ), а, как власть имеющий ( Мф. 7:29 ), всегда Свое учение сопровождая самыми благотворными, а также изумительными и чудесными действиями ( Лк. 4:18, 19 ; Мф. 15:30, 31 ; Лк. 7:22 ). Но, как предсказано было пророками, Христос пришел в мир не для того только, чтобы просветить светом истины людей, а для того, чтобы пострадать и умереть за грехи их ( Ис. 53 ; Лк. 23:26 ), и обстоятельства Его страданий и смерти представляли в себе самое поразительное сходство с теми частными и характеристическими чертами, в каких предызображался пророками страждущий Мессия. Так, согласно с, этого рода, предсказаниями, после того, как Христос торжественно вошел в Иерусалим ( Зах. 9:9 ; Мф. 21:5 ), вскоре за тридцать сребреников был предан ( Зах. 11:12 ; Мф. 26:15 ) в руки восставших против Него вождей и правителей народных ( Пс. 2:1 ; Деян. 4:27 ) и, несмотря на то, что не сделал греха и не было лжи в устах Его ( Ис. 53:9 ), был ими к злодеям причтен ( Ис. 53:12 ; Лк. 22:37 ). Ему плевали в лицо, заушали и били по ланитам ( Мф. 26:67 ), но Он не отнимал ланит Своих от бьющих и не закрывал лица Своего от поругания и оплевания ( Ис. 50:6 ), Он страдал добровольно и не открывал уст Своих, как овца веден был Он на заклание, и, как агнец, пред стригущим его, безгласен, так Он не отверзал уст Своих ( Ис. 53:7 ; Деян. 8:32–35 ). Ему враги Его пронзили (на кресте) руки и ноги ( Пс. 21:17 ), и, тогда как, среди Своих тяжких мук, Он взывал к Богу: Боже Мой, Боже Мой, для чего Ты Меня оставил ( Пс. 21:2 ; Мф. 27:46 ; Мк. 15:34 ), они богохульно насмехались над Ним, говоря: Он уповал на Господа, пусть избавит Его и спасет, если Ему угоден ( Пс. 21:9 ; Мф. 27:43 ), кроме того, они подали Ему в пищу желчь и в жажде поили уксусом ( Пс. 68:22 ; Мф. 27:34 ), прободали Ему, также, ребра ( Зах. 12:10 ; Ин. 19:34 ), делили ризы Его между собою и об одежде Его бросали жребий ( Пс. 21:19 ; Ин. 19:23, 24 ), в конец предназначили Ему гроб со злодеями, но Он погребен был у богатого ( Ис. 53:9 ; Мф. 27:60 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Silvestr_Malev...

Все фрагменты из Каирской генизы принадлежат, по мнению издателей, неск. рукописям: XI в. датируются фрагменты рукописи A (Сир 2. 18а; 3. 66 - 12. 1; 11. 23b - 16. 26a; 23. 16-17; 27. 5-6), XII в.- фрагменты рукописей B (7. 21а; 10. 9-20, 22-24, 25-31; 11. 1-10; 15. 1 - 16. 7; 30. 11 - 31. 11; 32. 1b - 33. 3; 35. 11 - 36. 26; 37. 27 - 38. 27b; 39. 15c - 40. 8; 40. 9 - 49. 11; 49. 12c), C (3. 14-18, 21-22; 4. 21, 23b, 30, 31; 5. 4-7c, 9-13; 6. 18b, 19, 28, 35; 7. 1-2, 4, 6ab; 17. 20-21, 23-25; 18. 31-19. 2a; 20. 5-7; 22-23; 26. 2b - 3, 13, 15, 17; 36. 24a, 27-31; 37. 19, 22, 24, 26 и др.), D (36. 29 - 38. 1a) и F (31. 24 - 33. 8). Текст рукописей типа B, E, F и фрагмент из Масады разделены на 2 колонки. В рукописи B на полях приводятся варианты текста, иногда исправления написаны непосредственно над ошибочными словами. Некоторые примечания сделаны по-персидски, что может указывать на происхождение рукописи. Текст рукописей из генизы долгое время считался средневек. переводом с сирийского или греческого, в наст. время большинство исследователей единодушны в том, что еврейский является языком оригинала. В нек-рых случаях все же можно говорить об исправлении евр. текста по сир. переводу Пешитты ( Di Lella. 1966. P. 111). Кумранские фрагменты И., с. С., к. по палеографическим признакам датируют хасмонейско-иродианским временем (2-я пол. I в. до Р. Х.- Wagner. 1999. S. 55), хотя нек-рые еврейские слова из И., с. С., к. встречаются только в талмудическом иврите ( Dihi H. Amoraic Hebrew in the Light of Ben Sira " s Linguistic Innovations//Conservatism and Innovation in the Hebrew Language of the Hellenistic Period. Leiden, 2008. P. 17). Древние переводы I. Септуагинта содержит перевод И., с. С., к., сделанный для егип. евреев внуком Иисуса Сираха «в тридцать восьмом году при царе Евергете». Все греч. рукописи И., с. С., к. восходят, по-видимому, к одному прототипу, т. к. в рукописях обнаруживается искажение текста: отрывок 30. 25 - 33. 13а, по общему мнению толкователей, должен был находиться между 36. 16а и 16b. Этой ошибки нет в изд. Комплютенской полиглотты (текст И., с. С., к. здесь был исправлен редакторами), а также в слав., лат. и арм. рукописях. В нек-рых греч. манускриптах имеются вставки (см., напр., 16. 10; 17. 5; 24. 20). А. Шлаттер ( Schlatter. 1897) считал, что они были сделаны одним человеком и сходны с цитатами, приводимыми иудейским писателем Аристовулом (II в. до Р. Х.). Р. Сменд ( Smend. 1906) полагал, что эти вставки взяты из др. греч. перевода, более близкого к евр. тексту и выполненного не Сирахом.

http://pravenc.ru/text/293952.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010