3/4. С. 1-20; Вып. 5/6. С. 1-8). В рубрике «Из истории Пекинской духовной миссии» было напечатано исследование о работе 9-й миссии, архим. Иакинф (Бичурин) сообщал о научных занятиях сотрудников миссии и просил прислать все необходимое для служения (1915. Вып. 9/12. С. 25-35), архим. Палладий (Кафаров) опубликовал «Некоторые соображения по поводу предполагаемого учреждения Православно-проповеднической миссии в Китае» (Там же. С. 36-45) и предложил «План занятий для членов новой Пекинской духовной миссии во время 6-летнего пребывания их в Пекине» (Там же. С. 45-49). В следующих номерах было опубликовано исследование «Архим. Петр и Десятая миссия» (1915. Вып. 13/14. С. 10-32) и «Отчет за 20-летнюю службу по Пекинской духовной миссии в звании прежде иеромонаха, а после в должности начальника миссии, старшего свящ. Вениамина (1842)» (1915. Вып. 15/16. С. 13-19; 1916. Вып. 1/2. С. 9-12) с приложением Инструкции МИД, адресованной свящ. Вениамину (1915. Вып. 15/16. С. 19-22). Материалы по истории миссии были опубликованы в соч. «Русская православная миссия в Китае» (1916. Вып. 9/12. С. 4-12). Материалы о работе миссии отражены в ст. «Исторический очерк и современное состояние» (1916. Вып. 7/8. С. 21-28). В том же номере опубликован ряд офиц. документов, относящихся к истории миссии, под заголовком «О мерах к распространению христианской веры в Китае» (С. 9-19). Др. публикации на эту тему: «Личный состав православных миссий в Китае» (1916. Вып. 9/12. С. 43-51), «Письмо еп. Селенгинского Вениамина к еп. Енисейскому Никону (1857)» (С. 51-53), «Дневник пристава Одиннадцатой миссии подполковника ген. Штаба М. В. Ладыженского» (С. 53-57). Издание освещало работу инославных миссий. В выпусках за 1914 г. в рубрике «Католическая миссия» были опубликованы воззвание католич. миссионера, перепечатанное из «Le journal de Pekin» (Вып. 3/4. С. 28-29), послание еп. С. Ф. Жарлена (со ссылкой на «Le bulletin catholique de Pekin») (Вып. 9/10. С. 15-16), реферат аббата В. Лебба о кит. народе и его религиозности (со ссылкой на «Le journal de Pekin») (Вып.

http://pravenc.ru/text/1841147.html

Текст И. Н. к. по LXX короче МТ примерно на 5%. МТ отличается от LXX рядом пояснений, контекстуальных добавлений (Нав 1. 1; 22. 14) и уточнений (1. 15), богословских исправлений и девтерономических выражений (1. 11; 4. 10; 24. 17). По-видимому, эти отрывки МТ являются расширенным вариантом текста, отраженного в LXX. В Нав 4. 10 по LXX действия Иисуса Навина последовали сразу за повелением Бога, тогда как согласно добавлениям в МТ, основанным на Нав 4. 12; 11. 15 и Втор 3. 28, этот текст восходит к Моисею. Наиболее краткий вариант LXX представлен в Нав 20, где Иисусу Навину предписано назначить города убежища. МТ, очевидно, расширен за счет схожих предписаний из Втор 19. 1-13. Анализ этих текстов показывает, что более краткий вариант Нав 20. 1-6, присутствующий в LXX и составленный в соответствии с Числ 35, отражает более ранний лит. слой, который потом подвергся девтерономической ревизии в МТ. Др. характерной особенностью версии LXX является то, что в нек-рых отрывках в ней также содержится и важный дополнительный оригинальный материал (см.: Нав 16. 10; 19. 47, 48; 21. 42; 24. 30). В Нав 24. 33 имеется фрагмент, отражающий более ранний этап развития книги, в к-ром упоминается начало истории судьи Аода , содержащейся в Суд 3. 12 сл. Вероятно, в этом дополнении LXX сохранила древнюю традицию, в которой Книги Иисуса Навина и Судей Израилевых составляли единое произведение, в середине которого находился вышеприведенный фрагмент. В главах 8-9 последовательность материала в LXX существенно отличается от МТ: после рассказа о завоевании Гая (Нав 8. 1-29) и краткого примечания в Нав 9. 1-2 следует сообщение о возведении жертвенника (8. 30-35). В МТ этот фрагмент (основанный на Втор 27) в данном контексте вторичен, ибо не связан с окружающими его стихами и присоединен к предшествующим стихам формально, очевидно на более позднем этапе в процессе девтерономической редакции И. Н. к. Самарянская версия И. Н. к. также содержит разночтения, согласующиеся по большей части с LXX, а не с МТ ( Gaster M. Das Buch Josua in hebräisch-samaritanischer Rezension//ZDMG. 1906. Bd. 62. S. 209-279, 494-549).

http://pravenc.ru/text/293947.html

Несмотря на все это в V в. сочинения Коммодиана в Декрете Псевдо-Геласия были признаны апокрифическими 1009 . II. Труды 1 . Instructiones («Наставления» 1010 , CPL 1470; PL 5, 201–262; CSEL15, 3–114; CCSL 128, 3–70) представляют собой 80 глав, состоящих из акростихов разных размеров, так что каждый акростих образует название или тему соответствующей главы. Исключение составляют акростихи I.35 и II.15, начальные буквы которых соответствуют буквам латинского алфавита. В поэме можно выделить две части: 1) апологетическую (1–45) и 2) церковно-дисциплинарную. В первой, апологетической части Коммодиан жестко и саркастично критикует языческие религии и многобожие, равно как и иудаизм и иудействующих. Кроме того, в последних главах Коммодиан излагает свои эсхатологические взгляды (I.41–45). Во второй части поэмы Коммодиан говорит о членах церковной общины и о религиозно-нравственных требованиях, которые к ним предъявляются: об оглашенных (II.1), верующих (II.2–3), кающихся (II.4), отступниках (II.5; 7), младенцах (II.6), воинах Христовых (II.8), беглецах (II.9), плевелах (II.10), лицемерах (II.11), матронах (II. 14–15), всем церковном народе (II.16), о готовящихся к мученичеству (II.17), чтецах (II.22), служителях (диаконах, II.23), клириках (II.30), пастырях (епископах, II.24; 33). Кроме того, Коммодиан говорит о бегстве от мира (II.12), о том, каков должен быть христианин (II.13), о борьбе со страстями (II.18–20), об обманчивом мире (II.21), о посещении немощных (II.26), о нищих (II.27), о смерти и похоронах (II.28–29), о молитве (II.34). В последнем акростихе поэмы приводится имя ее автора: Commodianus mendicus Christi (II.35). 2 . Carmen apologeticum («Апологетическая поэма» 1011 , или Carmen de duobus populis «Поэма о двух народах» 1012 , CPL 1471; CSEL15, 115 и далее; CCSL 128, 73–11.3) состоит из 1060 гекзаметров, сгруппированных по два. Это не столько апология, сколько краткое изложение христианского вероучения с ясно выраженной нравоучительной направленностью. Поэма разделяется на четыре большие части.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

Из Шведской истории. Шведские древности (на шведском языке), fol. Из Датской истории 5. Lex regia of den Friederich den Iredic konge til Danmark. 1709, fol. 2. Histoire de Danemark par Mallet, t. 1, à Génève. 1787. Из Немецкой истории 21. Gebhardi Gelegenheits-Schrifften. Lüneburg. 1750, fol. 25. Wahrhafte Benachrichtigung, was auf der Reichs-Versammlung zu Regensburg 1717 vorgefallen. Rostock. 1718, fol. 27. Brandenburgisches Ediktum wider die Duelle, 1688, fol. 33. La vie de Joseph II, à Paris. 1790. 8º. 35… de Laudon par M-r Pezzl, à Vienne. 1792. 8º. Из Польской истории in 8º. 5. Respublica sive status regis Poloniae. Lugd. Bat. 1627. 8º. 6. Historia xizt y Krolow Polskych x. Wage (?) w Warzawie. 1770. 7. Simonis Starowolski Polonia. Dantisci. 1652. 12. Relation historique de Pologne, à Paris. 1687. 15. Essai sur lhistoire littéraire de Pologne, à Berlin 1788. 16. Abrégé chronologique de lhistoire de Pologne, à Vars. 1763. 18. Lengnich historia Polona. Lips. 1740. 19. Histoire de Jean Sobiesky par labbé Coyer, à Amsterd. 1762. 22. Mémoires sur les derniers révolutions de Pologne, à Rotterd. 1710. 24. Oeuvres du Philosophe bienfaisant. 2 vol, à Paris. 1764. 26. Histoire de Stanislaf I, à Londres 1741. 2 tomes. 28. – des révolutions de Pologne, à Warsovie. 1775. 2 tomes. 29. Geschichte der Staatsveränderungen von Polen. Leipzig. 1777 2 Theil. 30. Mémoires sur la révolution de Pologne, 1792. 31. Polak Konfederat. 1790. 32.Stary Kosmopolita Syrach do Konvencyi Narodowey. W. Sarmacyi 1795. 34. Le partage de la Pologne. Londres. 35. Réflexions politiques sur la Pologne, par M-r Pyrrhus. Lond. 1772. 38. О избрании королей в Польше. Соч. Шлецера. Спб. 1764. 49. Les fastes de la Pologne, à Paris. 1760. 2 tomes. 55. Relazya przez M. Zaleskiego o bunti. W. Wars. 1790. 56. Histoire de la prétendue révolution de Pologne, par M-r Mechée, à Paris. 1792. 57. Declarazya – Декларация посла Булгакова. 1792. Из восточной истории 31. Summlung historischer Nachrichten über die Mongolischen Völkerschaften von Pallas. S. P. burg. 1776. 1-ter Theil.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

И жил Ной после ( начала ) потопа триста пятьдесят лет «Ной же был шестисот лет, как потоп водный пришел на землю» (Быт. 7: 6). «И жил Ной после ( начала ) потопа триста пятьдесят лет. Всех же дней Ноевых было девятьсот пятьдесят лет, и он умер» (Быт. 9: 28–29). Правильность вставленного слова подтверждает равенство 600+350=950. По аналогии, «Сим был ста лет ( как потоп водный пришел на землю ) и родил Арфаксада через два года после ( начала ) потопа…» (Быт. 11: 10), то есть в возрасте 102 года. Далее (см.: Быт. 11: 12–25), Арфаксад прожил 135 лет и родил Каинана. Через 130 лет Каинан родил Салу; через 130 лет Сала родил Евера; через 134 года Евер родил Фалека; через 130 лет Фалек родил Рагава; через 132 года Рагав родил Серуха; через 130 лет Серух родил Нахора; через 79 лет Нахор родил Фарру. Следовательно, Фарра родился в 2162+102+135+130+130+134+130+132+130+79=3394 году от С.Ч. «Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана»; из них старшим был Аран (см.: Быт. 11: 26–29). Поскольку Фарра умер в Харране в возрасте 205 лет, когда Авраму было 75 лет (см.: Быт. 11: 31–32; 12: 4–5), то Фарра родил Аврама в возрасте 205–75=130 лет. Аврам-Авраам родил Исаака в возрасте 100 лет (см.: Быт. 17: 1–6; 21: 5). Исаак родил Иакова в возрасте 60 лет (см.: Быт. 25: 25–26; 35: 28), то есть в 3394+130+100+60=3554 году от С.Ч. Иаков родил Иосифа (см.: Быт. 30: 22–24). В возрасте 17 лет Иосиф был продан братьями в египетское рабство (см.: Быт. 37: 2–28): проф. А.П. Лопухин отмечает, что тридцатилетний Иосиф 13 лет был рабом. В возрасте 30 лет Иосиф был представлен фараону (см.: Быт. 41: 14–16, 46); после семи лет изобилия и двух лет голода (см.: Быт. 41: 25–30; 45: 4–11) Иосиф послал своих братьев за отцом, предоставив им для скорости «колесницы по приказанию фараона и… путевой запас» (Быт. 45: 21). Иаков, прибывший в Египет с семейством, был представлен фараону в возрасте 130 лет (см..: Быт. 47: 7–9). Следовательно, Иаков-Израиль (см.: Быт. 32: 28) родил Иосифа в возрасте 130–(30+7+2)=91 год. И поскольку переехавшие в Египет братья по просьбе Иосифа назвали себя рабами фараона (см.: Быт. 46: 33–34; 47: 3–4), то началом плена будущего израильского народа следует считать 3554+91+17=3662 год от С.Ч.

http://pravoslavie.ru/89460.html

Другие стихотворные пассажи содержат проклятия змею, жене и Адаму (Быт. 3, 14-19), Хаму (Быт. 9, 25), Исаак проклинает Исава (Быт. 27, 39-40) и др. Стихотворной формой обладают благословения Симу и Иафету, произнесенное Ноем (Быт. 9, 26-27), Аврааму, произнесенное Мелхиседеком (Быт. 14, 19-20), Ревекке (Быт. 24, 60), Валаама Израилю (Числ. 23-24) и др. Стихотворную форму имеют, как известно, притчи, заключенные в книги премудростей — Притчей, Иисуса Сирахова, Премудростей Соломона, Екклисиаста, отчасти Псалтыри. Но краткие стихотворные притчи включены также в Пятикнижие и следующие за ним исторические книги. Среди них находится загадка Самсона, отгадка к ней и последующее его высказывание (Суд. 14, 14, 18), а также его притча (Суд. 15, 16). Притчей, т. е. высказыванием премудрости является пророчество Ревекке, произнесенное Господом: «Два племени во чреве твоем, и два различных народа произойдут из утробы твоей; один народ сделается сильнее другого, и больший будет служить меньшему» (Быт. 25, 23), также как характеристика Моисея (Числ. 12, 6-8). Истории патриархов — Авраама, Исаака, Иакова, а также сыновей последнего — относятся, по мнению Гункеля, к жанру саг. Эта литературная форма известна исключительно по древнеисландской литературе, где сагой называли устное прозаическое повествование об исторических лицах и событиях. Фиксации библейских саг служили, вероятно, сами сюжетные единицы и их последовательность. Этого было недостаточно для полной устойчивости традиции, и случались повторы одного и того же сюжета. Так, рассказ о жене, выдаваемой за сестру, встречается трижды, причем два раза он связан с Авраамом и один раз с Исааком, противником и Авраама, и Исаака оказывается один и тот же Авимелех, царь Геррарский (Быт. 12,10-20; 20, 1-18; 26, 6-14). Рассказ о продаже Иосифа в египетское рабство имел, несомненно, широкую популярность, так что внимательное чтение может выявить две его версии, смешанные между собою (ср.: Быт. 37, 2b, 5-11, 19-20, 23, 25b-27, 28b, 31-35 и Быт. 37, 3a, 4, 12-18, 21-22, 24, 25a, 28a, 29-30).

http://old.aquaviva.ru/archive/2010/10/8...

У нас есть цель, смысл и задание; мы знаем, что делать. И помним, что наше будущее – в руках Бога Мы знаем, что делать. Быть смиренными и благодарными; в конце концов, даже в кризис мы живем в условиях гораздо большего мира и достатка, чем когда-либо в нашей истории. Беречь нашу страну и государство – мы видели, как легко всё разрушить. Любить и беречь друг друга. И ничего не бояться, помня, что наше будущее – в руках нашего Бога; как говорит псалмопевец: «В Твоей книге записаны все дни, для меня назначенные, когда ни одного из них еще не было» (Пс. 138: 16). Рейтинг: 7.6 Голосов: 29 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 скрыть способы оплаты Смотри также Комментарии Татьяна Подольская 20 января 2015, 14:12 Мудрости нам не хватает. любовь 31 декабря 2014, 22:49 Если я не довольна чем-то или что-то раздражает - сразу представляю -как мне будет в аду и сразу все вокруг меняется и радуюсь, что хоть пока не в аду.. Виктор Ревков 31 декабря 2014, 15:04 Благодарен своевременно!Остановись человек,оглянись,ты с кем,ты куда!Твоя жизнь здесь,экзамен.Переэкзаменовки небудет!Впереди Вечность! Виктор Ревков 31 декабря 2014, 14:41 Спасибо насущно! Наталия 31 декабря 2014, 09:35 Не согласна с автором. Священник в нашем храме сказал, что правителям сего мира дана власть решать многие вопросы, но если они творят беззаконие, то долг христианина говорить им об этом. (Так делал и Христос - это от себя.) От себя скажу , не обманывать себя называя черное - белое и подменяя понятия. Алексей Филатов 31 декабря 2014, 07:39 Это замечательная статья! Это очень актуальная статья в канун нового календарного года! Сергей, спасибо! Анастасия 31 декабря 2014, 05:12 Да, Катя,кризис еще не начался. А нытьё по этому поводу уже поднадоело! Кто у нас больше всех ноет в сми, что гречка дорогая и что бесплатная медицина скоро будет недоступна?как раз ноют те, кто не ходит в магазины сам, а медициной бесплатной отродясь не пользовался! отличная статья, спасибо! Катя 30 декабря 2014, 18:25 " в конце концов, даже в кризис мы живем в условиях гораздо большего мира и достатка, чем когда-либо в нашей истории " . Кому как.

http://pravoslavie.ru/76206.html

Потому-то вслед за вышеприведенными словами Спаситель высказывает одну из тех грозных, точно и ясно определенных Своих истин, которые не позволяют делать себе никакого ограничения: «Кто не со Мною, – говорит Он, – тот против Меня, и кто не собирает со Мною, тот расточает» ( Лк.11:23 ). Учение Иисуса Христа есть учение о Царствии Божием: «приблизилось Царствие Божие» ( Мк.1:15 ), «постиже на вас Царствие Божие» ( Мф.12:28 ; Лк.11:20 ), «Царствие Божие благовествуется» ( Лк.16:16 ), «ищите же прежде Царствия Божия и правды Его» ( Мф.6:33 ): «не приидет Царствие Божие с соблюдением... Царствие Божие внутрь вас есть» ( Лк.17:20–21 ), и «проповестья сие Евангелие Царствия по всей вселенней» ( Мф.24:14 ) – вот оглашение и оглавление учения Иисуса Христа, вот призыв Его, обращенный от маленькой Иудеи к подданным «всей вселенной»: «и приидут, – говорил Он, – от восток и запад и севера и юга, и возлягут во Царствии Божием» ( Лк.13:29 ; Мф.8:11 ). Этот призыв Спасителя обращен не к тем или другим якобы «сильным духом», но ко всем, «иже от Бога суть» ( Ин.8:47 ), и Царство Божие предназначено не тому или другому классу людей, а всем, приносящим плоды покаяния: даже «мытари и любодейцы вперед могут идти в Царство Божие» ( Мф.21:31 ), а якобы «прирожденные сына» онаго «увидят... себя изгоняемыми вон» ( Лк.13:28 ) и «извержены будут» ( Мф.8:12 ), так как в Царствии Божием и «последние» из людей могут быть «первыми и первые будут последними» ( Лк.13:30 ). На вопрос учеников: «кто больше в Царстве» Божием? Иисус Христос, призвав дитя, поставил его посреди их, и сказал: «Истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное; итак, кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном» ( Мф.18:1–4 ); «кто хочет быть первым, будь из всех последним и всем слугою» ( Мк.9:35 ); «цари господствуют над народами, и владеющие ими благодетелями называются, а вы не так: но кто из вас больше, будь как меньший, и начальствующий – как служащий» ( Лк.22:25–26 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann-Ivanov/d...

Преемники Магомета не называются ни князьями, ни царями, а только преемствующими святой трон... Преемство это духовное Магомета вкратце таково: «Адам, Шиши, Ной, Авраам, Исыгагэ, Яков, Моисей, Давид, Иисус, Магомет. Духовные истины с Иисусом прекратились; возникли ереси. Вот почему Бог избрал Магомета» (Sic!) Самое жизнеописание автором делится на три периода: 1) от рождения Магомета до 41-го года его жизни, т. е. до получения посланничества; 2) от 41-го до 54-го года, т. е. до переселения в Медину; 3) до 64-го года, т. е. до смерти лжепророка. Не касаемся содержания и частностей биографии, где чудесное и сказочное смешивается с действительностью; заметим только, что в самом конце описываются особенные чудеса Магомета, делается похвала в честь его, описываются афоризмы и действия Магомета, делаются выписки об Аравии и положении магометан в Китае, по китайским источникам. «Коран», с префиксом «аль-Коран», или точнее »Куран« – арабское слово, означающее »чтение« или «то, что должно читать», соответствует халдейскому »Keri»; книга эта называется еще «Фуркан» от корня – «разделять». «расчленять», в смысле отделений, частей, «Section» Св. Писания. Арабы говорят: «Аль-Мозаф (Moshaf)» – том, vol.; «аль-Китаб» – книга по преимуществу; «Аль-Дгикр» – увещание, admonition. Коран есть книга веры, соответствующая Библии. Он состоит из книги, разделенной на сто четырнадцать секций, или глав, именуемых " сурами» – «Suras» т. е. правильные ряды чтений, имеющих свои особые названия и количество стихов; – «айят»; пред каждой главою ставится формула «Бишм-Иллах» «во имя Бога»; иногда глава называется по её содержанию, но для двадцати девяти употреблены буквы арабск. алфавита, имеющие мистическое значение, прочие названия – случайны, хронологический порядок соблюден не всегда однообразно, различаются суры Медины и суры Мекки. По силе пророческого вдохновения и времени происхождения, различаются суры следующие: а) первого периода, под числами 103, 100, 99, 91, 106, 1, 101, 95, 102, 104, 82, 92, 105, 89, 90, 93, 94, 108; б) второго периода: 96, 112, 74, 111; в) третьего периода: 87, 97, 88, 80, 81, 84, 86, 110, 85, 83, 78, 77, 76, 75, 70, 109, 107, 55, 56; в) от 6-го по 10-й год миссии Магомеда: 67, 53, 32, 39, 73, 79, 54, 34, 31, 69, 68, 41, 71, 52, 50, 45, 44, 37, 30, 26, 15, 51; г) к пятому году миссии: 46, 72, 35, 36, 19, 18, 27, 42, 40, 38, 25, 20, 43, 12, 11, 10, 14, 6, 64, 28, 23, 22, 21, 17, 16, 13, 29, 7; д) неизвестны по времени – 113, 114; е) по происхождению из Медины: 2, 47, 57, 8, 58, 65, 98, 62, 59, 24, 63, 48, 61, 4, 3, 5, 33, 60, 66, 49, 9. Большая часть прочих по происхождению из Мекки или частью из Медины. Шесть равных частей называются «Геизб» (Heizb), каждая из коих подразделяется на четире равных части, для удобства чтецов, которые в царских мечетях или кафедральных, также в надгробных часовнях над именитыми людьми, должны прочитывать весь Коран ежедневно. Причем количество прочитываемых секций распределяется поровну между этими чтецами.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

2Пар.3:7 .  И покрыл дом, бревна, пороги и стены его, [и окна] и двери его золотом, и вырезал на стенах херувимов. 2Пар.3:8 .  И сделал Святое Святых: длина его по широте дома в двадцать локтей, и ширина его в двадцать локтей; и покрыл его лучшим золотом на шестьсот талантов. 2Пар.3:9 .  В гвоздях весу до пятидесяти сиклей золота [в каждом гвозде]. Горницы также покрыл золотом. Ср. ( 3Цар.6:16,18–20,28 ), Толковая Библия II, 457. 2Пар.3:10 .  И сделал он во Святом Святых двух херувимов резной работы и покрыл их золотом. 2Пар.3:11 .  Крылья херувимов длиною были в двадцать локтей. Одно крыло в пять локтей касалось стены дома, а другое крыло в пять же локтей сходилось с крылом другого херувима; 2Пар.3:12 .  равно и крыло другого херувима в пять локтей касалось стены дома, а другое крыло в пять локтей сходилось с крылом другого херувима. 2Пар.3:13 .  Крылья сих херувимов были распростерты на двадцать локтей; и они стояли на ногах своих, лицами своими к храму. Ср. ( Исх.25:18–20 ), особенно ( 3Цар.6:23–29 ). Толковая Библия I, 443; II, 457–456. 2Пар.3:14 .  И сделал завесу из яхонтовой, пурпуровой и багряной ткани и из виссона и изобразил на ней херувимов. Ср. ( Исх.26:1 ). Толковая Библия т. I, с. 444. 2Пар.3:15 .  И сделал пред храмом два столба, длиною по тридцати пяти локтей, и капитель на верху каждого в пять локтей. 2Пар.3:16 .  И сделал цепочки, как во святилище, и положил на верху столбов, и сделал сто гранатовых яблок и положил на цепочки. 2Пар.3:17 .  И поставил столбы пред храмом, один по правую сторону, другой по левую, и дал имя правому Иахин, а левому имя Воаз. (Ср. 3Цар.7:15–22 , Толковая Библия II, 459). Богословская Энциклопедия. Т. VI, столб. 186–191. Главное различие 2 Паралипоменон в описании колонн Иахин и Воаз заключается в указании (ст. 15) длины или высоты каждой из колонн в 35 локтей, тогда как по всем другим параллельным библейским местам ( 3Цар.7:15 ; 4Цар.25:17 ; Иер.52:21 ) каждая из колонн имела в высоту (без капители) лишь 18 локтей (с капителями – 23 локтя). Вероятно, 2 Паралипоменон дает высоту колонн включительно с постаментом их (Ср. Fr. Böttcher, Op. cit., s. 231).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010