Переводы: (лат. сб.) Dionysiaca: Recueil donnant l " ensemble des trad. latines des ouvrages attribués au Denys l " Aréopagite/Éd. Ph. Chevallier. P., 1938, 1950. Vol. 1–2; (на совр. европ. языки) см.: DSAMDH. 1954. T. 3. S. 263–264; Ritter A. M. Über die Mystische Theologie und Briefe//Pseudo-Dionysius Areopagita. Stuttg., 1994. S. 147–148; (на груз. яз.) Commentaria theologica hiberico-graeca «De angelicis virtutibus»/Textum hibericum (ab St. Ephrem Mtsire confectum) ed., cum graec. comment. compar., invest. instr. A. Tschumburidze. Tbilisi, 2001; (на слав. и рус. яз.) Дионисий Ареопагит. О церковной иерархии (с коммент.)//Писания святых отцев, относящиеся к истолкованию православного богослужения. СПб., 1855. С. 1–260; он же. Письма 1–6, 8//ХЧ. 1825. 19. С. 239–266; он же. Письма 10 и 7//Там же. 1838. 4. С. 281–290; он же. Письмо 9//Там же. 1839. С. 3–18; он же. О божественных именах/Пер. игум. Геннадия (Эйкаловича). Буэнос-Айрес, 1957; он же. О мистическом богословии. Послание к Титу/Пер. свящ. Л. Лутковского//Мистическое богословие. К., 1991 (опубл. пер. Посланий 1 и 5); он же. О таинственном богословии и Послание к Титу-иерарху (славян. текст и рус. пер.)// Прохоров Г. М. Памятники переводной и русской литературы XIV-XV веков. Л., 1987. С. 158–299; он же. О Божественных именах. О мистическом богословии. СПб., 1994; он же. О небесной иерархии/Пер. Н. Г. Ермаковой под ред. Г. М. Прохорова. СПб., 1996; он же. О церковной иерархии. Послания/Пер. Г. М. Прохорова под ред. В. Лурье. СПб., 2001; Вост. отцы и учители Церкви V века: Антология/Сост. иером. Иларион (Алфеев) . М., 2000 [пер. «Ареопагитик» под ред. Г. М. Прохорова: с. 257–416; библиогр.: с. 251–252 (список ранних переводов на рус. яз.)]; Лосев А. Ф. Имя: Избр. работы, переводы, беседы, исслед., архивные мат-лы. СПб., 1997 (О таинственном богословии); Ареопагитики (фрагменты)/Пер. С. С. Аверинцева //Антология мировой философии. М., 1969. Т. 1. Ч. 2. С. 606–620; Дионисий Ареопагит. О таинственном богословии/Пер. В. В. Бибихина//Историко-философский ежегодник, 90. М., 1991. С. 227–232; Псевдо-Дионисий Ареопагит. О небесном священноначалии (главы 3–9)/Вступ. ст., подгот. древнерус. текст и пер. А. А. Смирнова , коммент. А. И. Макаров и А. А. Смирнова// Громов М. М., Мильков В. В. Идейные течения древнерусской мысли. СПб., 2001. С. 782–902.

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

Переводы: (лат. сб.) Dionysiaca: Recueil donnant l " ensemble des trad. latines des ouvrages attribués au Denys l " Aréopagite/Éd. Ph. Chevallier. P., 1938, 1950. Vol. 1-2; (на совр. европ. языки) см.: DSAMDH. 1954. T. 3. S. 263-264; Ritter A. M. Über die Mystische Theologie und Briefe//Pseudo-Dionysius Areopagita. Stuttg., 1994. S. 147-148; (на груз. яз.) Commentaria theologica hiberico-graeca «De angelicis virtutibus»/Textum hibericum (ab St. Ephrem Mtsire confectum) ed., cum graec. comment. compar., invest. instr. A. Tschumburidze. Tbilisi, 2001; (на слав. и рус. яз.) Дионисий Ареопагит. О церковной иерархии (с коммент.)//Писания святых отцев, относящиеся к истолкованию православного богослужения. СПб., 1855. С. 1-260; он же. Письма 1-6, 8//ХЧ. 1825. 19. С. 239-266; он же. Письма 10 и 7//Там же. 1838. 4. С. 281-290; он же. Письмо 9//Там же. 1839. С. 3-18; он же. О божественных именах/Пер. игум. Геннадия (Эйкаловича). Буэнос-Айрес, 1957; он же. О мистическом богословии. Послание к Титу/Пер. свящ. Л. Лутковского//Мистическое богословие. К., 1991 (опубл. пер. Посланий 1 и 5); он же. О таинственном богословии и Послание к Титу-иерарху (славян. текст и рус. пер.)// Прохоров Г. М. Памятники переводной и русской литературы XIV-XV веков. Л., 1987. С. 158-299; он же. О Божественных именах. О мистическом богословии. СПб., 1994; он же. О небесной иерархии/Пер. Н. Г. Ермаковой под ред. Г. М. Прохорова. СПб., 1996; он же. О церковной иерархии. Послания/Пер. Г. М. Прохорова под ред. В. Лурье. СПб., 2001; Вост. отцы и учители Церкви V века: Антология/Сост. иером. Иларион (Алфеев). М., 2000 [пер. «Ареопагитик» под ред. Г. М. Прохорова: с. 257-416; библиогр.: с. 251-252 (список ранних переводов на рус. яз.)]; Лосев А. Ф. Имя: Избр. работы, переводы, беседы, исслед., архивные мат-лы. СПб., 1997 (О таинственном богословии); Ареопагитики (фрагменты)/Пер. С. С. Аверинцева//Антология мировой философии. М., 1969. Т. 1. Ч. 2. С. 606-620; Дионисий Ареопагит. О таинственном богословии/Пер. В. В. Бибихина//Историко-философский ежегодник, 90. М., 1991. С. 227-232; Псевдо-Дионисий Ареопагит. О небесном священноначалии (главы 3-9)/Вступ. ст., подгот. древнерус. текст и пер. А. А. Смирнова, коммент. А. И. Макаров и А. А. Смирнова// Громов М. М. , Мильков В. В. Идейные течения древнерусской мысли. СПб., 2001. С. 782-902.

http://pravenc.ru/text/ Ареопагитик ...

5. Подробно аннотированные указатели к изданию т. н. Московского летописного свода конца XV в. Полное собрание русских летописей (Изд–во АН СССР) 1949, т. XXV 6. Пути сообщения в бывших землях Новгорода В. в XVI – XVII вв. Исследование с прилож. текста открытого дорожника и открытой (древнейшей из сохранившихся) русской карты 1656 г. «Вопросы географии». Сборник 20–й, изд. Все-союзн. Географ. Общ. (Географгиз.) 1950 7. Акты социально–экономической истории Северо–восточной Руси с кон. XIV–ro по начало XVI века, т. I. Составитель акад. С. Б. Веселовский (в первоначальной редакции), стр. 804. Отв. ред. акад. Б.Д. Греков. Изд. АН СССР. Подготовка к печати: И. А. Голубцова , А. А. Зимина, Л. В. Черепнина. Основная работа по переработке и дополнениям начальной редакции принадлежит Голубцову 1952 8. Акты социально–экономической истории Северо–восточной Руси с конца XIV по начало XVI века. т. II. Составитель И. А. Голубцов . Ответ, ред. проф. Л. В. Черепнин. Стр. 727 (Изд. АН СССР) Составил и подготовил к печати И. А. Голубцов 1958 9. Очерк «Дворяне во 2–й четверти XVIII в.» «Очерки истории СССР», 2–я четверть XVIII века. (Изд. АН СССР) 10. Две неизвестные грамоты из переписки ц. Алексея Михайловича с Богданом Хмельницким в 1656 г. «Славянский Архив», т. I, 1958 11 К истории податной реформы 1679–1681 гг. (Приговоры 1679 г. о подворном обложении стрелецким хлебом) «Исторический архив 5, 1959 г. 12. Две данных грамоты XV – XVI вв. Костромскому Ипатьевскому монастырю (исследование с прилож. текстов) Сборник статей: Вопросы соц. экономич. истории России и источниковедения периода феодализма 1961 13. Вопросы исторической географии, Изд–вв Ак. Наук. архивоведения, археографии и источниковедения» – Автореферат на соискание ученой степени кандидата исторических наук. (28 стр). 14. О термине «склавины» Сб.: «Проблемы общественно–полит. истории России и слав, стран» (к 70–летию акад. Тихомирова М.Н., с. 47–49) 1963 15. Акты социально–экономической истории Северо-восточной Руси конца XIV – начала XVI века. т. III. Составитель И. А. Голубцов . Ответ, ред. проф. Л. В. Черепнин. Стр. 727 (Изд. АН СССР) Составил и подготовил к печати И. А. Голубцов 1964

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Golubco...

41 Смешение родственных имен понимается здесь автором в более узком смысле. Согласно «тому Сисинния» от 21 февраля 997 г., брак является незаконным в случае смешения (перемешивания, запутывания) родственных имен, т. е. когда в результате брака одни и те же родственники или свойственники оказываются одновременно в двух видах родства (свойства) между собой. Например, при женитьбе двух братьев на двух двоюродных сестрах они будут приходиться друг другу не только родными братьями, но и свояками (см.: Σνταγμα των θεων κα ερν καννων κδ. π Γ. " Ρλλη, Μ. Ποτλ. Τ. 5. A­ θναι, 1855. Σ. 14). 43 Имеется в виду книга С. П. Григоровского «О браке и разводе...: Сборник церковных и гражданских законов...», вышедшая в 1912 г. уже 12-м изданием. – Ред. 45 Из определения Святейшего Синода от 7 октября/9 ноября 1864 г. 2581 и 17 марта 1877 г. 488. 46 Сепаратные определения Святейшего Синода от 24 апреля 1898 г. 1455, 10/26 февраля 1900 г. 637 и другие. 50 Кормчая, гл. 50; книга «О должностях пресвитеров приходских», гл. 3.80 (со ссылками на 1Пет. 3, 21 и на бл. Августина, слово 222); указ Святейшего Синода от 23 мая 1836 г.//ПСЗ (2-е изд.). 9209. – Авт. Здесь и далее имеется в виду книга епископа Смоленского Парфения (Сопковского), написанная совместно со свт. Георгием Конисским , архиепископом Могилевским, «О должностях пресвитеров приходских» (СПб., 1776 и след., 25-е изд. М., 1853; изд. Московской синодальной типографии, 1861; переизд. на церк.– слав.: М., 2004). – Ред., А. Б. 52 Указы Святейшего Синода от 23 мая 1836 г. и 27 августа 1837 г.//ПСЗ. 9209; 10520. – Авт. Сейчас при решении вопроса о минимальном возрасте восприемников следует ориентироваться на норму ч. 1 ст. 21 Гражданского кодекса РФ, предусматривающей наступление совершеннолетия по достижении 18-летнего возраста, с учетом положений ч. 2 ст. 21 и ст. 27 Гражданского кодекса, допускающих при определенных условиях приобретение полной дееспособности с 16-ти лет. – А. Б. 61 По поводу 211-й статьи Номоканона см. обширную и интереснейшую, затрагивающую и другие вопросы о восприемничестве, полемику между профессорами А. С. Павловым и И. С. Бердниковым, напечатанную в «Православном собеседнике» и «Чтениях в Обществе любителей духовного просвещения» за 1891–1893 гг. – Авт. См., в частности: Бердников И. С. Несколько слов по поводу рецензии на исследование профессора А. С. Павлова о 50-й главе Кормчей книги. Москва. 1887//Православный собеседник. 1891. Т. 1. С. 258–346; Он же. О восприемничестве при крещении и духовном родстве, как препятствии к браку//Православный собеседник. 1892. Т. 1. С. 330–394; Т. 2. С. 121–122; Т. 3. С. 252–254, и отдельно: Казань, 1892. Павлов А. С. По поводу некоторых недоумений в науке православного церковного права//Чтения в Обществе любителей духовного просвещения. 1891. Т. 1. С. 640–667; Он же. Продолжающиеся недоумения по вопросу о восприемничестве и духовном родстве//Чтения в Обществе любителей духовного просвещения. 1893. Т. 1. С. 354–408, 483–519. – Ред., А. Б.

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/prepja...

Anselm of Canterbury, Why God became ManII, 18 (SC 91), под ред. R. Roques (Paris, 1963), стр. 438-448. См. далее A. Wenger, «Les influences du rituel de Paul V sur le Trebnik de Pierre Moghila», Mélanges en l’honneur de Mgr Michel Andrieu (Strasbourg, 1956), стр. 477-499. N. Uspensky, «The Collision of Two Theologies in the Revision of Russian Liturgical Books in the Seventeenth Century», in Evening Worship in the Orthodox Church (Crestwood, NY, 1985), стр. 191-240, особенно стр. 226-239.   See my article: J. Getcha, «Une prière pour ceux qui se confessent d’un Euchologe slave pré-moghilien: quelques implications théologiques», La prière liturgique. Conférences Saint-Serge. 47e Semaine d’Etudes Liturgiques, под ред. A. Triacca — A. Pistoia, [BEL 115] (Rome, 2001), стр. 137-149. См. также: A. Lossky, «Les prières byzantines de confession: repentir et rémission des péchés par miséricorde divine», La prière liturgique. Conférences Saint-Serge. 47e Semaine d’Etudes Liturgiques, стр. 151-163; он же «‘Remettre les péchés’: quelques aspects liturgiques et doctrinaux de la confession et de l’absolution», Qusiva aijnevsew " . Mélanges liturgiques offerts à la mémoire de l’archevêque GeorgesWagner, под ред. J. Getcha— A. Lossky [AS 2] (Paris, 2005), стр. 173-185. Так, например, один из первых вопросов, встречающихся во многих чинопоследованиях исповеди, звучит следующим образом: «Скажи мне, чадо, когда ты потерял (потеряла) девство?» Это мое мнение, но его разделяет и Ж.-К. Ларше, см. его книгу: Jean-Claude Larchet, L’inconscientspirituel (Paris, 2005), стр. 166. Испытание совести было ежедневной традицией среди философов пифагорейской и стоической школ. Антоний Великий также заповедал ежедневное исповедание помыслов ( Житие св. Антония, 55, 7. 9-10). Авва Исаия советует исповедовать помысл немедленно, как только он появится ( Слово 5). Авва Дорофей наставлял своих учеников исповедовать свои помыслы каждые шесть часов ( Поучения 11, 117). 102 правило Трулльского Собора, TheRudder   (Chicago, 1957), стр. 409. [Прим. переводчика: Слав. текст по изд.: «Правила Православной Церкви с толкованиями Никодима, епископа Далматинско-Нистрийскаго», т.1 (СПб, 1911), стр. 598 – 599. Курсив автора].

http://bogoslov.ru/article/3531923

Вице-канцлер ВКЛ правосл. магнат Е. Волович, к-рый в 1560 г. обращался к дьяку с просьбой выслать ему «Евангельские беседы», заявлял, что «среди царских советников не было лучшего, чем он [В.] знатока прошлых событий». А. Гваньини со слов А. Шлихтинга писал, что В. был человеком выдающегося ума и мн. добродетелей, равного к-рому не было во всем Московском царстве. Автор «Ливонской хроники» Б. Рюссов называл В. «отличным человеком, подобного которому не было в то время во всей Московии, разуму и [дипломатическому] искусству московита, ничему не обучавшегося, вынуждены были восхищаться все благочестивые послы» ( Граля. С. 380-381). Ист.: ААЭ. Т. 1. 238. С. 240-249; Моск. соборы на еретиков XVI в. в царствование Ивана Васильевича Грозного/Публ. О. Бодянского//ЧОИДР. 1847. Вып. 3. Отд. 2; Розыск или список о богохульных строках и сумнении святых честных икон диака Ивана Михайлова Висковатого в лето 7062/Публ. О. Бодянский//Там же. 1858. Вып. 2: Мат-лы слав. С. 1-2; Щербачёв Ю. Н. Датский архив: Мат-лы по истории Др. России, хранящиеся в Копенгагене, 1326-1690 гг.//Там же. 1893. Кн. 1. Разд.: Мат-лы иностр. С. 49-56; СбРИО. Т. 59, 71, 129; ПСРЛ. Т. 13. М., 1965; Т. 34. М., 1978 (по указ.); Штаден Г. Москва Ивана Грозного: Зап. немца-опричника/Пер. И. И. Полосина. М., 1925; Новое известие о России времени Ивана Грозного: «Сказание» Альберта Шлихтинга/Пер. А. И. Малеина. Л., 1934; ТКиДТ (по указ.); Описи Царского архива XVI в. и архива Посольского приказа 1614 г./Под ред. С. О. Шмидта; Отв. ред. М. Н. Тихомиров. М., 1960; Зимин А. А. Гос. архив России XVI ст.: Опыт реконструкции. М., 1978; Ульфельдт Я. Путешествие в Россию. М., 2002; Россия и греч. мир в XVI в.: В 2-х т./Отв. ред. С. М. Каштанов; Подгот. к публ.: С. М. Каштанов, Л. В. Столярова, Б. Л. Фонкич. М., 2004. Т. 1 (по указ.). Лит.: Белокуров С. О Посольском приказе. М., 1906; Андреев Н. Е. О «деле дьяка Висковатого»//SK. Т. 5. С. 191-242; Зимин А. А. И. С. Пересветов и его современники. М., 1958; он же. Опричнина.

http://pravenc.ru/text/158752.html

(М. и Acta S.): 1) сочетание мыслей (контекст) естественнее и последовательнее; 2) λλ безусловно, лучше μλλον. Наконец выражение: τν κοινν πρς λλους γκωμων вместо: τν κοινν κα πολλος γνορμων, изменяя смысл, по-видимому, вскрывает тот источник, откуда взято общее вступление речи в ред. Комб. Вероятно, это – общая похвала мученикам, к которой прибавлялись имя и некоторые подвиги празднуемого мученика. 1851 Тильмонт (Tillemontius) думает, что речь говорилась в Амасии, где Астерий был епископом. Но издатель Acta Sanctorum видит тут указание на то, что храм с мощами мученика находился за городом и что Синопа названа соседним городом ( γετων) по отношению к храму, где говорилось слово. В доказательство он ссылается на сравнение с пещерой, в которой погребен Авраам и его потомки. Однако-ж это доказательство не может быть решительным по сомнительной подлинности всего предисловия речи. Правда, в другом, несомненно-подлинном, месте, оратор говорит: εθς γρ ν τ τιμ τοτου σηκ γενμενος κα τ ερ θκ το σματος προςψαων, – но ни откуда не видно, чтобы тут разумелась гробница с целыми мощами св. Фоки, и именно в храме Синопского пригорода. Упоминаемая здесь σηκν и ερ θκη το σματος могут означать и храм, в коем находился ковчег (θκη) с частью только мощей. Далее, выражение: κγ σμερον προσλαβν, предполагает, по-видимому, прибытие оратора от инуду в то место, где совершалось празднество в храме св. Фоки. Но Синопа ли это, не видно. Кроме того, надо иметь в виду: 1) Синопа, хотя и была подчинена Амасии, как своей митрополии, но имела своего епископа; 2) О знаменитом храме Синопском на гробе св. Фоки оратор употребляет выражения: κε и κενος предполагающие, что слово говорилось не в том храме, где покоилось тело св. Фоки. В каком же храме произносилось это слово, остается неизвестным. 1861 Κα νες ν Синод. Слав. (и нов сый) и Сирм., но Комб. (М. и Acta S.): κα μσος ν – и был Лотом среди не Содомлян, но Синопян. Эти слова должно относить к следующему, а не предшествующему периоду, как Слав., Комб.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

В 1862 г. «В. с.» был выдан под расписку олонецкому губ. А. А. Философову, к-рый приезжал на Лексу, и передан им сопровождавшему его в этой поездке секретарю Российского имп. археологического об-ва Д. В. Поленову «для рассмотрения». От Поленова, оперативно сообщившего о «В. с.» первую научную информацию, рукопись поступила в 1878 г. в б-ку Московского публичного и Румянцевского музеев. В 1977 г. памятник был полностью издан наборным способом с греч. параллелями. Изд.: Памятники древней письменности и искусства. СПб., 1880. Вып. 2 (7). С. 33-51 [житие свт. Нифонта]; Выголексинский сборник/Изд. подгот. В. Ф. Дубровина, Р. В. Бахтурина, В. С. Голышенко/Под ред. С. И. Коткова. М., 1977. Лит.: Поленов Д. В. Житие св. Нифонта Константиноградского по рукописи XII-XIII вв.//ИОРЯС. СПб., 1861-1863. Т. 10: В 4 вып. Стб. 374-378; Барсов Е. В. Описание рукописей и книг, хранящихся в Выголексинской б-ке. СПб., 1874. С. 16-17; Соболевский А. И. Особенности рус. переводов домонг. периода//Тр. IX Археол. съезда в Вильне в 1893 г. М., 1897. Т. 2. С. 59-69; он же. Мат-лы и исследования в области слав. филологии и археологии. СПб., 1910. (Сб. ОРЯС; Т. 88, 3). С. 166, 172-173; Судник Т. М. Палеогр. и фонетический анализ Выголексинского сб. XII-XIII вв.//Уч. зап. Ин-та славяноведения. М., 1963. Т. 27. С. 173-205; Тихомиров Н. Б. Каталог рус. и слав. пергаменных рукописей XI-XIII вв., хранящихся в ОР ГБЛ. Ч. 2//Записки Отдела рукописей. М., 1965. Вып. 27. С. 103, 105, 136-142; Ч. 3//Там же. М., 1968. Вып. 30. С. 111-112; Ч. 4//Там же. М., 1972. Вып. 33. С. 214 (с предшествующей библиогр.); СКСРК, XI-XIII вв. С. 146-147, 119 [с библиогр.]; Запаско Я. П. Украïнська рукописна книга. Льbib, 1995. С. 38-39, 203-206. Кат. 23. (Пам " ятки книжкового мистецтва) [с библиогр.]; Гальченко М. Г. Книжная культура. Книгописание. Надписи на иконах Др. Руси: Избр. работы. М.; СПб., 2001. С. 62-68, 70; Юхименко Е. М. Рукописно-книжное собрание Выго-Лексинского общежительства//ТОДРЛ. СПб., 2001. Т. 52. С. 450, 485.

http://pravenc.ru/text/161057.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АНДРЕЕВ Николай Ефремович (1908, С.-Петербург - 23.02.1982, Кембридж), историк религ. искусства, филолог. В 1927 г., после окончания гимназии в Ревеле, поступил в Карловский ун-т в Праге на отд-ние слав. филологии философского фак-та. Тогда же начал сотрудничать с Археологическим ин-том им. Н. П. Кондакова , куда в 1928 г. поступил на должность библиотекаря. Ин-т оказал влияние на формирование интереса А. к истории древнерус. искусства, византологии, церковной археологии. В 1928-1934 гг. появились статьи и очерки А. по вопросам рус. искусства и лит-ры (в газетах «Русская мысль», «Россия и славянство», «Возрождение»; в журналах «Числа» (Париж), «Воля России» (Прага)), опубликованы его «Письма из Праги» в периодических изданиях «Новь» и «Наша газета» (Ревель). В 1932 г. А. защитил докт. дис. «Дело дьяка Висковатого как идейное и литературное явление» (работа получила финансовую поддержку президента Чехословакии Т. Г. Масарика). Н. Е. Андреев. 1976 г. Н. Е. Андреев. 1976 г. В 1939-1945 гг. директор Археологического ин-та им. Н. П. Кондакова. В мае 1945 г. ин-т был закрыт, А. арестован и посажен в советский оккупационный концлагерь. После освобождения в 1947 г. А. преподавал в Магдебургском ун-те в Германии. 31 июля 1948 г. по запросу англ. славистов (в частности, профессоров Кембриджского ун-та Э. Хилла и Э. Миннза) штаб оккупационных войск британской армии переправил А. в Англию. В том же году А. приступил к чтению лекций в Кембриджском ун-те на слав. отд-нии, где вплоть до своей отставки в 1972 г. вел курсы по истории Киевской и Московской Руси и иконоведению. Преподавательская деятельность А. получила признание в ун-тах Оксфорда, Лондона, Эдинбурга, Манчестера. Результатом исследований А. стали работы «Никон и Аввакум об иконописи» (1961), «Литература и иконопись» (1967). Незадолго до смерти А. почти полностью ослеп; скончался в своем доме в Кембридже. Соч.: Дело дьяка Висковатого как идейное и литературное явление//SK. 1932. Вып. 5. С. 191-241; Studies in Muscovy. L., 1970; Об особенностях и основных этапах развития русской литературы в эмиграции//Сб. под ред. Н. П. Полторацкого. Питсбург, 1972. С. 15-38; О «деле дьяка Висковатого»//Философия русского религиозного искусства XVI-XX вв./Сост. Н. К. Гаврюшин. М., 1993. Вып. 1. С. 292-317.

http://pravenc.ru/text/115182.html

   Т.е. Православное учение.    Буквально: да не отрицается Он от чрева и страданий.    Т.е. Пс.2«Сын Мой еси Ты» и пр.    Буквально: при единстве существенного качества (или качества сущности).    Т.е. личное.    Т.е. по сущности, а не по личности.    Т.е. перестать быть тем, что она есть, или: Отец – Отцем, а Сын – Сыном.    Т.е. от Писания.    μφυ;τον, буквально: врожденное.    Буквально: место.    Св. Кир. чит. как немн.: τ ν ατ.    Относительно особенности чтения св. Кириллом этого места см. примеч. в след. главе.    [В совр. Синод. ц.-сл. пер. вместо «бог» слово «отец». – Ред.]    Буквально: «ниже одно.»    ν γà τ επεν — в слове, чрез изречение, вм. подлин.: ποτξαι — «подчинением, в подчинении.»    Т.е. хотя по сущности велико расстояние между Богом и тварью, но мы не можем представлять какое-либо посредствующее между Богом и тварью существо – среднее между Богом и тварью (о каковом, однако же, учил Филон — μεϑιος φσις).    Т.е. от Бога, или внутреннего Слова, а не по Своей Божественной природе.    Т.е. то знание, каким обладает Сын, не посредствуя другим, отличным от Сына, внутренним словом.    Так одни древн. греч. кодд. Вульг. Копт. вм.: ϑεο δι (ησο) Χιστο, как другие греч. и слав.: «наследник Божий Иисус Христом.»    Буквально по-русски: «что произошло, (то) в Нем жизнью было», — или: «(тому) в Нем жизнь была.» Так «код.» Алекс. (по-видимому) и некот. немн. майюск., нек. Итал., «перев.:» Car. Сир. (Курет.?) Эфиоп. (по-видим.), «еретики:» Наасс. и Ператы у Иппол., Валент. и Геракл. у Ирин., Феодот у Клим. и «церк. пис.», кроме Кир: Клим. Ал., Ориг. Евс. Гилар. Амвр. Авг. и др., — сюда же можно присоединить тех, кои цитируют:… οδ ν без дальн.: γγονεν, по-видимому, отделяя эти слова от предыдущих и относя к последующему, как один Итал. Татиан, Феофил. Ирин. Кир. Иер., Афан., Терт. и др., также в Славян. Реймском Евангелии, в глаголическом отделе (Сильвестр, с. 46, столб. а. строк. 18). Принятое чтение, коему след. и слав. и русс.: «и без Него не произошло ничто, что произошло.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3517...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010