После он был восстановлен и теперь представляет цветущий город (Саида). – Известно только одно столкновение его с Израилем в Суд. 10.12 , но из него была Иезавель. Пророчество на него Иезекииля, сообразно его значению, гораздо короче пророчества против Тира. Иез.28:22 .  и скажи: вот, Я – на тебя, Сидон, и про­славлюсь среди тебя, и узнают, что Я Го­с­по­дь, когда про­изведу суд над ним и явлю в нем святость Мою; Не указывается вина Сидона по краткости, а только намекается на нее в ст. 24. – «Прославлюсь» в каре Сидона за нечестие и за грех ст. 24 (см. там). – «Среди тебя», который до сих пор презирал Меня. – «И узнают, что Я Господь»;] в смысле Иез.25.5 . – «И явлю в нем святость Мою» – тоже, что «прославлюсь»: слава Божия есть Его святость ( Ис 6.3 ), проявляющаяся в каре и уничтожении нечестия. Иез.28:23 .  и по­шлю на него моровую язву и кровопролитие на улицы его, и падут среди него убитые мечом, по­жира­ю­щим его отовсюду; и узнают, что Я Го­с­по­дь. «Язву и кровопролитие», см. Иез.5.12 ; первые следствия осады. – «Пожирающим его отовсюду». Слав. «в тебе и окрест тебе» (окрестные поселения). Иез.28:24 .  И не будет он впредь для дома Израилева колючим терном и при­чиня­ю­щим боль волчцом, более всех соседей зложела­тель­ству­ю­щим ему, и узнают, что Я Го­с­по­дь Бог. «Терном» ( Чис 33.55 ). Иезавель. «Более всех соседей». Евр. ми, «от» допускает и просто разделительный смысл: Сидон среди других соседей зложелательствовал Израилю; слав. «от». Иез.28:25 .  Так говорит Го­с­по­дь Бог: когда Я соберу дом Израилев из народов, между которыми они рас­сеяны, и явлю в них святость Мою перед­ глазами племен, и они будут жить на земле своей, которую Я дал рабу Моему Иакову: Иез.28:26 .  тогда они будут жить на ней безопасно, и по­строят домы, и насадят виноградники, и будут жить в безопасности, по­тому что Я про­изведу суд над всеми зложелателями их вокруг них, и узнают, что Я Го­с­по­дь Бог их. Речи против ближайших соседей – язычников, имеющих быть устраненными для блага Израильского царства, естественно заключаются мессианским предсказанием Израилю, главным образом духовному. – «Построят домы, насадят виноградники» ср. Ис 65.21 . 5 По индийским сагам грифы (мифологическое искажение херувимов) являются стражами золота; они роют его и строят из него свои гнезда, а индийцы получают только стружки (Ctes Aelian. Hist. anim, IV, 27. Paus. CXXIV, 6. Philostr. Vit. Appollon, III, 48). Геродот помещает этих роющих и хранящих золото грифов на севере и говорит, что аримаспы похищают у них золото (III, 116; IV, 13. 27). Крылья феникса, на который видят намек в ст.18, были χρυσοκομα (Herod. I, 73 и др.). Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 4: Пророческие книги. - 1168 с./Книга пророка Иезекииля. 660-1158 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

3Цар.18:45 .  Между тем небо сделалось мрачно от туч и от ветра, и пошел большой дождь. Ахав же сел в колесницу, [заплакал] и поехал в Изреель. 3Цар.18:46 .  И была на Илии рука Господня. Он опоясал чресла свои и бежал пред Ахавом до самого Изрееля. По прекращении бедствия засухи по слову пророка ( 3Цар.17:1 ), Ахаву, присутствовавшему при избиении жрецов, пророк советует «есть и пить», т. е. успокоиться и подкрепиться (ср. Исх.24:11 ; Лк.12:19 ), так как народ возвращен к Богу и должна начаться нормальная жизнь, с чем вместе прекратится и народное бедствие. В предчувствии дождя пророк погружается в молитвенное состояние: наверху Кармила он «наклонился к земле, и положил лице свое между коленами» (ст. 42) – обычное на Востоке (напр., в Индии, Персии) положение человека, погруженного в молитву и созерцание. После непродолжительного ожидания малое облачко c моря (нередко, по описаниям морских путешествий, предвещающее начало обильного дождя) возвестило пророку наступление обильного дождя, что и последовало. Ахав, потрясенный и умиленный всем происшедшим (у LXX и в славянском тексте в ст. 45 имеется добавочное слово об Ахаве: κα κχαιε; слав.: «и плакася»), спешно поехал в резиденцию свою в Изрееле (евр. Изреел, LXX: Ιεζραλ, ´Ιεζραλ; ср. ( 3Цар.21:1 ; 4Цар.9:25 ); – позже: равнина Ездрилон, ( Иудиф. 1:8 ), теперь Зерын, Onomast. 545), см. замеч. к ( 3Цар.4:12 ); пророк же, желая утвердить в душе Ахава это спасительное настроение, пробегает, укрепляемый силой Божьею (ст. 46) ср. ( 4Цар.3:15 ), все немалое пространство от Кармила до Изрееля (ок. 240 стадий или 46 верст) пред колесницею Ахава. Из следующей (19) главы видно, как неглубоко было преобразующее влияние кармильского события на душу Ахава. Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 2: Исторические книги. - 1054 с./Третья книга Царств. 237-398 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

4Цар.12:17 .  Тогда выступил в поход Азаил, царь Сирийский, и пошел войною на Геф, и взял его; и вознамерился Азаил идти на Иерусалим. 4Цар.12:18 .  Но Иоас, царь Иудейский, взял все пожертвованное, что пожертвовали храму Иосафат, и Иорам и Охозия, отцы его, цари Иудейские, и что он сам пожертвовал, и все золото, найденное в сокровищницах дома Господня и дома царского, и послал Азаилу, царю Сирийскому; и он отступил от Иерусалима. ( Евр. 18–19 ). Нашествие Азаила сирийского (ср. 4Цар.8:12 ) на Иудею и Геф (ср. 3Цар.2:39 ), вероятно одновременное с нашествием его на Израильское царство при Ииуе ( 4Цар.10:32 ) или при Иоахазе ( 4Цар.13:3 ), было наказанием Божиим Иоасу за неверность Иегове после смерти Иодая и за убийство Захарии ( 2Пар.24:23–24 , ср. 2Пар.24:17–22 ). Только тяжкой контрибуцией Азаилу, заимствованной Иоасом, по примеру Асы ( 3Цар.15:18 ), из сокровищниц храма и царского дворца, Иоас спас Иерусалим, потерпев, однако, ранее несколько поражений и опустошения страны от сирийских войск ( 2Пар.24:23–24 ). 4Цар.12:20 .  И восстали слуги его, и составили заговор, и убили Иоаса в доме Милло, на дороге к Силле. 4Цар.12:21 .  Его убили слуги его: Иозакар, сын Шимеаты, и Иегозавад, сын Шомеры; и он умер, и похоронили его с отцами его в городе Давидовом. И воцарился Амасия, сын его, вместо него. Иоас после сирийского нашествия, вероятно, раненый, впал в тяжкую болезнь ( 2Пар.24:25 ), а вскоре на жизнь его сделан был заговор партии, мстившей ему за кровь сынов Иодая, и он убит в Милло (ср. 3Цар.9:15 ) на пути к неизвестной местности Силла (у LXX-mu: Σελ, Vulg.: Sella, слав.: Саала, ср. Onomast. 850). Он был лишен чести погребения с царями, тогда как благочестивый и оказавший много услуг государству иудейскому первосвященник Иодай был погребен в царских гробницах ( 2Пар.24:25,16 ). Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 2: Исторические книги. - 1054 с./Четвертая книга Царств. 399-532 с. Вам может быть интересно:

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

frons – род капители. При дверях были завеса ( 2Пар.3:14 ; Мф.27:51 ) и цепи (ст. 21). Подобно стенам, двери были украшены позолоченной резьбой херувимов, пальм, цветов. Вход в Святое состоял из двойной двустворчатой двери кипарисового дерева с четвероугольной рамой или косяками из масличного дерева – также с резьбой. 3Цар.6:36 .  И построил внутренний двор из трех рядов обтесанного камня и из ряда кедровых брусьев. «Внутренний» (евр. пенимит) двор, иначе «священнический» ( 2Пар.4:9 ), или «верхний» ( Иер.36:10 ), в отличие от внешнего, или «большого» ( 2Пар.4:9 ), называвшегося «нижним» ( Иез.40:18–19 ), назначенного для народа и отделявшегося от первого невысокой стеной ( 2Пар.7:3 ). В Иродовом храме был еще двор язычников. Размеры внутреннего двора, или притвора, указаны в ст. 3. Здесь стоял жертвенник всесожжений, так называемое «медное море» ( 3Цар.2:35 , 4Цар.25:13 ; 1Пар.18:8 ) и проч. 3Цар.6:37 .  В четвертый год, в месяц Зиф, [в месяц второй,] положил он основание храму Господа, 3Цар.6:38 .  а на одиннадцатом году, в месяце Буле, – это месяц восьмой, – он окончил храм со всеми принадлежностями его и по всем предначертаниям его; строил его семь лет. «Бул» – древнеханаанское название 8-го месяца еврейского года (конец октября и большая часть ноября), позже получившего имя «Мархешван». Храм Соломонов строился 7,5 лет, что по сравнению с продолжительностью постройки известных колоссальных сооружений древности представляется очень небольшим сроком. По Плинию (Hist. Nat 36, 12), вся Азия строила храм Дианы Ефесской 200 лет. Подобное известно и о египетских пирамидах. 4 В принятом греч т. LXX вм. 60 стоит 40, τεσσαρκονια, что может относиться только к Святому (ст. 17), но в большинстве греч. текстов у Гольмеса стоит ´εξκοντα, 60; так и в слав.-русск. Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 2: Исторические книги. - 1054 с./Третья книга Царств. 237-398 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

I. Lamy) и греческое сказание Псевдо-Амфилохия (Opp. Graeca, t. I, p. XXXVI; Acta S. Ephraemi Syriaca//S. Ephraemi. Opp. Syri. t. III. p. XLVII; Lamy. t. II, § 25. col. 48–56). Но если бы даже это сказание о чуде и было достоверно, хотя о нем умалчивают более авторитетные сирийские и греческие исторические источники при жизнеописании святого Ефрема (Assemani. Bibl. Orient. 1, 26–59; S. Ephraemi. Opp. Graeca 1. p. 1 sq. и Syri. t. 3. I sq.), то и в таком случае оно не представляло бы определенного и решительного свидетельства ни в пользу положительного, ни в пользу отрицательного решения вопроса 12. Издатели использовали в тексте публикации два вида курсива. Тонким курсивом даются отрывки из древнесирийского перевода Писания, которым располагал святой Ефрем. Полужирным курсивом выделяются стихи или отрывки из них, совпадающие с синодальным (русским или церковно-славянским) переводом Священного Писания. (Прим. ред.) 13. По синодальному переводу (русскому): Закон же пришел после, и таким образом умножилось преступление. А когда умножился грех, стала преизобиловать благодать (Рим. 5:20) 14. По синодальному переводу (русскому): Помышления плотские суть смерть, а помышления духовные — жизнь и мир (Рим. 8; 6) 15. По синодальному переводу (русскому): Ибо все из Него, Им и к Нему. Ему слава во веки, аминь (Рим. 11; 36) 16. По синодальному переводу (русскому): Для меня очень мало значит, как судите обо мне вы или как судят другие люди; я и сам не сужу о себе (1 Кор. 4:3) 17. Букв. по слав, переводу: или от человеческаго дне, то есть суда человеческого; выражение представляет соответствие дню Господню, когда будет Суд Божий, или же служит описательно-метафорическим обозначением вообще человека. Перевод и толкование святого Ефрема соответствует сирийскому и эфиопскому (Вальт.) переводам 18. В таком порядке эти изречения имеются в Син. Алекс., Ват. Порфир, и многих др. кодексах, а также в переводах: сир. (Пешито), копт., эфиоп., в Вульг. и у писателей: Оригена, Тертуллиана, Амвросия Медиоланского, Августина; чтение славянского текста имеется в кодексах: Кларом., Сангерм., в араб, и у писателей: Златоуста, Феодорита, Дамаскина, Амвросиаста 19. По синодальному переводу (русскому): Чаша благословения, которую благословляем, не есть ли приобщение Крови Христовой? Хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение Тела Христова? Один хлеб, и мы многие одно тело; ибо все причащаемся от одного хлеба (1 Кор. 10:16–17) 20. По синодальному переводу (русскому): Одному дается Духом слово мудрости, другому слово знания, тем же Духом (1 Кор. 12:8) 21. По синодальному переводу (русскому): А кто не разумеет, пусть не разумеет (1 Кор. 14:38)

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=28

Благословение, данное Исааком сынам своим, Иакову и Исаву, долженствовало иметь место в истории священной как потому, что им продолжает оправдываться и объясняться изреченное о них Богом предопределение, так потому, что в нем содержится новое предсказание о судьбе еврейского народа. По сему оное и составляет предмет последнего сказания в жизнеописании Исаака. В сем сказании излагаются по порядку: случай или предшествующее обстоятельство данного благословения — старость и слепота Исаака и приготовление к благословению — ловитва (XXVII. 1 — 4), хитрость Ревекки (5 — 23), благословение Иакову (24 — 29), благословение Исаву (30 — 40), ближайшие последствия данного благословения: вражда Исава на Иакова (41), удаление Иакова из дома отеческого (42 —XXVIII. 5.), новое супружество Исава (6 — 9). СЛУЧАЙ И ПРИГОТОВЛЕНИЕ К БЛАГОСЛОВЕНИЮ XXVII. 1. Когда Исаак состарился, и притупилось зрение очей его, тогда он призвал старшего сына своего Исава и сказал ему: сын мой! Сей ответствовал: вот я. 2. Он продолжал: вот, я состарился, не знаю дня смерти моей; 3. возьми теперь орудия твои, колчан твой и лук твой, поди в поле, достань мне дичи 4. и приготовь мне кушанье, как я люблю, и принеси мне есть, дабы благословила тебя душа моя, прежде нежели я умру. Когда Исаак состарился. Исааку было в сие время около 137 лет от рождения, ибо Иакову около 77 лет, что можно усмотреть, когда из 130 лет жизни сего последнего до переселения во Египет (Быт. XLVII. 9) исключить 39 лет жизни Иосифа до сего времени (см. Быт. XLI 46, 47. XLV. 6) и 14 лет пребывания в Месопотамии до рождения Иосифа (см. Быт. XXX. XXV. XXXI. 41). Итак, более нежели за 40 лет до смерти (Быт. XXXV. 28). Исаак почувствовал свою старость и начал готовиться к смерти. Может быть, его расположила к сему наипаче слабость зрения и еще то, что старший брат его умер 137 лет (Быт. XXV. 17). Принеси мне есть, дабы благословила тебя душа моя. Намерение Исаака, без сомнения, было не то, чтобы продать Исаву свое благословение за кушанье, подобно как сие сделал прежде сам Исав, но побуждением к благословению его было право первородства, как можно примечать из слов Иакова, пришедшего к отцу своему в лице Исава: я Исав, первенец твой (19. 32). Ловитва и пища долженствовали быть не причиною благословения, но только приготовительным к нему обрядом, что видно в повторении слов Исаака, где вместо винословия/«вина — причина, повод; ц. — слав. — Прим. ред.)означено только соединение действий: и я буду есть и благословлю тебя (7).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=798...

В таргумах замена А. принимает регулярный и даже обязательный характер. Для этого вводятся нек-рые специальные арам. термины: «мэмра» - слово; «шехинта» - присутствие, «екара» - слава, «дахла» - страх. Напр., слова «рука Господня была на них» (Втор 2. 15) передается в таргуме Онкелоса как «поражение от Господа было на них»; др. примеры из того же таргума: «ибо всяким исходящим (из) уст Господа будет жить человек» (Втор 8. 3) - «ибо всяким исхождением слова (мэмра) от Господа будет жить человек»; «ибо увидел Господь нужду мою» (Быт 29. 32) - «ибо открыта пред Господом нужда моя»; «ибо услышал Господь нужду твою» (Быт 16. 11) - «ибо принял Господь твою молитву». Выражения, описывающие гнев Божий, передаются дословно, тогда как глаголы, выражающие состояние сожаления и скорби в отношении к Богу, подвергаются редакторским правкам, напр.: «и прогневался Господь на Израиля» (Числ 32. 13) - «и усилился гнев Господень на Израиля»; «раскаялся Я, что сделал их» (Быт 6. 7) - «отвратился словом (мэмра) Моим, что сделал их». В Септуагинте в целом А. передаются буквально, но в ряде случаев были переведены истолковательным образом, исключающим «очеловечение» Бога и божественных действий. Так, в Исх 24. 10: «...и видели [место стояния] Бога Израилева; и под ногами Его нечто подобное работе из чистого сапфира» - выражение «место стояния» есть добавление, сделанное греч. переводчиками, причина к-рого очевидна - Бога видеть нельзя. То же и в ст. 11: «они видели [место] Бога, и ели и пили». В Числ 12. 8 слова «и образ Господа он [Моисей.- Ред.] видит» переведены как «славу Господа (τν δξαν κυρου) он видит». Изменены места, где говорится о «раскаянии» Бога. Напр., в Быт 6. 6 вместо «раскаялся» в Септуагинте стоит «и подумал Бог (νεθυμθη θες)», откуда и слав. перевод: «и помысли Бог, яко сотвори человека на земли, и размысли». В истории христ. богословия проблема толкования А. всегда решалась в перспективе учения о духовной природе Божества, о чем свидетельствуют уже ранние апологеты (Iust.

http://pravenc.ru/text/114072.html

Глава 34 Границы земли обетования. – Назначение лиц для раздела земли по участкам. Чис.34:1 .  И сказал Го­с­по­дь Мо­исею, говоря: Чис.34:2 .  дай по­веле­ние сынам Израилевым и скажи им: когда войдете в землю Ханаанскую, то вот земля, которая достанет­ся вам в удел, земля Ханаанская с ее границами: Очерчивается гранью лишь западное Заиорданье (Ханаан); восточное Заиорданье было занято коленами Рувима, Гада и полуколеном Манассии в силу личного разрешения Моисея ( Чис 32.1 ). Чис.34:3 .  южная сторона будет у вас от пустыни Син, подле Едома, и пойдет у вас южная граница от конца Соленого моря с востока, Южной границей обетованной земли полагается пустыня Син (Цин), Идумея, поток Египетский (нынешняя водяная балка Вади-ель-Ариш), при устье которого был построен древний город Риноколура (нынешний Ель-Ариш). Чис.34:6 .  а границею западною будет у вас великое море: это будет у вас граница к западу; Западной границей полагается Средиземное море. Чис.34:7 .  к северу же будет у вас граница: от великого моря про­ведите ее к горе Ор, Чис.34:8 .  от горы Ор про­ведите к Емафу, и будут выступы границы к Цедаду; Чис.34:9 .  оттуда пойдет граница к Цифрону, и выступы ее будут к Гацар-Енану: это будет у вас граница северная; Северной границей: гора Ор (по всей вероятности одна из возвышенностей Ливана (LXX и в слав. нарицат. ορος, гора) и Емаф (горный проход и город на р. Оронте, в Келе-Сирии, между Ливаном и Антиливаном). Цедад, по мнению комментаторов, – нынешний Седад; Цифрон – нынешний Цифран. Первый расположен вблизи емафского горного прохода, второй – вблизи Дамаска. Чис.34:10 .  границу восточную про­ведите себе от Гацар-Енана к Шефаму, Чис.34:11 .  от Шефама пойдет граница к Рибле, с восточной стороны Аина, по­том пойдет граница и коснет­ся берегов моря Кин­нереф с восточной стороны; Чис.34:12 .  и пойдет граница к Иордану, и будут выступы ее к Соленому морю. Это будет земля ваша по границам ее со всех сторон. Восточной границей полагаются река Иордан и Соляное (Мертвое) море. Киннереф – Гениссаретское озеро. Чис.34:16–29 . О происшедшем разделе земли по коленам см. Нав. 13–21 . Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 1: Пятикнижие; Исторические книги. - 1055 с./Книга Чисел. 673-766 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Ефрем, как Я видел его до Тира, насажден на пре­красной мест­ности; однако Ефрем выведет детей сво­их к убийце. «Ефрем, как я видел его до Тира насажден на прекрасной местности» – в евр. т. выражение считается спорным и переводится различно. Недоумение возбуждает слово zor (Тир), так как упоминание о Тире представляется в ст. 13 ненатуральным. Поэтому, многие комментаторы вместо собственного имени известного города видят нарицательное. Одни (Арнольди, Гетциг, Новак) производя слово zor от арабского корня, принимают его в значении пальма и тогда все выражение получает вид: Ефрем, как я вижу, есть пальма, посаженная на прекрасной местности; другие (Шольц) вместо zor читают zur, скала, или zurah (Эвальд). Новые комментаторы (Марти, Гоонакер) считает евр. текст испорченным и предлагают свои корректуры (Марти): Ефрем – я вижу его подобным человеку, который предположил в добычу своих детей: LXX вместо zor читали zoid ( добыча) вместо benaveh, на пастбище, – baneiha сыновей; отсюда в слав. т.: «Ефрем, якоже видет, в ловитву предпоставиша чада своя». По русск. переводу мысль пророка в ст. 13 такова: страна Ефрема пышно цветет до Тира; но она скоро сделается безлюдной и пустынной, и Ефрем сам отдаст своих детей врагу. Ос.9:14 . Дай им, Го­с­по­ди: что Ты дашь им? дай им утробу нерожда­ю­щую и сухие сосцы. В гневе на великое развращение Израиля, пророк просит привести в исполнение Божественный приговор о народе. Ос.9:15 . Все зло их в Галгале: там Я воз­ненавидел их за злые дела их; изгоню их из дома Моего, не буду больше любить их; все князья их – отступники. «Все зло их – в Галгале». Галгала была одним из центров идолослужения. Может быть, в этом городе идолослужение достигло крайних пределов, почему пророк и упоминает о Галгале неоднократно ( Ос 4.15, 9.15, 12.11 ). «Изгоню их из дома Моего» т. е. из общества Господня. Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.13:21 .  И раз­деру по­крывала ваши, и избавлю народ Мой от рук ваших, и не будут уже в ваших руках добычею, и узнаете, что Я Го­с­по­дь. «Раздеру покрывала ваши». Не: «сорву с вас»; следовательно, пророчицы накрывались ими не сами, а накрывали приходивших, к ним, ср. ст. 18. – «От рук ваших» – от вашего влияния. – «Не будут… добычею». Подлежащее – «души», которое заключается в собирательном названии «народ». Иез.13:22 .  За то, что вы ложью опечаливаете сердце праведника, которое Я не хотел опечали­вать, и поддерживаете руки беззакон­ника, чтобы он не обратил­ся от по­рочного пути своего и не сохранил жизни своей, – 22 и 23 ст. еще раз сопоставляют, вину и кару пророчиц. Зло, которое они производят, так велико, что Иегова не может более терпеть их деятельности. Слишком обще и образно обозначенная в ст. 19 вина лжепророчиц определяется точнее: праведников они «опечаливают» или возвещая им наказание, вовсе не им предназначенное Богом, или колебля их веру в обетования Божии; нечестивых они укрепляют в нечестии, не обличая их в нем и лелея надежды на хорошее будущее. Иез.13:23 .  за это уже не будете иметь пустых виде­ний и впредь не будете пред­угады­вать; и Я избавлю народ Мой от рук ваших, и узнаете, что Я Го­с­по­дь. Стих разъясняет 20, как 22 – 19: наказание пророчиц и избавление от их вредного влияния народа Божия будет заключаться в том, что они не будут иметь уже ложных видений и совершать своих волхвований ( «не будете предугадывать» слав. точнее: «не имате волхвовати»), потому ли что падение Иерусалима, спасение которого от халдеев составляло средоточие этих прорицаний, покажет их ложь, или потому что пророчицы погибнут при общей гибели вместе с их вопрошателями. Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 4: Пророческие книги. - 1168 с./Книга пророка Иезекииля. 660-1158 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010