163 . Лебедев А. В. Фрагменты ранних греческих философов. М., 1989. 164 . Платон. Тимей/Пер. С. С. Аверинцева //Сочинения. М., 1994. Т. 3. 165 . Платон. Федон/Пер. С. П. Маркиша//Там же. Т. 2. 166 . Псевдо-Аристотель. О мире/Пер. И. И. Маханькова//Античность в контексте современности. М., 1990. (Вопросы классической филологии, 10). 167 . Фрагменты ранних стоиков. М., 1998–2000. Т. 1–2/Пер. и комм. А. А. Столярова. 168 . Platonis Timaeus//Platonis dialogi/Ed. С. Hermann. Bd. VI. Ed. stereot. Lipsiae, 1921. 1.7. Сочинения западноевропейских авторов 169 . Блаж. Августин. О Граде Божием. М., 1994. Т. 1–4. 170 . Ансельм Кентерберийский. Прослогион/Пер. И. В. Купреевой//Ансельм Кентерберийский. Сочинения. М., 1995. 171 . Боэций. Каким образом субстанции могут быть благими, в силу того, что они существуют, не будучи благами субстанциальными/Пер. Т. Ю. Бородай//Боэций. «Утешение философией» и другие трактаты. М., 1990. 172 . Фома Аквинский. Естественная теология [Отрывок из «Суммы теологии»]/Пер. с лат. С. С. Аверинцева //Боргош Ю. Фома Аквинский. М., 1966. 172а. Фома Аквинский. Сумма против язычников. Кн. 1/Пер., вступ. ст. и комм. Т. Ю. Бородай. Долгопрудный, 2000. 1.8. Другие источники 173 . Первое послание Курбского Ивану Грозному//Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским/Текст подготовили Я. С. Лурье и Ю. Д. Рыков.М., 1993. (Литературные памятники). 174 . Поучение Григория, епископа Белгородского/Пер. В. В. Колесова//Изборник. Повести Древней Руси. М., 1986. 175 . Leloir L. L’homélie d’Elisësur la montagne du Thabor//Revue des Études Arméniennes. 1986–1987. N. S. Vol. 20. II Монографии и научные статьи 176 . Аверинцев С. С. Два рождения европейского рационализма//ВФ. 1989. . 177 . Аверинцев С. С. Золото в системе символов ранневизантийской культуры//Византия. Южные славяне и Древняя Русь. Западная Европа. Сборник статей в честь В. Н. Лазарева. М., 1973. 178 . Аверинцев С. С. Поэтика ранневизантийской литературы. М., 1997. 179 . Аверинцев С. С. Риторика и истоки европейской литературной традиции. М., 1996.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Palam...

С. 204–205). 165 Эта ремарка напрямую связывает рассказ о Сатане с предшествующей ангелологией, ибо десятый чин являлся частью охарактеризованной выше иерархии ангелов. 166 Из этого следует, что события относятся к четвёртому дню творения, когда Вселенная была украшена светилами. Эта хронологическая мета важна, ибо в апокрифической литературе, в частности в «Откровении Варуха», отпадение Сатаны относилось ко времени после создания Адама. Там повествуется о том, что Сатана не поклонился Адаму как «грязи и навозу», когда собранные по трубному сигналу Михаила другие ангельские чины почтили первого человека. Удалённый от лица Бога Сатана преобразился в червя, попал в утробу змеи и, таким образом попав в рай, искусил Еву (см.: РГБ. Син. Л. 247). Из древнерусского текста апокрифа «О всей твари» мы узнаем, что вопрос о времени отпадения Сатаниила возбуждал споры: … диавола же сверже преже създани адамл а не ко то блдословцу глть не поклонис адам. да того ради пад то нсть тако. но гордисти ради паде сотона славы (Тихонравов–1863. III. С. 350). 167 Вертикальная стратиграфия бесплотных сил, в которой падшие ангелы помещаются только в пределах материальной сферы, ориентирует на ценностно-негативное восприятие чина Сатаны, занимавшего вершину небесной иерархии, но променявшего близость к Богу на обладание грубым физическим миром. Апокрифический мотив заключал в себе резкое осуждение пленения плотскими соблазнами и небрежение духовными устремлениями. Возможным следствием апокрифического рассказа о рассредоточении падших ангелов в различных природных сферах стало отождествление бесов с языческими богами, которые как раз и являлись олицетворениями различных стихий мироздания. Согласно простонародным, не без оттенка двоеверия, убеждениям, в соответствии с местом падения падшие ангелы принимали облик персонажей низшей мифологии (см.: Веселовский–1890. С. 68; Веселовский–1891. С. 106; Городцов–1909. С. 56). По крайней мере генетически восходящие к апокрифическому рассказу о Сатанииле фольклорные предания о происхождении леших, водяных и пр. демонстрируют развитие мысли именно в этом логическом направлении.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

На с. запад от Будалы 166 в 300 ли находится озеро Тэнгринор (озеро духов), западным своим берегом примыкающее к заднему Тибету. В окружности оно несколько тысяч ли. Дорогу из Чжунгарии в Тибет, пролегающую вдоль северного его берега, 167 пересекает высочайшая гора. На одном из переходов по сей последней есть мост на железных цепях, на котором один человек может остановить тысячи людей, и притом ближайшей дороги нет. Не нужно говорить, как важно было заградит вход в этом месте, но Лацзан-хан, не вняв предостережениям государя, не поставил там охранного войска. В 1716 году (55 г. Кань-си) Цэван-рабтан неожиданно послал Тай-цзи Дацзэрэн-дунь-доба с 6 тысячами отборного войска. Обошедши Гоби, Цзэрэн-дунь-доб перешел снежные горы, находящиеся на юг от Хотана. Встречая на своем пути различные препятствия, терпя от зловредного действия горных испарений, он ночью шел, а днем отдыхал и наконец в половине следующего года (1717) достиг Тибетских границ. Лацзан-хан и не думал о приближении грозы. Чжунгары, распустив слух, что они провожают возвращающихся в Тибет супругов Дань-чжун, беспрепятственно шли по Тибету, направляя путь свой к Хлассе. Лацзан-хан узнал об этом, когда они углубились уже слишком далеко в страну. Попытка его противопоставить Чжунгарам силу не имела успеха: разбитый Чжунгарами в сражении, Лацзан-хан бежал в Будалу, заперся в ней и послал к Китайскому императору письмо с просьбою о помощи. Но было уже поздно. Цзэрэн-дунь-доб осадил Будалу, хитростью заставил отворить себе ворота, схватил Лацзан-хана и убил, взял в плен его жену и детей и, забравши во всех кумирнях драгоценности, отослал все это в Или. Новый Далай-лама был насильно отвезен в отшельническое убежище Чжакэ-були. Как скоро Богдохан узнал о бедственном состоянии Тибета, тотчас же приказал полководцу Э-лунь-тэ идти на помощь Тибетцам, а Сэ-лэну объявит Хухэнорским Монголам о приготовлении войск. В 7-ю луну (1718) войска переправились чрез р. Муру-усу, отделяющую Хухэнор от Тибета. Сэ-лэн отправился со своим войском на Буйдулин, а Э-лунь-тэ вышел из Кусай-лина. Дацзэрэн-дунь-доб, показывая вид, что не может вступить в борьбу, быстро отступал, а между тем скрыл в засаде отборное войско у реки Хара-усу, чтоб выждать неприятеля. Э-лунь-тэ быстро шел вперед имея в виду, переправившись через Хара-усу прежде неприятелей, захватить опасные переходы на Лин-ла-лине. Приблизившись к реке, он сошелся с неприятелем. Цзэрэн-дунь-доб, подкрепляемый несколькими десятками тысяч Тибетцев, отделил одну половину их для воспрепятствования Китайскому войску переправиться чрез реку, а другую отправил в обход Китайского войска, и таким образом пресек дорогу для подвоза припасов. Оба войска стояли одно в виду другого больше месяца. Но наконец запас провианта в Китайском войске истощился и в 9 луну они были разбиты.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Где же слабые стороны в системе Лейбница? Лейбниц делал различие между естественным и откровенным богословием, и первое ставил очень высоко. „Многое, – говорил он, – можно назвать превосходным и достоверным (egregia et certe), из чего возжигается великий свет натурального богословия” 165 . Объяснение и формулирование главнейших положений естественного богословия суть задачи философии. Поэтому, Лейбниц порицает Декарта за то, что он ограничился только философией (philosophari) и пренебрёг богословием (theologari). „Декарт уклонился от изучения тайн веры; целью его было именно философствование, а не богословствование, как будто бы возможна философия, несогласная с религией, или как будто может быть истинной такая религия, которая опровергалась бы истинами, доказанными в другом месте” 166 . Очевидно, Лейбниц ставил для себя жизненной задачей примирение философии и богословия. Но как этого достигнуть? Философия должна признать своё согласие с религией, а богословие не должно возражать против истин, доказанных богословием естественным. Собственно теологии Лейбниц усваивал право подтверждать свои таинства на основаниях, созданных естественным богословием. Через это теология пойдёт навстречу той потребности, для удовлетворения которой недостаточно одного разума (ratio), „так как в человеке есть некоторое божественное начало, превосходящее его разум” (esse aliquid in nobis agens, ratione praestantius, immo divinum) 167 . Лейбниц только желает, чтобы тайны веры были именно сверхъестественны, но не противоестественны. Тайны превосходят наш разум (surpassent notre raison): они содержат истины, которые хотя и не находятся в согласии с ним, но и не противоречат ему (ne sont point contraires à notre raison) и не опровергают ни одной истины там, где мы можем достигать такого согласия 168 . Рационализм воспользовался такими суждениями Лейбница в своих целях. Одни слова Лейбница: „les Mystères surpassent notre raison” были скоро позабыты, а другие „ne sont point contraires à notre raison” были поняты неправильно. Так лейбницианизм стал наставником для рационализма.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Leonar...

«Im Satz wird eine Welt probeweise zusammengestellt». — In: Wittgenstein L. Notebooks 1941–1916. Ed. G. H. von Wright and G. E. M. Amscombe. Oxford, 1979, p. 41; 7. 10 Ibid., р. 84. Ср.: Витгенштейн Л. Логико–философский трактат, 5.63. 11 Robinson I. The new grammarians’ funeral: A critique of Noam Chomsky’s linguistics. Cambridge, 1975, p. 86. 12 Чаадаев П. Я. Отрывки и афоризмы. — В кн.: Чаадаев П. Я. Статьи и письма. М., 1987, с. 167. 13 Для трехсложных слов метатеза скорее правило чем исключение. Так, наша гирлянда по–испански hirnalda; муравей — латинское formica, древнеиндийское vamrá, древнеисландское maurr (перестановки mrv, vrm, vmr, mvr). Пусть родство слов голова и бокал остается догадкой; достаточно того, что латинское testa не только горшок, но и чаша. Понятно, что как раз в иррациональном случае метатезы возможности научного этимологического анализа ограниченны. Тем не менее нет причин не обращать внимания на то, что три слога в одном корне для языка — как бы слишком много, и он перестает следить за соблюдением их порядка. 14 Потебня А. А. Мысль и язык. — В кн.: Потебня А. А. Слово и миф. М. 1989, с. 166, 176, 177. 15 Там же, с. 97. 16 «Die Sprache ist die allumfassende Vorausgelegtheit der Welt» ( Gadamer H. G. Begriffsegeschichte als Philosophie: Kleine Schriften. Bd, 3. Tübingen, 1972, S. 237–250). 17 «Die Welt, die Welt, ihr Esel! ist das Problem der Philosophie, die Welt und sonst nichts!» — Цит. по: Schirmacher W. Schopenhauers Wirkung: Ein Philosoph wird neu gelesen. — In: «Prisma», 2/1989, S. 25. 18 Гейзенберг В. Физика и философия. Часть и целое. М., 1990, с. 176–179. 19 Böll Н. Die Sprache als Hort der Freiheit. — In: Der Schriftsteller Heinrich Böll. Ein Biographisch-bibliographisches Abriß. Köln, Berlin, 1966, S. 18. 20 Самосознание культуры и искусства XX века. М., 2000, с. 419–420. 21 Jaspers К. Die großen Philosophen. Bd. 1, S. 634. 22 Heidegger M.; Fink E. Heraklit: Seminar Wintersemester 1966/1967. Frankfurt a. M., 1970, S. 45. 23 Следующий шаг в толковании надписи на фронтоне дельфийского храма Аполлону см.: Бибихин В. В. Узнай себя. СПБ: Наука 1998. 24

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=866...

2-е. том 7, стр. 274. 135 Курганов Федор Афанасьевич. «Отношения между церковною и гражданскою властию в Византийской империи» Казань. 1880 г., стр. 178–179. 136 «Деяния Вселенских Соборов, изданные в русском переводе при Казанской духовной академии», изд. 2-е. том 7, стр. 275. 141 «Epistola ad. Thomam Claudiopoleus». J.-P. Migne. Series Græca, t. 98, col. 181–182–А. «Деяния Вселенских Соборов, изданные в русском переводе при Казанской духовной академии», изд. 2-е. том 7, стр. 166–167. 143 «Epistola Grerorii papæ Romani ad Germanum». J.-P. Migne. Series Græca, t. 98, col. 155–156–A–B. «Деяния Вселенских Соборов, изданные в русском переводе при Казанской духовной академии», изд. 2-е. том 7, стр. 156. 144 «Деяния Вселенских Соборов, изданные в русском переводе при Казанской духовной академии», там же, стр. 169 – отзыв Тарасия. 147 Photius Constantinopolitanus Patriarcha. «Myriobiblon sive Bibliotheca», cod. 233, приведено в А. SS. Maj. t. 3, ad diem 12-am, p. 159, n. 30. 149 Мы пользуемся этим сочинением в перепечатке J.-P. Migne. Series Græca, t. 98 col. 39–88, где помещены и замечания о нем кардинала Анжело Мая, col. 87–88 153 J. A. Fabricius, A. G. Harless, A. Heumann. «Bibliotheca Græca». t. 12, p. 412–413. Обсуждение известия об убийстве Германа см. выше. 154 Что сочинение писано Германом из места заключения и что Анфим еще занимал свой пост, видно из слов самого Германа: сказав о гонениях на иконы и о бедствиях православных, Герман замечает, что распространяться по этому поводу впрочем не следует, ς ατε μιες τατα πλεον μν πιατμενοι. cap. 43 col. 81–82–A. 156 Ibid, τατα ς κ τς προτρας ναγνσεως, καϑς δυνϑημεν επιμνησϑναι, ν ληϑε τ μετρ σημναμεν τιμιτητι. 158 Andrea Gallandi. «Bibliotheca veterum patrum» t. 13, p. 230–233. William Cave. «Historia litteraria» t. 1, p. 621. Casimir Oudin. «Commentarius De Scriptoribus Ecclesiae Antiquis Illorumque Scriptis» t. I, p. 1674. 159 Rémy Ceillier. «Histoire générale des auteurs sacrés et ecclésiastiques» 23 vols., 1729–1763.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Andreev/s...

Юнона решительным образом преследовала соперниц, поскольку сама не могла родить от брата. 8. Варрон пишет, что остров Самос прежде назывался Парфе–ния, 164 поскольку там росла Юнона и там же она вышла замуж за Юпитера. Так вот, на Самосе находится ее знаменитый и весьма древний храм, а также изваяна статуя, изображающая ее в брачном наряде, и там проводятся в ее честь ежегодные богослужения в виде брачной церемонии. Если же она взрослела, если сначала была девушкой, а потом женщиной, то пусть тот, кто не видит, что она была человеком, признает себя животным. 9. А что мне сказать о непристойности Венеры, самой развращенной среди всех, не только богов, но и людей? И действительно, она от известного срама с Марсом родила Гармонию, от Меркурия – Гермафродита, который был рожден полуженщиной–полумужчиной, от Юпитера–Купидона, от Анхиса–Энея, от Бута – Эрикса, от Адониса же никого не смогла родить, поскольку тот погиб еще ребенком, когда его ранил кабан. 165 10. Она первой, как рассказывается в Священной истории, изобрела ремесло проституции и обучала ему женщин на Кипре, чтобы они зарабатывали, торгуя своим телом. Она приказывала им делать это для того, чтобы [другим] не казалось, будто она единственная из всех женщин распутна и жаждет мужчин. 11. Или она имела нечто, свойственное божеству, та, чьи прелюбодеяния многочисленнее, чем ее потомство? Но даже те женщины [т. е. другие богини, о которых рассказывается ниже. – Прим. Пер.] не могли сохранить безупречную нравственность. А откуда был рожден Эрихтоний? Неужели из земли, как это хотят видеть поэты? Но пусть это прояснит само дело. 12. Так вот, когда Вулкан изготовлял оружие для богов и Юпитер предложил ему выбрать награду, какую бы он хотел для себя получить, и поклялся, как обычно, водами подземными, что ни в чем не откажет, тогда хромой мастер попросил в жены Минерву. 13. Этот великий Юпитер, связанный данной клятвой, не мог отказать, но все же призвал Минерву сопротивляться и защищать целомудренность. Тогда в ходе той борьбы, как говорят, Вулкан пролил семя на землю, отчего был рожден Эрихтоний, и было дано ему имя от слов «эрида» 166 и «хтонос» 167 , что означает «от борьбы и земли».

http://azbyka.ru/otechnik/Laktantsij/boz...

Н. А. Бердяев рассматривал тему европ. Г. в ряде глав кн. «Смысл истории» (созданной на основе лекций 1919/20). По мнению Бердяева, Г. в качестве мировоззрения и мирочувствования не связан с одной только эпохой Возрождения, его истоки можно обнаружить в позднем средневековье (Данте, Франциск Ассизский, Джотто и др.), а распространение охватывает и определяет все Новое время. Рассматривая средние века как эпоху строгой аскетической дисциплины и собирания творческих сил, Бердяев различал христ. средневек. «возрождение» и Ренессанс XIV-XVI вв. (в последнем христ. устремления соседствовали с антихрист.), объясняя «неудачу» построения средневек. христ. культуры отсутствием в человеке сознания свободы, а появление Г.- необходимостью испытать «творческую свободу человека» ( Бердяев. С. 155) и прийти через это испытание к созданию «теономической культуры». Полагая, что христианство открыло духовного человека, Бердяев видел специфику Ренессанса в возвращении к «природному достоинству человека», следствием чего и стало подражание античности и поиски совершенной формы во всех областях культуры и жизни. В столкновении христ. и антихрист. начал, духовного и природного в человеке, считал Бердяев, раскрывается трагическая двойственность Ренессанса, основу к-рого составлял Г. Бердяев писал, что Г. «означает вознесение человека, постановку человека в центре» (Там же. С. 166), вместе с тем «гуманизм в преобладающей своей форме утверждает, что человеческая природа есть образ и подобие не божественной природы, а природы мировой, что он есть природное существо, дитя мира, дитя природы, созданное природной необходимостью, плоть от плоти, кровь от крови природного мира и поэтому разделяющий ее ограниченность и все болезни и дефекты, заложенные в природном существовании» (Там же. С. 167). Преодоление «гуманистических блужданий», возможное только на путях осмысления христ. свободы, Бердяев считал насущной задачей, стоящей перед человеком, поскольку «права человека, забывающие права Бога, истребляют себя и не освобождают человека» (Там же. С. 174). В советскую эпоху

http://pravenc.ru/text/168288.html

163.В.В. Антонов. Приходские православные братства в Петрограде (1920-е годы). Минувшее. Исторический альманах 15. М-СПб. 1994. 164.Архимандрит Варлаам (Сацердотский). Письма из заточения к духовным детям. Публикация А. Воронцова. Минувшее. Исторический альманах 15. М-СПб. 1994. 165.Архивный фонд Управления Федеральной Службы Безопасности (УФСБ) Российской Федерации по городу Санкт-Петербургу и области. Д 20682. т. 2. л. 72. 166.Там же. л. 54,60. 167.РГИА. Ф.815. Оп. 14. Д. 240. с. 90. 168.РГИА. Ф. 815. Оп. 14. Д. 111. Рапорты свечника Лавры о денежных суммах, поступивших в виде различных сборов (за свечи, масло, кружечный и тарелочный сборы различных назначений, пожертвования от частных благодетелей). 169.РГИА. Ф. 815. Оп. 14. Д. 241. Книга прихода и расхода церковных лаврских сумм за 1921 год. 170.Там же. Книга прихода и расхода церковных лаврских сумм за 1922 год. 171.Там же. Книга прихода и расхода церковных лаврских сумм за 1923 год. 172.РГИА. Ф. 815. Оп. 14. Д. 165. Журналы Духовного Собора Лавры за 1922 год. 173.Там же. Журналы Духовного Собора Лавры за 1923 год. 174.РГИА. Ф. 815. Оп. 14. Д. 118. Приходно-расходные документы Лавры за январь-май 1922 года. 175.РГИА. Ф. 815. Оп. 14. Д. 119. Приходно-расходные документы Лавры за июнь-сентябрь 1922 года. 176.РГИА. Ф. 815. Оп. 14. Д. 120. Приходно-расходные документы Лавры за октябрь-декабрь 1922 года. 177.РГИА. Ф. 815. Оп. 14. Д. 122. Приходно-расходные документы Лавры за 1923 год. 178.РГИА. Ф. 815. Оп. 14. Д. 165. Журналы Духовного Собора Лавры за 1922год. Журнал 26. с. 116 и т. д. 179.Новые документы Ленина (1920–1922). Известия ЦК КПСС. 1990. 4. с. 191–193. 180.Архив Президента Российской Федерации. Ф. 3. Оп. 60. Д. 63. 181.Красная газета. 1922. 14 апреля. 182.Там же. 1922. 31 мая. 183.ЦГАСПб. Ф. 1000. Оп. 6. Д. 108. л. 68. 184.РГИА. Ф. 815. Оп. 14. Д. 114. с. 41. 185.РГИА. Ф. 815. Оп. 14. Д. 165. Журнал 14. с. 70. 186.Вопросы религии. СПб. 1906. Выпуск 1. 187.Акты Святейшего Патриарха Тихона и позднейшие документы о преемстве высшей церковной власти 1917–1943 годы. М. 1994.

http://azbyka.ru/otechnik/Serafim_Vyrits...

163. .... Необходимо сокращать переписку, ибо она, как бы ни казалась полезною для души твоей, но полезнее безмолвия для монаха нет ничего на свете. 164 . Келлия – это гроб, в котором не должно и не может жить уже ничто, до плотоугодия и миролюбия относящееся. Люди века сего, кои живут по плоти и плотская мудрствуют, – это мертвецы: в них нет Духа Божия. 165. Конечно, и ты, хотя и монах, но обязан споспешествовать спасению других. Но споспешествуй по званию своему и месту, кои обязывают тебя одними молитвами. 166. Монах должен писать и редко, и кратко, да и то больше о покаянии и о плаче, а не восторгах каких-либо, кои далеко, далеко заводят его и отводят от внимания, кое для монаха столь же необходимо, как глаза для тела. 167. Буди яко пчела! Не мимоиди разумом своим ни единого места святого, никакого обстоятельства поучительного, кольми же паче коего-либо подвижника мудрого, дабы взять тебе для души своей и для жизни иноческой чего-либо поучительного. 168. ...Пострижений два: одно рукотворное, действуемое рукою постригателя, другое же нерукотворенное, совершаемое невидимо Святым Духом. Как не все христиане спасутся, а только те, кои дела христианские сотворят, так и не все постриженники и постриженницы Царствие Небесное наследуют, а только те, кои достойно будут жить и ходить святого звания своего иноческого. Постриженные же нерукотворенным пострижением от Духа Святаго все спасутся. 169 . Отрекшийся от всего житейского, как-то: от жены, имения и прочего, сделал монахом внешнего человека, но еще не внутреннего. Тот истинный монах, кто отрекся от страстных помыслов сего внутреннего человека, то есть ума. Слышишь ли, любезный мой, в чем состоит истинное монашество, тоже и схима! 170 . Иноческая жизнь, по мнению одного подвижника, – второе рождение, а потому будь младенец не умом, а беззлобием и кротостию. Младенец мыслит умом своих родителей, водится их волею, а подвижник Христов – весь во Христе. Ум, чувства, правила – все Христово. Безмолвие – его услаждение. Молитва – духовное созерцание. Слово Божие – пища души его. Сладчайшая беседа – с Богом. Храм – единственное прибежище. Ограда обители – предел, далее которого для крестоносца более ничего не существует. Его мир – вечность. Там его сокровище, там его и сердце. С живущими на земле единственная связь – теплая о них молитва.

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/sarovs...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010