179 Душеполезное чтение, Москва, 1862, август, стр. 334. Основался автор на рукописи призренской, весьма поздней. Два источника, говорящих о славянском происхождении, по своему позднему времени, не могут иметь авторитета. Один – сербская рукопись XV–XVI столетия, открытая г. Гильфердингом и заключающая проложную статью о кончине св. Кирилла, о котором сказано: «съ и прпдобныи ць нашь – бы солона града, родωм съ бльгаринъ» (см. Изв. 2 отд. акад. наук, т. VI, стр. 383); другой – excerptum de conversione carantanorum XIII столетия, где читаем: «Supervenit quidam Sclavus ab Hystrie et Dalmatie partibus, nomine Methodius, qui adinvenit sclavicas literas et slavice celebravit divinum officium». Уже вывод Мефодия из Истрии и Далмации ясно говорит о невежестве позднего писателя; о том же свидетельствует и приурочение Мефодию того, что, по древнейшим указаниям, принадлежит Кириллу; из сопоставления же Мефодия с изобретением славянской азбуки и с введением славянского богослужения обнаруживается и источник, давший писателю повод утверждать славянское происхождение Мефодия. См. Wattenbach: Beiträge zur Geschichte der christlich. Kirche in Mähren und Böhmen, Wien, 1849, стр. 50. 183 «Деятельность св. Кирилла и Мефодия среди фракийских, македонских и булгарских славян». Киевск. университ. известия, 1862, 5, стр. 5. 186 Заметим при этом, что отделение причастия «постригши» от выражения «ωтдадимъ на поповъство и слоужбоу», указывающее как будто на два различные действия – пострижение во что-то и отдачу, посвящение в священника, – находится только в издании Шафарика; между тем во всех списках издания г. Полянского (Чтен. общ. ист. и древн., 1863, кн. 2, отд. III, стр. 6, 42, 70, 100, 133, 165, 196) читаем это место так: но постригше и на поповьство, въдадимъ емоу слоужбоу. Здесь уже прямо говорится о пострижении в сан священника и отстраняется всякая двусмысленность. 248 Вот в подлиннике слова Гинцеля: ohne Zweifel unterliessen die Brüder nicht, im eigenen Namen an den Papst zu schreiben, demselben ihre bisberige Wirksamkeit zu schildern, ihren mit der römischen Kirche vollkommen übareinstimmenden Glauben darzulegen, ihrer Verehrung gegen den apostolischen Stuhl Ausdruck und Kunde von dem durch Konstantin aufgefundenen Schatze der Reliquien des h. Clemens zu geben. Gesch. der slav. Apostel., стр. 44, прим. 3.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

373 Io. Zonara ed. cit. II, 173–4. Слич. Паралипоменон Зонарин стр. 101–102; А. Попова, обзор хронографов I, 169 –170. Никон. летопись IX. стр. 13. В Никоновской летописи добавляется, что Русси «удивишася чудяще силе Христове и вси крестишася». 376 Io. Zonara ed. cit. II, 221. Муральт (I, 571) относит это событие ко второй половине 988 г., т. е. того самого, когда Владимир принял крещение. 377 Io. Zonara ed. cit. II, p. 226. Слич. Паралипоменон Зонары 107–109 и А. Попова . Обзор хронографов I, 189–181. По хронологии Муральта взятие в плен болгар последовало 29 июля 1014, а смерть болгарского царя Самуила 15 сентября того же года. Muralt. Essai de chronogr. byz. I, 585. 379 Попова обзор хронографов I, 186. Летописец патр. Никифора существует в древнем славянском переводе и сохранился в рукописи XIII в., но сам в себе не вошел в состав хронографов. Ibid. II, 15. 382 Издано в «Летописях русс, литературы Тихонравова т. III, Москва 1859, слич. Попова о хронографах I. 87–88. 390 Путеводитель по св. горе афонской Спб. 1867 стр. 46. Об этих иконах можно читать у Зонары (Parisiis 1687. II. 144). 394 Издана отдельно в краткой редакции в IV томе Памятников р. Литературы Тихонравова. Слич. Попова о хронографах. I. 90–91.159–161.182. 395 Весьма обстоятельное и ясное изложение древней греко-русской полемики против латинства можно читать в сочинении о. Августина: Полемические сочинения против латинян, писанные в русской церкви в XI и XII в. – в связи с общим историч. изысканием относительно разностей между восточной и западной церковью. «Труды киев. д. ак. 1867 8 и 9». 397 Подь 1204 г. в летописях Новгородской (Полн. Собр. р. л. III, 26–29), Софийской (14, 471), Воскресенской (VII, 109–112) Тверскей (XV, 294–301), слич. о хронографах Попова I, 93. 399 Умильная повесть о взятии Царьграда, заканчивающая собой хронографы, издана Поповым (изборник статей, внес. в хронографы. 83–87) и Яковлевым (сказания о Цареграде стр. 46–55). Кроме нее существуют еще о том же две повести: пространная историческая, изданная Срезневским (Записки Академии наук т. III) я Яковлевым (сказания о Цареграде стр. 88–116), и сказание Толсговского списка, изданное Поповым (Изборник... стр. 87–91).

http://azbyka.ru/otechnik/Filipp_Ternovs...

Langdon, Le роете sumer., стр. 156. Сопоставление Тагтуга с Зиудсудду-Ут-Напиштимом объясняет и тот факт, что Тагтуг, человек, свершивший грехопадение, был все же обожествлен. По крайней мере Chiera нашел в ниппурской коллекции список богов, в котором перечисляется и бог Тагтуг (ук. соч., стр. 44). – Мифы о боге Нинибе. К обоим мифам об этом боге, существование которых было впервые установлено в 1905 г. Hrozny, найдены новые фрагменты в ассурской библиотеке. Один из мифов, называющийся по начальным словам «Как Ану ты создан», дополняется Ebeling, KAR 12 и 18. Перевод и транскрипцию см. J. А. Maynard, Studies in religious texts from Assur, в Amer. Journ. Semit. Lang. Liter. 1917 (34), стр. 47 сл. Другой миф, называющийся «Царь в день своего блеска величав», может быть теперь с помощью новых фрагментов из Ассура в значительной степени восстановлен. KAR 13, 14 и 17 пополняют наши сведения о тексте 1, 2, 3, 5, 9, 10, 11 и 12 таблеток эпоса, который обнимал всего 13 таблеток. Ср. J. А. Maynard, ук. соч., стр. 31 сл. Samuel Geller. Die Sumerisch-Agsyrische Serie «lu-gal-e ud melam-bi nixgal», Leiden, 1917. Весь этот новый материал использовал Р. Maurus Witzel в своей ценной монографии, посвященной Нинибу, Der Draehenkampfer Ninib (Keilinschriftl. Studien, вып. II, Fulda, 1920). Он привлекает наравне с текстами и обильный изобразительный материал, в лице цилиндров. Вывод, к которому W. приходит, таков, что чудовищем, с которым Ниниб борется, является наводнение Тигра, парализуемое им дамбой. Интересен сумеро-семитяческий: текст, посвященный Энлилю и Нинлиль, данный в транскрипции и переводе Pinches, Journ. Roy. As. Soc. 1919, 185 и 575. – Небольшой фрагмент таблетки ниневийского происхождения, содержавшей исторический эпос, напоминающий легенду о царе Куты, издал Scheil, Rev. d " Assyr. XV, 1918, стр. 136]. – Храмы, жречество и культ. Frank, Studien zur Babylonischen Religion, Strassb., 1911. [О благотворительности храмов говорит текст, изданный Scheil, Rev. d " Assyr. XIII, 1916, стр.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Turaev/i...

2–16) изложены по порядку страниц 751–752, 757–759, 761–763, 764–768, 770–772, 778–781,783–788, 790–791, 803–807, 809–810, 850–854 606 . Глава восемнадцатая изложена по XVI-мy трактату: изложение введения в XVIII-ю главу и 8-ми латинских доказательств от разума, а также опровержение последних (§§ 303–304, 306–312) сделаны по стр. 856, 860, 862, 875–878, 882–885, 887–889, 890–892 и 906–908 с небольшим изменением порядка этих страниц 607 ; изложение и опровержение пяти исторических предположений (historia conjecturae) латинян (§§ 313, 315–317) сделаны под влиянием стр. 893–896 608 . Глава девятнадцатая отчасти составлена по седьмому трактату, а именно, § 320, по стр. 460–461, 463–464, 468–472, и § 321, по стр. 461–465 и 469–473 609 . Из предыдущего сравнительного анализа третьего трактата Феофана ясно, сколь велико было влияние Зерникава в этом трактате при некотором, сравнительно небольшом, различии между ними. Из 19-ти глав данного трактата, написанных самим Феофаном, 15-ть (III-XII, XIV-XV, XVII-XIX) составлены по Зерникаву, причем VI-я глава всецело изложена по последнему. К главам, которые во всех частях, всецело написаны независимо от Зерникава, относятся только четыре главы: I, II, XIII и XX. К главам, в которых большая часть написана независимо от Зерникава, относятся только две главы: VII (§§ 138–139 b 141) и XI (§§ 181–183). Больше находится глав, которые в меньшей своей части, т. е. лишь в некоторых параграфах, написаны независимо от Зерникава. К параграфам такого рода принадлежат следующие: §§ 35–39, 41–44, 60–67, 69, 71–73 (гл. III), §§ 74–75, 86, 105–107 и 115 (гл. IV), §§ 116, 119, 123–124 (гл. V), § 144 и 148 (гл. VIII), §§ 154–157 и 168 (гл. IX), § 172 (гл. Х), § 184 (гл. XII), §§ 291 и 293 (гл. XVII), §§ 302, 305 и 314 (гл. XVIII) и §§ 318, 319, 322 (гл. XIX). Из частей истории спора, написанных самим Феофаном, более или менее независимо от Зерникава, изложены только начало ее (примерно стр. 825–830) и конец ее (примерно стр. 867–882); следовательно, из 58 страниц (883–825), написанных самим Феофаном, только около 20 страниц изложены более или менее независимо от Зерникава.

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Tihomir...

8 См. у Mgr. G. Mercati в «The Journal of Theological Studies» XV, 59 (April, 1914), p. 453–454. 9 См. «The Journal of Theological Studies» XIII, 52 (July, 1912), p. 505 sqq.; XV, 57 (October, 1913), p. 53. 10 Проф. Наванаил Бонвеч поправляет еще указание П. А. Прокошева (на стр. 13), что в 1854 г. Делагард не «называл себя», а действительно «назывался» Paulus Bötticher (см. «Theologisches Literaturblatt» 1913, 18, Sp. 417), ибо «первоначально» это был Paul Anton Bo Bötticher и «Paul Anton de Lagarde er sich seit 1854 nannte» (см. Realencyklopädie von Herzog-Hauck XI, Leipzig 1902, S. 214). 11 См. «The Journal of Theological Studies» XV, 57 (October, 1913), p 54; Right Rev. E. Cuthbert Butter ibid. VIII, 30 (January, 1907), p. 305: «Funk " s... presentation may justly claim to be the best and only critical reconstruction of the original Didascalia. 13 Это подчеркивается и у Е. О. Butter " a в «The Journal of Theological Studies» VIII, 30 (January, 1907), p. 305. 16 См. Prof. F. Nau в Dictionnaire de théologie catholique, fasc. XXVIII (Paris 1909), col. 735–737, 746. 19 Cp. Prof. Dr. Otto Bardenhewer, Geschichte der altchristlichen Literatur II (Freiburg im Breisgau 1913), S. 255–256; Gerhard Rauschen в «Theologisehe Revue» 1906, 16, Sp. 479. 20 В опровержение Ахелиса, что в Дидаскалии не раскрывается апостольское происхождение епископа, проф. П. А. Прокошев ссылается на одно место в ней (стр. 157, 171), но последнее прямо отмечается и у немецкого ученого: см. Die syrische Didascalia übersetzt und erklärt von Hans Achelis und Johs. Flemming в «Texte und Untersuchungen» XXV, 2 (N. F. X, 2), Leipzig 1904, S. 270, 2. 22 Prof. Eduard Schwartz, которому С. Н. Turner усвояет (в «The Journal of Theological Studies» XVI, 64: July, 1915, p. 531) " profoundly anti-ecelesiastical bias», пишет: «die Alteste Kirche kennt keine geschriebenen Ordnungen und kann sie nicht kennen: ihre Aemter und ihr Recht entspringen aus den Charisma des Geistes, der in ihr lebendig ist», и это «die alte und naive Auffassung». См. в Schriften der Wissenschaftlichen. Gesellschaft in Strassburg, Heft 6 (Strassburg 1910): Ueber die pseudoapostolischen Kirchenordnungen, S. 1.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

πεπειραμνων) κατχησις v τος δελφος γνεται. 127 2 редакция, стран. 226: Γνεται δ νγνωσις μα π το Θεολγοι ’Αναστς εως ημρα κα ρχ δεξι, κα ες τν ς’. δν τ κοντκιον, Ανστασιν Χρστον θεασμενοι, κα Ν’, κα πολει το ρθρου κολουθα. 130 Устав этот сохранился лишь в славянском переводе в шести сравнительно полных древних списках и нескольких фрагментах. Мы пользовались всеми шестью полными списками, именно рукописями: Моск. Типографской библиотеки 142 (285, 1206) XI–XII в., Моск. Синод, библ. Л6 330 (380) XIII–XIII в., – Софийско-Новгородской (С.-П.-Б. Дух. Академии) библ. 1136 XIII в Моск. Синод, б. 333 (381) 1398 г., – Моск. Типогр. б. 144 (1236) XIV в., – Моск. Синод, б. 905 (382) XV в. О взаимоотношении этих списков (равно и фрагментов) Алексеевского Устава см. в почтенном исследовании протоиерея Лисицина «Первона­чальный славяно-русский Типикон», стр. 198–208. (С.-П.-Б. 1911). Необ­ходимо лишь отметить, что, по какому-то недоразумению, почтенный ав­тор рукопись Синодальной библ., имеющую старый 333 и новый 381,. представляет как два списка, из которых один ставит под 333, а другой под 381 (стр. 199, 202, 204). 131 Вопрос об отношении Устава патриарха Алексея к Студийской литургической практике до самого последнего времени решался именно в этом смысле, т. е. что литургическая практика Устава патр. Алек­сея есть Студийская, и самый этот Устав есть полная запись Студий­ского Устава с некоторыми лишь отступлениями. В 1911 году прото­иерей М. Лисицин в своем исследовании о «Первоначальном славяно-русском Типиконе» сделал попытку (гл. III и IV) доказать, что устав патр. Алексея, как один из многих «ктиторских» уста­вов, имеет столько же близости к уставу Студийскому, сколько и к разным другим. Но мы, вслед за ученым рецензентом книги прот. Лисицина проф. М. Скабаллановичем , считаем невозможным согласиться с ее тезисом. «Дисциплинарная сторона монастырской жизни, совершенно правильно говорит проф. Скабалланович, всегда была областью, которая наиболее могла быть предоставлена и предоставлялась воле ктитора.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Vinogr...

109 Палеографические снимки с греческих и славянских рукописей Московской Синодальной Библиотеки. Москва, 1863. 110 В предупреждение недоразумений, нахожу не лишним заметить, что некоторые остатки тератологических форм, как залежи старины, могли кое-где застрять в русском орнаменте не только XV века, но и XVI, но уже в позднейшей обстановке стиля, принадлежащего этим векам. Так, например, в Евангелии XV века, в С.-Петерб. Публичной Библиотеке, 13, не только в заставке, но даже и в киноварных буквах, см. у Бутовского, табл. LII и LV; в Евангелии 1544 года Боголюбова монастыря, смотр. снимки в 1-м томе Древностей Московск. Археологич. Общества, 1865 г., табл. IV и V, со снимками букв; в моем юсовом лицевом Апокалипсисе XVI века, пометы глав в раскрашенных снимках в изготовляемом мною издании о Славяно-русских лицевых Апокалипсисах, смотр. 8-ю копию красками. 111 Смотр. о происхождении и развитии этой подробности, а также и стоящей с ней в связи виноградной кисти, выше, стр. 64. 112 Снимок см. в издании: Noel Humphreys, A History of the art of printing. London, 1867, в таблице 14. Виноградные лозы с гроздьями в довольно натуральном подражании стали распространяться в готическом стиле в XIII веке. См. Album de Villard de Honnecourt, architecte du XIII siècle, par Alfred Darcel. Paris, 1858, снимок со старинного оригинала на табл. LVI. 114 В нашей старой иконописи принята на стягах или знаменах челка, а не бунчук. Смотр. между миниатюрами, украшающими «Сказание о Борисе и Глебе», по изд. Срезневского, на иждивение Археографической Комиссии. С.-Петерб., 1860, стр. 58. 115 См. мою монографию в «Материалах для истории письмен», изданных к столетнему юбилею Московского Университета. Москва, 1855, табл. 2. 116 Именно в той же греческой букве, в которой помещена только что упомянутая благословляющая рука. 118 О сродстве обеих рукописей вкратце замечено уже было мною в том же Сборнике Общества древнерусского искусства. См. мою статью «Общие понятия о русской иконописи» (Слчинения, т. I, стр. 114)

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Buslaev/...

1) пропущенные или недостающие в списке слова или места приводятся в скобках по другим спискам той же редакция, с отметкой об этом в примечаниях; 2) лишние слова сносятся в примечания; 3) явно испорченные места и слова исправляются на основании большинства лучших списков редакции с соответствующей отметкой в примечании. Наиболее обильно снабжён вариантами текст первой редакции. Ко второй редакции вариантов приведено меньше. Редакции третья и четвёртая не имеют особой рубрики в отделе вариантов: их разночтения, не многочисленные по количеству, умещаются в особых примечаниях, помещаемых вслед за вариантами второй редакции. Наряду с вариантами помещаются также параллельные чтения к лексике апостольских посланий, встречающиеся в следующих памятниках древнеславянской и древнерусской письменности: в древних списках Евангелия, кирилловских – Остромировом, Галичском, Мстиславом и глаголических – Ассеманиевом, Зографском и Мариинском, в древних списках Псалтири, в глаголическом сборнике Клоца XI в., в Супральской рукописи, в Фрейзингенских отрывках в Изборниках 1073 и 1076 гг., в XIII Словах Григория Богослова , в Пандекте Антиоха XI в., в Огласительных поучениях Кирилла Иерусалимского , по списку XII–XIII в., в сочинениях древнерусских церковных писателей: пресвитера Иллариона, черноризца Иакова, Кирилла епископа Туровского. Со второго выпуска к этим памятникам присоединены и некоторые другие, главным образом издания и исследования библейских и богослужебных текстов. В конце 5 вып. в издании помещено 3 приложения: 1) Поправки к изданию А 6 – Карпинского Апостола (собр. Хлудова 28) в труде архим. Амфилохия: «Древнеславянский Карпинский Апостол XIII в. Т. II, ч. I, М. 1886. В издании Г.А. Воскресенского стр. 1–XIV. 2) Дополнения и поправки к 1 вып. «Древнеславянского Апостола». Сергиев Посад 1892 (разночтения из списков А 18 и А 19). В издании г. Воскресенского стр. XV–XXXI. 3) Дополнения и поправки к 2 выпуску «Древнеславянского Апостола», Св. Троицкая Сергиева Лавра, 1906. (Перечень разночтений из списков А 18 и А 19 в 1 Послании к Коринфянам). В изд. Воскресенского стр. XXXIII–XLV.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Evseev/ot...

– Кедрин, Зонара и Глика помещают рассказ о втором крещении руссов, в правление Василия, уже после того, как они сообщили о смерти Игнатия и о вторичном вступлении на кафедру Фотия. У них получалось бы, следовательно, что и вторичная миссия к руссам была организована Фотием, если бы их явная зависимость от Порфирогенета не требовала понимать их в зависимости от их источника. 2696 См. А.А. Васильев. Византия и арабы. Политические отношения Византии и арабов за время Македонской династии, стр. 8. Там же, примеч. 4, о взглядах Аврелио Пальмиери, изложенных в его статье: La conversione dei Russi al cristianesimo e la testimonianza di Fozio. Studi Riligiosi, Fasc. II, Marzo-Aprile 1901. О той же статье Пальмиери см. Byzant. Zeitschrift 1902 (XI) 257; 653. Визант. Временник 1901 (VIII) 667 (Cf. Aurélio Palmieri. Photius et ses apologistes russes. Echos d’ Orient. 3 anné. 2, 1899 Decembre. p. 94). 2699 Близость настолько велика, что академик А.А. Куник даже признал, ошибочно, это место жития заимствованным у Фотия (Bulletin historico-philologique de l’ Académie de Saint-Peterburg 1845. t. III, 3), см. В.Г. Васильевского стр. VI, XLVIII и дал. Куник считал амастридское нашествие лишь частным походом общей экспедиции руссов 860 г. Недавно этот взгляд был повторен Хр. Лопаревым. Византийские жития святых VIII–IX веков. Визант. Временник 1911 (XVIII) 34. 2705 Цит. соч. стр. 41 и дал. Мнение о черноморской (понтийской) руси было высказано еще Шлецером. Ср. Макария, 269. 2706 Фр. Вестберг. Записка Готского Топарха. Визант. Временник 1908 (XV) стр. 71 и дал.; 228–250. Ср. Фр. Вестберг. К анализу восточных источников о восточной Европе. Журн. Мин. Нар. Просвещения 1908 (XIII) 364 и дал. См. рецензию Ф.И. Успенского в Записках Имп. Акад. Наук, т. VI 7: Отчет о сорок четвертом присуждении наград гр. Уварова. СПб. 1904, стр. 252, 257. 2707 Есть мнение, что Тмутаракань была не на Таманском полуострове, где лежала Матарха, а в устьях Дона. А. Спицын Историко-археологические разыскания. Журн.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

(См. «Троицк. лист.» 554). XIII. Когда св. Евфимий, именуемый новым, фессалонитским (пам. 14 ок.), на подвижническом своем поприще соединился с некиим Иосифом, то этому Иосифу однажды сказал: «брат! так как мы, будучи в чести, по словам Давида, преступлением заповедей уподобились несмысленным скотам ( Псал. 48, 13 ) и лишились своего благородства, то сочтем самих себя за скотов и, в течение сорока дней, будем питаться одною травою, поникший к земле, как животные: может быть, очистившись чрез это, мы опят получим свою, по образу Божию и по подобию, красоту». Иосиф принял предложение преподобного, и они сорок дней провели в великом злострадании от жажды и голода (Афонский пат. ч. 1, стр. 47 – 48). «Когда же впоследствии они заключились в одной из пещер, то для пропитания собирали лишь желуди, каштаны, и этим едва поддерживали свою жизнь». (Афонский пат. стр. 49). XVI. «Преп. Афанасий (пам. 5 июля), когда был еще мирянином и жил в доме одного вельможи, то не желая баловать свой вкус роскошными блюдами, уговаривал прислужников, чтоб они покупали для него только ячменный хлеб; да и ячменный хлеб вкушал он чрез два дня, с сырыми зелиями, – питием же его была одна вода; редко когда, к малому утешению своей природы, вкушал он некоторые из плодов. Чтобы умерщвлять таким образом плоть свою, он никогда не насыщал чрева, и считал истинным питанием воздержание, находя невыразимое наслаждение в частых и долгих постах». (Афонский пат. ч. 1, стр. 77). «Когда же сделался иноком, тогда, по ревности своей к подвижнической жизни, хотел вкушать пищу только раз в седмицу и только старец – руководитель, чтобы отсечь его волю, велел ему принимать пищу однажды в три дня (там же стр. 79 – 80). Затем старец заповедал ему вкушать хлеба, и то сухого, не в три, а в два дня, и немного воды, а во время четыредесятницы принимать пищу чрез пять дней.... Блаженный сын послушания свято исполнил волю духовного своего отца». (Афонский пат. стр. 80). XV. Св. преподобномученик Онуфрий (пам. янв. 4) вкушал пищу иногда чрез три, иногда чрез два дня, – и то самое малое количество хлеба и воды, – более ничего.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010