Ко времени Господа Иисуса Христа ночь делилась у них уже на 4 стражи, из которых каждая, таким образом, обнимала около 3 часов. Первая стража, начинаясь вместе с началом ночи, продолжалась до 9 часов, вторая оканчивалась в 12 часов, третья – в 3 часа и, наконец, четвертая продолжалась от 3 до 6 часов утра. Рядом с этим делением на стражи удержалось и древнейшее обозначение известных пунктов ночного времени посредством gallicinium. «Бодрствуйте, – говорил Господь Иисус Христос Своим ученикам, – ибо не знаете, когда придет хозяин дома, вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру» 296 . Из этих слов Спасителя мы видим, что пение петуха (λεκτοροφωνα), во-первых, и в Его дни служило обозначением времени, и во-вторых, продолжалось не всю ночь, а некоторое время между полночью и утром. Точнее определить время пения петухов помогают нам Цензорин и Плиний. Первый таким образом делит вторую половину ночи. «Полночь образует начало и конец римского дня», – говорит он. «Время ближайшее к ней называется de media nocte, затем следует gallicinium, когда начинают петь петухи; потом – conticium, когда они молчат; ante lucem указывает время пред рассветом и, наконец, diluculum – полное наступление дня, хотя еще не взошло солнце» 297 . Gallicinium здесь следует после полночи, но не непосредственно, а спустя тот промежуток, который обозначается термином de media nocte. Плиний 298 уже прямо относит gallicinium к четвертой страже ночи, и так как на эту стражу должны падать также conticium, ante lucem и diluculum, то понятно, что для gallicinium должно отделить самое начало четвертой стражи, т.е. четвертый час ночи. Такое, собственно римское, разграничение ночного времени, может быть, по крайней мере относительно gallicinium, применено и ко времени евреев, которым это gallicinium было хорошо известно 299 . Так как сцена у костра на дворе первосвященническом совершалась рядом и в одно и тоже время с другою сценою – преступного суда над Господом Иисусом Христом в самом доме, на втором этаже, то само собою понятно, что данные для определения времени первой могут служить и к определению времени второй.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/arheolo...

Значение греческого слова ορθρο« менялось со временем и не всегда имело то же самое значение, особенно в переводах. Оно будет неточно переведено просто как «утро» или утреня. В древности слово ορθρο« обозначало длинный период времени, длящийся с пения петухов, когда обычно еще темно, до самого начала дня, т. е. всю 4-ю стражу ночи. В него включались еще два момента, имеющие немалое значение для «утреннего» богослужения: а) лат. «alba», когда небо белеет, т. е. когда начинает рассветать, и б) лат. «aurora», гр. εω«, «утренняя заря», «денница», когда небо краснеет перед восходом солнца. Монахи начинали «утреннюю» службу еще перед рассветом, между тем, как городская или «соборная» утреня начиналась с восходом солнца; 12 молитв, которые читает теперь перед царскими вратами священник на утрени, называются именно εωθηνα: " денницы». Сопоставляя некоторые евангельские тексты, а именно: 1) Мк. 13:35 : «. ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру», 2) Лк. 12:38 : «и если придет во 2-ю стражу, и в 3-ю стражу придет», 3) Мф. 14:25 : «в 4-ю же стражу ночи пошел к ним Иисус», 4) Мк. 6:48 : «около же 4-й стражи ночи подошел (Иисус) к ним», видим, что разделение ночи в Евангелии совпадает с описанием Фриника. Мы можем т. о. установить следующий порядок: 1– я стража ­­ древн. 1–3 ч. ночи ­­ теп. 18–21 ч. ­­ οψε, вечером 2– я стража ­­ древн. 4–6 ч. ночи ­­ теп. 21–24 ч. ­­ μεσονυκτε», полночь 3– я стража ­­ древн. 7–9 ч. ночи ­­ теп. 24–03 ч. ­­ μεσονυκτε», полночь 4– я стража ­­ др. 10 ч. н. – 1 ч. дня ­­ теп. 03–06 ч. ­­ ορθρο«, пение петухов. Далее будет πρω или 1-й час дня. В более древние времена, перед пришествием римских легионов, ночь могла разделяться более просто на 3 стражи: 1-я: 18–22 ч.; 2-я: 22–02 ч.; 3-я: 02–06 ч.; этот порядок мог бы называться библейским. Поскольку ночь всетаки слишком длинна, чтобы ее целиком проводить в сне, кажется нормальным, чтобы первые христиане посвящали хоть одну часть ее молитвенному бдению.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Ночь у евреев в ветхозаветное время делилась на три стражи (ашмурот): первая стража, называемая начальной стражею (рош ашморет, ср. Плч. 2:19 ) обнимала первые три или четыре часа после захода солнца (7-й, 8-й, 9-й и 10-й часы ночи); вторая стража, называемая среднею стражей (ашморет гаттикона, ср. Суд. 8:19 ) – следующие – три или четыре часа ночи (11-й, 12, 1-й и 2-й часы ночи) и третья стража, называемая утреннею стражей (ашморет габбокер, Исх. 14:24 ) – остальные часы ночи до рассвета (3-й, 4-й, 5-й и 6-й часы утра). В новозаветное время, во время земной жизни Христа Спасителя, у евреев было римское деление ночи на четыре стражи. Первая стража ( ψ α, ср. Мк. 15:42 ) обнимала первые три часа после захода солнца (7-й, 8– и 9-й часы ночи); вторая ( μεσονκτιον, полунощная) – следующие три часа ночи (10-й, 11-й и 12-й часы); третья ( λεκτροφωνα, ср. Мк. 14:72 ) – часы после полуночи (1-й, 2-й и 3-й) и наконец четвертая ( πρω ср. Мк. 15:1 ) – остальное время до рассвета (4-й, 5-й и 6-й часы). День у евреев делился на три главных части: вечер, утро и полдень (ср. Пс. 55:18 ); наряду с этим делением было деление дня на более мелкие шесть частей, а именно: заря (шахар, πρω, ср. Мк. 16:2 ; Ин. 20:1 ), разделяющаяся в талмуде на четыре части, из которых первая называлась «ранней зарей» (аййелет гашшахар, λαν πρω, ср. Мк. 16:2 ); утро (бокер, ср. Быт. 1:5 ; Исх. 10:13; 12:10 ); жар солнечный (хом гашшемеш, Неем, 7:3), – время до полудня; полдень (цогораим, Быт. 43:16 ); ветер дня (руах гайом, Быт. 3:8 ), – время от полудня до начала вечера, когда замечается движение легкого ветерка, и вечер (эреб), в котором различали вечер первый (ранний) и вечер второй (поздний); промежуток времени между этими вечерами, обнимающий время около трех часов, называется «междувечерием» (бен-гаарбаим, ср. Лев. 23:5 ). Самаряне полагали междувечерие (бен-гаарбаим) на время от захода солнца до наступления полного ночного мрака, а иудеи, согласно пониманию фарисеев, полагали на время, когда солнце в своем движении к линии горизонта уже значительно отступит от точки зенита и приблизится к горизонту, таким образом между 3-м и 5-м часами пополудни.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

«Стража обычно состояла из четырёх воинов, – пишет профессор Гарольд Смит, цитируя Полибия, – каждый из которых нёс караульную службу по очереди, в то время как остальные отдыхали, готовые подняться по малейшему сигналу тревоги; но в этом случае в наряде могло быть и больше солдат». Профессор Уидон считает, что наряд стражи «видимо, состоял из четырёх человек. Во всяком случае, именно четыре солдата следили за распятием» ( Иоан. 19:23 ). Что из себя представляла храмовая стража? О храмовой страже пишет еврейский историк Альфред Эдерсхайм: «Ночью на двадцати четырёх постах у ворот и во дворах храма размещались наряды часовых. Двадцать один из них комплектовался левитами, остальные три – левитами и священниками. Каждый наряд состоял из десяти человек, так что каждой ночью на страже стояло 240 левитов и 30 священников. Днём храмовая стража отдыхала; ночь делилась на три стражи, к которым добавлялась четвёртая – утренняя (в римской армии ночь разделялась на четыре стражи)». В книге «Мишна», которую мы цитируем по английскому переводу Герберта Данби (Изд-во Оксфордского ун-та, 1933) о храмовой страже пишется следующее: «Священники несли стражу в трёх местах храма: в палате Абтинаса, в палате Огня и в палате Очага; левиты – в двадцати одном месте: пять у пяти ворот при входе на храмовый холм, четыре – у четырёх углов храма, пять – у пяти ворот храмового суда, четыре – снаружи суда, у его четырёх углов, один в палате Приношений, один в палате Завесы и один – за троном Милосердия». «Обязанности этого «начальника храмового холма», – пишет профессор П.Хендерсон Эйткен, – состояли в поддерживании порядка в храме, проверке постов в ночное время и наблюдении за правильной расстановкой и бдительностью часовых. Вместе со своими непосредственными подчинёнными они должны были назначаться «главнейшими»... которых упоминают Ездра 9:2 и Неемия...» Воинская дисциплина храмовой стражи Альфред Эдерсхайм следующим образом описывает строгую дисциплину в храмовой страже: «В течение ночи «начальник Храма» обходил все посты. При его приближении часовой должен быть встать и отдать ему честь особым образом. Заснувшего на посту избивали, либо, как свидетельствуют дошедшие до нас сведения, поджигали его одежду. Отсюда предостережение всем нам, кто ныне, так сказать, охраняет храм, как в те времена: «блажен бодрствующий и хранящий одежду свою» ( Отк. 16:15 ).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/neos...

Бильбо потратил немало дней, размышляя о шлюзе и обдумывая, нельзя ли использовать его для побега. И наконец у него начал созревать отчаянный план. Как-то вечером пленникам понесли ужин. Стражники затопали по коридору, унося факелы. Бильбо остался в темноте и тут услышал, как главный дворецкий желает начальнику стражи доброй ночи. — А ну-ка зайдите ко мне, — добавил он, — отведайте винца, его только что привезли. Сегодня вечером придется потрудиться — очистить погреба от пустых бочек, так что надо сперва выпить, чтоб работа спорилась. — С удовольствием, — смеясь, отозвался начальник стражи. — Попробуем, годится ли оно для королевского стола. Сегодня во дворце пир, было бы негоже подавать наверх кислятину! Услыхав это, Бильбо задрожал от волнения : он понял, что ему подвернулся случай привести в исполнение свой замысел. Он шел за эльфами по пятам, пока они не вошли в небольшое подвальное помещение. Тут они сели за стол, на котором стояли две большие кружки, начали пить и весело смеяться. Бильбо неслыханно повезло! Обычно лесных эльфов не так-то просто напоить — вино должно быть очень крепким. Но это новое вино было, очевидно, высшего качества. Оно предназначалось лишь для королевских пиров, его пили небольшими кубками, а не такими кружищами, какие стояли на столе у главного дворецкого. Скоро начальник стражи начал клевать носом, потом уронил голову на стол и захрапел. Дворецкий, не замечая, что его собутыльник спит, некоторое время продолжал болтать и смеяться, потом голова его тоже склонилась на стол — и он крепко заснул. Тут-то в комнатку и прокрался хоббит. Через минуту начальник стражи остался без ключей, а Бильбо бесшумно бежал по коридорам к камерам. Тяжеленная связка ключей оттягивала ему руки, время от времени ключи звякали и брякали, и несмотря на то, что на пальце у него было кольцо, сердце в груди замирало. Сперва он отпер камеру Балина и, как только гном вышел, опять ее запер. Можете себе представить, как обрадовался и удивился Балин, как тут же начал задавать вопросы про то, что затеял Бильбо, и вообще про все, про все.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=690...

По сравнению с притчами, о которых мы говорили ранее, эта притча может показаться неполноценной, тем более что текстуально ее начало почти полностью совпадает с началом притч о талантах и о минах из Евангелий от Матфея и Луки, но подобного продолжения это начало не получает. Притчу можно было бы воспринять как своего рода эскиз к полноценным сюжетным притчам, где господин не только уезжает, вверяя имущество слугам, но и возвращается, требуя отчета. В притче из Евангелия от Марка слуги упоминаются лишь один раз и больше никакой роли не играют. Тем не менее в этой притче есть свой мини-сюжет, и он связан с появлением персонажа, который отсутствовал в других притчах: привратника (θυρωρς). Палестинские дома обычно отделялись от улицы оградой и внешними воротами, у которых должен был находиться привратник: в значительной степени именно от его бодрствования зависела безопасность дома 426 . Образ привратника, безусловно, имеет символический смысл, напоминая о ветхозаветных образах, таких как пророк, стоящий на сторожевой башне ( Авв. 2:1 ), и сторож, у которого спрашивают, сколько осталось до конца ночи, а он отвечает: Приближается утро, но еще ночь ( Ис. 21:11–12 ). Привратник, или сторож, – это человек, бодрствующий среди ночи, пока другие спят. Он бдит, охраняя дом и ожидая возвращения господина. Слова из притчи вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру указывают на четыре стражи ночи 427 . Ночь делилась на четыре стражи согласно римской системе времяисчисления, и не случайно именно это деление имеется в виду у Марка, писавшего свое Евангелие, как предполагается, для христиан Рима. Согласно еврейской системе, ночь делилась на три стражи, что отражено в словах Иисуса, приведенных у Луки: И если придет во вторую стражу, и в третью стражу придет, и найдет их так, то блаженны рабы те ( Лк. 12:35–38 ). В рассматриваемых словах, а также в других ночных образах, используемых в эсхатологических речах Иисуса, некоторые комментаторы видят указание на то, что второе пришествие произойдет ночью 428 . Однако ночь здесь следует понимать в переносном смысле как символ земной жизни, тогда как день – символ пришествия Христа.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

внимать, т.е. слышать, услышать: да услышат Твои уши мою мольбу (букв. звук, голос моей мольбы); моление по-церковнославянски – прошение, мольба, от молити – просить, ходатайствовать (ср. современное «молю тебя об одном», «умолять»). Аще беззакония назриши, Господи, Господи, кто постоит? Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, Господи, кто устоит? Назирати, назрети значит «примечать», «наблюдать», а постояти – «устоять», «выдержать». И дальше: яко у Тебе очищение есть – ибо у Тебя есть прощение (очищение). Имене ради Твоего потерпех Тя, Господи, потерп душа моя в слово Твое – ради имени Твоего ждал (потерпети по-ц.славянски «ждать», «полагаться», «надеяться») я Тебя, Господи, ждала душа моя по слову Твоему; упова душа моя на Господа – надеялась душа моя на Господа (уповати значит «надеяться», ср. Господь упование мое… или упование на Тя надеющихся ). От стражи утренния до нощи, от стражи утренния, да уповает Израиль на Господа: стража – античная мера времени: в евангельские времена ночь делилась на 4 стражи, т.е. 4 раза за ночь менялась городская стража; таким образом стража – промежуток времени от одной смены до другой. Т.е. с утра и до ночи да надеется Израиль (т.е. все иудеи) на Господа. Продолжение следует… Кстати, церковнославянское разум ( в разуме поющих Тя , см. заголовок) одним из значений имеет «внутреннее знание», «разумение»; таким образом этот отрывок из кондака праздника Богоявления ( и свет Твой, Господи знаменася на нас, в разуме поющих Тя ) следует перевести, например, как «и свет Твой, Господи, означен на нас, воспевающих Тебя в духе». Использованы словари Читайте также: Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Материалы по теме

http://pravmir.ru/trudnye-mesta-bogosluz...

[«Пророк сказал: «Жива душа моя. Господи, и будет хвалить Тебя. Отыщи меня, овча заблудившееся, и причисли к стаду Твоему; дай мне время для покаяния, чтобы стеная взывал я Тебе: Господи, прежде чем погибну совсем, спаси меня».] Стих: Из глубины воззвах к Тебе Господи, Господи, услыши глас мой. [«Из глубины взывал я к Тебе, Господи, Господи, услышь глас мой».] Согреших, согреших преступив повеления Твоя, Христе Боже, милостив буди ми Благодетелю, да прозрю внутреннима очима, и убегну тмы, и со страхом возопию: Господи, прежде даже до конца не погибну, спаси мя. [«Согрешил, согрешил я, нарушив повеления Твои, Христе Боже. Милостив будь ко мне, Благодетель, чтобы видеть мне очами внутренними, и избежать тьмы, и со страхом взывать: Господи, прежде чем погибну совсем, спаси меня».] Стих: Да будут уши Твои внемлюще гласу моления моего. [«Да будут уши Твои внимательны к голосу молитвы моей».] Зверие мя дивии обдержаша, но от них мя исхити Владыко: хощеши бо еже спастися, и в познание истины приити всем человеком, яко Создатель, и со всеми и мене спаси: Господи, прежде даже до конца не погибну, спаси мя. [«Дикие звери окружили меня, но избавь меня от них. Владыка. Ибо Ты, как Создатель, хочешь, чтобы все люди спасены были, и дошли до познания истины; со всеми спаси и меня. Господи, прежде чем погибну совсем, спаси меня».] Стих: Аще беззакония назриши Господи, Господи, кто постоит? [«Если на беззакония взирать будешь. Господи, Господи, кто устоит?»] Цельба буди ми Благодетелю, Избавителю Спасе мой, и не отрини мене, виждь мя лежаща беззаконми, и возстави мя яко Всесильный да и аз возвещу деяния моя, и вопию Ти: Господи прежде даже до конца не погибну, спаси мя. [«Исцелением будь для меня, Благодетель, Избавитель, Спаситель мой, и не отринь меня. Виждь, я лежу в беззакониях, и восставь меня, как всесильный, чтобы и я мог объявить о деяниях моих, и взывать к Тебе: Господи, прежде чем погибну совсем, спаси меня».] Стих: Имене ради Твоего потерпех Тя, Господи, потерпе душа моя в слово Твое, упова душа моя на Господа. [«Ради имени Твоего пребывал я при Тебе, Господи, пребывала душа моя при слове Твоём, надеялась душа моя на Господа».] Скрыв талант данный ми, яко несмысленный раб в землю заколах: Ибо якоже непотребный осудихся и не дерзаю прочее просити Тя, яко незлобивый ущедри мя, да и аз воззову: Господи, прежде даже до конца не погибну, спаси мя. [«Скрывая данный мне талант, как безрассудный раб, я закопал его в землю, и теперь осуждён я, как ни к чему не пригодный, и не смею более просить Тебя. Но, как незлобивый, умилосердись надо мною, чтобы я взывал Тебе: Господи, прежде чем погибну совсем, спаси меня».] Стих: От стражи утренния до нощи, от стражи утренния, да уповает Израиль на Господа. [«С утренней стражи и до ночи, со стажи утренней пусть надеется Израиль на Господа».]

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

  Размышлях и малодушствоваше дух мой. δολεσχα (размышление) собственно значит многословие и пустословие, как сказано: " сказывали мне беззаконники пустых много слов " (Пс. 118, 85); означает также и размышление и беспокойство, в каковом значении стоит и здесь: я говорит, размышлял в самом себе и беспокоился, как бы мне освободиться от скорбей, и поелику я не находил свободы от них, то унывала и упадала в духе душа моя. В таковом значении размышления и беспокойства принимается δολεσχα и в следующем месте: о заповедях Твоих я буду размышлять, и в следующем: раб Твой размышлял об оправданиях Твоих, и во многих других изречениях 118-го псалма. Называется также δολεσχα и молитва, как в словах Анны: от множества углубления моего, (то есть в прилежной молитве моей) я истаевала доселе (1 Цар. 1, 16). 5. Предваристе стражбы очи мои. Те, которые держат стражу при войсках, разделяют ночь на четыре стражи, или смены, уступая каждой смене на три часа и попеременно сторожат один после другого. Итак Давид здесь говорит: глаза мои предупреждали все ночные сии стражи, то есть, бодрствуя, по словам Феодорита, целую ночь, они предупреждали времена сих стражей. Потому что, по причине беспокойства и размышления ума моего сон убегал от очей моих. Или глазами называет наблюдавших за ним врагов, как бы так: наблюдавшие за мною враги приходили до начала ночных стражей для бодрого наблюдения за мною   Слова Оригена: Подобное нечто представляй и об очах праведника, соблюдающего увещание писания: всяким хранением блюди свое сердце. Ибо как много стражей у городов, из которых враг делает нападение, которых человек должен блюсти себя и глазами и умом, то вперед заняв все стражи, (праведник) смотрит, не нападут ли враги каким-нибудь способом, найдя место стража неохраняемым. Слова Евсевия: Находясь постоянно в такой неусыпности и бодрствуя все ночи, я заботился о подчиненных мне народах. Почему и стихотворец сказал: Не должно всю ночь спать старейшине народа, которому вверено столько народов и столько попечений.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=733...

Тысячники и сотники, согласно воле Чингиса, произвели набор и увеличили прежнее число 80 ночной стражи до 800 человек. Чингис велел увеличить до тысячи, и поставил над ними Екэнеуриня первым тысячником. Начальство над прежними 400 стрелками 488 поручено было Чжэлме и Есуньтеэ, вместе с Бугидаем. Саньбань со стрелками, вступая в должность, разделены были на четыре очереди; старшиной первой очереди сделан был Есуньтеэ, старшиною второй очереди – Бугидай, третьей очереди – Хорхуда; четвертой – Лаблаха 489 ; теперь, в этом отряде, увеличенном до 1000, старшиной назначен Есуньтеэ. Охранной стражей Саньбань, управлял, прежде, ближний 490 Боорчиев, Огэлечерби; этим отрядом, увеличенным теперь до 1000, повелено начальствовать ему же; второй тысячей повелено управлять ближнему Мухалиеву, Бухе; третьей тысячей – ближнему Илугаеву, Алчидаю; четвертой тысячей – Додайчерби; пятой тысячей – Дохолху; шестой тысячей – ближнему Чжурчэдаеву, Чанаю; седьмой тысячей – ближнему Алчи, Ахутаю; восьмой тысячей отборных храбрых – Архайхасару; в спокойное время, эти 491 были Саньбань, а в походах – передовыми храбрыми. Из тысяч набрано 8000 человек для ночной стражи 492 ; с 2000 стрелков 493 , полное число охранной стражи было 10000 человек. Чингис сказал: «Все эти охранные отряды мои, на будущее время, будут составлять большой средний корпус» 494 . Чингис говорил еще: «Охранная стража будет разделена на четыре очереди; одной будет управлять Буха; другой – Алчидай; третьей – Додайчэрби; четвертой – Дохолху». – Назначив четыре старшины, он определил порядок очередей и говорил: «Вступив в дежурство, очередной старшина должен стоять на ночной страже, начальствуя над телохранителями Саньбань. Очередь сменяется через три ночи. Кто должен быть на очереди и не явится, тому 30 палок; за вторичную неявку – 70 палок; если он в третий раз, без причины, не явится, то дать ему 37 палок и сослать его в отдаленное место. Начальствующие над охранной стражей, при смене очереди, должны напоминать о том; кто не объявит о том, тот подвергается наказанию; после же объявления, нарушивший приказ, будет наказан по вышеизложенному постановлению. Начальствующие над охранной стражей, не получив от меня словесного разрешения, не должны самовольно наказывать своих подчиненных. В случае преступления кого-либо из них, непременно должны докладывать мне, и тогда, кому следует отрубить голову – тому отрубят; кого следует бить – тот будет бит. Кто же, вопреки моему повелению, будет самовольно наказывать своих подчиненных прутьями, того самого наказать прутьями; кто будет бить кулаками, того тоже кулаками».

http://azbyka.ru/otechnik/Palladij_Kafar...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010