Какова же участь праведников? Псалмопевцы веруют, что они не увидят тления (15:10), воскреснут (16:15), наследуют землю (36:9), поселятся в земле живых (26:13; 114:9), где будут прославлять Бога. Они будут вписаны в книгу жизни (68:29), увидят свет жизни (55:14). Псалмопевцы, чувствуя сильную любовь к земному храму Божию (25:8; 64:5), выражают желание вечно жить в доме Божием (26:4; 60:5; 83:2–3) и надеются на выполнение этого желания по смерти. Наконец, та же вера в Божественное Правосудие приводила к убеждению в необходимости будущего всеобщего судаБожия (7:12; 10:4; 57:12; 109:6), после которого нечестивые погибнут (1:5) 97 . Подтвердим наше мнение подробным анализом вышеприведенных выражений. Пс. 145:4 . Выходит дух его и он возвращается в землю свою; в тот день исчезают все помышления его. Псалмопевец не советует надеяться на князей и всех вообще великих мира сего, потому что истинное спасение не может зависеть от них. Князья и сыны человеческие смертны. Выходит ( – удалится... куда? Ср. Еккл. 12:7 ) дух его ( – человека. Пс. 30:6; 50:12 πνεμα ατο) и возвратится ( – кто? – человек, потому что слово jaschub стоит в мужском роде, а слово mach – сущ. женского рода. – Ср. Быт. 3:19 ) в землю свою (). Не без намерения, кажется, писатель употребляет суффикс – «свою», вероятно, с целью указать на Быт. 3:19 . После этого рокового момента – смерти – погибает надежда на смертного человека. Не такова надежда на Бога, вечно хранящего верность (6 ст.). Итак, антропологические воззрения Пятикнижия вполне признаются псалмопевцами и приводят к вере в загробную жизнь. К той же вере приводит псалмопевцев сознание невыполнения Божественного Правосудия в земном благоденствии людей – Пс. 72 . Анализ 72-го псалма. Испытав душевную борьбу при решении вопроса об участи людей, псалмопевец подробно описывает пережитое состояние. Он едва не поскользнулся с истинного пути благочестия, видя благоденствие нечестивых в течение всей настоящей их жизни ( –до смерти 98 , 2–4 стт.).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

1 Это место некоторыми истолковывается как общее требование непорочного отношения к супружеству. Но тогда можно задать вопрос: неужели этого не требовалось от каждого члена церкви? 2 Заметьте, что Хеттура, которая в Быт 25.1 называется женою, в 6 стихе причисляется к наложницам. 3 Кейль указывает на то, что слуга Авраама только тогда подарил ей золото, серебро и одежды, а родственникам драгоценные подарки, когда получил согласие на брак Ревекки (Быт 24.51—53). 4 В Суд. 14.1 делается различие между 30 брачными друзьями, которых дали ему родственники Самсона (ст. 11) и одним другом, которого он сам избрал (ст. 20). С этим сравнивают позднейший обычай: в день брака выбирать двух лиц, т.н. «шошбеним», на обязанности которых лежало защищать интересы жениха и невесты, особенно в случае могущих возникнуть споров о таких обстоятельствах, которые имеют отношение к Втор 22.15. (Ср. Ин 3.29, 2Кор 11.2.) Информация о первоисточнике При использовании материалов библиотеки ссылка на источник обязательна. Преобразование в форматы epub, mobi, html " Православие и мир. Электронная библиотека " ( lib.pravmir.ru ).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3953...

Итак, следуя оригиналу прозвания или и древнейшему толкованию его π καρυωτο, получаем указание на место происхождения Иуды из Кариот 1347 . Это есть собственно множественное число от – город. Как собственное название встречается у Иис. Нав.15:25 LXX α πλεις σερν – города Асерон, т. е. или группа городов, или сложное название подобно хацар-гадда ib ст. 27 LXX σεργαδδ или хацар-шуал – σαρσουλ ст. 28 и др. под. нередко, – теперешний Karjaten (Buhl, Geographie 182 у Zahn’a, Einl. II. 564), – в южной Иудее, выше Хеврона. Или же Κοραι Иосифа Флавия Antiq. 14, 3. 4, Niese § 49, vol. III. р. 248, – 5, 2. § 83 р. 254 Bell. 1, 6. 5 § 134 vol. VI. р. 30 и 4, 8. 1 § 449 р. 405–406, – на северной границе Иудеи, теперешний Kurijut или Kariut, в получасе на север от Сило (Robinson, Palästina 3, 301). Моавский Кериот (Ноак) Ам.2:2 и Иер.48:41 и другой в Быт.49:17 (Ольсгаузен) в колене Дановом – трудно допустить. Тоже надо сказать и об однажды упомянутом местечке в Be- —517— reschith rabba, кроме своей полной неизвестности имеющем против себя σ и ι, трудно объяснимые из и (Delitzsch, Horae Hebr. et Talm. к Мф.10:4 ). Имеется немало примеров, доказывающих обычность употребления у тогдашних Иудеев названий лиц по месту их происхождения через или или –. Дальман приводить: в Иерусал. Sabb. 14. d название одного христианина – Iakob isch-kephar Samma, – Вавил. Sot. 43. b – Iehudah isch-kephar Acco, Мишна Aboth III, 7 – Eleazar isch-Barthotha, Iepyc. Bez. 61. c – Theudas isch-Romej, – через арамейское : Zaccaj da-Alexandria, в Ier. Ab. z. 42. a, – Iehoschua de-Sichnin в Echa rabb, – и иногда через –: Abdemaj d’min Chejpha, в Midr. Till. 31, 6, – Jose d’min Resari в Babyl. Sanh. 108. a, – или только : Mattijah min Debtharthah в Ier. Ori. 60. d и Iehudah Missora Bab. Tam. 27. а. Конструкция с , по мнению Дальмана, была по-видимому обычно употребляемой в Палестине. Для греч. ср. Ναθαναλ π Καν Ин.21:2 и Ανανος φαμμαος Иос. Фл. Bell. VI. 4. 2. Niese § 229, – VI. 542. G. Dalman, Die Worte Jesu, Leipz. 1898. S. 41–42. Подобные же примеры приводит и Delitzsch, в выше цит. м.). Греческую аналогию представляет στοβος Иосифа Флавия в Antiq. 7. 6. 1, Niese § 121, – 2. 117, – Библ. 2Цар.10:6,8 Εστωβ Ват. и στωβ Алекс. (ср. Nestle, Phil. sacra, Berl. 1896. S. 14).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЗЕМЛЯ ОБЕТОВАННАЯ [греч. γ τς παγγελας], библейское наименование (Евр 11. 9) земли (на территории Ханаана ), обещанной Богом ветхозаветным патриархам и их потомкам - народу Израиля, к-рую они получили после исхода из Египта (см. также ст. Израиль древний ). Во мн. языки мира это выражение вошло в переносном значении - как указание на страну, место, куда кто-нибудь очень стремится попасть. В рус. библейских текстах словом «земля» обычно переводятся евр. слова   и  . Обозначение «З. о.», верно выражающее основные богословские идеи библейского текста, не имеет в ВЗ точных соответствий (встречается выражение «святая земля» (    ) (Зах 2. 12; 2 Макк 1. 7; ср.: Исх 3. 5)). В тех местах библейского текста, где в рус. переводе говорится, что Бог дает обетование о земле, т. о. обычно передается выражение «Бог сказал» (    ). Кроме того, Бог клянется (  ) привести Израиль в эту землю (  ) или дать (  ) ее Израилю. Отношение Израиля к этой земле выражается именами «удел» (  ) (Числ 26. 52-56; Нав 11. 23; 13. 7-8 и др.), «владение» (  ) (Лев 14. 34; Втор 32. 49) и «место покоя» (  ) (Втор 12. 9; ср.: 25. 19) наряду с соответствующими глагольными формами. Границы этой территории в ВЗ точно не устанавливаются. Наиболее обширны они в обетовании Быт 15. 18: «...от реки Египетской до великой реки, реки Евфрата», но в большинстве др. мест сказано только, что это «земля Хананеев» (Исх 3. 17; Числ 34. 2) или «Аморреев» (Втор 1. 7), т. е. З. о. включает и территорию восточнее Иордана (ср.: Числ 32. 1 слл.; Втор 2. 24 слл.; Нав 13. 8-33; 22; Пс 135. 11-12; 136. 19-22). Исход из Египта. Переход через Чермное море. Миниатюра из Христианской топографии Космы Индикоплова. XVI в. (РГБ. Ф. 173. 2. Л. 57) Исход из Египта. Переход через Чермное море. Миниатюра из Христианской топографии Космы Индикоплова. XVI в. (РГБ. Ф. 173. 2. Л. 57) Эта земля принадлежит Яхве. Она называется Его «наследием, уделом» (  ) (1 Цар 26.

http://pravenc.ru/text/199717.html

320 б 1:3 Букв.: не возвращу/ не отзову его; местоимение «его» здесь может служить указанием на решение, вынесенное на суде Божьем; то же ниже в этой и следующей главе. 321 в 1:3 Салазки, используемые для обмолота, делались из дерева, в которое по бортам вставлялись острые камни или железные зубья. Когда салазки тянули по обмолачиваемым снопам, камни или зубья выбивали из них зерна. 322 1:4 Дом Хазаэля – речь идет о царской династии, воссевшей на престол Арамеи в 843 г. до Р.Х. (ср. 4 Цар 8:7–15), и о сыне Хазаэля, Бен-Хададе (4 Цар 13:3, 24). 323 а 1:5 Или: обитающих в Долине нечестия. 324 б 1:5 Букв.: доме наслаждений. 325 1:11 Израиль – брат Эдома (Быт 25:21–24, 29, 30). 326 2:1 Букв.: в известь. 327 2:3 Букв.: судью. 328 а 2:6 Букв.: за серебро. 329 б 2:6 Или: праведного. 330 а 2:7 Друг. возм. пер.: они жаждут ( увидеть) пепел на головах бедняков. 331 б 2:7 Или: человека слабого с пути сбивают. 332 2:8 Или: в Храме своего Бога. 333 2:9 Букв.: плода его вверху и корней его внизу – метафора, указывающая на полное уничтожение. 334 2:11 О назореях см. Числ 6:1–21. 335 2:12 Букв.: пророкам приказывали: „ Не пророчествуй“. 336 2:14 Или: храбрец. 337 2:16 Букв.: убежит нагим. 338 3:1 Или: роде/ семье; то же в ст. 2. 339 3:2 Букв.: познал/признал. 340 3:6 Или: разве не по воле Господа оно пришло? 341 а 3:7 Или: тайны Своей; друг. возм. пер.: решения Своего ( после общения друзей) . 342 б 3:7 Или: рабам. 343 3:12 Один из возможных переводов неясной части евр. текста. Другие переводят: так будут вырваны и сыны Израилевы, сидящие в Самарии на углу ложа, в Дамаске на постели. 344 3:14 Ср. Исх 27:1, 2. 345 а 4:1 Или: господам. 346 б 4:1 Или: принеси нам выпить. 347 4:2 Друг. возм. пер.: потащат на щитах. 348 4:3 Возможно, в оригинале изначально стояло другое географическое название. 349 4:4 Здесь пророк иронизирует над приверженцами языческих культов, процветавших в Бет-Эле и Гилгале. 350 4:6 Букв.: Я давал вам голые зубы во всех городах ваших. 351 4:8 Или: и жаждущими оставались.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=113...

161. Слав. о соотв. греч. ν — в, и в евр. и в вульг. in — в. Неизвестно, почему слав. так перевели, и в Гал. 3:8 — по греч. ν, по слав. о. 162. По изъяснению ап. Павла (Гал. 3:8. 16), все патриархальные обетования о Семени (еще Быт. 18:18; 22, 18; 26, 4; 28, 19) относятся к Иисусу Христу и Его духовному семени — христианской Церкви. Так понимали и отцы Церкви. 163. Оскобл. слав. земли нет соотв. чтения. 164. Т. е. рабов и рабынь. 165. В X, 15, 16, 18, 25, text. recept., ват. и мн. др. доб. κα λθον ες γν χαναν ­ евр. и вульг., а в слав., алекс., лук. спп. нет. 166. Слав. землю соотв. τν γν — лук., ват. и др., а в алекс. нет. 167. Мамврийского дуба. 168. Оскобл. той соотв. ατν — 108, более нет, в синод. в этой, в евр. член. 169. Т. е. направляясь к Вефилю. Оскобл. слав. лицем и неоскобл. прямо нет соответствия. 170. Слав. в Вефили при мори. 171. Оскобл. слав. явльшася ему соотв. το θντος ατ — альд. 83, 121, 129, в др. нет. 172. Оттуда. 173. Греч. στρατοπδευσεν — поставил шатры, как солдаты во время похода; слав. ополчися (ср. Исх. 13:20). 174. Букв. ко входу в Египет. 175. Греч. περιποισουσιν — слав. снабдят (у Порф. угостят); гл. περιποιω — оставляю, сохраняю, беру себе. 176. Я остался бы в живых. 177. Слав. Бысть же. 178. Слав. добре бяше — нет в греч. т. точного соотв., по греч. ε χρσαντο — оказывали милость; в вульг. bene usi sunt, а в слав. перифраз по 13 ст. добро будет ( ε γνηται). 179. Слав. ему соотв. ατ — бодл., компл., 44, и др., а в алекс., ват., и др. нет. 180. Слав. ю соотв. по греч. ατν у Злат., в араб., в вульг. eam, в др. нет. 181. Греч. πτρεχε — убегай. 182. Греч. νδρασι — почетным мужам, вер., придворным, начальникам и т. п. 183. Греч. συμπροπμψαι — сопровождать торжественно, «с помпой». 184. См. Быт. 12:8. 185. Греч. οκ χρα — не давала места. 186. Слав. оскобл. той соотв. κενην — 20, вульг. illa, в друг. нет, а в синод. и других рус. перев. есть: той. 187. Слав. человецы — братия. 188. Толковники видят Сигор, упоминаемый в 14, 8 и 19, 22. Переставляем предложения для ясности речи, руководясь синодальным переводом.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

2Пар.14:10 .  И выступил Аса против него, и построились к сражению на долине Цефата у Мареши. 2Пар.14:11 .  И воззвал Аса к Господу Богу своему, и сказал: Господи! не в Твоей ли силе помочь сильному или бессильному? помоги же нам, Господи Боже наш: ибо мы на Тебя уповаем и во имя Твое вышли мы против множества сего. Господи! Ты Бог наш: да не превозможет Тебя человек. 2Пар.14:12 .  И поразил Господь Ефиоплян пред лицем Асы и пред лицем Иуды, и побежали Ефиопляне. 2Пар.14:13 .  И преследовал их Аса и народ, бывший с ним, до Герара, и пали Ефиопляне, так что у них никого не осталось в живых, потому что они поражены были пред Господом и пред воинством Его. И набрали добычи великое множество. 2Пар.14:14 .  И разрушили все города вокруг Герара, потому что напал на них ужас от Господа; и разграбили все города и вынесли из них весьма много добычи. 2Пар.14:15 .  Также и пастушеские шалаши разорили и угнали множество стад мелкого скота и верблюдов и возвратились в Иерусалим. Под именем «Зарай Ефиоплянин», евр.: Zerach Kuschi, LXX: Ζαρ Αθοψ, Vulgata: Zara Aethiops, обыкновенно разумеют Озоркона, фараона Египетского из XXII-oй династии, преемника известного Сусакима или Шишака ( 3Цар.14:25–26 ; 2Пар.12:2–12 ). Что кушиты и Зарай были из Египта, вообще из Африки, а не из Азии, видно из того, что по ( 2Пар.16:8 ) в походе принимали участие и теперь, как при Сусакиме ( 2Пар.12:3 ), не только ефиопляне, но ливияне, имевшие множество военных колесниц ( 2Пар.16:8 ). За египетское местожительство неприятеля говорит и то, что, по ст. 14, при бегстве разбитые враги устремились через Герар – город на южной границе Ханаана ( Быт.20:1,26:1 ), через который уже Авраам и Исаак направлялись в Египет (ср. Onomasticon, 344). Египетские памятники, сохранившие известие о походе Шишака-Сусакима, не упоминают о походе Зарая-Озоркона. Но самое имя Озоркон (у Манефона – Озортон или Озортос) прочитано на египетских памятниках египтологами Шамполлионом, Лепсиусом и др., как имя фараона XXII династии, сына Шишака. В пользу отожествления Озоркона и Зарая говорит не только хронологическое совпадение, но и ливийское происхождение XXII-oй, так наз. Бубастийской, египетской династии: отсюда понятно нарочитое упоминание во ( 2Пар.16:8 ) о ливиянах 6 .

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

24:1–13 Господь опустошает землю. Впечатляющие описания усиливаются при помощи повторов, рифм и игры слов. В выражении уничтожает лицо ее читаем «изменяет вид ее» (ср. яркий термин Иерусалимской Библии «сгибает», «гнет»). Причиной суда названо (отметим двойное за то ст. 6) нарушение человечеством всех законов и обязательств. Не факт, что под вечным заветом подразумевается обещание Бога всему живому на земле в Быт. 9:9–11 , поскольку выражение в ст. 5 может означать просто «наиболее постоянное из всех соглашений» (но отметим намек на потоп в ст. 18б). 7 Упор на безрадостности – это поразительное пояснение тому, что в Евр. 11:25 названо «временным, греховным наслаждением» (RSV), а выражение, взятое оттуда же, – «опустевший город» (10; ср.: Быт. 1:2 ) – свидетельствует о разрушительном действии греха, превращающего установленный Богом порядок в изначальную бесформенность. Единственным проблеском надежды можно назвать упоминание об обирании винограда (13), о том, что немного осталось людей (6), как в 17:6 и в отрывках об «остатке», напр., 10:20–23. 24:14–16 Песнь о величии Господа и нынешние лишения. Песнь хвалы, судя по всему, принадлежит рассеянному «остатку» (см.: ст. 13), среди которого, говорится в Евангелии, могут находиться как обратившиеся язычники, так и еврейский народ (ср.: Ин. 11:52 ). Выражение на востоке (15) буквально звучит «при свете», перевод NIV подтверждается соответствующей фразой с запада (с моря; 14). Но здесь автор забегает вперед, а затем мы опять возвращаемся в напряженное настоящее ст. 16 (ср. те же метафоры в 17:4–6). 24:17–23 Вселенский суд. Первые три существительных в ст. 17, поразительно похожие в оригинале, возвращают нас к теме неизбежности суда. О тщетном бегстве в ст. 18а – ср. с Ам. 5:19 . (О предпосылках ст. 18б см. ст. 5.) Воинство выспреннее (буквальный перевод, вариант NIV – «силы небесные») может в некоторых контекстах означать просто «звезды» (ср.: 40:26); однако здесь, в дополнение к царям земным, которые будут заключены и наказаны (ср.: 2Пет. 2:4 ), фраза означает «духов злобы поднебесных» ( Еф. 6:12 ). Наиболее полно о подобных существах в Ветхом Завете говорится в Дан. 10:2–21 ; ср., вероятно, Пс. 81 . В Новом Завете – см. дальше, напр.: Рим. 8:38–39 ; Кол. 2:15 ; Отк. 12:7–12 . Но в самом конце говорится об абсолютной славе (23). Если солнце и луна потеряют свой свет, то только потому, что их затмит сияние Самого Света, Господа, воцарившегося в полной славе. По сути, это то же видение, что и в Отк. 21:22–27 . 25:1–12 Великое освобождение

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

Вступление в вечный завет сопровождалось изменением имен Аврам (отец высок) и Сара на Авраам (т. е. отец множества народов - Быт 17, 5) и Сарра. Кроме того, как знамение завета Бог установил обрезание всякого младенца мужского пола (ст. 9-14) и благословил Сарру, предсказав, что наследником завета будет именно ее сын Исаак, а не сын Агари Исмаил, который однако также получил благословение (ст. 16-21). Бог еще раз явился Аврааму в виде трех странников (Быт 18), которых Авраам и Сарра гостеприимно встретили. Господь вновь обещает Аврааму, что Сарра родит сына. От Авраама путники отправились покарать нечестивые города Содом и Гоморру. Авраам же ходатайствует пред Господом о помиловании города, в котором найдутся хотя бы 10 праведников (Быт 18, 22-33). Во исполнение обетования о сыне у девяностолетней Сарры Сарры и столетнего Авраама родился Исаак (Быт 21, 5), затем последовало удаление Исмаила и Агари(Быт 21, 9-21). Тяжелейшим испытанием веры Авраама явилось повеление Господа принести в жертву обетованного наследника Исаака: «Возьми сына твоего единственного, которого ты возлюбил, Исаака, и пойди в землю Мориа и принеси его там в жертву всесожжения» (Быт 22, 2). Авраам повиновался, но в последний момент Ангел Господень останавливает жертвоприношение, и вместо Исаака в жертву приносится овен. В награду за веру и покорность Авраама Господь подтвердил с клятвой данные ранее обетования: благословения, умножение потомства и благословения в семени Авраама всех народов земли (Быт 22, 15-18). После смерти Сарры Авраам женился на Хеттуре и имел от нее еще 6 сыновей (Быт 25, 1-4). Умер Авраам в возрасте 175 лет, «в доброй седине, престарелый и насыщенный [жизнью]» и был погребен в пещере Махпела - месте погребения Сарры (Быт 25, 7-10). Более поздние библейские авторы и межзаветная литература, восстанавливая в евреях веру (Ис 51, 2), напоминает о любви Бога к Аврааму (Авраам - «друг Божий»: 2 Пар 20, 7; ср. Ис 41, 8) и клятвенном обетовании Господа, что Он даст потомству Авраама землю (Исх 32, 13; Исх 33, 1; Втор 1, 8; Втор 6, 10; Втор. 7, 2 и др.), об избрании Авраама (Неем. 9, 7-8). Для эллинизированных иудеев Авраам остается примером покорности Господним заповедям (Сир 44, 20; 1 Мак 2, 52; Юб 6. 19; 4 Мак 16, 20 и др.), воплощением эллинистического идеала добродетели (Прем 10, 5; 4 Мак 16, 20; Philo. De Abrahamo. 52-54).

http://pravicon.com/info-1620

Ст. 3. Вспоминается второй день творения (см.: Быт. 1:6–8 ).Тот же образ шествия Господа на облаках – см.: Ис. 19:1 ; Дан. 7:13 . Ст. 4. В греч. языке понятия «дух, дыхание, дуновение, ветер» выражаются одним словом, посему в этом контексте, где говорится о стихиях, ст. 4 может иметь и такой смысл: «Ты превращаешь в ветер Своих Ангелов и в огненное пламя Своих служителей» или: «Ветры делаются Твоими Ангелами и вспышки огня – Твоими слугами». О явлении Ангела в пламени огня см.: Исх. 3:1–2 . Ст. 5–18. Вспоминается третий день творения (см.: Быт. 1:9–13 ). Ст. 6–16. Живописуется водная стихия в разных ее проявлениях и порядок, внесенный в природу Богом. Ст. 6. ...на горах станут воды – вздымающаяся водная громада достигнет высоты гор, но не сможет затопить землю, не сможет нарушить установление Божие, стихия подчиняется Богу и начертанному Им порядку. Ст. 10–16. От водной бездны взор псалмопевца переносится на землю и на воду, текущую по земле, на ее место и роль в природе: вода питает землю, поит растения, животных, вместе с землей она создает среду обитания и среду произрастания для всей живой природы и человека. Ст. 11. ...онагры – дикие ослы. Ст. 17–18. Впечатление величия создается образом высоты: от обилия влаги вырастают высокие кедры, и на них высятся гнезда аиста, вода как бы поддерживает эту верхушку дерева, тянется к ней; так же и земля тянется ввысь своими горами и скалами и на этой высоте принимает к себе животных. Ст. 19–24. Четвертый день творения (см.: Быт. 1:14–19 ). Луна упомянута первой, потому что у древних евреев счет времени велся по лунному календарю. Как и в предыдущих стихах, неживая природа объединяется здесь с одушевленным миром: луна и солнце определяют собой ритм жизни человека и животных. Ст. 25. Пятый день творения (см.: Быт. 1:20–23 ). Ст. 29. Отвратишь лицо Твое – лишишь Своего благоволения; ...отнимешь дыхание у них – ср. рассказ о сотворении человека: «И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою» ( Быт. 2:7 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010