Обратите внимание: апостол говорит не “суббота”, а “субботство”. Что это значит? Андрей Солодков: Вопрос, действительно, очень важный. Адвентизм как таковой – это суббота, свинина, десятина. Есть еще характерные отличия, но центральный вопрос, как вы правильно заметили, – это соблюдение субботы. Здесь нужно понимать: есть то, что было до Воскресения Христа, и есть то, что было после Воскресения Христа. К сожалению, многие неопротестанты не разделяют эти события. И в результате смешивают вещи, между которыми принципиальное различие. Есть чаша бесовская, а есть чаша Христова (ср.: 1 Кор. 10: 21). Есть идольские изображения, а есть святые изображения. Есть предание человеческое, а есть Предание апостольское. Есть суббота как ветхозаветный памятник творению этого мира, а есть Воскресение Христово, о котором сказано: «Кто во Христе, тот новая тварь», то есть новое творение (2 Кор. 5: 17). Поэтому, когда мы читаем, например, в Послании к Евреям: «Посему для народа Божия еще остается субботство» (Евр. 4: 9), то важно обратить внимание, что сказано не «суббота», а «субботство». Что это значит? То, о чем Христос говорит: «Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я упокою вас» (Мф. 11: 28). То есть во Христе мы находим истинный покой своей душе. А не просто выделяем какой-то один день из дня творения. Когда я был адвентистом, видел, как адвентисты соблюдают субботу. Иногда доходило до парадоксов, и мне, как пастору, приходилось с этим даже бороться. Отец Георгий: А как они соблюдают? Андрей Солодков: Адвентисты после своего служения, которое они совершают утром: а это песнопения, чтение Писания, изучение субботнего урока, – приходили домой, плотно наедались и ложились спать. И даже шутили между собой: «Надо скорее заснуть и до захода солнца проспать, чтобы в покое находиться, чтобы ничего не делать». То есть доходило до такого вот абсурда: спать, лишь бы ничем не заниматься. Но уже в книге Деяний апостолов мы видим, что «в первый день недели ученики собрались для преломления хлеба» (Деян. 20: 7). Адвентистам не надо объяснять, что такое первый день недели. Они знают, что первый день недели – это воскресенье. В 1-м послании апостола Павла к Коринфянам также говорится о том, что христиане отлагали у себя пожертвования на миссионерское служение именно в первый день недели (см.: 1 Кор. 16: 2), то есть когда было собрание: в тот день они собирали для апостолов пожертвования, чтобы те могли исполнить заповедь Христову: «Идите и научите все народы» (Мф. 28: 19).

http://pravoslavie.ru/81160.html

Ос.12:5 . А Го­с­по­дь есть Бог Саваоф; Сущий [Иегова] – имя Его. В ст. 5 пророк обосновывает мысль, выраженную в конце предыдущего стиха. Обетования, данные в Вефиле, принадлежат потомству Иакова, потому что Господь есть Бог всемогущий, неизменяемый. «Бог Саваоф» (zabah, ополчение, воинство. ) – Владыка воинств небесных ( Быт 32.2 ), светил ( Ис 40.26 ; Пс 102.21, 148.2 ), и ополчений земных ( Ис 24.21–23, 27.1 ; Исх 7.4, 7.41 ): наименование, выражающее идею всемогущества Божия. – «Вместо слов Сущий (Иегова) имя Его» в слав. «будет память Его», так как LXX вместо имени Божия читали гл. Ihjeh ( будет), а сл. sichro ( имя его) приняли в буквальном значении – «память». Ос.12:6 . Обратись и ты к Богу твоему; наблюдай милость и суд и уповай на Бога твоего всегда. Увещание к Израилю. «Наблюдай (слав. «снабди») милость и суд» – chesed – любовь, misihpat – справедливость. Вместо слов «уповай на Бога» в слав. «приближайся к Богу». Ос.12:7 . Хананеянин с неверными весами в руке любит обижать; Ос.12:8 . и Ефрем говорит: «однако я раз­богател; накопил себе имущества, хотя во всех мо­их трудах не найдут ничего незакон­ного, что было бы грехом». По мысли пророка, Израиль вместо того, чтобы быть народом Божиим, делался хананеяном – торгашем, поставившим себе целью обогащение и наживу путем обмана и насилия. При этом ослепление Израиля так велико, что в приобретении имущества путем обмана он не видит ничего незаконного и греховного (ср. Лев.19:36 ; Втор 25.18–16 ). Хананеянин – с евр. Ханаан (как и в слав.): как собственное имя – слово Ханаан употребляется в Библии для обозначения страны ( Исх 15.15 ; Чис 13.29 ) и для обозначения народа; ввиду того, что жители Ханаана, именно финикияне главным образом занимались торговлей, слово Ханаан получило значение нарицательного имени – купец, торговец ( Ис 23.8 ; Соф 1.11 ), Вместо слов «накопил себе имущества» (on) в слав. «обретох прохлаждение»: LXX производили on, как предполагает (Шлейснер) от арабск. корня и перевели через αναψυχ. Конец ст. LXX перевели в 3-м лице.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Теперь в 20 гл. мы снова встречаемся с дьяволом, снова видим его в его отношении к христианской Церкви, хотя в отношении, рассматриваемом с другой стороны, – со стороны победоносной борьбы христиан против их исконного врага. Иоанн видит ангела, сходящего с неба. Он не придает этому ангелу никакого эпитета и не говорит, за кого можно принимать его; в греческом тексте не поставлено даже и определенного члена перед γγελος. Некоторые толкователи 1445 под ангелом разумеют Самого Иисуса Христа. Основанием своего мнения они выставляют во-1) то справедливое мнение, что Иисус Христос один только имеет ключи ада (1:18) и что Он только один есть победитель дьявола ( Мф. 12:29 ; ср. Евр. 2:14 ; 1Ин. 3:8 ; Кол. 2:15 ), а во-2) то обстоятельство, что ангел здесь изображается имеющим ключ от бездны, но не получившим его от кого-либо, как это прямо сказано о звезде-ангеле, открывшем кладязь бездны 9:1. Но почти все остальные толкователи 1446 считают этого ангела за обыкновенного ангела, как вестника и исполнителя Божией воли. И это тем более справедливо, что тайнозритель не придал ему никаких особенных атрибутов славы и величия, с которыми он описывал Самого Иисуса Христа (14:14) и даже ангелов важной миссии (10:1–2; 15:1). Миссия ангела (20:1) умалена даже и в самом тексте. В тексте ничего не говорится о борьбе явившегося ангела с дьяволом и о победе над ним; дьявол представляется уже обессиленным, уничтоженным и побежденным ранее 1447 . Ангелу в его исполнении миссии остается только связать дьявола и заключить в темницу, в бездну. Дракон, это – тот самый древний змей, дьявол и сатана, о котором была уже речь в 12:3–4, 7–9 и 13–17. Там победа ангелов над ним кончилась тем, что он вместе с своими приверженцами был изгнан с неба и потерял возможность доступа к престолу Божию для постоянной клеветы против людей. Тогда победа была достигнута, благодаря пролитой крови Иисуса Христа, которою воспользовались и ангелы и христиане. Теперь говорится о следствии этой победы. Побежденный дьявол не только изгнан с неба на землю, но даже низвержен и заключен в бездну. Бездна (9:1; 11:7; 17:8) – не место вечных мучений (19:20; 20:10), не ад, как местопребывание и состояние душ грешников до всеобщего суда ( Быт. 37:35 ; Лк. 16:23 ), но «собственное место» 1448 сатаны, «откуда он делает свои экскурсии на землю»; собственно это есть особенное свойственное злым духам состояние и положение связанности и стесненности, в котором они находятся в своей злой деятельности по отношению к людям 1449 ; «для духа бесплотного и узы должны быть невещественные» 1450 . Такая связанность и стесненность, начавшаяся для злых духов со времени связания их цепью, должна продолжиться в течение тысячи лет.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Orlov/...

Природа греха, согласно Посланию, такова, что он способен, подобно болезни, усиливаться и осквернять не только отдельного человека, но и всю общину (Евр 12. 15). Чтобы преодолеть это осквернение и войти в небесное святилище, человек нуждается в освящении (Евр 10. 19-22), источником к-рого является Сам Христос (Евр 2. 11), Его кровь (Евр 10. 29), пролитая на кресте (ср.: Евр 10. 10). Без этого освящения никто не может увидеть Господа (Евр 12. 14). Совесть, очищенная жертвой Христа, позволяет христианину «приступить с дерзновением к престолу благодати» (Евр 4. 14-16) и дает упование «иметь участие в святости» Бога (Евр 12. 10). Терминология ветхозаветных предписаний о жертвоприношениях, понятых типологически (Лев 16. 6, 24; ср.: Евр 9. 11, 15, 18), используется в Послании, когда речь идет об искуплении ( λτρωσις) грехов Христом (Евр 9. 12, 15; ср.: τ λσκεσθαι - умилостивление в Евр 2. 17). Место принесения умилостивительной жертвы в Святое святых - τ λαστριον (очистилище) - понимается в Послании как таинственное указание на Самого Христа, на Кровь Его крестной Жертвы (Евр 9. 5, 22), прообразованные ветхозаветными предписаниями о жертвоприношениях Дня очищения (Лев 16). В этот день, раз в году, первосвященник совершал в Святое святых жертвоприношение (Евр 9. 7), символически возлагая грехи народа Израиля на «козла отпущения» (Лев 16. 22), который отсылался в пустыню (Лев 16. 16). Крестная смерть Христа в Послании также понимается как источник очищения верующих (ср.: Евр 9. 13-14) и «уничтожения» (θτησις, букв.- отложения) греха (Евр 9. 26). Ветхозаветное священство и священство Христово В Е. П. священство Иерусалимского храма объявляется лишь тенью истинного священства. Храмовые жертвы не очищают от грехов, а напоминают о них (Евр 10. 4). Заповеди Божии, которые были причиной установления храмового культа и Ааронова священства, теперь отменяются по причине их «немощи и бесполезности» (Евр 7. 18). «Прежняя скиния», т. е. Иерусалимский храм, по сути препятствовала полноте общения с Богом, закрывая путь в истинное святилище (Евр 9. 8). Ветхозаветные священники были простыми смертными (Евр 7. 23), которые приносили жертвы не только за грехи народа, но и за свои (Евр 5. 3; 7. 27).

http://pravenc.ru/text/187302.html

Иов.30:15 .  Ужасы устремились на меня; как ветер, развеялось величие мое, и счастье мое унеслось, как облако. Хотя болезнь еще не погубила Иова, но результаты ее на лицо. Он в страхе от приближающейся смерти ( «ужасы устремились»; ср. Иов 18.14, 27.20 ); в зависимости от бедствий, былое величие и счастье исчезло (ст. 1, 11) бесследно, как ветер и облако (ср. Иов 7.9 ; Ис 44.22 ). Иов.30:16 .  И ныне изливается душа моя во мне: дни скорби объяли меня. Далее, под влиянием страданий душа Иова полна горести и печали: «изливается душа моя» (ср. Пс 41.4–6 ; Плач 2.19 ), и нет надежды на ослабление скорби; она объяла, крепко держит его. Иов.30:17 .  Ночью ноют во мне кости мои, и жилы мои не имеют покоя. Даже ночь не приносит успокоения (ср. Иов 7.3, 9 ): «ночь сверлит во мне кости мои» и «гложущие» (евр. «оркай»; ср. ст. 3; русс. «жилы»), т. е. черви (ср. Иов 7.5 ), не засыпают – не дают покоя. Иов.30:18 .  С великим трудом снимается с меня одежда моя; края хитона моего жмут меня. Синодальное чтение представляет неточный перевод подлинного текста. Буквальный перевод его такой: «всемогуществом (предполагается, Бога) обезображена одежда моя; Он жмет меня, подобно воротнику хитона моего». Так как евр. «лебуши» ( «одежда моя») употребляется в значении «кожа» ( Иов 41.5 ), то Иов хочет сказать, что изъязвленная червями (ст. 17) и вообще болезнью его кожа приняла безобразный вид. Иов.30:19 .  Он бросил меня в грязь, и я стал, как прах и пепел. Окрашенная в начале болезни в красный цвет, она стала теперь черною и чешуйчатою, приняла вид струпа землянистого, грязноватого цвета (Делич). Иов.30:20 .  Я взываю к Тебе, и Ты не внимаешь мне, – стою, а Ты только смотришь на меня. Иов.30:21 .  Ты сделался жестоким ко мне, крепкою рукою враждуешь против меня. Иов.30:22 .  Ты поднял меня и заставил меня носиться по ветру и сокрушаешь меня. Иов.30:23 .  Так, я знаю, что Ты приведешь меня к смерти и в дом собрания всех живущих. Современное жестокое отношение Бога к Иову лишает его возможности надеяться на облегчение своего положения и в будущем (ср. Иов 7.5–10 ). Безучастный и равнодушный к молитве Иова (ст. 20; ср. Иов 19.7 ; ср. Иов 22.27 ), Бог по-прежнему дает ему чувствовать всю силу своего могущества (ст. 21; ср. Иов 10.16, 16.9, 19.11 ); постигшими бедствиями он схвачен, как сильным ветром, брошен на землю и смят (ст. 22). Естественным следствием всего этого, заключительным актом вражды будет смерть, – низведение в шеол – «дом собрания всех живущих» (ст. 23, ср. Иов 3.18 и д.).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Евр.11:5 . Верою Енох перенесен был и не вкусил смерти 2881 ведь если бы он не веровал, что исполнение заповеди могло впоследствии ввести его туда, откуда изгнан был Адам за преступление заповеди, – то он не стал бы стараться о том, чтобы угодить Богу, в продолжении трехсот лет до своего переселения ( Быт.5:21–24 ср. Сир.44:15 ). —297— Евр.11:6 . А без веры, то есть если человек не верует, что существует истинный Бог и что Он для ищущих Его мздовоздаятелем бывает, – не станет добровольно стараться о том, чтобы угодить Ему и искать Его. 2882 Евр.11:7 . Верою Ной получил откровение о том, что еще не было видимо, то есть о событиях, кои имели быть чрез сто и двадцать лет после получения им откровения, – и по страху своему пред угрозою об отдаленных наказаниях (предстоявших тогдашним людям за их нечестие и неверие) приготовил себе ковчег, с великим трудом, для спасения дома своего. Тою же верою осужден мир, который не поверил, – и та же вера соделала Ноя наследником обетования ( Быт.6:8 сл.). Евр.11:8 . Верою, повинуясь (Богу), Авраам оставил отца и семейство свое, чтобы идти не в собственное владение, но в наследие, ему уготованное. Евр.11:9 . Верою поддерживаемый, переселился он навсегда и обитал в месте обетования, как пришлец в чужом владении, – в шатрах поселившись там с Исааком и Иаковом, сонаследниками обетования того ( Быт.12:1 сл.). Евр.11:10 . Из наследия обещанного, которого они не получили (еще тогда), явствовало, что они ожидали того града, имеющего твердые основания, коего художник и строитель есть Бог. Евр.11:11 . Верою и сама Сара силу к восприятию семени получила, и не по времени возраста, уже бесплодная, родила 2883 то есть, силу и молодость восприняла, кои требуются для зачатия и рождения. А это всё совершилось с нею потому, что она, живя среди —298— Хананеев язычников, верным почитала Того, Кто обещал ей дать это ( Быт.17:19 ). Евр.11:13 . По вере умерли все они, не получив (исполнения) обетований, но из отдаленных времен их усматривали, то есть: хотя они уже и прежде того (до исполнения обетования) были в той земле, но очевидно они еще не обладали ею, – как и Авраам сказал сынам Аморреев: странник и пришлец я у вас ( Быт.23:4 ).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

18–19. Болезненный человек не может наслаждаться благами жизни, хотя бы имел на это средства. «Лакомства, расставленные пред закрытыми устами», т. е. пред человеком, не могущим их есть из-за болезни, – то же, что «жертва, поставленная перед идолами: к чему приносить жертвы языческим идолам, которые не едят и не обоняют?» Автор намеренно употребляет такое сравнение и выставляет бессмысленность почитания идолов, чтобы удержать евреев от соблазна идолопоклонства, под влиянием примера язычников-соседей; он пользуется словами Втор.4:28 : «и послужите тамо богом иным, – иже не узрят и не услышат, ни ядят, ни обоняют» (ср. Пс.113:13–15, 134:16–17 ). Сл.: «Благая излиянная (Остр.: много добро просыпано) пред усты затворенными, предложения брашен предлежащая у гроба: Кая польза идолу от жертвы? не имать бо ясти ни обоняти». Вместо буквального перевода с Евр.: «благо (тôбâ) разлитое», можно поставить здесь: «лакомства расставленные», так как берется образ больного человека, не могущего есть вкусных блюд. Сир., как и Гр. гл. (248, Cpl), читает неверно: «блага скрытые». Лат. также неточно: «блага сокрытые в устах замкнутых». Гр. и Сл. «предложения брашен», как и Сир. «брашна», неточно передает Евр. , означающее «потрясание» руками, в знак посвящения Господу положенного на руках, затем то, что потрясается, посвящается, – «жертва». Слову «у гроба» в Евр. соответствует лифнê гиллл, «пред лицом идола», буквально: «помета, мерзости»; единственное число в Библии не встречается, но множественное гилллм часто применяется к идолам. Гр. и Сир. передали слово гиллл значением арамейского гôлел «надгробный камень» 4 , которое здесь едва ли уместно, так как и тэнфâ означает жертву, и далее говорится об идолах (ср. 7, 36). Первую половину 19 стиха Сл. передает свободно, Гр.: «что пользует жертва (κρπωσις) идолу?» Сир.: «какая польза идолам народов?» В Евр. сохранилось только мâ «что?», две буквы следующего слова , следы слова ле " еллê или лигллê «идолам» и последнее слово гаггôм «народов» или «языческим». Так как словом κρπωσις; в 45, 20 передается Евр. ъолâ «жертва, всесожжение» , то можно думать, что и здесь в Евр. стоял глагол ъалâ в о форме с значением «приносить жертву»: «к чему приносить жертвы языческим идолам?» Вместо Гр. и Сл. «бо» в Евр. стоит: «которое», ашер.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Rozh...

Яснее мысль означенных стихов может быть выражена так: Христос – Первосвященник в небесном идеальном святилище, а жрец не может быть без жертвоприношения, которое у нашего Первосвященника могло быть только небесное, потому что будь оно земным, оно не имело бы места, так как здесь есть жрецы по закону Моисееву. Таким образом, должно быть и действительно есть другое святилище, где священнодействует Христос. И Его священническая деятельность настолько выше здешней подзаконной, насколько заключенный при Его посредстве завет с его обетованиями выше Ветхого с его сеновным святилищем и установлениями. Он Сам и Жрец, и Жертва (подробнее об этом Евр.9:11–15 ). Скиния и Богослужение в ней служили, по выражению апостола, «образу и тени небесного», причем самое устройство скинии представляется сделанным по «образу», показанному Моисею на горе (ср. Исх 25:40 ; Евр 9:24 ). Это небесное ( τ επουρνια) в данном случае есть все в небесном мире, относящееся к первосвященству Христову и приспособленное в особом видении Моисею для возможного в земных условиях воспроизведений, отображения и, так сказать, истолкования установлениями и обстановкою скинии. Если Моисею это видение представлялось подробным и точным планом постройки, то вне этого видения такой план, конечно, не существовал: он тоже был лишь «образом и тенью небесного», на земной язык не переводимого. Грубое представление талмудистов, утверждающих, что скиния в буквальном смысле доныне стоит на небесах и в свое время сойдет на землю вместе с небесным Иерусалимом, ни в каком случае не имеет опоры на приведенных местах Исхода и послания апостола. Ср. Евр.7:22 . Евр.8:7 .  Ибо, если бы первый завет был без недостатка, то не было бы нужды искать места другому. Ср. Евр.7:11, 18–19 . Евр.8:8 .  Но пророк, укоряя их, говорит: вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет, Причина для замены Ветхого Завета Новым указывается в недостатке первого. В чем состоял этот недостаток, указывается далее: в том, что дом Израиля и дом Иуды вел себя укоризненно ( «укоряя их»), что «они не пребыли в том завете Моем, и Я пренебрег их» ( Евр.8:9 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иов.19:9 .  Совлек с меня славу мою и снял венец с головы моей. Иов.19:10 .  Кругом разорил меня, и я отхожу; и, как дерево, Он исторг надежду мою. Иов.19:11 .  Воспылал на меня гневом Своим и считает меня между врагами Своими. Иов.19:12 .  Полки Его пришли вместе и направили путь свой ко мне и расположились вокруг шатра моего. Эти бедствия состоят прежде всего в лишении того, что создавало в прежнее время его славу, доставляло ему в обществе почет и уважение (ст. 9; ср. Иов 39.7 и особенно ст. 14, по которому венцем его была правда, в неверности которой он теперь обвиняется); во-вторых, в поражении тяжкою болезнью (ст. 10), разрушающею плоть (ст. 20), даже кости ( Иов 30.17 ), и приводящею к смерти ( «и я отхожу» ст. 10; ср. Иов 10.21, 16.22 ), так что Иов подобен ниспровергнутому дому «кругом разорил», евр. «иттецени», от «таца», употребляемого для обозначения разрушенного здания, – Суд. 9.45 ; Иер 39.8 , и, в-третьих, в непрекращающемся до настоящего времени божественном гневе (ст. 11–12). Бог поступает с ним, как с враждебною крепостью: «Его полки» – постигшие Иова бедствия, делают приступ за приступом (ср. Иов 6.4, 10.17, 16.13–14 ). Иов.19:13–19 . В результате подобных отношений Бога к Иову он, прежде уважаемый, ниоткуда не встречает теперь проявлений любви, верности, почтения и привязанности. Все его избегают, а некоторые даже презирают. Иов.19:13 .  Братьев моих Он удалил от меня, и знающие меня чуждаются меня. Иов.19:14 .  Покинули меня близкие мои, и знакомые мои забыли меня. Иов оставлен своими родными братьями («ах» – братья в буквальном смысле, как и в Пс 68.9 ) и забыт знающими и близкими, – лицами, стоявшими к нему в самых интимных отношениях ( Пс 37.12 ). Иов.19:15 .  Пришлые в доме моем и служанки мои чужим считают меня; посторонним стал я в глазах их. Иов.19:16 .  Зову слугу моего, и он не откликается; устами моими я должен умолять его. Еще более отдалились от него те, кто не стоял с ним в таких отношениях. Он сделался совершенно чужим для находивших приют в его доме (ср. Иов 31.31–32 ); «пришлые», евр. «гарей бейти» (ср. Исх 3.22 ); облагодетельствованные прежде слуги, встречавшие с его стороны самое гуманное обращение ( Иов 31.13 ), теперь не отзываются на его призыв, и он, их господин, должен умолять их, чтобы добиться какой-нибудь услуги.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иов.29:11 .  Ухо, слышавшее меня, ублажало меня; око видевшее восхваляло меня, Впечатление, производимое личностью Иова, его общественною и частною деятельностью было таково, что слышавшие о нем считали его достойным всех благ и призывали их на него, а видевшие не могли воздержаться от прославления (ср. Притч 31.28 ). Иов.29:12–17 . Причины подобного отношения к Иову заключались в его добродетели, и особенно милосердии и правосудии. Иов.29:12 .  потому что я спасал страдальца вопиющего и сироту беспомощного. Иов.29:13 .  Благословение погибавшего приходило на меня, и сердцу вдовы доставлял я радость. Он не только не угнетал беспомощных, вдов и сирот, как утверждал Елифаз ( Иов 22.9 ), но оказывал им поддержку и помощь, не оставался глух к их воплям (ср. Пс 71.12 ). Поэтому он был благословляем теми стоящими на краю гибели («погибающими», евр. «овед», ср. Иов 31.19–20 ; Притч 31.6 ), которых спасал (ср. Пс 71.12–15 ). Иов.29:14 .  Я облекался в правду, и суд мой одевал меня, как мантия и увясло. Другою добродетелью Иова была правда, строгое следование воле Божией, и суд («мишфат») – решимость стоять за правду против неправды. Первою он покрывался (евр. «лабаш»), как одеждою (ср. Пс 131.9 ; Ис 11.5, 59.11 ), второй составлял его головной убор, тюрбан, т. е. Иов был носителем, органом этих добродетелей (ср. Суд. 6.34 : «Дух Господень объял (евр. «лабеша») Гедеона " – он сделался его органом). Иов.29:15 .  Я был глазами слепому и ногами хромому; Иов.29:16 .  отцом был я для нищих и тяжбу, которой я не знал, разбирал внимательно. Иов.29:17 .  Сокрушал я беззаконному челюсти и из зубов его исторгал похищенное. Наглядным проявлением правды, воздающей каждому должное, служила приспособленная к нуждам несчастных помощь. Она восполняла их недостатки, как бы возвращала утраченные органы: «я был глазами слепому» (ср. Чис 10.31 ). «Суд» проявлялся в строгом и беспристрастном правосудии: Иов внимательно разбирал тяжбы неизвестных ему лиц, освобождал страждущих от несправедливых притеснителей ( «из зубов... исторгал похищенное» – ст. 17) и лишал последних возможности вредить ( «сокрушал беззаконному челюсти», ср. Пс 3.8, 57.7 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010