Flav. Antiq. XVII 1. 3), а после смерти Ирода Великого оспаривал перед императором права Архелая на царский титул ( Idem. De bell. II 2. 1-7; 6. 1-3; Idem. Antiq. XVII 9. 4; 11. 1-4). Август счел Архелая более достойным принять наследие отца, дав ему, однако, только титул этнарха ( Idem. Antiq. XVII 9. 7; 11. 4; ср.: Idem. De bell. II 6. 3-7), а И. А. (несмотря на множество сторонников среди римлян) и Филиппа поставил тетрархами ( Idem. De bell. II 6. 3; 9. 1; Idem. Antiq. XVII 11. 4). После смещения и ссылки Архелая (6 г. по Р. Х.) И. А. сохранил власть над своей тетрархией ( Idem. De bell. II 9. 1). К этому же периоду относятся восстановление И. А. разрушенных римлянами (в 4 г. по Р. Х.) стен столицы Галилеи г. Сепфориса и его переименование в честь императора в Автократиду ( Idem. Antiq. XVIII 2. 1). Новые стены тетрарх построил также в г. Бетарамфте в Перее, получившем название Юлиада в честь императрицы (Ibidem; новое название города первоначально, видимо, было Ливиада, т. к. жена Августа была принята домом Юлиев только после смерти императора в 14 г. по Р. Х., согласно его завещанию; см.: Plin. Sen. Natur. hist. XIII 4. 44; Hoehner. 1972. P. 82). Вероятно, еще при Августе был устроен династический брак И. А. с дочерью набатейского царя Ареты IV для установления мира между Иудеей и Аравией и создания буферной зоны между Римом и парфянами. Более подробно Иосиф описывает правление И. А. при имп. Тиберии (14-37 гг. по Р. Х.), c которым у тетрарха складывались хорошие отношения. У Геннисаретского оз., в самой плодородной местности Галилеи, И. А. основал город, назвав его в честь императора Тивериада ( Ios. Flav. De bell. II 9. 1; Idem. Antiq. XVIII 2. 3; Idem. Vita. 64-69). О хороших отношениях с римскими властями свидетельствует и то, что император отверг обвинения Агриппы против И. А. ( Idem. De bell. II 9. 5). Важную роль И. А., по-видимому, играл как посредник в контактах Рима с парфянами. После переговоров сир. легата Вителлия с парфянским царем Артабаном, когда на мосту через Евфрат был подписан мирный договор (точная датировка спорна: возможно, 36 г.

http://pravenc.ru/text/674083.html

«Зихия» происходит от названия племени зихов (Ζκχοι, Ζηκχο, Ζχοι, Ζηχο, Ζκχοι, Ζικχο, Ζυλχο; груз. джики; арм. джикун; араб.   (al-Zi(?)lsquo;qla  n),   (al-Azkaš)), упоминающегося с I в. до Р. Х. по XV в. по Р. Х. Зихи, очевидно, предки совр. адыгов, вытесненных к XX в. с побережья в глубь материка (ср. абх. обозначение адыгов «адзыхн» и т. п., с артиклеподобным начальным «а-»). О языке зихов не сохранилось письменных сведений, но он относился к группе абхазо-адыгских языков (результаты, полученные при попытках обнаружить и прочитать надписи на этих языках ( Турчанинов. 1999), не приняты подавляющим большинством исследователей). Имя «зих» (Ζηκχς) византийцы ошибочно производили от ζ κ χος (живет от праха, т. е. земледелием) (Греч. предания. 2005. Т. 1. С. 287). В совр. науке было предложено неск. этимологий имени зихов-адыгов: от адыгского (люди) и, менее вероятно, от абх. «адзы» (вода), т. е. приморские жители. Ключевой проблемой в изучении зихов является сложность их выделения из др. родственных им адыгских племен. Известно, что на Сев. Кавказе издревле жили адыгские народы (керкеты - предки черкесов, а также, возможно, синды, меоты, тореты и др.). В связи с этим неясно, пришли ли зихи на побережье Чёрного м. из глубины материка как самостоятельное племя или отделились от одного из местных адыгских народов, напр. гениохов (этноним «гениохи» мог быть обозначением всех адыгских народов Сев. Кавказа; Plin. Sen. Natur. hist. VI 4). Также трудно понять, где в источниках упоминаются собственно зихи, а где родственные им народы или, наоборот, зихами называют их соседей (напр., черкесов). В совр. историографии часто адыгами (т. е. потомками зихов) называют все абхазо-адыгские народы Сев. Кавказа, за исключением абазин. Нек-рые из этнических групп в составе адыгов (прежде всего восточные) не могут быть связаны с древними зихами. История Наиболее ранние сведения о зихах (Ζυγο) сообщает Страбон в I в. до Р. Х. ( Strabo. Geogr. II 5, 31; XI 2, 1, 12-14; XVII 3, 24).

http://pravenc.ru/text/199891.html

К., так же как и Марс, обладал священным оружием (arma Quirini), впрочем, придавалось ли копью в культе К. такое же значение, как и в культе Марса, до конца не ясно. Наравне с Марсом К.- божество салийского щита. Довольно рано К. стали воспринимать как манифестацию Марса (ср.: Dionys. Halicarn. Antiq. II 48. 2), основное свидетельство о к-ром принадлежит комментатору Вергилия Сервию: «Ведь когда Марс неистовствует, он зовется Gradivus (наступающий), а когда спокоен - Quirinus. Именно поэтому в Городе два его храма: один, расположенный внутри Города, Квирина как Защитника и находящегося в покое, а другой, вне Города, на Аппиевой дороге близ от ворот, как Воителя, т. е. Наступающего» ( Maurus Servius Honoratus. Grammatici qui feruntur in Vergilii commentarii Aeneid. I 292. Hildesheim, 1961; Mythographi Vaticani. III 11.10// Mai A. Classici auctores. R., 1831. Vol. 3). А. Магделен полагает, что уже после возникновения города (urbs) К. появляется как божество и его хранитель, в то время как Марс становится тогда защитником ager Romanus. По меньшей мере с III в. до Р. Х. Марс и К. объединяются в своих культовых именах ( Mart. Cap. De Nupt. I 46. Reg. 2: Quirinus Mars Lars militaris; I 50. Reg. 6: Mars Quirinus Genius). Тем не менее говорить об изначальном тождестве Марса и К. невозможно. С III в. до Р. Х. легендарный основатель Рима Ромул отождествляется с К., устойчивым это отождествление становится в 40-х гг. I в. до Р. Х. ( Cicero. De re publica. II 20; Idem. Leg. I 3; II 19; III 41; Idem. De natura deorum. II 62). Почитание У К. было неск. культовых мест в Риме: главный храм был расположен на Квиринале, по соседству со святилищами сабинских богов ( Cicero. De re publica. II 20; Idem. Leg. I 3; Ovid. Fast. II 511; VI 795 sqq.; Plin. Sen. Natur. hist. XV 120), перед к-рым находилось 2 священных миртовых куста. О других его святилищах см.: Liv. Ab urbe cond. X 46. 7; Dio Cassius. Hist. Rom. XLI 14. 3; XLIII 45. 2 и др. В честь К. 17 февр. справлялся праздник Квириналии (Quirinalia). Фламин Квирина возглавлял также праздничную процессию к роще Робига 25 апр., где он приносил в жертву собаку и овцу ( Ovid. Fast. IV 907 sqq.).

http://pravenc.ru/text/1684075.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГАЛИЛЕЙСКОЕ МОРЕ [греч. θλασσα τς Γαλιλαας; совр. Тивериадское оз.], одно из названий крупного пресноводного озера на севере Израиля, встречающееся в НЗ (Мф 4. 18; 15. 29; Мк 1. 16; 7. 31; Ин 6. 1). Наименование. В ВЗ Г. м. называется «морем Киннереф» (евр.     от   - арфа) (Числ 34. 11), «Хиннерефским» (Нав 12. 3; 13. 27) или «морем равнины» (Втор 3. 17). Такое же название (евр.  ,  или    ) носил один из прибрежных городов (Нав 11. 2; 19. 35) и прибрежная равнина (3 Цар 15. 20). С эпохи Судей Г. м. являлось сев. границей израильских поселений. Греч. названия Геннисарет или Генесар являются производными от евр. Киннереф. В эллинистическую эпоху на греч. манер стали называть как озеро (ср. «воды Геннисаретские» в 1 Макк 11. 67), так и прилегающую к нему равнину и город (см. греч. текст Мф 14. 34; Мк 6. 53). В рим. эпоху распространилось наименование по др. городу - Тиверии (Тивериаде) (ср. совр. араб. название Г. м.- Бахр-Табария). У Иосифа Флавия Г. м. обычно называется «Геннисаретским озером» ( Ios. Flav. De bell. II 20. 6; III 10. 1, 7, 8; Antiq. V 1. 22; XIII 5. 7; XVIII 2. 1, 3), реже - Тивериадским оз. ( Ios. Flav. De bell. III 3. 5; IV 8. 2) или просто «озером» ( Ios. Flav. Vita. 96, 153, 165, 304, 327). Рим. географ Плиний Старший отмечал, что обычным для его времени было наименование «Генесарское озеро», однако нек-рые, по его словам, называли озеро «Тарихейским», по имени города на юж. берегу ( Plin. Sen. Natur. hist. 5. 15. 71). Вероятно, в последнем случае Плиний спутал Тарихею и Тиверию. Страбон также упоминает Геннисаретское оз., однако его описание больше подходит др. озеру - Мером (Семехонитида) ( Strabo. Geogr. 16. 2. 16). Павсаний, видевший Г. м. своими глазами, называет его «Тивериадским озером» ( Pausan. Descript. 5. 7. 4-5). Из евангелистов только Лука называет озеро Геннисаретским (Лк 5. 1; просто озером - см.: Лк 5. 2; 8. 22, 23, 33), тогда как Матфей и Марк всегда говорят о нем как о Г. м. или просто о море (Матфей - 11 раз; Марк - 7 раз). Евангелист Иоанн называет море Галилейским, Тивериадским и также просто морем (Ин 6. 1; 21. 1, 7).

http://pravenc.ru/text/161529.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание Тетрапилон в Лаодикии. 183 г. Фотография. Нач. XXI в. (Сирийская, Приморская) [ныне Латакия; греч. Λαοδκεια π τ θαλττη; лат. Laodicea; араб.    ], город на побережье Сирии, древняя митрополия Антиохийской Православной Церкви . В бронзовом веке (III-II тыс. до Р. Х.) в 12 км к северу от позднейшей Л. существовал крупный финик. портовый г. Угарит . Л. основана ок. 300 г. до Р. Х. царем Селевком I на месте финикийского поселения Рамита; названа в честь матери Селевка Лаодики. В эллинистическую и рим. эпоху Л. имела статус свободного полиса и играла важную роль в социально-экономическом развитии Сирии, лишь немногим уступая Антиохии . Здесь процветало льняное производство, к-рое достигло пика развития в III-IV вв. по Р. Х. ( Strabo. Geogr. XVI; Plin. Sen. Natur. hist. 5. 79). В III - нач. I в. до Р. Х. город входил в состав царства Востока династии Селевкидов. В 195 г., во время гражданской войны, Л. выступила на стороне имп. Септимия Севера и была разграблена войсками его противника Песценния Нигера. После победы Септимия Л. на краткое время была объявлена митрополией рим. Сирии. Мятежная Антиохия была лишена статуса полиса и переведена под адм. контроль Л. В совр. Латакии сохранились остатки колоннад главных улиц древнего города, тетрапилон эпохи рим. имп. Септимия Севера (нач. III в.). В период адм. реформы имп. Диоклетиана, на рубеже III и IV вв., Л. вошла в состав пров. Сирия Первая, объединив ближайшие окрестности Антиохии. В 387 г., когда в Антиохии поднялось восстание, имп. Феодосий I объявил, что в наказание антиохийцам сделает Л. столицей Сирии Первой, подобно тому как поступил Септимий Север. Однако волнения вскоре завершились, и эта имп. угроза не была воплощена ( Theodoret. Hist. eccl. V 20). Имп. Каракалла. Динарий, отчеканенный в Лаодикии Сирийской. Аверс, реверс. 200 г. Имп. Каракалла. Динарий, отчеканенный в Лаодикии Сирийской. Аверс, реверс. 200 г.

http://pravenc.ru/text/2463115.html

Местоположение холма Багинети обеспечивало контроль за всеми основными магистралями. По сообщению греч. историка и географа Страбона (64/63 гг. до Р. Х.- 23/24 гг.), «из области северных кочевников идет трудный трехдневный подъем, после чего следует узкая речная долина вдоль Арага, по которой проходит дорога, равная четырехдневному переходу для одного человека. Конечный участок дороги охраняется неприступным укреплением (некоторые исследователи идентифицируют его с крепостью Гартискари в груз. источниках.- Авт.)... Проходы же из Армении - это ущелье Кира и Арага. Ведь выше слияния этих рек расположены на скалах укрепленные города, приблизительно в 16 стадиях друг от друга; на Кире - Гармозика (Αρμοζικ, является греч. озвучиванием груз. Армазцихе.- Авт.), а на другой реке - Севсамора. Этими проходами воспользовался сначала Помпей, двинувшись из Армении, а затем Канидий» ( Strabo. Geogr. XI 3. 5). Поход Помпея в Иберию (Картли) в 65 г. до Р. Х. подробно описан в «Римской истории» Диона Кассия Кокцеяна . Согласно этим сведениям, рим. полководец быстро дошел до города, называвшегося Акрополем. Город лежал у самого ущелья и был хорошо укреплен. Однако царь Картли Арток не решился дать бой у Акрополя; он перешел Куру и сжег мост. Гарнизон сдался противнику. Помпей овладел проходами, поставил стражу и двинулся против Артока ( Dio Cassius. Hist. Rom. XXXVII. 1. 1-5). Акрополь подразумевает не только Армазцихе, но и собственно М. на левом берегу Куры. В таком же широком смысле употребляется Армази (Гармаст, Harmastus) в сочинении рим. писателя I в. Плиния Старшего , где он назван главным городом Иберии, напротив которого лежали Кавказские врата, т. е. Дарьяльское ущелье ( Plin. Sen. Natur. Hist. VI 29-30). Топоним «Мцхета» впервые засвидетельствован в «Географическом руководстве» Клавдия Птолемея (II в.). В описании Иберии он упоминает города Армактику (Αρμκτικα, Αρμσικα) и Местлету (Μεστλτα), т. е. Армазцихе и М. ( Ptolem. Geogr. V 10. 3) - две основные части Большой М.

http://pravenc.ru/text/2564522.html

Фрагмент храма Юпитера (кон. II — нач. III в.), включенный в мечеть Омейядов Фрагмент храма Юпитера (кон. II — нач. III в.), включенный в мечеть Омейядов В 66 г. до Р. Х. Д. захватили военачальники Гнея Помпея - Лоллий и Метелл ( Ios. Flav. Antiq. XIV 2. 3; De bell. I 6. 2). На территории Сирии была образована рим. провинция с центром в Антиохии; Д. перешел под протекторат Рима и вошел в состав Десятиградия (Декаполиса) ( Plin. Sen. Natur. hist. 5. 74; Ptolem. Geogr. V 15. 22). Марк Антоний подарил Д. Клеопатре, но после победы Октавиана Августа над Египтом Д. вернулся в состав пров. Сирия. С 24 г. до Р. Х. к Д. относилась и часть территории итуреев (до горы Ермон). В Д. были большая иудейская община и множество синагог (ср.: Деян 9. 2). Возможно, часть иудеев была связана с ессеями, о чем говорит найденный в караимской генизе в Ст. Каире «Дамасский документ», названный так потому, что в тексте неск. раз упоминаются те, которые «вступили в Новый Завет в земле Дамаска» (CD 6. 19; 8. 21; 19. 34; 20. 12). Поскольку фрагменты этого памятника встречаются и среди кумранских находок (5Q12, 6Q15 и др.), исследователи рассматривают его в контексте истории Кумранской общины (подробнее см. в ст. Кумран ). Именно в Д. отправился Савл с письмом от первосвященника, в котором разрешалось преследовать христиан. Однако на дороге ему явился Воскресший Господь, в результате чего Савл обратился ко Христу, став ап. Павлом (Деян 9; 22; 26. 12-23). Набатейский царь Арета IV, разбивший Ирода Антипу, поставил во главе Д. своего наместника. К этому времени относится эпизод из жизни ап. Павла, описанный в 2 Кор 11. 32 и Деян 9. 25, когда ему пришлось бежать из Д., спустившись по стене в корзине (он вернулся в город позже, проведя нек-рое время в соседней Аравии - Гал 1. 17). Рим. имп. Калигула (37-41) полностью передал Д. Арете, под властью к-рого тот находился до смерти царя в 39/40 г. Иосиф Флавий сообщает, что в 66 г. во время I Иудейской войны жители Д. убили 10,5 тыс. евреев ( Ios. Flav. De bell. 2. 20. 2; 7. 8. 7 говорится о 18 тыс., с женами и детьми).

http://pravenc.ru/text/168694.html

2–4. Прочность стен г. Екбатан вообще представляется чрезвычайной и даже баснословной. Тем не менее, другие древние писатели и новейшие раскопки подтверждают библейское свидетельство. Надо только заметить относительно ширины башен и стен, что указываемая Библией мера 50–60 локтей обозначает, вероятно, максимум ширины, какую имели башни и стены внизу, у фундамента, так как чем выше, тем стены были уже и менее массивны. Число башен, усеивавших стены Екбатан, не указывается. Вероятно, их было не меньше, чем в стенах Ниневии, где, по Диодору Сицилийскому было 1500 башен, простиравшихся в высоту до 200 футов. Слишком широкие и высокие ворота стен делались для того, чтобы войска могли проходить через них совершенно свободно и быстро, в полном строе и со всеми воинскими снаряжениями. Иудиф.1:5 в те дни царь Навуходоносор предпринял войну против царя Арфаксада на великой равнине, которая в пределах Рагава. 5 . «В пределах Рагава» (15 ст.: «на горах Рагава») – греч. « Ραγαα, или » Ργα, – ων – очень значительный и древний город Мидии в провинции Рагианской, в 10 днях пути от г. Екбатан (ср. Тов. 1:14 – «в Рагах Мидийских»). Иудиф.1:6 К нему собрались все живущие в нагорной стране, и все живущие при Евфрате, Тигре и Идасписе, и с равнины Ариох, царь Елимейский, и сошлись очень многие народы в ополчение сынов Хелеуда. 6 . «Идаспис» (Вульгата имеет Iadason) – это, вероятно, Ελαος (ср. Arrian. Anab. 7, 7. Plin. h. n. 6, 31; Дah. VIII:2 ) – нынешний Absal или Desphul, по другим – Kuran, а может быть – Χοσπης в Сузианской местности (ср. Страбон, 15, гл.3). «Ариох» – имя, упоминаемое и у Моисея, Быт. 14:1, 9 , а также у Дан. 2:14 . «Царь Елимейский» – " Ελυμαοι – обитатели персидской местности Елима. «Сыны Хелеуда» ( Χελεοδ; Vet. Lat. имеет helleuth, Сирский – напротив – Халдеев). По догадке Евальда (Gesch d. V. Isz. III. 2 с. 543), здесь, вероятно, надо читать «дети крота» – прозвище, данное в насмешку древним сирийцам. «В ополчение сынов Хелеуда». Точнее и правильнее читать, вместе с Сирским: «в битву», или «для сражения с сынами Хелеуда».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«Древо познания, – говорит митрополит Филарет, – быв избрано орудием испытания, представляло человеку, с одной стороны, непрестанно возрастающее познание и наслаждение добра в послушании Богу, с другой – познание и ощущение зла в преслушании. К сему наипаче испытательному назначению относится всё, что говорит Св. Писание о древе познания (Записк. стр. 68). Человек сотворён по образу Божию. Необходимая высокая черта образа Божия есть свобода. Свобода твари не исключает возможности делать зло, но укрепляется в добре усугублёнными опытами делать добро, которое постепенно, при содействии благодати, составляет добрый навык и, наконец, нравственную невозможность делать зло. Из сего видно, что человек, сотворённый свободным, необходимо должен был пройти путь испытания» (Id. стр. 70). Быт. 2 Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки. Быт. 2 Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото; Быт. 2 и золото той земли хорошее; там бдолах Бдолах или bdellium – прозрачная благовонная смола, получаемая от дерева (Borassus flabelliformis), растущего в Аравии, Индии и Мидии (Plin. Hist Nat. XII, 9 § 19). В переводе LXX вместо бдолаха стоит карбункул, рубин, гранат. Гроциус, Бохарт, Генезиус и Кимхи полагали, что слово бдолах означает жемчуг, находимый во множестве в Персидском заливе. Того же мнения держится и Бохарт , принимавший за четыре райские реки Тигр, Евфрат и два рукава Шатт-эль-Араба и полагавший землю Хавилу на берегу Персидского залива. Вернее, кажется, говорит он, разуметь здесь жемчуг или драгоценный камень, чем малоценную смолу (Англ. Комм. Библия in loco). и камень оникс. Быт. 2 Имя второй реки Гихон [Геон]: она обтекает всю землю Куш. Быт. 2 Имя третьей реки Хиддекель [Тигр]: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат. В числе многих предположений о положении рая и четырёх рек, выходивших из рая, мы упомянем о следующих: Флавий Иосиф предполагал, что раем была вся Малая Азия между реками Фисоном, который есть Фазис древних, Тигром и Евфратом и Гихоном, который он отождествлял с Нилом.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

«Есевон» – город, находившийся к северу от Медевы ( Чис.21:25 ). «Елеала» – на 1/2 ч. пути к северо-востоку от Есевона. «Иааца» – это, вероятно, самый крайний пункт моавитской страны на восточной ее границе ( Втор.2:32 ). Ис.15:5 . Рыдает сердце мое о Моаве; бегут из него к Сигору, до третьей Эглы; восходят на Лухит с плачем; по дороге Хоронаимской поднимают страшный крик; Ис.15:6 . потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зеле­ни. От севера взор пророка обращается на юг моавитской страны. Пророк не может равнодушно смотреть на бедствия Моава и своим жалобным стоном предупреждает южные моавитские города о надвигающихся на них бедствиях. Пророк уже видит, как моавитяне бегут к Сигору (по-евр. Zoar). Этот город находился на юго-восточном берегу Мертвого моря. Здесь он назван третьей Эглой или, точнее, трехлетней телицей (Eglat – телица) как укрепление очень сильное, еще ни разу не взятое врагами, подобно тому как телица до трех лет не ходила под ярмом и, след,, имела непочатый запас силы (Plin. VIII, 4. 5). «Восходят на Лухит» с евр. правильнее перевести: «на восход Лухитский». Это – дорога, по которой с плачем идут моавитсхие беглецы. «По дороге Хоронаимской» – по пути к Мертвому морю. «Воды Нимрима». Этим выражением пророк обозначает лежавший к северу город Бет-Нимра в колене Гадовом ( Нав.13:27 ). Около этого города находились прекрасные пастбища, об опустошении которых пророк и говорит здесь. Воды Нимримских источников уже исчезли, и потому беглецы моавитские устремляются на юг. Ис.15:7 . Поэтому они остатки стяжания и, что сбережено ими, пере­носят за реку Аравийскую. Ис.15:8 . Ибо вопль по всем пред­елам Моава, до Эглаима плач его и до Беэр-Елима плач его; Ис.15:9 . потому что воды Димона наполнились кровью, и Я наведу на Димон еще новое – львов на убежав­ших из Моава и на остав­шихся в стране. «За реку Аравийскую» – с евр. точнее: «по ту сторону степного потока». Это – последний, юго-восточный приток Мертвого моря, в которое он впадает, протекая через Горэс-Сафиэ Эглаим – вероятно, на южном берегу Мертвого моря.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010