без ирмосов 608 . Та же псалом 50... по сем припев: Пресвятая Богородице, спаси нас и молебные тропари по ряду 609 . Ведомо буди, яко во Святей Горе на молебнах не поют ирмосов всех песней 610 . И в последовании панихиды в Типиконе дается довольно определенное указание: Тоже канон во Октоихе усопших по гласу НА ЧЕТЫРЕ. В других случаях, когда должно петь ирмосы, это всегда точно указывается: канон СО ИРМОСОМ на столько-то. Или: Ирмосы по дважды, тропари на столько-то. Если в последовании панихиды при замечании о каноне не упомянуто об ирмосах, это должно понимать в том смысле, что канон здесь поется без ирмосов, как на молебне. Определенное же назначение петь канон на четыре, причем в тексте первой песни всех восьми заупокойных канонов Октоиха даются и четыре особых припева 611 , со всею решимостью подтверждает это положение. Дальнейшие указания в последовании панихиды имеют в виду пение ирмосов только в качестве катавасий по 3, 6 и 9-й песням канона 612 . В последовании погребения младенческого, лишь ирмосы 3, 6 и 9-й песней канона напечатаны полностью, как такие, которые должны быть пропеты в качестве катавасии. На всех остальных песнях надписываются лишь начальные слова ирмосов. В последовании по исходе души от тела, где не бывает и катавасий, на всех песнях надписаны только начальные слова ирмосов, как над стихирами подобными надписываются начальные слова самоподобнов. Ирмосы в сущности и служат подобными для тропарей канона. Только стихирных подобных сравнительно немного, и текст их, как напев, предполагается более или менее известным. Поэтому над стихирами всегда надписываются только начальные слова самоподобнов. Ирмосов весьма много 613 . Поэтому они по большей части в канонах выписываются полностью. Но это обстоятельство вовсе не означает обязательного назначения их во всех случаях для пения, а только то, что все следующие тропари данной песни должны быть петы точно на мотив соответствующего ирмоса, должны иметь точно столько же музыкальных строф или колен, сколько их и в ирмосе. Канон вообще предназначается для антифонного пения на два лика и потому в нем должно быть четное количество стихов (ирмосов и тропарей) 614 . Поэтому на утрени, напр., ирмосы поются по однажды, когда в песни нечетное количество тропарей 615 . Когда же в каноне четное количество тропарей, тогда ирмос поется в начале дважды 616 . Иногда ради сохранения четного количества стихов два тропаря глаголются за един 617 . Насколько строго выдерживается это правило, видно из того, что даже канон на исход души, который читается от лица человека с душею разлучающагося и не могущего уже глаголати отцом его духовным, значит одним, не антифонно, – подчиняется этому же правилу. В нем в каждой песни нечетное число тропарей – 5, и потому в начале нарочито отмечается: канон... со ирмосом на 6. Пения на каком-либо последовании всего только одного канона со ирмосом на 4 вообще не бывает 618 . Никогда также не бывает пения ирмосов по однажды сверх четырех тропарей 619 .

http://azbyka.ru/otechnik/Afanasij_Sahar...

При архиерейском служении епископ вместо солиста читает стихи изначального антифона, а хор исполняет припев. В обычной литургии это псалмопение совершенно исчезло. 447 Мы не знаем причины, но возможно это было вызвано сокращением времени, необходимого для шествия с дарами. Мы рассмотрим это ниже. Заключение Если связать все нити свидетельств воедино, – хотя некоторые из них мы едва можем нащупать, – то следующая гипотеза покажется весьма разумной для объяснения истории гимна Великого входа. Данная песнь некогда была настоящим антифонным псалмом, который, по-видимому, развивался следующим образом: 1 . На первой стадии его истории антифон включал Пс.23:710 (и Пс.117 :26a?) с аллилуйей в качестве припева. 2 . Во второй половине VI в. к аллилуйе были добавлены Херувимская и другие тропари, а псалмопение стало исполняться в типичной константинопольской манере: тройной тропарь полностью воспевался дважды в начале антифона; затем после стихов псалма и славословия повторялся только акротелевтий или завершающий стих (в данном случае аллилуйя); заканчивалось все финальным повторением всего тропаря псалмопевцами и снова людьми (перисси). 3 . Небольшие храмы не могли позволить себе содержать полный штат диаконов, солистов, псалмопевцев, и в результате стихи псалма стали читаться священником и диаконом, как можно заметить по армянской версии Херувикона со стихами, или в начальном псалме пасхального богослужения в славянской традиции. 4 . Как мы покажем в главе VI, отказ от традиционной скевофилакии в пользу трапезы протесиса (жертвенника) возле престола уменьшил время, необходимое для прохождения шествия с дарами, и неизбежно привел к сокращению сопровождающего песнопения. Постепенно тропарь освобождается от стихов псалма. Ко времени Типикона Великой Церкви X в. псалом окончательно исчез, и только трижды повторяемый тропарь на Пасху все еще напоминает о древней манере антифонного пения. Эта гипотеза основана на следующих фактах: 1 . На основе сравнения с другими литургиями и с двумя параллельными антифонными гимнами в византийской литургии, можно априорно утверждать, что гимн Великого входа было некогда антифонным псалмом.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Состав утреннего богослужения в известии язычника, которому, конечно, была чужда и совершенно непонятна христианская богослужебная терминология, и который переводил ее на обыкновенный язык, представляется в виде двух частей: carmen и какая-то клятва, sacramentum. Carmen обыкновенно значитстих; этим словом обозначалось все написанное стихами: надписи, прорицания оракула, законы, молитвы, песни. Поэтому и здесь этим словом могли обниматься и молитвы и песни в честь Христа; оно указывает на то, что те и другие были кратки и имели стихотворную форму. Предметом этих стихов является Христос и прославление Его божества, – что может указывать на преобладание в песнях чисто христианского элемента и незначительность ветхозаветного (заключение, согласное с Еф.5:19 и памятником III в. «Завещание Господа нашего Иисуса Христа», о чем ниже). Образ исполнения «стихов» обозначен словом «dicere», которое хотя может означать и пение (передается так Тертуллианом ), но указывает скорее на пение чередующееся с чтением или похожее на него, речитатив (указание на простоту первобытного христианского пения). Частнее образ этого чтения или пения «стиха» в честь Христа определяется как взаимный в собрании – secum invicem. Это выражение понимают так, что верующие поочередно пели каждый свою песнь, – практика, на которую указывает ап. Павел в 1Кор.14:26 («кийждо вас свой псалом имать») и существовавшая еще во времена Лаодикийского собора (который 59 правилом запретил эту импровизацию мирянами своих песней) 266 . Но прибавка к invicem еще и secum скорее указывает на общее взаимное пение, – антифонное, ипофонное (с подпеваниями последних слов всем собранием) или эпифонное (с присоединением к пению со стороны всего собрания особого припева 267 ). Свидетельства других памятников о существовании в то время этих родов пения делают наиболее вероятным такой смысл для данного выражения. То обстоятельство, что в кратком и официальном рапорте отмечается эта черта христианского пения, свидетельствует, что в богослужении антифонное пение начало уже завоевывать себе то видное место, которое оно получило позднее (в веке IV-VI) в так называемом песненном последовании с его трехъантифонным строем.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

Седальны по кафисмам: воскресные из Октоиха. По 1-й кафисме на «Слава, и ныне» читается воскресный Богородичен настоящего гласа. Седальны по полиелеи: ипакои гласа (Октоих). Прокимен , Евангелие и стихира по 50-м псалме воскресные. Канон: воскресный на 4, Богородице из Октоиха на 2, праздника на 4 и святого на 4. Катавасия – рядовая по Уставу. По 3-й песни: кондак и икос праздника, кондак и икос святого, седален святого (если святой шестеричный, то дважды); «Слава, и ныне»: седален праздника. По 6-й песни: кондак и икос воскресные. По 9-й песни: «Свят Господь Бог наш», эксапостиларий евангельский; «Слава»: светилен святого; «И ныне»: светилен праздника. Если святой не имеет светильна, то «Слава, и ныне»: светилен праздника. Стихиры на «Хвалите…»: стихиры Октоиха – 4; стихиры праздника со стихирой «Слава, и ныне» на 4 (со стиховни утрени настоящего дня), причем последние два припева – праздника; «Слава»: стихира евангельская; «И ныне»: «Преблагословенна еси…». По славословии: тропарь воскресный конечный. Глава 5. Часы В состав суточного круга богослужения входят четыре службы, которые называются часами: 1-й час, 3-й час, 6-й час и 9-й час. Название «час» отражает то обстоятельство, что каждое из данных богослужений изначально было приурочено к определенному времени суток. Если по ветхозаветной хронологии сутки начинались с вечера, примерно с 18.00 по современной системе отсчета времени, то 1-й час соответствует примерно 7.00, 3-й час – 9.00, 6-й час – 12.00, 9-й час – 15.00. В настоящее время 1-й час почти всегда присоединяется к утрене (кроме Великих часов), 3-й и 6-й часы совершаются утром перед литургией, а 9-й час служится вечером, предваряя вечерню. 1-й час завершает собой утреннюю группу служб и совершается сразу по окончании утрени, при закрытых царских вратах и завесе. После вседневной утрени 1-й час совершается в храме (по сути, сливается с утреней в одно целое, так что полный отпуст следует уже после 1-го часа), а в случае утрени с великим славословием или полиелеем 1-й час (по Уставу) со­вершается уже в притворе храма (см. 9-ю и 2-ю главы Типикона). Священник во всех случаях во время 1-го часа облачен только в епитрахиль.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

Рукопись подробно исследовалась и частично опубликована 11 . Среди прочих канонов в ней содержится и Канон покаянный, певаем в среду вечер 5 недели. Творение Андрея епископа Критска, глас 6 . Уже из заглавия видим, что в отличие от более поздней богослужебной практики Канон приурочен не к утрени четверга, а к вечерне среды пятой седмицы Великого поста. Второй особенностью текста Великого канона Вологодской рукописи является то, что он пелся с библейскими песнями, в отличие от привычного для нас припева: Помилуй мя, Боже, помилуй мя . Но главное, для чего обращаемся мы к этой рукописи, – то, что Великий канон в ней представлен в сокращенной редакции: последование представляет собой сочетание 9 ирмосов, 72 тропарей, 72 стихов-припевов, 9 Троичных и 9 Богородичных тропарей; все это разделено тремя стихословиями – седальном и кондаком с икосом – на 3 трипесенные части. Видимо, такой принцип композиционной организации текста подчеркивает утроенную троичность творения преподобного Андрея. Великий канон с библейскими песнями встречается в более ранних рукописях Триоди 7 ; это связано с бытовавшим в то время Студийским уставом 20 . Канон Вологодской рукописи отличает заметная краткость, стройность и системность построения. Неизвестный редактор, следуя, видимо, принципу повествовательной сдержанности, а также закону художественной экономии и логической организации, сократил все девять песен покаянного гимна до взаимного равенства; в каждой, помимо ирмоса и Троична с Богородичным, осталось лишь по восемь тропарей “рыдания“ 11 . Посмотрим, какие тропари из творения преподобного Андрея сохранил неизвестный редактор: это, без сомнения, поможет выстроить и изобразительный ряд, ведь тропари сокращенной редакции наиболее репрезентативны. Библейские песни и тропари приводятся здесь в редакции печатной Триоди. В 1й песни за ирмосом “Помощник и Покровитель” следует стих: Поим Господеви , а за ним – хорошо известный первый тропарь Канона: Откуду начну плакатися . Далее стихи из Библейских песен предваряют тропари Канона, из которых, кроме 1го, в первую песнь вошли 2й ( Гряди окаянная душе ), 3й ( Первозданного Адама преступлению поревновав, познах себе обнажена ), 6й ( Достойно из Едема изгнан бысть ), 20й ( От юности, Христе, заповеди Твоя преступих ), 13й ( Повержена Тя, Спасе, пред враты Твоими ), 21й ( Богатство мое, Спасе, изнурив в блуде ) и 15й ( Священник мя предвидев мимо иде, и левит ).

http://azbyka.ru/molitvoslov/velikij-kan...

Лит.: MacLean A. J. East Syrian Daily Offices. L., 1894. Piscataway (N. J.), 2003r; Часослов Эфиопской Церкви/Изд. и пер.: Б. А. Тураев. СПб., 1897; Griffiths B. The Book of Common Prayer of the Syrian Church. Kerala, 1972. Piscataway (N. J.), 2005r; Скабалланович. Типикон. Вып. 2; Janeras V. La partie vespérale de la Liturgie Byzantine des Présanctifiés//OCP. 1964. Vol. 30. P. 216-218; Mateos J. Un horologion inédit de St.-Sabas: Le Codex sinaïtique grec 863 (IXe siècle)//ST. 1964. Vol. 233. P. 47-77; Il testo integrale d. «Narrazione degli abbati Giovanni e Sofronio» attraverso le «Ερμηνεαι» di Nicone/Ed. A. Longo//RSBN. N. S. 1965/1966. Vol. 2/3. P. 223-267; Burmester O. H. E. The Egyptian or Coptic Church: A Detailed Description of her Liturgical Services. Le Caire, 1967; Winkler G. Über die Kathedralvesper in der verschiedenen Riten des Ostens und Westens//AfLW. 1974. Bd. 16. S. 53-102; . . 34- [= Хевсуриани Л. М. Проблема состава Sin. 34]//Мравалтави. 1978. 6. С. 88-123; Арранц М. Как молились Богу древние византийцы. Л., 1979; Lingas A. Festal Cathedral Vespers in Late Byzantium//OCP. 1997. Vol. 63. P. 421-448; Habtemichael-Kidane. L " ufficio divino d. Chiesa etiopica. R., 1998. (OCA; 257); Renoux Ch. , ed. Les hymnes de la Résurrection: I. Hymnographie liturgique géorgienne: Textes du Sinaï 18. P., 2000; Пентковский А. М. Студийский устав и уставы студийской традиции//ЖМП. 2001. 5. С. 69-80; Fr ø yshov S. R. L " Horologe «géorgien» du Sinaiticus Ibericus 34: Diss. P., 2003. P. 433; Успенский Н. Д. [Соч.] М., 2004. Т. 1; Woolfenden G. W. Daily Liturgical Prayer. Aldershot, 2004. Иером. Григорий (Вульфенден), С. Р. Фрёйсхов Певческая практика Начало 1-го стиха («Господи, возвахо к Тебе») и одного припева («Услыши ны, Господи») в 8 гласах нотируются в древнерус. списках с посл. четв. XV в. (напр., ГИМ. Епарх. 181. Л. 95 об.- 98); большее количество стихов с разными припевами встречается в списках XVI в. (напр., Пс 140. 1a, b; Пс 141. 1; Пс 129. 1b с 3 припевами в ркп.

http://pravenc.ru/text/Господи ...

– В будничные дни на «Слава в вышних» «творим метания три равно на местех наших стояще» (Уст., послед. 1 сед. Вел. поста; см. также 9 гл.); тем более, конечно, нет оснований (см. 24 примеч.) полагать в данном месте земные поклоны на утрене воскресной и во Владычные праздники (см. Рук. д.с.п. 1889, 17). 45) См. об этих тропарях и богородичных в Мин. Общей и во 2–5, 7, 9, 125 13, 15, 48–50, 52 гл. Устава. – Выражения Устава: «славословие великое, Тропарь» (или – «таже тропарь», или – «и тропарь»), «по трисвятом тропарь», «по славословии тропарь», «по славословии и по трисвятом тропарь», – однозначущи. Каждое из них имеет в виду утреню с великим славословием, заканчивающимся пением «Трисвятого» («Святый Боже, Святый Крепкий» и проч., – см. выше), после какового «Трисвятого» и следует тропарь. На утрене со вседневным славословием положено: «Благо есть», «Трисвятое», «Отче наш» и его возглас, после которого и следует тропарь (см. табл.), что в Уставе обозначается так: «по Отче наш тропарь», а иногда «Отче наш» не упоминается и указывается только «Благо есть» или вместе с тем и «Трисвятое», именно: «по Благо есть Тропарь», «по Благо есть и по трисвятом тропарь». – В Сырные среду и пяток, в седмичные дни Вел. поста (см. 553 стр. печатного оригинала), а равно и в те дни, когда, вместо «Бог Господь», поётся «Аллилуиа» (см. выше, 11 прим.), «по амине глаголем» (Уст., 9 гл.): тропарь – «В храме стояще славы Твоея», «Господи помилуй», 40 раз, и проч. (см. 554 стр. печатного оригинала). Но иногда указанный тропарь заменяется другими (в субботу 1-й седм. и др.; см. также в Уст. Мр. гл. 24 фвр., 9 и 25 мрт.); равно и вместо «Господи помилуй» произносится (после праздничного тропаря или следуемого за ним богородична) ектенья «Помилуй нас, Боже», и (после возгласа: «Яко милостив» и «Аминь»), вместо 16-ти поклонов, полагается 3 поклона и после них следует «без отпуста» 1-й час (см. Уст. Мр. гл., напр., 2 и 24 фвр., 9 и 25 мрт., 34, 35 хр. гл.). 46) Стихиры «на стиховне» обыкновенно поются «настоящего (т.е., рядового) гласа» из Октоиха, где их имеется для каждого седмичного дня по четыре: первая – без припева, две – с припевами и на «Слава» и «И ныне» – богородичен или (в среду и пяток) крестобогородичен; но на Сырной седмице и во св.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Bulgako...

Духу, о которых здесь говорится, как думали некоторые (Migne, р. 203), а употреблено здесь применительно к описанному видению светильника с двумя маслинами около вершины его, и здесь же получает надлежащий смысл названием этих Божественных сил первородными (ρχεγνους). 93 ) Предлагаемая песнь, состоящая из 24 строф с отдельным припевом, имеет алфавитный акростих из 24 букв Греческого алфавита. По мнению новейших изследователей древних церковных песнопений (Antologia graeca carminum christ. IV Christ et M. Paranikas, Lips. 1871. p. XVI и 33. Method. oper. ed. Jahnii, 1865 p. 49 – 51 ид.), она была назначена для домашнего употребления, хотя и носит названия, употреблявшиеся для церковных песнопений (ипакои п псалом), и составлена ямбическим рифмом, впрочем не везде метрически правильным, с разделением каждой строфы на четыре стиха, из которых три более длинные (большею частью семистопные ямбы), и один более короткий (большей частью четырехстопный ямб), по образцу припева, состоящего из двух стихов, длинного и короткого: Αγνευω δοι, χαι λαμπαδας φαεσφορους κρατουσα, Νυμιηε υπαντανω σοι. 94 Город Телмисс, находившийся в Ликии, недалеко от Патар, славился языческими прорицателями, по свидетельству древних, Герод. 1,182. Цицер. De.div. 1, 41, 91. Plin. H. N. 1,2. Здесь под именем Телмисской гостьи разумеется или вообще языческая мудрость, любознательная, но не достигавшая до высоты чистых христианских истин, или та личность, которая сообщила Еввулу о пире дев прежде Григоры, но не могла рассказать подробностей, как сказано в начале этого сочинения. 95 Σωφροσυνη – целомудрие, или здравомыслие, здесь олицетворяется как совокупность всех нравственных и умственных совершенств, применительно к понятию греческих философов, и приводится во свидетели справедливости слов Григоры о девственной чистоте. 96 В рукописях, с которых издано это слово, полное заглавие его такое: «Мефодия, Епископа Патарскаго и мученика, на Симеона и Анну, в день Сретения; и на святую Богородицу», Minge, Patrol.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgraf_Lovyagi...

Григора. Да. Еввул. А того, который еще ничего не сделал, и вовсе не имел на своих руках больных, не называешь ли ты всегда неопытнейшим? Григора. Да. Еввул. Так и душу, которая владеет более расслабленным телом и, болезненные наклонности его к удовольствиям, удерживает врачевствами целомудрия, не следует ли назвать более способною к врачеванию, нежели ту, которой досталось управлять телом здоровым и бесстрастным? Григора. Следует назвать. Еввул. И в борьбе, тот ли борец лучше, который имеет великих и сильных противников, и в постоянной борьбе с ними не бывает преодолеваем, или тот, который не имеет противников? Григора. Очевидно, что имеющий. Еввул. Следовательно и в борьбе тот борец есть отличнейший, который имеет противников? Григора. Необходимо. Еввул. Также совершенно необходимо допустить, что и душа, которая борется с движениями похоти, не увлекается ими, а напротив устраняет себя и противится им, оказывается более сильною, нежели не чувствующая похоти. Григора. Справедливо. Еввул. Что же? Как тебе кажется, Григора, сильно бороться с движениями дурных пожеланий не значит ли иметь более мужества? Григора. И очень. Еввул. А это мужество не есть ли сила добродетели? Григора. Очевидно. Еввул. Если же сила добродетели есть терпение, то душа возмущаемая, но сильно противящаяся пожеланиям, не оказывается ли сильнее невозмущаемой? Григора. Так. Еввул. Если же она сильнее, то и превосходнее? Григора. Так. Еввул. И так из вышесказанного следует, что душа, чувствующая похоть и воздерживающаяся, превосходнее не чувствующей этого и воздерживающейся. Григора. Ты говоришь правду; впрочем я желала бы еще обстоятельнее поговорить с тобою об этом. Если тебе угодно, то завтра я опять приду послушать тебя. А теперь, как видишь, нам уже пора обратиться к заботам и о внешнем человеке. Примечания 58. Предлагаемая песнь, состоящая из 24 строф с отдельным припевом, имеет алфавитный акростих из 24 букв Греческого алфавита. По мнению новейших исследователей древних церковных песнопений (Anthologia graeca carminum christ. IV Christ et M. Paranikas, Lips. 1871. p.XVI и 33. Method. oper. ed. Jahnii, 1865. p.49-51 и д.), она была назначена для домашнего употребления, хотя и носит названия, употреблявшиеся для церковных песнопений (ипакои и псалом), и составлена ямбическим рифмом, впрочем не везде метрически правильным, с разделением каждой строфы на четыре стиха, из которых три более длинные (большею частью семистопные ямбы), и один более короткий (большею частью четырехстопный ямб), по образцу припева, состоящего из двух стихов, длинного и короткого:

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/9...

Третья слава. Стихи. См. Пример 6. В третьей славе объем мелодии стихов в части б расширился и равен чистой кварте фа – си бемоль , которая образовалась соединением двух трихордов: типа A ( фа – соль – ля ) и типа B ( соль – ля – си бемоль ). Вариирование, вызванное разницей в количестве слогов, предусмотренных для части б строки (нормально – 6 слогов), происходит тем же способом, как было сказано выше. В 13-ой кафизме в слове «Господеви» слог -де- поется на фа , а слог -ви- – на соль длительностью, как и и предыдущее фа . Это подтверждает высказанное нами выше предположение, что звук ми (указанный знаменем столица с очком ) и последующее фа (первый звук голубчика борзого ) – могут быть позднейшего происхождения и образовались путем раскра шивания первоначальных звуков большей длительности – фа и соль ; последний звук есть переходный к более сильному и яркому звуку ля . В той же кафизме слова «Воспойте Господе ( ви ) » помечены киноварными пометами квартой ниже, слог же -ви- – в нормальной высоте, как и другие стихи в той-же славе. Таким образом, читок происходит на терцию ниже, чем обычно (вместо фа – на ре ). Повидимому, это – исключение, которое певец мог себе, возможно, позволять время от времени и в других стихах. Припев. См. пример 7. Строение припева «Аллилуия» такое же, как и в предыдущих славах. Но мелодия поднимается выше, до весьма редко употребляемого в знаменном пении (за исключением фит) звука верхнего до (тресветлого согласия, помечаемого киноварной пометой «покой с хохолком»). Начинаясь в трихорде типа B ( соль – ля – си бемоль ) мелодия модулирует в смежный более высокий трихорд типа C ( ля – си бемоль – до ) и кончается на его основном звуке ля . Предконечный звук соль (выраженный запятою с борзой пометой) является украшающим («опевающим») звук ля тоном. Если выпустить звуки ля – си бемоль , приходящиеся на слог -и- ( Ал-ли-лу-и-я ), и принять соль за слегка акцентированный звук, то получится мелодический оборот, очень напоминающий весьма употребительную в демественном пении мелодию-попевку. Борзая помета при запятой указывает на краткость выражаемого ею звука; мрачная статья вместо обычной на конце мелодических строк статьи простой указывает (согласно орфографии столповой нотации типа B), что звук выражаемый этим знаменем, является высшим по отношению к предыдущему, что вполне понятно (т. к. запятая в нотации B всегда указывает на низший звук мелодической фразы или её отрезка, после которого мелодическая линия идет вверх).

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010