6 . Славу и велелепие возложиши на него. Возложить славу или великолепие на кого-нибудь значит – соделать славным и великим. «Ты соделал его знаменитым, высоким и достойным удивления» (Бл. Феод.). С Евр.: «Велика слава его в спасении Твоем; Ты возложил на него честь и величие». 7 . Возвеселиши его радостию с лицем Твоим. С лицем Твоим – по св. Афанасию – с «Сыном Божиим». Симмах перевел: пред лицом Твоим, – т.е. «возвеселится он и будет иметь непрестанную радость, сподобившись лица, т.е. благоволения Твоего» (Св. Афан. и бл. Феод.). С Евр.: «Ты положил на него благословения на веки, возвеселил его радостию лица Твоего». 9 . Да обрящется рука Твоя всем врагом Твоим. Т.е. да поразит рука Твоя врагов Твоих. В таком смысле это выражение употребляется в Св. Писании (См. 1Цар. 31:3 ; 3Цар. 13:24 ). Симмах перевел: «рука Твоя обымет всех врагов Твоих». С Евр.: «Рука Твоя найдет всех врагов Твоих, десница Твоя найдет (всех) ненавидящих Тебя». 10 . Положиши их яко пещь огненную во время лица Твоего. Т.е. врагов Твоих соделаешь подобными разженной печи, будут гореть они, как горит печь, или как дрова в печи. «Сказал же, – говорит бл. Феод., – во время лица Твоего – вместо: во время гнева Твоего». С Евр.: «Во время гнева Твоего Ты сделаешь их, как печь огненную; во гневе Своем Господь погубит их, и пожрет их огонь». 11 . Плод их от земли погубиши, и семя их от сынов человеческих. «Потомков наименовал семенем и плодом», говорит бл. Феод. По св. Афан., под плодом здесь разумеются «лукавые слова и помышления Иудеев, злоумышления их, уничтоженные воскресением, также учения и безбожные определения, которые по кончине их, Бог, как благий, предаст погибели, а под семенем – лукавые помыслы». 12 . Яко уклониша на Тя злая. С Евр.: «Ибо они предприняли против Тебя злое»; «потому что противу Тебя воздвигли язык и изрекли слова хульные» (Бл. Феод.). Т.е. нечестивые будут обременять Тебя своими злоумышлениями, которые впрочем они не возмогут составити, т.е. не возмогут исполнить. Симмах: «помыслили помышления невозможные».

http://azbyka.ru/otechnik/Palladij_Pyank...

3Цар.10:17 .  и триста меньших щитов из кованого золота, по три мины золота пошло на каждый щит; и поставил их царь в доме из Ливанского дерева. 3Цар.10:18 .  И сделал царь большой престол из слоновой кости и обложил его чистым золотом; 3Цар.10:19 .  к престолу было шесть ступеней; верх сзади у престола был круглый, и были с обеих сторон у места сиденья локотники, и два льва стояли у локотников; 3Цар.10:20 .  и еще двенадцать львов стояли там на шести ступенях по обе стороны. Подобного сему не бывало ни в одном царстве. 3Цар.10:21 .  И все сосуды для питья у царя Соломона были золотые, и все сосуды в доме из Ливанского дерева были из чистого золота; из серебра ничего не было, потому что серебро во дни Соломоновы считалось ни за что; Из предметов роскоши во дворце Соломона свящ. писатель называет: а) двоякого рода золотые щиты: больших размеров щиты, евр. цинна, по 600 сиклей каждый щит, покрывал все тело, и меньший – евр. маген, по 3 мины (­180 сиклей) или по 300 сиклей ( 2Пар.9:16 ), щиты положены были в дом леса Ливанского; военного значения они, по-видимому, не имели, а употреблялись в парадных царских выходах ( 3Цар.14:28 ); б) трон из слоновой кости (ст. 18–20); об устройстве его по представлению иудейской традиции см. примечание к ( 3Цар.7:7 ). 3Цар.10:22 .  ибо у царя был на море Фарсисский корабль с кораблем Хирамовым; в три года раз приходил Фарсисский корабль, привозивший золото и серебро, и слоновую кость, и обезьян, и павлинов. Фарсис (евр. Таршиш ), по общепринятому почти мнению, есть Финикийская колония в Испании (ср. Ис.23:10 ; Иер.10:9 ; Иез.38:13 ). Но выражение «корабль Фарсисский на море» не означает корабля или флота, ходившего в Фарсис (как ошибочно в ( 2Пар.9:21,20:36–37 ). Vulg.: ibat in Tharsis): флот Соломона ходил в Офир ( 3Цар.9:28,10:11 ), а не в Фарсис; выражение это имеет общий смысл: морской корабль, корабль дальнего плавания, как теперь есть эпитеты для пароходов «гренландский» или «ост-индский». И. Флавий, напротив, видел здесь название залива Средиземного моря при известном Киликийском городе Тарсе, родине Апостола Павла: «у Соломона, – говорит И. Флавий, – имелось множество кораблей в так называемом Тарсийском море» (Иудейские Дpebh.VIII, 7, 2). Но о последнем ничего не известно из библейского текста. В числе товаров, привозимых флотом, названы обезьяны (евр. кофим) и павлины (евр. туккиим). И. Флавий считал последнее слово названием невольников, эфиопов.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

После же того, как Мелхиседек благословил его от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли ( Быт. 14:19 ), Авраам посвятил Богу всю свою законническую праведность, обменяв ее, без раздумия, на хлеб и питие Божественной благодати ( Быт. 14:18 ), почувствовав, что она не имеет в себе животворящей силы, способной сообщить человеческому естеству жизнь вечную ( Гал 3:21 ). Конечно, получающие священство из сынов Левииных имеют заповедь – брать по закону десятину ( Евр. 7:5 ), которая способна привести ко Христу ( Гал 3:24 ), вызвав у соблюдающего её осознание глубины своего падения и своего духовного бессилия. В этом – основная цель ветхозаветного Закона, без достижения которой законническая праведность не способна получить благодать от Бога. А фразу о священстве по чину Мелхиседека следует относить ко всякому христианину, живущему не по закону Моисея, а по благодати Божией, потому что с переменою священства необходимо быть перемене и закона ( Евр. 7:12 ). Итак, если бы совершенство достигалось посредством левитского священства, с которым сопряжен ветхозаветный закон, то какая бы еще нужда была восставать иному священнику по чину Мелхиседека ( Евр. 7:11 )? Закон должен получить конец во Христе – а значит, должна появиться и жизнь по подобию жизни Христовой, жизнь по подобию Мелхиседека ( Евр. 7:15 ), когда требуется быть чистыми не только от убийства, но и от напрасного гнева, воздерживаться не только от прелюбодеяния, но и от похотливого взгляда, не только не нарушать клятвы, но и вовсе не клясться и любить вместе с друзьями врагов своих. Живущие такой жизнью живут уже не по закону заповеди плотской, но по силе жизни непрестающей ( Евр. 7:16 ). Содом «Одожди Господь от Господа огнь иногда на беззаконие гневающее, сожег содомляны; ты же огнь вжегла еси геенский, в немже имаши, о душе, сожещися». 39 (св. Андрей Критский ) В каждой возрожденной Духом Святым душе был такой день, когда её Лот сидел у ворот Содома, и два Ангела, представляющие собой высшие силы души человеческой, такие как ум и совесть, приходили в Содом… См. Тропологию о Содоме. Текст для рассмотрения: Быт. 19 . Тема: О противоестественных движениях души

http://azbyka.ru/otechnik/Vadim_Korzhevs...

«Простру... руку Мою… необитаемою», см. объяснение Иез.25.13 . Иез.35:4 .  Города твои превращу в раз­валины, и ты сама опустеешь и узнаешь, что Я Го­с­по­дь. См. объяснение Иез.12.20 . Иез.35:5 .  Так как у тебя вечная вражда, и ты пред­авала сынов Израилевых в руки мечу во время несчастья их, во время окончатель­ной гибели: «Вечная вражда». Эта вражда у Едома с Израилем началась еще во чреве матери ( Быт 25.22 и сл., Быт 27.37 ), не прекращалась никогда ( Ам 1.11 ) и обнаружилась особенно при халдейском завоевании. – «В руки мечу». Иер 18.21 ; Пс 62.11 . «Во время несчастия их» – гибели царства от халдеев ( Авд 1.13–14 ). – «Во время окончательной гибели», см. объяснение Иез.21.29 . Иез.35:6 .  за это – живу Я! говорит Го­с­по­дь Бог – сделаю тебя кровью, и кровь будет пре­следо­вать тебя; так как ты не не­на­видела крови, то кровь и будет пре­следо­вать тебя. «Сделаю тебя кровью». Идумея подвергнется особенно большому кровопролитию. – «Так, как ты не ненавидела крови». Не чувствовала отвращения к кровопролитию; но в евр. не отрицание, а восклицание: «О если бы ты ненавидела кровь»; посему слав. и Вульг. переводят: «кровь возненавидела еси», т. е. может быть, единокровного брата Израиля. 4 раза в стихе повторено кровь для сгущения красок в изображении кровожадности идумеев. Но большинство греч. кодексов не имеют 6b. Иез.35:7 .  И сделаю гору Сеир пустою и безлюдною степью и истреблю на ней при­ходящего и воз­враща­ю­щегося. См. объяснение Иез.6.14, 30.6 . – «Истреблю на ней приходящего и возвращающегося». Замрет всякое движение в стране. Иез.35:8 .  И наполню высоты ее убитыми ее; на холмах тво­их и в долинах тво­их, и во всех рытвинах тво­их будут падать сражен­ные мечом. См. объяснение Иез.32.5 . Иез.35:9 .  Сделаю тебя пустынею вечною, и в городах тво­их не будут жить, и узнаете, что Я Го­с­по­дь. «Сделаю тебя вечною пустынею», чем пророки никогда не угрожают Иудее, а из других народов, кроме Идумеи еще Халдее: Иер 25.12 . – «И в городах твоих не будут жить». Смягчается или вернее сообщается большая точность прежним несколько гиперболическим угрозам: Идумея станет пустынею в том смысле, что обезлюдеют ее прежние богатые города; маленькие поселения в ней останутся.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

11 . По множеству нечестия их изрини я, яко преогорчиша Тя Господи. Т.е. «низложи, накажи моих врагов, сделав их благочестивыми. Ибо те, которые гонят душу, творящую угодное Богу, огорчают Бога, став явными богоборцами», говорят св. Афан. и блаж. Феодор. С Евр.: «осуди их, Боже, да падут они от замыслов своих; по множеству нечестия их, отвергни их, ибо они возмутились против Тебя». 12 . С Евр.: «и возрадуются все уповающие на Тебя, вечно будут ликовать, и Ты будешь покровительствовать им; и будут хвалиться Тобою любящие имя Твое». 13 . Оружием благоволения венчал еси нас. С Евр.: «благоволением, как щитом, венчаешь его». «Что значит оружие благоволения? Оружие превосходное, – отвечает св. Злат., – оружие по сердцу Божию, оружие самое благонадежное: – Ты ограждаешь праведника лучшею помощию, Твое благоволение служит ему вместо оружия. Этот венец сплетается из милости, правды, благодати и славы» (Св. Злат.). Или: «Твое благое изволение о нас и великая к нам любовь и приверженность соделались для нас победоносным оружием и победным венцем» (Блаж. Феодор.). 32 С Еврейского переводят различно, потому что Еврейское слово: нехилот по толкованию некоторых, означает музыкальный инструмени, а нехалот (от пахал наследствовал) наследство. Потому переводят: начальнику хора, на Нехилот; или начальнику хора о наследствующей. См. у Калм. 35 Узриши в Римск. изд. LXX. πψομαι; в некоторых изданиях; σκοπσω узрю без слова: меня. Vulg. Т. е. когда предстану пред Тебя, тогда усмотрю, увижу, что Ты, Господи, не хотяй беззакония еси и пр. С Евр: «и буду ожидать». 36 Предо Тобою. В некоторых изданиях LXX, вместо пред Тобою, стоит предо мною; вместо путь мой, путь Твой. «Уровняй предо мною путь Твой». Здесь, говорит бл. Иерон., Давид просит, чтобы путь Господень, сам по себе правый, исправился и для него (т. е. Давида), подобно тому, как в молитве Господней просим, да имя Божие, святое само по себе, святится и в нас. Бл. Иерон. уверяет, что слова: мой нет ни у LXX, ни у Акилы, Симмаха и Феодотиона. См. 85 письмо к Суннии.

http://azbyka.ru/otechnik/Palladij_Pyank...

Иез.46:12 .  А если князь, по усердию своему, захочет принести всесожжение или благодарственную жертву Господу, то должны отворить ему ворота, обращенные к востоку, и он совершит свое всесожжение и свою благодарственную жертву так же, как совершил в субботний день, и после сего он выйдет, и по выходе его ворота запрутся. «По усердию» – не по обету или обязанности; так в Моисеевом законе могла приноситься только мирная жертва. LXX: «исповдание». – «Должны отворить», евр. «и откроет», почему LXX: «и отворит себе»; но, конечно, безличное предложение. – «По выходе его ворота запрутся», чтобы не терялось различие между буднем и праздником. Прерогатива для князя большая. Иез.46:13 .  Каждый день приноси Господу во всесожжение однолетнего агнца без порока; каждое утро приноси его. «Приноси» LXX, Пешито и Вульг. «да сотворит», т. е. князь, главный попечитель культа (см. предв. зам. к Иез.45.9–17 ), который обязан был представлять народ и в ежедневной, как праздничной жертве, хотя, конечно, мог не всегда лично присутствовать при ней. – «Каждое утро». Моисеев закон требовал и вечером, но Иезекииль дает новый закон; у него вообще освящается только начало каждого периода времени: полугодия, месяца, недели, дня. LXX: «мана» см. объяснение ст. 5. Иез.46:14 .  А хлебного приношения прилагай к нему каждое утро шестую часть ефы и елея третью часть гина, чтобы растворить муку; таково вечное постановление о хлебном приношении Господу, навсегда. Хлебное приношение большее, чем у Моисея: Исх 29.38–42 ; Чис 28.3–8 , но нет вина; см. объяснение Иез.45.23 . Здесь устанавливается размер хлебного приношения на агнца, когда в ст, 5, 7, 11 он предоставляется желанию. – «Каждое утро» – Вульг. cata тапе – странная вставка греческого предлога. – «Растворить» – евр. απ. λεγ. должно быть арамеизм. – «Муку», евр. солет, LXX: «семидл», Вульг. simila – крупчатая мука, требовавшаяся для жертвы и Моисеева зак., в отличие от обыкновенной муки кемах. – «Вечное» – обычное и у Моисея выражение об обрядовых установлениях, иногда заменяемое более точным: «в роды их».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«На Кармиле». В Библии, как отмечают еще Евсевий и блаж. Иероним (Onomasticon, 602), известны две различных горы и местности этого имени: гора Кармил на севере Палестины, в южной части Ассирова колена, где пребывал пророк Илия (ныне Джебел Кармаль; о положении этого Кармила см. в «Толковой Библии», т. II, с. 453). Другой Кармил – местность и город в нагорной части колена Иудина ( Нав.15:55 ), упоминаемая в истории Саула и Давида ( 1Цар.15:12,25:2 ), к юго-востоку от Хеврона; см. «Толковую Библию», т. II, с. 98 и 265. В данном месте ( 2Пар.26:10 ) может быть разумеем только этот последний Кармил, так как северный Кармил, лежавший далеко на севере Израильского царства, не входил в состав Иудейского царства и потому не мог принадлежать к владениям Озии. Некоторые толкователи (Philippson, Kautzsch), впрочем, считают евр. Karmel данного места нарицательным: сады, фруктовые плантации. 2Пар.26:11 .  Было у Озии и войско, выходившее на войну отрядами, по счету в списке их, составленном рукою Иеиела писца и Маасеи надзирателя, под предводительством Ханании, одного из главных сановников царских. 2Пар.26:12 .  Все число глав поколений, из храбрых воинов, было две тысячи шестьсот, 2Пар.26:13 .  и под рукою их военной силы триста семь тысяч пятьсот, вступавших в сражение с воинским мужеством, на помощь царю против неприятеля. Указывается численность воинской силы царя Озии. В числе составителей списков войска, кроме придворного писца Иеиела (о должности придворных писцов, евр.: Соферим, см. комментарии к ( 2Цар.4:3 ) в «Толковой Библии», т. II, с. 309), упомянут еще некоторый Маасея надзиратель, евр.: шотер, LXX: κριτς, Vulgata: doctor, слав.: «судия». Проф. А.А. Олесницкий видит в Маасее летописца периода царствования Озии: «хотя Маасея и называется здесь именем «шотер», но должность шотеримов, или составителей генеалогий, иногда соединялась при царях с обязанностями дееписателя». («Государственная летопись царей иудейских», «Труды Киевской духовной академии», 1879, 8, с. 427). Правда, летописная функция шотеримов является еще спорной (о ней лишь можно находить неопределенное указание в местах в ( Исх.5:6 и далее; Втор.1:15,20:5 ) и др.), но не может подлежать сомнению, что для тех богатых сведений о царствовании Озии, какими восполняет священный писатель ( 2Пар.26 ), сжатое и общее повествование об Озии (Азарин) 4 книги Царств, необходимо должны были быть материалы современника-летописца, именно из близкой двору сферы, каким и мог Быть Маасея.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

В описываемые только праздники: субботу и новомесячие – князь относительно входа во храм пользуется преимуществом перед народом, предоставляемым ему в Иез.44.3 ; см. объяснение там. Иез.46:9 .  А когда народ земли будет приходить пред лице Господа в праздники, то вошедший северными воротами для поклонения должен выходить воротами южными, а вошедший южными воротами должен выходить воротами северными; он не должен выходить теми же воротами, которыми вошел, а должен выходить противоположными. Предписание предотвращало давку. Но едва ли оно имело только такую низменную цель. Может быть, имеется в виду известная особенность в движении херувимов ( Иез.1.9, 12 ), и что Израиль на новой земле будет то, что херувимы первого видения (Gaupp, Die Eigehtümlichkeit des Ez. In Neue kirchliche Zeitschift, 5, 618). – «Праздники» – моадим должно быть только два годичных – Пасха и Кущи, когда народ должен был являться весь «пред лице Господа»; но в Иез.45.17 термин обозначает все праздники. Иез.46:10 .  И князь должен находиться среди них; когда они входят, входит и он; и когда они выходят, выходит и он. В великие праздники князь относительно входа во храм не имеет преимущества перед народом (должно быть потому что народ представленный во всей своей целости не ниже князя), предоставлявшегося ему относительно входа в храм в Иез.44.3 и здесь в ст. 2 и 8 в субботу и новомесячие, т. е. должен входить и выходить из храма теми же воротами и также как народ, может быть, и потому, что восточные ворота тогда не открывались (см. объяснение ст. 1 и 3). Но Пешито: «князь же среди них может через те же ворота, через которые он пришел, и выйти». Иез.46:11 .  И в праздники и в торжественные дни хлебного приношения от него должно быть по ефе на тельца и по ефе на овна, а на агнцев, сколько подаст рука его, и елея по гину на ефу. «Праздники», евр. хаггим (Вульг. почему-то здесь: nundiuis – ярмарки), «торжественные дни», евр. моадим, см. объяснение Иез.45.12 . Но в хаггим (Пасху и Кущи) агнец не приносился (разве в качестве вседневной жертвы). LXX: «мана» – см. объяснение ст. 5. Вообще стих – повторение 5, 7, Иез.45.24 . Нет подлежащего, но подразумевается явно князь.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иер. 21:11–12 11. Доме цр Ідина, слышите слово Гдне. 11. И дому царя Иудейскаго скажи: слушайте слово Господне: 12. Доме Давідовъ, сї глаголетъ Гдь: сдите затра сдъ, и исправите, и избавите силою угнтенаго рк бидщаг , да не зажжетс к огнь рость мо, и возгоритс, и не бдетъ угашающаг, ради лкавыхъ умышленїй вашихъ. 12. Дом Давидов! так говорит Господь: с ранняго утра производите суд, и спасайте обижаемаго от руки обидчика, чтоб ярость Моя не вышла, как огонь, и не разгорелась по причине злых дел ваших до того, что никто не погасит. 11–12. И дому царя иудейскаго скажи. Последнее слово в русском переводе прибавлено против евр. текста. Пропуск его в евр. тексте указывает на то, что св. пророк стихи Иер. 21:11–14 имел в виду соединить с предыдущею речью, а не с следующей, не смотря на то, что эти стихи, по сходству их содержания с содержанием начала главы Иер. 22 и по происхождению своему, должны быть отнесены к одному времени с началом этой главы (см. ниже). Пропуская слово «скажи», пророк ставит слова: дому царя иудейскаго в параллель с словами Иер. 21:8 : и народу сему. Глагол, там поставленный, он считает возможным не повторять здесь, находя вполне естественным подразумевать его. «Домом царя иудейскаго» или «домом Давидовым» называется здесь, судя по связи речи, царь и все уполномоченные им к производству суда и к заведыванию различными отраслями государственного управления, как зависимые от власти царской. Сдите затра сдъ=неусыпно блюдите право каждого, не допускайте правонарушений между вашими подданными или подчиненными. А коль скоро право кого-либо из них нарушено, избавите силою угнтенаго рки бидщаго=употребляйте данную вам власть для того, чтобы защитить потерпевшего от обидчика. Да не зажжетс… умышленїй вашихъ, см. толков. на Иер. 4:4 . И исправите, и избавите силою. Первое слово не имеет соответствующего себе в евр. тексте. Повидимому, это есть другой перевод (принадлежащий кому-либо из независящих от 70-ти древних греч. переводчиков) слова (=70: ξλεσϑε – «избавите»), прочитанного как (ατευϑνατε). Ср. Иер. 22:3 . – «Силою» – прибавление, основанное на чтении лат. вульгаты.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

И вот поэтому мы празднуем с вами: Един Суббот Царь и Господь, праздников Праздник . Вот Христос прошёл мимо, как Ангел-Губитель проходил мимо домов, которые были помазаны жертвенной кровью пасхального агнца (см. Исх. 12:12–13,23 ). Вот искупительное значение крови. Прообраз этого Искупления – пасхальный агнец, которого нужно было заколоть к вечеру Исхода, испечь на огне, не сокрушая его костей, и съесть с горькими травами с великой поспешностью, потому что вечером надо было в ночь покидать Египет (см. Исх. 12:6–8 ). Так и Господь, как пасхальный Агнец, един Суббот Царь и Господь, является нашей Пасхой, нашим Спасением и Воскресением. И хотя смерть по-прежнему берёт свой оброк, но в лице Его она, силы её подорваны. И на вопрос: Господи, если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой? Христос Марфе говорит: Воскреснет брат твой (см. Ин. 11:21–23 ). Она не допускает и мысли, что это произойдёт сейчас: Знаю, что в последний день (см. Ин. 11:24 ), то есть в конце веков при παρουσα, при Втором Пришествии. Но Он же его воскрешает и этим воскрешением показывает, что это воскрешение коснётся некогда всех: «Общее прежд Твоея страсти увряя» – удостоверяя, что будет всеобщее воскресение, Ты прежде Своих страданий воскресил Лазаря . И вот этот Лазарь действительно самое такое доказательство того, что Господь силён воскресить и весь род человеческий. Апостол Павел в Послании к Фессалоникийцам . Откройте все Первое Послание, находите 4-ю главу. Здесь мы читаем с вами его учение, 13-й стих: «Не хочу же оставить вас, братие, в об умерших [то есть, я хочу, чтобы вы знали, что мы должны думать об умерших от века], дабы вы не скорбели, как прочие, не имеющие надежды [Сирах говорит: О мертвом плачь семь дней и прекрати плач (см. Сир. 22:11 ; Числ. 19:16 ). Дальнейший плач будет уже оскорблением Бога, а вот о глупце плачь все дни жизни его. А о мёртвом – семь дней и довольно. Остальное – поминай в молитвах. Так вот, дабы вы не скорбели, как прочие, не имеющие надежды]. Ибо, если мы веруем, что Иисус умер и воскрес, то и умерших в Иисусе Бог приведет с Ним [Обратите внимание на первую часть фразы: если мы веруем. Всё ставится вопрос о нашей вере ( Евр. 11:6 ), как мы относимся к этому свидетельству: если веруем, что Иисус умер и воскрес, то и умерших в Иисусе Бог приведёт с Ним. Если не веруем – не будем иметь и того, что дальше сказано]. Ибо сие говорим вам словом Господним [не своим словом, а словом Господним], что мы, живущие [на тот момент], оставшиеся до Пришествия Господня, не предупредим умерших, потому что Сам Господь при возвещени и [что это за при гласе Архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде; потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках в сретение Господу на воздэхе, и так всегда с Господом будем. Итак, утешайте друг друга сими словами».

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/lektsii...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010