29 Эти молитвы, кроме [ В7 ], соответствуют молитвам предварительных антифонов песненной вечерни; [ В7 ] – это «молитва отпуста». Incipim’ы молитв (в рукописях они могут несколько варьироваться): Гь щедръ и млтвъ долготерпеливъ · и многомлтвъ (=[ В1 ]); Ги не ростию твою обличи насъ (=[ В2 ]); Ги бе нашь помни ны гршникы (=[ В3 ]); Блгодаримыи немолчьными пнми (=[ В4 ]); Ги ги одержаи вс пречтою силою свою (=[ В5 ]); Гь бъ велии и чюденъ · строи члвць (=[ В6 ]); Бе великыи и вышьнии · ими динъ бесмртьство (=[ В7 ]). Здесь и ниже инципиты всех молитв даются по рукописи РНБ. Соф. 523 , как одной из наиболее полных. 30 Incipim’ы молитв: Вечеръ заоутра полудни (=[ ВВ ]); Ги бе на приклонивыи нбса (=[ ГВ ]). 31 Выбор именно таких условных обозначений объясняется исключительно удобством для современных читателей, которые знакомы прежде всего с современной богослужебной традицией Русской Церкви. Кроме того, похожую систему использовал в своих работах и М. Арранц. 32 В стандартный греческий печатный Евхологий и в послениконовский русский Служебник она не вошла, хотя в дониконовских и южнорусских и затем униатских изданиях она еще содержится; см.: Арранц. Как молились... С. 44–45. 33 Incipim’ы молитв: Блгнъ си ги бе вседержителю · свдыи оумъ члвць (=[ BV ]); Ги бе нашь прилжную сию млтву · приими твоихъ рабъ (=[ ПМ ]). 34 Частичное исключение составляет рукопись ГИМ. Син. 598, где заупокойное последование как таковое отсутствует – но зато чин паннихис завершается здесь ектенией об усопших. 35 То же можно сказать, например, и о составе чина венчания в этом списке, см.: Желтов М. С. Чины обручения и венчания в древнейших славянских рукописях//Palaeobulgarica. София, 2010. 1. С. 25–43. 36 Полный текст молитвы: Бе превчны побдивы врага наше дьвола. добрыми победители твоими мчнки. ты и ны ги избави вски напасти вражь. и створити даи же на волю твою. въсхвалити страдавша тобе ради. ихже млтвами оулучимъ нбно жить. х гд наше (РГБ. Рогож. 566. Л. 59 об.). Мы признательны М. А. Юдакову, сделавшему по нашей просьбе выписку из рукописи.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

иеромонах Михаил (Арранц) (иезуит) III. Пресвитерские молитвы Византийской Утрени (1971) В предыдущей главе, где говорилось о молитвах Вечерни, мы назвали эти молитвы просто священническими. С тех пор дальнейшие размышления по этому поводу, конкретизированные в нашем сообщении на XVIII-oй Литургической Неделе Института св. Сергия в Париже: «министериальное священство в тайных молитвах византийских Вечерни и Утрени» привели нас к тому, чтобы считать прилагательное «священнические» по существу неподходящим 148 . Из 9 молитв Вечерни и тринадцати молитв Утрени, которые священник читает тайно, только последнюю из каждого ряда, т.е. главопреклонную молитву или молитву благословения, можно назвать чисто священнической; действительно, эта молитва, заимствующая свою тему из благословения Аарона (кн. Чисел 6,22–27), предполагала посредника между Богом и народом. Все другие молитвы Вечерни и Утрени, либо предшествовавшие псаломным антифонам, либо сопровождавшие конечную ектению, будучи уделом служащего священника, по своему тексту могли исполняться любым из собравшихся, и, говоря об этом, мы думаем о монашеских общинах, лишенных священников. В настоящей главе мы займемся тринадцатью молитвами, исполняемыми тихим голосом священником во время совершения службы ρθρος или Утрени. Двенадцать первых молитв произносятся во время исполнения чтецом вступительного к Утрени шестопсалмия (Псалмы 3,37 и 62; 87, 102 и 142) или же во время чтения им трех последних псалмов. Тринадцатая молитва совершается тихо в конце службы, в то время, как священник и народ наклоняют головы по призыву диакона. Мы будем ссылаться на эти молитвы на всем протяжении этой статьи по их порядковому номеру, который они имеют в Евхологии Гоара, а также в современном Евхологии 149 . Этот номер будет написан арабскими цифрами и поставлен в квадратные скобки : ... К этому ряду молитв мы добавим три молитвы, находящиеся в древних рукописных евхологиях: молитву об оглашенных и первую и вторую молитву верных: мы назовем их соответственно [ ΧII], [XIII] и [XIV]. Эти молитвы исчезли из современного Евхология: Гоар еще дает их среди « Variae Iectiones» 150 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Севилья – пустяки, для американцев – один день. Через Мадрид в Париж... в Париже – 8 дней. Купил Боннское издание за 400 фр. в великолепных переплетах, у Бельтера, экз. библ. де Витта. Затем Didot’a разные вещи и еще кое-что. Но главное – 2 аппарата фотографических– великолепных!». 976 И наконец, еще об одной известной экспедиции под руководством Η. П. Кондакова – на Афон. В письме Помяловскому от 19 мая 1897 г. (Ялта) он сообщает, что «поездка на Афон предположена в следующем составе: Д. В. Айналов, Е. К. Редин, Ф. Г. Беренштам, А. А. Карелин и А. Н. Хаханов. Все эти лица уже соскучились ждать, и с поездкою откладываются и их ученые работы и даже диссертации, но пока не разрешит отъезда А. И. Нелидов, я считаю поездку невозможною», 977 а уже 10 июля 1898 г. отчитывается: «Афонскою поездкою я лично доволен, хотя мои помощники по фотографии шибко подсидели. Представьте себе, что мы получили или добились возможности снять все чудотворные (древнейшие) иконы Афона, и оказалось, что мы не можем получить даже никакой тени «лика», а можем снять только ризу. Подумать, что это был первый и, быть может, единственный случай, не повторяющийся, – не обидно ли? Я привез до 10 памятников византийской скани, тождественной или близкой со сканью шапки Мономаха. Это был мой личный заработок. Увы! Филимонов не захотел ожидать, пока я привезу этот новый материал против его лжеучения!». 978 Как видим, письма ученых-византинистов содержат немало новых нюансов к уже известным в науке событиям. Разумеется, сказанным не ограничивается информационное богатство ученой корреспонденции. В ней, например, прослеживается история многих и всем известных византиноведческих публикаций, содержится важная информация об отдельных греческих рукописях и других памятниках византийской культуры, а некоторые письма, в которых их авторы высказывают свои, может быть, еще спонтанные и непроверенные гипотезы и идеи, можно даже рассматривать как особый (субъективный?) историографический жанр, заслуживающий специального изучения. 979 А. А. Дмитриевский и великая княгиня Елизавета Федоровна (несколько штрихов к биографии ученого) К. И. Лобовикова Отец Михаил Арранц в статье, посвященной рукописному наследию А. А. Дмитриевского , обратил внимание на то, что до сих пор мы очень поверхностно представляли себе личность и творчество великого литургиста. 980 В фонде А. А. Дмитриевского хранится его переписка с сестрой последней русской императрицы, великой княгиней Елизаветой Федоровной. 981 Эпистолярное общение таких личностей само по себе представляет большой интерес, тем более что история взаимоотношений ученого и великой княгини не освещалась ранее в работах, касавшихся биографии А. А. Дмитриевского .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Ряд работ, посвященных изучению греческих богослужебных книг и последований, опубликовал известный греческий источниковед, каталогизатор рукописных афонских библиотек Софрониос Евстратиадис (некоторое время – архиепископ Леонтополиса) 1153 . Крупной вехой изучения католическим богословием особенностей грековосточного богослужения стала научная деятельность иезуита о. Мигéля Αррáнца-и-Лоренцо (1930–2008). Начав свои восточные штудии с изучения Мессинского типикона (1967–1969), о. Арранц защищает в 1979 г. в Ленинградской духовной академии магистерскую диссертацию «Как молились Богу древние византийцы: Суточный круг Богослужения по древним спискам византийского Евхология» и затем более четверти века посвящает углубленным исследованиям греко-восточных богослужебных текстов. Основными темами научных исследований о. Арранца были Студийский устав, чинопоследования служб суточного круга в древнем константинопольском песненном последовании, византийские и древнерусские формуляры таинств и других чинов Евхология. Результаты его исследований, собранные даже в весьма скромном объеме в русском издании, составили 5 томов (M., 2003–2006). Из работ, посвященных историко-литургическим аспектам бытия Восточных Церквей, упомянем также исследования известного англиканского литургиста преподобного Ачдейла Артура Кинга (1890–1972) 1154 ; книгу бенедиктинца венгерского происхождения о. Станисласа (Стэнли Л.) Яки (1924–2009), преподававшего в ряде университетов Европы и Америки (главным образом, физику, но также и систематическое богословие), где освещается проблема литургических оснований экклезиологии 1155 ; работы бенедиктинца Шарля Рену (p. 1925) 1156 , специалиста по армянским литургическим рукописям (в частности, содержащим последование иерусалимской литургии) и армянской патрологии, опубликовавшего более 10 монографических исследований в серии Patrologia Orientalist профессора и заведующей кафедрой литургики (1992–2005) Тюбингенского университета Габриэлы Винклер 1157 (р. 1940); профессора-литургиста Армянской семинарии св. Нерсеса (США) о. Микаела Даниела Финдикяна 1158 и других специалистов, изучающих проблемы армянской 1159 , коптской 1160 , сирийской 1161 , маронитской 1162 , халдейской 1163 , малабарской 1164 , эфиопской 1165 литургических традиций.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

– 148 и Ватопед 322 (956) [ Дмитриевский А. А. Указ. соч. Т. III. C. 132–153], причем один список копирует другой. По мнению Ж. Леруа эта редакция была составлена не ранее середины XIII века ( Leroy J. La Vie. P. 24. N. 4). Подробнее об этой практике см.: Соколов И. Состояние монашества в Византийской Церкви с половины XI до начала XIII века (842–1204). Казань, 1894. С. 360–367. Дмитриевский А. А. Указ. соч. Т. I. С. XXXIII–LIII, 256–655. См., например: Дмитриевский А. А. Указ. соч. Т. I. С. 617, 620, 621, 624. Mateos J. Le Typicon de la Grand Eglise. Roma, 1962. T. I. P. XXIII (Orientalia Christiana Analecta 165). Leeb H. Die Gesange im Gemeindegottesdienst von Jerusalem (vom 5. bis 8. Jahrhundert). Wien, 1970. S. 183-205. Ср. Papadopoulos-Kerameus A. Typikon tes en Hierosolymois ekklesiais. St. Petersburg, 1894. S. 40:15-41:1, 58:22-59:6, 74:18-32, 94: 4-19, 144: 11-15 (Analekta Hierosolymetikes Stachyologias II). РНБ. Греч. 216. Амфилохий, архим. Описание греческой Псалтири 862 года из собрания рукописей Преосвященного Порфирия, с точным снимком Символа веры, записи, азбуки и других признаков древнего письма//Чтения в Обществе любителей духовного просвещения. М. 1873. Октябрь. С. 378–381. Schneider H. Die biblischen Oden. S. 451. Ibid. Амфилохий, архим. Археологические заметки о греческой Псалтыри, писанной в конце IX века... М., 1866; Амфилохий, архим. Описание греческой Псалтири 862 года. С. 378–381. Дмитриевский А. А. Указ. соч. Т. I. С. 264, 265, 272, 309, 321, 364, 382, 406, 480, 487. Там же. С. 339, 344, 359, 361, 376, 500, 502, 505, 511. Ср.: Papadopoulos-Kerameus A. Op. cit. S. 6: 1 – 7:11. Там же. С. 263, 320, 364, 382, 404, 446, 480, 487, 496, 541, 585, 607-608, 624. Арранц М. Указ. соч. С. 189–194, 200–201. Дмитриевский А. А. Указ. соч. Т. I. С. 443–444. Ср.: Дмитриевский А. А. Указ. соч. Т. III. С. 195. Leroy J. La conversion de saint Athanase l " Athonite а l " ideal cenobitique et l " influense studite//Le Millenaire du Mont Athos. 963–1963. Etudes et Melanges.

http://sedmitza.ru/lib/text/443682/

«...подаждь же нам настоящий вечер и приходящую нощь мирну: облецы ны во орудия света...» Тот же исследователь отмечает сходство главопреклонных молитв: «ПОСТАНОВЛЕНИЯ АПОСТОЛЬСКИЕ» СОВРЕМЕННЫЙ СЛУЖЕБНИК «...Сам и ныне преклонися, Господи Вседержителю, и яви лице Своё на люди Твоя, преклоншия выю сердца своего...» «Господи, Боже наш, приклонивый небеса и сошедый на спасение рода человеческого, призри на рабы Твоя и на достояние Твое: Тебе бо страшному и человеколюбцу судии Твои раби подклониша главы, своя же покориша выи...» Таким образом, по мнению Н.Д. Успенского , молитвы VIII книги «Апостольских постановлений» могли послужить основой для современных пресвитерских молитв 462 . И уже в IV веке из записей западной паломницы Эгерии можно сделать вывод о наличии сформированного чинопоследования в Палестине. Так, по её словам, «особенно выдающимся между всем другим совершающимся является то, что псалмы и антифоны всегда поются подходящие, как те, которые поются ночью, так, напротив, и те, которые утром; затем и поемые днём, в шестой, девятый часы и при вечерне, всегда так подходящи и осмысленны, что относятся к тому, что совершается» 463 . Эгерия даёт нам весьма ценное свидетельство о порядке чтения молитв: «Ибо по два или по три пресвитера, также и диакона, ежедневно чередуются с монашествующими, и после каждой песни и антифона читают молитвы» 464 . Оно приобретает важное значение в связи с последующим развитием богослужения и расположением в нём пресвитерских молитв. Таким образом, имеющее ветхозаветные корни суточное богослужение первых христиан, постепенно формируясь, к IV веку принимает отчётливые очертания: имеет определённую структуру, включает в себя псалмы, гимны и корпус молитв. Песненное последование ( σματικ κολουθα) Исследователи священнических молитв вечерни и утрени в современном их виде сходятся во мнении по поводу их происхождения: первоначально эти молитвы являлись частью древнего соборного чина Великой Константинопольской церкви – песненного последования σματικ κολουθα 465 , которое известный литургист М. Арранц по справедливости называет «настоящим сокровищем богословия и эстетики древней Византийской Церкви» 466 . Древнейшее его описание мы находим в Типиконе Великой Константинопольской церкви, свидетельство же о позднем чине, когда песненное последование было постепенно забываемо, – в творениях святителя Симеона, архиепископа Фессалоникийского († 1429). Одной из главных черт песненного последования Великой церкви было исполнение в начале богослужения антифонов константинопольской Псалтири, которых всего было 76 467 , в отличие от используемой ныне в богослужении палестинской Псалтири, разделяющейся на 60 антифонов («слав»). На каждом богослужении количество антифонов менялось в зависимости от дня седмицы, праздников и даже места исполнения 468 . Каждому антифону предшествовала ектения (перед 1-м антифоном – великая) и священническая молитва 469 , связанная с антифоном по смыслу, иногда являющаяся его парафразой 470 .

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Taft R., «A Note on Some Manuscripts of the Liturgy of Saint John Chrysostom,» OCP 35 (1969). Taft R., The Great Entrance. A History of the Transfer of Gifts and Other Preanaphoral Rites of the Liturgy of St. John Chrysostom (OCA 200, 2nd revised ed. Rome: PIO 1994) Taft R., «The Pontifical Liturgy of the Great Church according to a Twelfth-Century Diataxis in Cod. British Mu. Add.34060,» I: OCP 45 (1979) 279–307. II: 46 (1980) 89–124. Taft R., «Byzantine Liturgical Evidence in the Life of St. Marcianthe fficonomos: Concelebration and the Preanaphoral Rites,» OCP 48 (1982) 159–170. Taft R., «Russian Liturgy, a Mirror of the Russian Soul,» in: Studi albanologici... (Studi albanesi, Studi e testi VI, Florence 1986) 413–435. Taft R., «The Inclination Prayer before Communion in the Byzantine Liturgy of St. John Chrysostom: A Study in Comparative Liturgy,» Ecclesia Orans 3 (1986) 29–60. Taft R., «The Dialogue before the Anaphora in the Byzantine Eucharistic Liturgy. I: The Opening Greeting,» OCP 52 (1986) 299–324. II: «The Sursum corda,» OCP 54 (1988) 47–77. III: «Let us give thanks to the Lord – It is fitting and right’,» OCP 55 (1989) 63–74. Taft R., «The Authenticity of the Chrysostom Anaphora Revisited. Determining the Authorship of Liturgical Texts by Computer,» OCP 56 (1990) 5–51. Taft R., A History of the Liturgy of St. John Chrysostom, vol IV: The Diptychs (OCA 238, Rome: PIO 1991). Taft R., «The Interpolation of the Sanctus into the Anaphora: When and Where? A Review of the Dossier» Part I, OCP 57 (1991) 281–308. Part II, OCP 58 (1992) 82–121. Taft R., «Reconstituting the Oblation of the Chrysostom Anaphora: An Exercise in Comparative Liturgy,» OCP 59 (1993) 387–402. Taft R., «The Precommunion Elevation of the Byzantine Divine Liturgy,» OCP 62 (1996) 15–52. Taft R., «The Lord’s Prayer in the Eucharistic Liturgy: When and Why?», Ecclesia Orans 14 (1997) 137–155. Wagner G., Der Ürsprung der Chrysostomusliturgie, Munster, 1973. Winkler G., Die Interzessionen der Chrysostomus Anaphora in ihrer geschichtlichen Entwichlung, OCP 36 1970), 37 (1971). Того же автора см. другие работы в разных журналах.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

9-ая молитва Вечерни «Молитва главопреклонения» (или без названия, непосредственно после возгласа диакона: Преклоните ваши головы перед Господом), эта молитва заканчивала Вечерню, как и соответствующая молитва VIII книги Апост. Постановлений 84 : Славянский Служебник: главопреклонения: 1. Господи Боже наш, 2 . приклонивый небеса и сошедый= Пс. 17,10 ; Пс. 143,5 3 . на спасение рода человеческаго, 4 . призри на рабы Твоя и на достояние Твое; 5 . Тебе бо страшному и человеколюбцу судии 6 . Твои раби подклониша главы, своя же покориша выя, 7 . не от человек ожидающе помощи, 8 . но Твоея ожидающе милости 9 . и Твоего чающе спасения: 10 . яже сохрани на всякое время, и по настоящем вечере, и в приходящую нощь 11 . от всякаго врага, от всякаго противнаго действа диавольскаго, 12 . и от помышлений суетных, и воспоминаний лукавых=ср. Пс. 93,11 . В. Буди держава царствия Твоего благословена и препросла влена, Отца и Сына и Святаго Духа... В этой молитве в первый раз не говорится в первом лице множ. числа, но здесь священник молится за других, которые, однако, присутствуют: эта молитва – посредническая, священническая. Молитва преклонения главы Постановлений 85 , как кажется на первый взгляд, отличается по своему содержанию: после воспоминания о сотворении человека, разумного существа и владыки других созданий, уточняетса, что только царям была дана власть, а священникам ( ερες) законное богослужение ( λατρεα ννομος). Снизойди, Господи, Вседержитель, и покажи свое лицо твоему народу (ср. Пс. 30,17 и Пс. 79,15 ), согнувшему выю своего сердца, и благослови его Христом, который просветил нас светом знания и сам открылся нам. Священнический характер этой молитвы более акцентирован, чем в отношении к Это священническое благословение состоит – что к тому же является общим для всех благословений народа, наклоняющего головы в конце службы – в открытии лица Бога, которое озаряется (благосклонно улыбается), или во взгляде (благосклонном) Бога. Происхождение этой молитвы относится к Числам 6.22–27 86 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

114 Син. 1036 (XII-XIII вв.)=Дмитр. II, с. 147, для Преждеосвященных ставит ектению и перед Пс. 103 , который тогда принимает место первого прежнего антифона. Мы остылаем к прекрасной статье И. Фунтулиса о вопросе Преждеосвященных, службе, на которую мы ссылались в единичных случаях, когда это помогало нам осветить изучение Вечерни. Сходство между двумя службами, очевидное в некоторых документах, усматривается не во всех. См. I приложение после гл. VII. с. 304. 115 Мы не уверены в обосновании этой ссылки М. Скабаллановича , так как в то же время он ссылается на Успенский 226 как на свидетеля той же самой практики; а Успенский 226 (что мы могли увидеть из микрофильма) является представителем типа А). Настоящая схема Синод. 279: [V], мирная 116 Когда была написана эта статья автору не были известны русские рукописи. В следующей главе (Молитвы Утрени, II часть, с. 126, прим. 24) говорится о схеме Р), принадлежащей «русской» Вечерне. 129 Ср. DACL. I, s.v. «antiphone dans la liturgie grecque», p. 2461–2488; J. Mateos. Le Typicon, II. p. 283: index lit. s.v. ντφωνον. 131 Изучена также П. Тремпеласом. цит. ст. XXIV, 362, 364; и О. Струнком. цит. ст. (прим. 14) с. 179; факсимиле листа, с. 180. См. стр. 258 (здесь и далее при ссылке на страницы настоящей работы их номера указываются согласно номерам страниц оригинала). 135 Для О. Струнка (цит. ст. с. 181 и 189) свидетельства Симеона и Афины 2061 сходятся на 8 антифонах. 142 A. Longo, Il testo intégrale délla « Narrazione degli abati Giovanni e Sofronio » attraverso le ρμηνεαι di Nicone. Rivista degli Studi Bizantini e Neoellenici. N.S. 2–3 ( ΧΠ– Χ111), p. 224–267; sp. 251–252. 144 А. Пападопулос-Керамеус, ναλκτα εροσολυμιτικς αταχνολογας, т. II С.-Петербург 1894 (Брюссель 1963): отзыв этого издания: А. Дмитриевского . Древнейшие патриаршие Типиконы Святогробский Иерусалимский и Великой Константинопольской Церкви, Киев 1907. 147 Ср. там же прим. 4; ср. также И. Фунтулис, Т λειτουργικν ργον Συμε ν το Θεσσαλονκης, Фессалоники 1966. с. 155–156; и П. Тремпелас. ц.с. XXIV, с. 366– 374, 520–521.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Эта формула повторяется в Пс. 66,2 в первом лице; она составляла часть культа Храма как благословение народа после жертвоприношений. После разрушения Храма она перешла в Синагогу как последнее благословение Амиды, сохраняя свое наименование Биркат коханим (священническое благословение) или более общее – Сим шалом (даруй мир) 87 . Изучение богословия этой молитвы приведет нас к углублению в смысле божественного оракула или ответа на человеческое обращение к Божеству. Мы можем в этой статье лишь высказать мысль о существовании этого человеческо-божиего диалога в некоторых псалмах : Пс. 54 , где за скорбью человека в стихах 1–16, следует спасительное вмешательство Бога в стихах 17– 20, специально подчеркнутое стихом 23. Пс. 90 целиком является ответом доверию человека, который прибегает под кров Божий. Так же и Пс. 94 , где за описанием движения народа, приближающегося к жилишу Бога (стихи 1–7) следует пророчество-предупреждение и спасение в последующих стихах. То же самое в Псалме 84,1–8 – моление народа и 9–14 – ответ Бога, или от имени Бога. У византийцев это благословение еще сохраняется в конце Малых Часов в сокращенной форме (и в первом лице) Псалма 66,2, более свойственного для служб строго монастырских по происхождению, какими являются Малые Часы 88 . По сообщению И. Златоуста благословение народа в конце служб производилось священнодействующим, простиравшим свою руку на собравшихся 89 . Книга VII Апост. Постан., как уже говорилось, в главах 33–38 90 дает нам христианский текст праздничной Амиды, но пропуская седьмое благословение, а именно – священническое благословение мира. Не поэтому ли, что оно будет дано в книге VIII в конце Вечерни и Утрени? Мы не думаем, что это было бы истинной причиной отмены ввиду независимости этих двух книг друг от друга, но мы не можем представить себе какого-либо подходящего повода для этого 91 . «V-aя» молитва Вечерни Это – вечерняя молитва, вышедшая теперь из употребления, но имевшая свое место между и согласно указаниям Служебника XVIII в. 92 . Она появлялась всегда как молитва пятого антифона. Каково ее происхождение и почему она была исключена? Мы попытаемся ответить на эти вопросы после изучения ее текста 93 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010