1903 Письма В.Г. Белинского к К.С. Аксакову. Русь, 1881, 8, с. 16, письмо 3-е; и с. 17, письмо 4-е. Ср. собственное свидетельство К.А. в письме к Н.С. Соханской 1860 года. Русское Обозрение. 1897, март, с. 150. 1904 Русский Архив, 1912, кн. 3, с. 296, и ранее – с ошибками – 1915, кн. 3, с. 561, примечание И.Б. к «Путевым письмам Н.М. Лонгинова». 1905 Там же, 1896, кн. с. 144, примечание Н.М. Павлова к «Переписке А.О. Смирновой с Аксаковыми». 1906 Русское Обозрение. 1894, т. 30, с. 587, письмо от 18 июля 1856 г. То же – И. Аксаков, в предисловии к письмам Хомякова к Самарину. Т.8 сочинений Хомякова. 1907 Письмо от 15 ноября 1854 года. Русский Архив. 1896, кн. 1-я, с. 157. Сама Смирнова относит их к 1848 году. См. ее письмо к Гоголю: там же, 1897, кн. 3, с. 129. 1908 Например, в «Записках А.О. Смирновой». СПб, 1897, ч. 2-я. с. 53, примечание 2-е, в конце, или в воспоминаниях В. Давыдова «Самарин – ополченец». Русский Архив. 1877, кн. 2-я, с. 43. 1910 См. в том же издании «Дневник В.С. Аксаковой». СПб, 1913, с. 49, примечание 1-е, где содержится это обещание. 1912 Во всяком случае, Луповицкий – гораздо более злая сатира на славянофильство, чем, например, Любозвонов в «Однодворце Овсянникове» Тургенева. (О том, что под видом его последний хотел вывести самого Константина Аксакова, см. «Письма Аксаковых к Тургеневу». Русское Обозрение. 1894, август, с. 477). 1913 Москвитянин. 1848, 5, Критика, с. с. 27–28. Впрочем, что касается обвинения в отсутствии характеров, то сам К.А. возводил последнее в принцип своей драмы. «Здесь, – говорит он в одном из писем к С.М. Великопольской, отнесшейся, впрочем, к его драме очень сочувственно, – здесь жизнь является без всякой личности, без героя; здесь является смирение, а не гордость; здесь, как и в Русской жизни, люди Русские все относят к Богу, а не к себе. Драма моя не есть художественное произведение: здесь искусство только средство, чтобы начертать высокий строй жизни (жизни Русской допетровской), какой не поддается силе художественной (Русский Архив. 1904, кн. 2-я, с. 451, письмо конца 1848 или начала 1849 года. На этом же основании у него, при перечислении действующих лиц, на первом месте значится: «Народ».

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

2134 Ср.: Гал. 1:11—24. 2135 Ср.: Гал. 2:4. 2136 Ср.: Деян. 15:5. 2137 Ср.: Деян. 15:28. 2138 Ср.: Деян. 1:5; 2:1—4. 2139 Ср.: Гал. 2:1—2. 2140 Ср.: Гал. 2:3. 2141 Ср.: Гал. 2:4. 2142 Кройманн предполагает здесь порчу текста. См. примечание к словам «поступить иначе». 2143 См.: Гал. 2:4—5. 2144 См.: Гал. 2:4. 2145 По мнению Кройманна, из этих и последующих слов явствует, что в том тексте Послания, которым располагал Тертуллиан, было написано: «мы на час уступили». Тертуллиан счел, что отрицание («мы ни на час не уступили») было вставлено Маркионом. Кройманн полагает, что из замечания «и станет ясно искажение Писания» следует, что у Тертуллиана выше было сказано, каким образом апостольские слова были искажены Маркионом, и восстанавливает текст так: « чтобы поработить нас, мы ни на час не уступили ». 2146 Интерполяция, по мнению Кройманна. 2147 Конъектура Кройманна. В рукописи: «из их ценза». 2148 Ср.: Гал. 2:9. 2149 Ср:.Деян. 16:3. 2150 Ср.: Деян. 21:24—26. 2151 Конъектура Кройманна. В рукописи: «что выводится». 2152 Ср.: 1 Кор. 9:20. 2153 Ср.: 1 Кор. 9:22. 2154 Ср.: Гал. 2:9—10. 2155 Ср.: Гал. 2:11—14. 2156 Ср.: Гал. 2:12. 2157 Конъектура Кройманна. В рукописи: «превратности», т. е. «неправильного взгляда ». 2158 Конъектура Кройманна. Согласно 3-му изданию Ренана (1539): «Но (в рукописи: «если») каким образом маркиониты желают, чтобы им верили?» 2159 Ср.: Гал. 2:16. 2160 Ср.: Гал. 2:18. 2161 См.: Лк. 3:4; Ис. 40:3. 2162 Ср.: Ис. 40:4. 2163 См.: Пс. 2:3. 2164 См.: Пс. 2:1—2. 2165 Ср.: Гал. 2:16; 4:24—26. 2166 См.: Гал. 3:11; Евр. 10:38; Авв. 2:4. 2167 Ср.: Гал. 3:10. 2168 Ср.: Гал. 3:9. 2169 Ср.: Гал. 3:13. 2170 См.: Втор. 21:23. 2171 Конъектура Кройманна. В рукописи: «и». 2172 Искаженные Маркионом слова из Гал. 3:14. 2173 Ср.: Гал. 3:11; Авв. 2:4. 2174 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Которому принадлежит образец благодати веры». 2175 См.: Гол. 3:26. 2176 Ср.: Гал. 3:7—9. 2177 Вставка Кройманна. 2178 Ср.: Быт. 15:6; Гал. 3:6. 2179 Ср.: Быт. 17:4—5. 2180 По мнению Кроймана, здесь лакуна: « , ценящиеся более за веру в Бога, чем за заслуги ».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

– Высоч. утвержд. 31 июля 1904 г. форма возношения при богослужениях Высочайших Имён Августейшей фамилии. – «О Благочестивейшем, Самодержавнейшем, Великом Государе нашем Императоре Николае Александровиче всея России: о Супруге Его, Благочестивейшей Государыне Императрице Александре Феодоровне: о Матери Его, Благочестивейшей Государыне Императрице Марии Феодоровне: о Наследнике Его, Благоверном Государе Цесаревиче и Великом Князе Алексии Николаевиче, и о всем Царствующем Доме» (См. Ц.Вед. 1904, 31, прилож. к офиц. ч.). 12) Если «стихология не бывает» (см. следующ. примеч.), то после этого возгласа и «Аминь» прямо следует пение: «Господи воззвах». 13) Словом: «стихословие» или «стихология», Устав обозначает иногда чтение, иногда пение псалмов (а также и других церковных песней) по стихам. – Порядок, в каком следуют кафизмы в течение года, – см. на 699 стр. печатного оригинала; исключения из этого порядка см. в 17, 48, 49 и 40 гл. Уст.; см. также и следующие ниже примечания. – На вечерне, если стихословится кафизма, то только одна, и никогда более. – По указанию Устава, на воскресенье всегда, какой бы праздник ни случился (исключая Пасхи), поётся вся 1-я кафизма: 1-й антифон на 8 гл., 2-й и 3-й на глас «Господи воззвах», т.е., на глас дне (Уст., 2 гл.; 16 авг., аще в неделю). – В праздники с полиелеем или бдением святым и Богородице поётся 1-й антифон 1-й кафизмы (см. выше, 825 стр. печатного оригинала). Если такие праздники совпадают с пением Постной Триоди, то полагается рядовая кафизма, но иногда назначается 1-й антифон 1-й кафизмы, хотя бы совершалась и вседневная вечерня (см. в Уст. Мр. гл. 36 янв., 24 февр., 9 март.). На 13 сент. и на Преполовение, хотя совершается и великая вечерня, полагаются обычные кафизмы (см. 361 и 658 стр. печатного оригинала). – В воскресенье вечером (на понедельник) вовсе не полагается стихословия кафизмы (Уст., 5 и 17 гл., и см. выше, 549 стр. печатного оригинала); равным образом и на вечерне в те дни,. когда было бдение, не полагается кафизмы «труда ради бденного» (Уст., 8 и 14 снт.); но когда прилучится празднество, тогда поётся 1-й антифон 1-й кафизмы (Уст., 17 гл.).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Bulgako...

Не потому ли, что так и случилось, он уехал от нас, рискованно догадался Владимир Борисович. Были и не говорили Попов, Розин, Бочаров, Гальцева, Роднянская, Топоров, Рашковский, Нестерова. notes Примечания 1 См. А. Тахо-Годи, Лосев, М. 1997, с. 244 (дальше просто: Лосев). 2 См. Лосев, с. 319–320. 3 В настоящей публикации в отличие от печатного издания греческий передан латинской транслитерацией. (прим. О. Е. Лебедевой). 4 Cardinalis, главный, соотносят с лат. cardo, дверная петля, на чем всё висит. 5 Аракин Владимир Дмитриевич (1904–1983), в первой половине 60-х гг. занимался филиппинистикой (моногр. Индонезийские языки, М. 1965). 6 Thyo родственно нашему дую, thyella — буря. 7 История эстетических категорий, М. 1965. 8 Ольга Сергеевна Соболькова, см. Лосев, с. 322, 352, запись 11.1.1976 и passim. 9 Тем характернее исключения, см. запись 4.8.1970. 10 Моя тогдашная заметка в скобках: «Старая мудрость. Как у Пришвина.» Сейчас см. запись Пришвина о Лосеве, сделаную 17.11.1937 (Лосев, с. 212): «Чем дальше человек от действительности — вот удивительная черта, — тем прочнее держится он. Пример — я как писатель, Лосев как философ.» 11 См. Лосев, с. 308. 12 Моя запись в скобках: по Кроче. 13 См. Лосев, с. 32–33. 14 Борис Андреевич Успенский, Структурная типология языков, М. 1965. 15 У меня в скобках: Мир établi. 16 Ср. Лосев, с. 33. 17 Герман Кайзерлинг, см. 4.1.1972. 18 Моя приписка в скобках: у А. Ф. не вдохновение, а какая-то длящаяся благодать. 19 То же: У него мир расписан. 20 То же: Всё принимает. Но хочет знать суть, смысл; иметь то, о чем говорим. Авторитеты для него немцы конца XIX в. 21 Елены Аркадьевны Тахо-Годи. 22 О диктовке без поправок см. Лосев, с. 161. 23 Дачи Спиркина на пл. Отдых казанской дороги, см. Лосев, с. 329 слл.. 24 См. Лосев, с. 251. 25 См. Лосев, с. 309. 26 Галич (Говоров, Никифоров) Александр Иванович (1783-1848), преподавал русский и латинский языки в Царскосельском лицее, философию в Педагогическом институте (с 1819 — Петербургский университет).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=846...

Примечания.   128 Эту концепцию использовал в качестве литературного приема М.Булгаков в своем романе «Мастер и Маргарита». 129 См.: Bell H.Y. Fragments of Unknown Gospel and Other Early Christian Papyrus, 1935; Roberts C.H. An Unpublished Fragment of the Fourth Gospel in the I.Rylands Library. Manchester, 1935; Иванов А. Текстуальные памятники Священных Новозаветных писаний. — БТ, М., 1960, с.66; еп.Михаил (Чуб). Памятники древнехристианской письменности. — ЖМП, 1955, N 12, с.56. 130 Эти ссылки приведены в подлиннике в кн.: Муретов М. Ренан и его «Жизнь Иисуса». СПб., 1907, с.345 сл.; см. также: Aland К. Synopsis Quattuor Evangeliorum. Stuttgart, 1973. 131 Св.Климент. 1 Послание к коринфянам, 13, 15, 16, 18, 24. 132 Св.Игнатий Богоносец. Послания к ефесянам, XIV; к смирнянам, IV, I; к Поликарпу, II, I; Дидахе, I, VII, VIII, XI, XV, XVI. 133 Св.Поликарп. Послание к филиппийцам, 2,7. О возрасте Поликарпа см. Окружное послание о мученичестве Поликарпа (русск.пер., М., 1835, с.15). 134 Евсевий. Церковная история, III, 39. 135 См.: Безе Г. Достоверность наших Евангелий, с.116-117; Quasten J. Patrology. Utrecht, v.I, p.191f. 136 Св.Иустин. Диалог с Трифоном Иудеем, 5, 17, 49, 51, 76, 78, 100, 102 и др. Кроме того, христианский писатель рубежа I и II веков Кодрат свидетельствует, что он знает некоторых лиц, исцеленных Христом (см.: Евсевий. Церковная история, IV, 3). 137 Евсевий. Там же, 1,13. О находке см.: Кубланов М. Указ.соч., с.24. Речь идет об апостоле Иоанне. 138 Св.Ириней Лионский. Против ересей, II, 17,8,22; III, 11, 7-9. 139 Ревиль А. Иисус Назарянин. Т.1, с.209. 140 Св.Ириней. Против ересей, III, 1,1. О Марке см.: Деян 12:12 ; 13:5 ; 13:13 ; 15:37-39 ; Кол 4:10 ; Флм 1:24 ; 2 Тим 4:11 ; 1 Петр 5:13 ; возможно, что Марк, как и Варнава, был левитского рода; см.: Фивейский М. Евангелие от Марка. — ТБ. T.IX, с.1-11; Nineham D.E. Saint Mark. London, 1967, p.38-43. Буквально — толмач, переводчик. 141 Папий. — В кн.: Евсевий. Церковная история, III, 39. 142 Св.Иустин. Диалог с Трифоном Иудеем, 108.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

118 Там же. Ч. 2, отд. 1, стр. 369. Так характеризует роды пения Аристид. De musica, Ρ. 3. с. 11. 121 Учение о родах музыки, здесь изложенное, заимствовано из книги Фокаевса „Μουσικν γκλπιον“, гл. 13, с примечаниями из книги: Christ et Paranikas „Anthologia Graeca“. Proleg. p. 116 и далее, и частью из книги Б.-Дюкудре“: Etudes musique eccl. Grecque“. 122 Систему эту можно видеть в кн. Ю.К. Арнольда „Гармонизация древнерусского церковного пения“, М. 1886 г. и в моем сочинении „О церковном пении, большой и малый знаменный распев“, вып. 1, Рига, 1890 г. изд. 2-е. 126 Употребляем знаки понижения звуков: уменьшающий интервал на ½ тона, на ¾ тона и на ¼ тона; а сообразно с сим и знаки повышения звуков: + полудиез, возвышающий звук на ¼ тона, 1 диэз на ½ тона и 2 диэза на ¾ тона. 130 Подробнее об этом см. „Церк. пение в России“, прот. Д.В. Разумовского, а также мое сочинение: „О церков. пении, знамен. роспев“, § 2, 3. 133 Срв. мифические сказания греков о пленительном пении фракийских муз и певцов Орфлея и Музея, о Троянце Парисе и Аполлоне кифареде, чтимом во Фригии, о неудачном состязании Марсиаса в игре на азиатской флейте с Аполлоном, об Олимпе, фригийском же музыканте. Reallexicon Lübkers. См. слово Василия Великого к юношам, глава 5. 136 Таблицу григорианского пения с примечаниями см. в кн. прот. Д.В.Разумовского: „Церк. пение в России“, стр. 17. 137 „Приложения“ ко 2 ч. 2 отд. первого путешествия в Афон монастыри, архим. Порфирия, стр. 9091 139 Арнольд: „Гармонизация древне-русского церк. пения“, Москва, 1886 г.; L.A.Bourgault-Ducoudray, „Etudes sur la musique ecclés Greque“. Paris, 1877 г. 142 См. А.Ф. Фокаевса „Μουσικν γκλπιον“. глава 13: срв. Christ et Paranikas „Anthol. Gr.“ Proleg. p. 121; девятым гласом считается λγετος и мелодии 4-го гласа с финалом βου (mi), а десятым βεγαγω и часть напевов плаг. 2-го гласа. 143 Более подробное сопоставление нынешних греческих гласов с древними ладами см. в нотном приложении к этой статье, табл. 110. 146 См. А. Ф. Фокаевса „Μουσικν γκλπιον“, главы 1421; срв. таблицу каталексисов в кн. „Christ et Paranikas „Anth.Gr.“. Proleg. p. 121.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

Результатом чего стала статья «Фильм о “Титанике”: взгляд богослова» в моем сборнике «Школьное богословие». 4 Гаспаров М. Л., Ярхо В. Н. Примечания//Еврипид. Трагедии. В 2-х тт. Т. 1. М., 1999, С. 601. 5 Тронский И. М. Корнелий Тацит//Корнелий Тацит. Сочинения в 2-х тт. Т.2. История. Ленинград, 1970, С. 240-241. 6 Ярхо В. Н. Примечания//Аристофан. Комедии. Фрагменты. М., 2000, С. 961. 7 Стратановский Г. А. От переводчика//Фукидид. История. Ленинград, 1981, С. 404. 8 Борухович В. Г. Фролов Э. Д. Примечания//Ксенофонт. Киропедия. М., 1976, С. 289. 9 См. Панченко А. М. О русской истории и культуре. СПб., 2000, С. 93. 10 Там же, С. 98 и 357. 11 «Репрессии (против скоморохов – А.К.) первой половины XVII века – признак не силы, а слабости Церкви, которая впервые испугалась мирской культуры как способного к победе соперника» (Панченко А. М. О русской истории и культуре. СПб., 2000, С. 141). 12 Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Т. 1. М., 1984, С. 230-231. 13 Кравцова М. Что читают наши дети. Кто такой Гарри Поттер? М., 2002, С. 16. 14 Медведева И., Шишова Т. «Гарри Поттер»: стоп. Попытка экспертизы. М., 2003, С. 6. 15 Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Т. 1. М., 1984, С. 158. 16 Я был спрошен: «вы действительно настолько несведущи в истории дореволюционной России или прикидываетесь? Дело ведь в том, что в православной стране книга с оккультно-сатанинской начинкой просто не могла бы увидеть свет. Неужто вы не слыхали про строгую цензуру в царской России? Про Достоевского, приговоренного к смертной казни за... чтение вслух горстке единомышленников письма Белинского к Гоголю (!). Такие строгости кому-то понравятся, а кого-то возмутят – это вопрос особый. Но зачем же искажать факты?» (Медведева И., Шишова Т. «Гарри Поттер»: стоп. Попытка экспертизы. М., 2003, С. 30—31). Но волшебные сказки рассказывались, собирались и издавались именно «в царской России». Афанасьевское собрание сказок в первый раз было издано аж в 1863 году… А что касается Достоевского – то зачем же напраслину на «царскую Россию» возводить? За чтение чужих писем – и сразу, мол, к расстрелу! Кружок Дурова, в который он входил, в отличие от большинства петрашевцев, готовил именно вооруженный переворот и восстание. Члены этого кружка давали письменное обязательство: «Когда распорядительный комитет общества решит, что настало время бунта, я обязываюсь принять полное открытое участие в восстании и драке» (см. Мочульский К. Достоевский//Мочульский К. Гоголь. Соловьев. Достоевский. М., 1995, С. 281). Да и к смертной казни Достоевского никто не приговаривал. Приговор суда предполагал 8 лет каторги; император Николай I уменьшил его вдвое. «Смертная казнь» была лишь инсценировкой. Жестокой? – Быть может. Но это был урок, который Государь дал тем, кто прежде сами приговорили его к казни: вы, так легко распоряжающиеся жизнями миллионов, сами постойте на границе жизни и смерти, сами поймите цену каждой жизни! Достоевский – понял… 17

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=718...

537 K. Попов (Указ. соч. C. 32) дает такое примечание: « Το есть совратитель вместо пути жизни предлагает путь смерти, не угодный Богу». 538 Вся эта фраза относится к обращенным из язычников, готовящимся принять крещение. Поэтому требования в отношении поста к ним предъявлялись умеренные. Это одновременно предполагает, что для полноправных членов общины такие ограничения в пище, вероятно, были более строгими. Известно, что аскетические тенденции были весьма сильны в палестинском и сирийском первохристианстве. См.: VööbusA. History of Ascetism in the Syrian Orient. Vol. 1. Louvain, 1958. P. 14–30. 539 Исследователи отмечают, что в изложении автора «Дидахе» опускаются обряд отречения от сатаны и возложения рук. См.: Benoit A. Le baptême chrétien au second siècle. Paris, 195. P. 5–33; Rordorf W. Le baptême selon la Didachè//Mélanges liturgiques offerts au R. P. Dom Bernard Botte. Louvain, 1972. P. 499–509. 540 Предполагается, что автор ссылается на предшествующие шесть глав, которые и составляли суть учения, возвещаемого готовящимся к крещению, то есть являлись своего рода «катехизисом». См.: Vööbus A. Liturgical Traditions in the Didache. Stockholm, 1968. P. 17–20. 541 Чуть ниже (9,5) говорится o «крещенных во имя Господа» (ср. Деян. 2,38; 8,16; 10,48; 19,5; 22,16 ; Herrn., vis. III, 7, 3). А Веебус считает эту крещальную формулу первичной, а форму «тринитарную» – уже вторичной и позднейшей, отрицая зависимость «Дидахе» от канонического теста Евангелия от Матфея. См.: Vööbus A. Liturgical Traditions. Р. 35–39. К нему присоединяются В. Рордорф и А. Туйлье, отмечая еще, что крещение «во имя Господа» применялось к обращенным из иудеев, а крещение «во имя Отца и Сына и Святого Духа» – к обращенным из язычников. 542 Под «живой водой» подразумевается свежая проточная вода ( δωρ ζν – несомненный семитизм [mym hyym]). Подробнее см.: Niederwimmer K. Die Didache. S. 161–163. В. Рордорф и А. Туйлье приводят одну фразу из ПсевдоКлимента, поясняющую это место «Дидахе», где говорится: «Приведи его (крещаемого) к реке или источнику, которые есть вода живая, где происходит возрождение ( ναγννησις) праведных» (см.: La doctrine des douze apotres. P. 171). Обычай ритуального омовения в проточной воде был в ходу и у различных сект «иудейских баптистов» (ессеев и т. д.). См.: Rudolph K. Antiken Baptisten. Zu den Überlieferung über frühjüdische und – christischeTaufsekten. Berlin, 1981. S. 7–19.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Sidoro...

См. предыдущее примечание. Г. Рудберг приписывает эти пассажи Посидонию, так же как и указанное в предыд. примечании место из Филона. См.: Rudberg G. Forschungen zu Poseidonius. Uppsals, 1918. S. 56-57. Насколько нам известно, сам Аристотель не использовал в техническом смысле понятие θσει, однако античная традиция однозначно соотносит аристотелевское κατ συνθκην с понятием θσει, см.: Ориген, Против Цельса, I, 24; Прокл, Комм. на Кратил, XVI, р. 26-27. См. также: Нигидий Фигул у Авла Геллия, Аттический ночи, X, 4,1. Прокл приписывает эту позицию Демокриту и Гермогену, см.: Прокл, Комм. на Кратил, XIV, р. 5, 17-20; XVI, р. 26-27. См. прим. 47. Апология, XVI, 1-2. Kopecek Th . A History of Neo-Arianism...T. II, р. 331-332. Относительно θσει: «Поскольку Бог не гнушается беседой со служащими Ему, то следует думать, что Он от начала положил (τεθεσθαι) свойственные вещам наименования» (Григорий Нисский, Против Евномия, II, 417 (Jaeger); цит. по: Святителя Григория епископа Нисского Опровержение Евномия... С. 427, с изм.). Относительно φσει: «Закон природы (φσεως θεσμς) нашей учит нас, что достоинство имен зависит от именуемых предметов, а не от произвола именующих» (Ibid., II, 545; цит. по: Там же, с. 477-478, с изм.). Утверждая, что имена вещей установлены Богом, Евномий считал, что следует библейским посылкам, указывая на Быт 1:11-12 и на то, что в этих стихах Писания Богом именует семя и плод даже до создания человека (см.: Там же, с. 343). Отметим, что предпосылки учения об установителе имен имеются еще у Аэция. Из некоторых секций его «Синтагматиона» видно, что Аэцией исходит из положения, согласно которому тот, кто дает имена, «выше» именуемых, см.: «Если нерожденность рассматривается в отношении Бога как внешнее, то рассматривающий ее превосходнее рассматриваемого, давши Ему имя, превосходящее Его природу» (Синтагматион, 13 [Wickham]); «Если нерожденность есть только имя по отношению к Богу и это - то, что лишь простое речение - возвышает ипостась Бога над всеми рожденными, значит человеческое наречение почетнее ипостаси Вседержителя, так как оно украсило Бога Вседержителя несравненным превосходством» (Wickham 26), пер. наш. Популярное изложение на русском языке учения Евномия о природе языка, изложенного в «Апологии на Апологию», можно найти в статье: Эдельштейн Ю. Раннесредневековые учения о происхождении языка//Языковая практика и теория языка. Вып. 2. М., 1978. С. 183-185.

http://bogoslov.ru/article/573574

448 Прибавлений за 1882 г. ч. 29, стр. 554. Синайский кодекс, в цитован. издании Тишендорфа, в фотолитографированных снимках, был издан не в большом числе оттисков особо. 453 См. стр. 32 Записки святителя «О догматическом достоинстве и охранительном употреблении греческого семидесяти толковников и славянского переводов Св. Писания». Москва, 1858. 455 См. на 32 странице цитованной выше на сей же стр. в 1-м примечании «Записки», в приписке, сделанной святителем в 1858 г. 456 Из приветственной речи, произнесенной от Московской духовной академии ректором ее А. В. Горским пред лицом святителя Московского Филарета в день 50-летия служения его в архиерейском сане 5 августа 1867 г. См. Прав. Обозр. за 1867 г. ч. 24, стр. 12 «Известий и заметок». 457 См. изложение их в «Записке» святителя, представленной им в феврале сего года обер-прокурору и выше приведенной нами. 459 См. И. А. Чистовича, История С.-Петерб. дух. академии, стр. 191. Спб. 1857; срав. Н. П. Вишнякова, происхождении Псалтири, стр. 17. Спб. 1875. 460 У Чистовича, в цит. соч. стр. 191. Перепечатано в Прав. Обозр. за 1869 год, т. I, стр. 341–364. 461 См. там же, стр. 271. Сл. списки сочинений Филарета, составленные в хронологическом порядке и помещенные: а) в Трудах Киев. дух. акад. за 1868 г. ч. I, стр. 324; б) в Чтениях в Общ. Люб. Дух. Просв. за 1869 г. кн. VI, стр. 70 «Материалов для биографии Филарета» и в др. книгах. 462 Уроки читаны были в 1810–1812 годах. См. Чтения в Общ. Люб. Дух. Просв. за 1869 г. кн. VI, стр. 71 «Материалов для биографии Филарета». Но эти уроки, в свою очередь, представляли собою лишь практическую часть общих чтений по Герменевтике. Как профессор богословия истолковательного или герменевтики, архимандрит Филарет в своих чтениях предложил опыт и теорию этой науки. «В теории, по изложении понятия истолковательного богословия, его возможности, даже необходимости в кругу знания и хода его в Церкви христианской, предметом изысканий были: а) основания истолкования общие; b) средства истолкования внутренние, то есть почерпаемые в самом Св. Писании; c) пособия внешние и d) правила о действительном употреблении открытого в словах Св. Писания смысла». См. И. А. Чистовича, Истор, С-Петерб. дух. акад., стр. 190 примеч. Срав. «Обозрение богословских наук» и пр. Филарета, по изданию в Чтениях в Общ. Люб. Дух. Просв. за 1872 год, стр. 40–49 «Материалов для истории русской церкви». Нечто подобное «Запискам на кн. Бытия» представляют и «Замечания на книгу Исход», составленные Филаретом также еще в Петерб. дух. академии и напечатанные в Чтен. в Общ. Люб. Дух. Просв. за 1871 год.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010