Ариан же, как и было предсказано, вскоре получил исцеление на их могиле и уверовал во Христа вместе с четырьмя своими телохранителями. Узнав о том, что Ариан принял крещение, Диоклетиан приказал бросить его, связанного по рукам и ногам, в глубокую яму, с привязанным к шее тяжелым камнем. Затем он засыпал яму землей и поставил сверху свой трон, дабы посмотреть, сможет ли Бог христиан вызволить Своего исповедника. Вернувшись во дворец, император с изумлением увидел Ариана возлежащим в его собственных покоях на императорском ложе, над которым свисали бывшие на мученике камень и путы. Придя в себя от неописуемого ужаса, Диоклетиан велел стражникам зашить Ариана и четырех его товарищей в мешки и утопить в море как чародеев. . Однако Господь не дал драгоценным мощам мучеников исчезнуть без следа и послал туда большого дельфина, который на своей спине доставил все пять тел к берегу недалеко от Александрии. Там их взяли благочестивые слуги Ариана, обращенные господином перед его смертью, и торжественно перенесли святые мощи в Антиною. 27 декабря 2012 г. В некоторых рукописях говорится о том, что одного из этих египетских мучеников звали Ипатием (см.: Eustratiades. Agiologion. S. 456). В «Истории египетских монахов» (гл. 21) представлена иная версия событий. Аполлоний, монах и диакон, поддерживавший христианских исповедников во время гонений, был схвачен и подвергнут глумлению со стороны язычников, среди которых выделялся флейтист Филимон. На все оскорбления последнего Аполлоний отвечал словами благословения, чем в конце концов так тронул его сердце, что Филимон сам обратился в христианство. Оба они затем были приговорены к сожжению, однако по молитве Аполлония костер потух, к великому удивлению судьи и народа. По пути в Александрию, где святые мученики должны были предстать перед правителем, они обратили в святую веру своих стражников. По приказу правителя их всех бросили в море. Затем их тела были обнаружены и положены в храме, который был широко известен в IV–V вв. скрыть способы оплаты

http://pravoslavie.ru/58379.html

Смешанный тип А. включал корпусы песнопений как для хора, так и для солиста. В А. и Псалтиконе репертуар часто дублировался, в результате сформировалась новая компиляция, к-рая отражает певч. практику большого мон-ря, по-видимому Сан-Сальваторе в Мессине (см. также Мессинский Типикон ). Этот тип А. лучше всего представлен 3 рукописями: Mess. 129 (нач. XIII в.), Crypt. Γ. γ. 5 (1225) и Vat. gr. 1606 (нач. XIII в.), каждая из к-рых имеет свои особенности в содержании и строении. В смешанном типе А. песнопения каждой категории были расположены в порядке следования праздников богослужебного года. Самый обширный репертуар содержится в рукописи Mess. 129, наиболее органично объединившей содержание А. и Псалтикона. Лит.: Catalogue of the Greek Manuscripts in the Library of the Lavra on Mount Athos/Spyridon of the Laura and Sophronius (Eustratiades). Camb., 1925. N. Y., 1969r. (HarvTS; Vol. 12); Tardo L. L " antica melurgia Bizantina, nella interpretazione della Scuola monastica di Grottaferrata. Grottaferrata, 1938; Di Salvo B. Asmatikon//Boll. della Badia greca di Grottaferrata. 1962. Vol. 16. P. 135-158; Levy K. A Hymn for Thursday in Holy Week//JAMS. 1963. Vol. 16. Pt. 2. P. 127-175; idem. The Byzantine Communion Cycle and its Slavic Counterpart//Actes du XIIe Congrès Internationale d " Études Byzantines: Ochride, 1961. Belgrade, 1963. Vol. 2. P. 571-574; idem. The Earliest Slavic Melismatic Chants//Fundamental Problems of Early Slavic Music and Poetry. Copenhagen, 1978. P. 197-210. (MMB. Subs.; 6); Floros C. Das Kontakion//Deutsches Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte. 1960. Bd. 34. S. 84-106; idem. Die Entzifferung der Kondakarien-Notation//Musik des Ostens. 1965. Bd. 3. S. 7-70; 1967. Bd. 4. S. 12-44; Πολτης Λ. Δο Χειργραφα απ τν Καστορι//Ελληνικ. Θεσσαλονκη, 1967. Τ. 20. Σ. 29-41; Harris S. The Communion Chants in 13th Century Byzantine Musical Manuscripts//Studies in Eastern Chant. L., 1971. Vol. 2. P. 51-67; Strunk O. S. Salvatore di Messina and the Musical Tradition of Magna Graecia//Essays on Music in the Byzantine World. N. Y., 1977. P. 45-54; idem. The Chants of the Byzantine-Greek Liturgy//Ibid. P. 297-335; Στθης. Αναγραμματισμο κα μαθματα. Σ. 44-45; Conomos D. E. Communion Chants of the Magna Graecia and Byzantium//JAMS. 1980. Vol. 33. P. 241-263; Myers Gr. The Medieval Russian Kondakar and the Choirbook from Kastoria//Plainsong and Medieval Music. 1998. Vol. 7. Pt. 1. P. 21-46.

http://pravenc.ru/text/76654.html

В совр. богослужебных книгах сохранились стихиры авторства К., которые либо помещены без надписания, либо обозначаются «Ανατολου» («Анатолиево») или «Βυζαντου» («Византиево»), что, вероятно, является указанием не на конкретного автора, а на происхождение песнопения, либо приписываются др. гимнографам: самогласен 1-го гласа Απεστλη Αγγελος Γαβριλ (        ) на литии на вечерне Благовещения, 25 марта (Μηναον. Μρτιος. Σ. 202-203; Минея (МП). Март. Ч. 2. С. 177-178), в рукописях приписывается К., хотя в Минее помещен анонимно (см.: Papadopoulos-Kerameus. 1901. S. 60; Tillyard. 1911. S. 422); самогласен 1-го гласа в честь апостолов Петра и Павла, 29 июня, нач.: Τος φωστρας τος μεγλους τς Εκκλησας (       в Минее (Μεναον. Ιονιος. Σ. 197-198; Минея (МП). Июнь. Ч. 2. С. 463) помещен вместе с самогласнами Андрея Критского , но исследователи считают его произведением К. (см.: Tillyard. 1911. S. 422); цикл самогласных стихир 4-го гласа в честь мц. Христины, 24 июля (Μηναον. Ιολιος. Σ. 214; Минея (МП). Июль. Ч. 3. С. 81-82), в Минее надписан «Βυζαντου», авторство К. засвидетельствовано в рукописях (см.: Papadopoulos-Kerameus. 1901. S. 60-61); вероятно, К. принадлежит также самогласен плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа на «Господи, воззвах» на вечерне в Неделю о мытаре и фарисее, нач.: Παντοκρτορ Κριε (     - см.: Τριδιον. Σ. 5; Триодь Постная. Л. 1 об.) и др. стихиры (полный перечень см.: Кассия (Сенина). 2004. С. 26-27; также см.: Rochow. 1967. S. 35-58). В рукописях сохранились и другие песнопения К., не вошедшие в совр. богослужебные книги: канон об усопших плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, с акростихом, содержащим имя автора - Κασσας (Кассии) - в тропарях 7, 8 и 9-й песен (целиком акростих восстановить не удается; судя по всему, богородичны, к-рые не являются творением К. (см.: Kassia (Senina). 2009), и ирмосы в акростих не входят); ирмос: Αρματηλτην Θαρα (    ); нач.: Υψος κα βθος (Высоту и глубину) (текст см.: Krumbacher. 1897. S. 347-356; есть основания считать, что К. составила и др. каноны (см.: Petrides. 1902. P. 235), но они до сих пор не обнаружены); цикл из 8 стихир на Рождество Христово, цикл из 3 стихир на предпразднство Богоявления, цикл стихир на Сретение Господне (см.: Eustratiades. 1932. Σ. 102-105, 106-108).

http://pravenc.ru/text/1681291.html

Дмитриевский А. А. Указ. соч. Т. III. С. 181-184. Eustratiades 1200, 1203; Дмитриевский А. А. Указ. соч. Т. III. С. 457-463. Eustratiades 1199; Дмитриевский А. А. Указ. соч. Т. III. С. 421-457. Ср.: С. 464. Спростанов Е. Опис на рукописите в Библиотека при Св. Синод на Българската Църква в София. София, 1900. С. 70-73. См., например, Данилчев типик 1416 года из собрания Народной библиотеки Сербии в Белграде (РНБС, Рс 649. Описание: Штавляуву-Борджевич Л., Гроздауович-Пайич М., Цернич Л. Опись кириллических рукописей Народной Библиотеки Сербии. Белград, 1986. Кн. I. С, 347-350) и список XV века РНБ, Тихан. 476. Два сербских списка XV века, принадлежащих к этой редакции, А. А. Дмитриевский видел под номерами 193 и 197 в библиотеке Зографского монастыря на Афоне (Дмитриевский А. А. Указ. соч. Т. III. С. 472- 475). Судя по всему, рукопись 197 соответствует рукописи 192 по каталогу 1984 года (Райков Б., Кожухаров С., Миклас X., Кодов X. Каталог на славянските ръкописи в библиотеката на Зографския манастир в Света Гора. София, 1984. С. 192), а рукопись 193 в этом каталоге не отмечена. Подробнее об этой редакции см.: МансветовА.Д. Указ. соч. С. 274-280. Дмитриевский А. А. Древнейшие патриаршие типиконы: Святогробский Иерусалимский и Великой Константинопольской Церкви. Киев, 1907. С. 127, 130. Лопарев X. Книга Паломник. Сказание мест святых в Цареграде Антония архиепископа Новгородского в 1200 году. СПб., 1899. С. 17 (Православный Палестинский сборник, 51). Pachymeris, IV, 3; Failler A. Georges Pachymeres, P. 337:8-10, 337:26-27, 339:1-4. Подробнее о «царских» псалмах в монашеском богослужении см.: Mateos J. Quelques problemes de 1 " orthros byzantin//Proche-Orient Chretien 11 (1961) P. 201. О добавлении Трисвятого и «царских псалмов» (19 и 20) в начале утрени в богослужении императорских монастырей Константинополя см., например, Типикон Пантократорского монастыря 1136 года (Gautier P. Le Typikon du Christ Sauveur Pantocrator//Revue des etudes byzantines 32 (1974) P. 33:82 89.

http://sedmitza.ru/lib/text/443676/

Ночные пятничные богослужения в честь Богоматери происходили с участием Ее иконы в храме Ахейропойитос в Фессалониках (сер. XIV в.), о чем сказано у Константина Арменопула; см.: EEBS. 21 (1951), 158.314–328, 333–325; 159.353–355; Pallas D. Le ciborium, р.49. (см. прим.7). Такие богослужения вполне могли быть сюжетным источником сербских фресок, о которых шла речь выше. 153 Goar J. Euhologion. Venice, 1730 (переизд. Graz, 1960), с.673–677; Arranz M. Pannychis//OCP. 41 (1975), p.133, 137. (англ. nep.: Kangelaris D., Kasemeotes N. The Service of the Small Paraklesis to the Most Holy Theotokos. Brookline, Mass., 1984). Канон, исполняемый в сегодняшнем богослужении, приписывается монаху Феостерику или Феофану. Служба Великого parakletikos kanon в принципе идентична, за исключением канона, который приписывают императору Феодору Ласкарю; см.: PG. 140, Eustratiades. Theotokarion, с.39–42. Оба аколуфия включены в большинство современных изданий «Евхология» и «Орология». В наше время эти две службы совершаются поочередно в течение 14 дней, предшествующих Успению Богородицы 15 августа; такова могла быть поздневизантийская практика, поскольку некоторые рукописи, содержащие каноны Марка Евгеника, предписывают их исполнение в это время (см., например: Lambros. Catalogue, 762, 6370). Мессинский типикон XII в. оговаривает подобное же чередование: два различных parakletikos kanones пелись в разные пятницы. Один канон исполнялся в 4-м ладу (том же, что и канон Феостерика, который поется в современной службе mikros parakletiros kanon), другой – в 4-м плачальном (Arranz M. Messine, 211.18–21). Сегодня в семинариях служба mikros parakletikos kanon исполняется, как и византийская на вечерне каждую пятницу. Я выражаю здесь благодарность О.Дж.Готсонису за эту информацию, а также и за его доброжелательную помощь в различных других литургических вопросах. 155 Pallas D. Die Passion und Bestattung Christi in Byzanz. Munich, 1965, особ. S.31–34, 283–286; Belting H. An Image and Its Function in the Liturgy: The Man of Sorrows in Byzantium//DOP. 34/35 (1981), особ. p.7–10; он же: Bild und Kult, S.258–259. Паллас и Белтинг ошибались, рассматривая пресбейю как новую церемонию, совершаемую ежегодно на Великую Пятницу. Темы Страстей и оплакивания просто введены в ранее существовавшую пресбейю, при этом threnetikos kanon заместил parakletikos kanon. Следовательно, иконы вошли в богослужение не только в связи с церемонией на Великую Пятницу.

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/vostochn...

1045 См.: Путешествия В. Г. Барского по Святым Местам Востока с 1723 по 1747 г. Издал Н. Барсуков. СПб., 1885, т. I, с. XXXIII. 1046 S. Eustratiades, Arcadios of Vatopedi. Catalogue of the Greek Manuscripts in the Library of the Monastery of Vatopedi on the Mount Athos. Cambridge, 1924. (Harvard Theological Studies, vol. XI). 1047 См.: G. Rouillard. Les Archives de Lavra (Mission Millet). – Byzantion, vol. III, 1926, p. 253; G. Rouillard, P. Collomp. Actes de Lavra.» Vol. I, Paris, 1937, p. I. 1049 Ф. И. Успенский, В. H. Бенешевич. Вазелонские акты. Материалы для истории крестьянского и монастырского землевладения в Византии XIII-XV вв. Л., 1927. 1052 См.: E. Legrand. Description des îles de l " Archipel par Ch. Buondelmonti. Paris, 1897, p. 88. Этот же текст напечатан в Боннском корпусе византийских авторов, в томе, содержащем сочинения Киннама – с. 181. 1053 См.: J. Ebersolt. Constantinople byzantine et les voyageurs du Levant. Paris, 1918, pp. 41–43; J. Ebersolt. Les Arts somptuaires de Byzance. Paris, 1923, pp. 118–119. 1054 Histoire de Маг Jabalaha III, patriarche des Nestoriens (1281–1327), et du moine Rabban Çauma, ambassadeur du roi Argoun en Occident (1287). Traduit du syriaque et annoté par J. B. Chabot. – Revue de l " Orient latin, vol. II, 1894, pp. 82–87. То же самое, но отдельным оттиском – с. 54–59. The History of Jaballaha III Nestorian Patriarch and of his vicar Bar Sauma. Translated and annotated by J. A. Montgomery. New York, 1927, pp. 52–54. 1055 Oeuvres de Ghillebert de Lannoy, voyageur, diplomate et moraliste, pubhées par Ch. Potvin. Louvain, 1878, p. 65. См. также: Р. Klimas. Ghillebert de Lannoy in Medieval Lithuania. New York, 1945, p. 80. 1056 Речь идет о будущем Константине XI, последнем византийском императоре. Примечание научного редактора. 1058 Andanças é viajes de Pero Tafur, pp. 176, 181, 184; Pero Tafur. Travels... pp. 142, 145, 146. (Более подробные ссылки на издания этих книг приведены выше, с. 327 прим. 1. – Науч. ред.) См. также: A. A. Vasiliev. Pero Tafur, a Spanish Traveler of the Fifteenth Century and his Visit to Constantinople, Trebizond and Italy. – Byzantion, 1932, vol. VII, pp. 111–113.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Vasi...

Σ. 368–372; ’Εκ τν του Καλλστου Καταφυγιτου Συλλογιστικν κα ψηλοττων κεφαλαων τα σωζμενα. Περ θεας νσεως κα βου θεωρητικου//Ibidem. Τ. Ε». θηναι, 1992. Σ. 4–59 (подробнее об изданиях текстов Каллиста Ангеликуда см.: Родионов О.А. Каллист Ангеликуд . С.547–548); в 1970 г. Ст. Пападопулос опубликовал критическое издание полемического трактата Каллиста Ангеликуда «Против Фомы Аквинского»: Παπαδπουλος Σ. Γ. Καλλστου γγελικοδη Κατα Θωμ κινατου. θηναι, 1979. 11 Виноградов А.Ю. Существует ли «Исихастское утешение» Каллиста Ангеликуда ? С.367–380. Полное критическое издание этого сборника на основе всех известных на сегодня рукописей готовится в настоящее время А. Риго, А.Ю. Виноградовым и автором этой статьи. 14 Там же. С.547; Rodionov O. The Chapters of Kallistos Angelikoudes. The Relationship of the Separate Series and Their Main Theological Themes//Byzantine Theology and its Philosophical Background/Ed. A. Rigo. Turnhout, 2011. P.141–159. Ср. выше примеч. 7. 15 В их число мы не включаем главы, составляющие отдельные «Слова» (Λγοι), такие, как Слова 24 и 25 из рукописи Vat. gr. 736 и Слово 18 из рукописи Barb. gr. 420. О них см. ниже, а также: Каллист Ангеликуд . Слово 18, [состоящее] из сорока одной главы. C.276–277. 18 Filocalia sau culugere din scrierile sfinilor Prini care arat cum se poate omul curi, lumina i desvîri/Traducere, introduceri i note de Pr. Prof. Dr. Dumitru Stniloae. Vol. VIII. Bucureti, 1979. P.233–373, 395–527. 26 Lambros Sp. P. Catalogue of the Greek Manuscripts on Mount Athos. Vol. I. Cambridge, 1895. P.137; См. также: Roye S. The Γενικς Αλφαβητικς Κατλογος: the handwritten catalogue of the collection of Byzantine manuscripts of Hiera Mone Karakallou (Mount Athos)//Sacris Erudiri. Vol. 49 (2010). P. 506 (порядковый номер по внутреннему каталогу обители – 189). 27 См. подробнее: Paschalidis S.A. Autour de l’histoire d’une collection ascetique: alla Philocalie, les circonstances de son edition et sa tradition manuscrite//Da Teognosto alla Filocalia. XIII–XVIII sec. Testi e autori/A cura di A. Rigo. Bari, 2016. P.215–217. 28 Arkadios Vatopedinos, Eustratiades S. Catalogue of the Greek Manuscripts in the Library of the Monastery of Vatopedi on Mt. Athos. Cambridge (Mass.), 1924. P.120. 30 Мы планируем посвятить кодексу Vatop. gr. 610 отдельное исследование, в котором должен быть рассмотрен его состав. Однако уже сейчас можно сказать, что первая часть рукописи состоит из выдержек из святоотеческих творений, представляющих собой своего рода флогилегий, возможно, использовавшийся Каллистом Ангеликудом при составлении его сочинений: во всяком случае, тематически, а также по составу авторов он соответствует последним.

http://azbyka.ru/otechnik/Kallist_Angeli...

31 Неизвестна она, судя по всему, и С. Пасхалидису; во всяком случае, этот исследователь не упоминает ее в числе кодексов, использованных при подготовке первого издания греческого «Добротолюбия»: Paschalidis S.A. Autour de l’histoire d’une collection ascetique. P.201–222. 32 Arkadios Vatopedinos, Eustratiades S. Catalogue of the Greek Manuscripts in the Library of the Monastery of Vatopedi on Mt. Athos. P.120. 37 Kalvesmaki J. Evagrius in the Byzantine Genre of Chapters//Evagrius and his Legacy/Ed. J. Kalvesmaki & R. Darling Young. Notre Dame, Indiana, 2016. P.282 (Tabl. 10.1). 40 О византийской пунктуации и других особенностях, как правило, тщательно передававшихся копиистами, см.: Noret J. L’accentuation Byzantine: En quoi et pourquoi elle differe de l’accentuation «savante» actuelle, parfois absurde//The Language of Byzantine Learned Literature/Ed. M. Hinterberger. Turnhout: Brepols, 2014. P.96–146; Idem. Quand donc rendrons-nous a quantite d’indefinis pretendument enclitiques l’accent qui leur revient?//Byzantion. T.LVII (1987). Fasc P.191–195; Idem. Notes de punctuation et d’accentuation byzantines//Byzantion. T.LXV (1995). Fasc. 1. P.69–88; Idem. Les regles byzantines de la division en syllabes//Byzantion. T. LXXVII (2007). P.345–348; ср.: Каллист Ангеликуд . Слово 18, [состоящее] из сорока одной главы. С.277–278. 44 «Лондонский список не зависит от Ватиканского. Поэтому вероятней всего, что он был скопирован с ... не сохранившегося чернового тома 1. Отличный здесь от Ватиканского порядок Слов следует считать скорее оригинальным» (Виноградов А.Ю. Существует ли «Исихастское утешение» Каллиста Ангеликуда ? С.378). 49 См. издание греч. текста: Symeon Koutsas. Callistos Angelicoudes. Quatre traites hesychastes inedits. P.122–128. 51 См. таблицу соотношения глав в статье: Родионов О.А. Заметки о рукописной традиции «Глав» Каллиста Ангеликуда . С.82–86; более ранняя версия: Rodionov O. The Chapters of Kallistos Angelikoudes. P. 143–146 (только соответствия 92 главам!). В обеих таблицах не учтен кодекс Vatop. 610, однако нужно помнить, что в этой рукописи главы не пронумерованы, но по составу он точно соответствует кодексу Karakall. 72, поэтому столбец таблицы, указывающий на главы этого кодекса, вполне отражает также и состав Vatop. 610.

http://azbyka.ru/otechnik/Kallist_Angeli...

20 См.: Τωμαδκης N. βυζαντιν μνογραφα κα ποησις· τοι Εσαγωγ ες τν βυζαντινν φιλολογαν, τμος δετερος. Θεσσαλονκη, 1993 (4-е изд.). Σ. 206–209. 21 Follieri Ε. Un canone inedito di S. Andrea di Creta per l’Annunciazione (Vat. gr. 2008 et Crypr. Δ. α. VII)//Collectanea Vaticana in honorem Anselmi M. Card. Albareda. Città del Vaticano, 1962. (=Studi e Testi; 219). P. 337–357 (издание собственно греческого текста канона: р. 345–357). 22 Schirò I. Analecta Hymnica Graeca e codicibus eruta Italiae inferioris, T. VII: Canones Martii/E. Tomadakis collegit et instruxit. R., 1971. P. 242, 586–589. 25 Канон опубликован в журнале Γρηγριος Παλαμς (Θεσσαλονκη, 1924. Т. 8. Σ. 26–30). Текст канона воспроизведен (с ошибками и неверной ссылкой на рукопись) в сети интернет: http://voutsinasilias.blogspot.ru/2014/03/25.html 26 Catalogue of the Greek Manuscripts in the Library of the Laura on Mount Athos (with notices from other libraries) by Spyridon of the Laura, monk and physician, and Sophronios Eustratiades, formerly archbishop of Leontopolis. Cambridge (MA), 1925. (=Harvard Theological Studies; 12). 27 Rogobete. Η εορτ του Ευαγγελισμου... Σ. 180. Отметим, что исследовательница приписывает это отождествление самой рукописи, содержащей канон, цитируя его заглавие оттуда как «Κανν αμβικς ες τν Εαγγελισμν τς περαγας Θεοτκου, ποισας παρ το... κυρου Νικολου Βοεβδα» (Ibid. Σ. 193) – хотя в рукописи слова Βοεβδα нет! 30 Στρατηγπουλος Δ. νκδοτοι βυζαντινο σματικο καννες. Διορθσεις κα προσθκες//Βυζαντιν. Θεσσαλονκη, 1999. Τ. 20. Σ. 253–266, здесь σ. 260, 374. Строго говоря, включение Стратигопулосом канона Мануила Ритора в список дополнении к указателю Папаилиопулу-Фотопулу – некорректно, поскольку канон не является ни «византийским» (он написан в XVI веке), ни «песненным», то есть богослужебным (см. ниже). 33 Ibid. Σ. 179–180. 541. К приведенному здесь списку рукописей можно прибавить РНБ. Греч. 553, X в.: Рыбаков В. А., прот. Святой Иосиф Песнописец и его песнотворческая деятельность. М., 2002. С. 135.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Parakletikos kanon как особый жанр канона почти не исследован (кроме Follieri Е. Giovanni Mauropode, metropolita de Eucaita. Otto canoni paracletici a N.S. Gesu Cristo//Archivio italiano per la storia della pieo. 5. Rome, 1967, p.22, 41). Некоторые каноны этого жанра всгречаются в «Теотокарионе» – сборнике богородичных канонов, приписываемом Иоанну Дамаскину ; см.: Eustratiades S. Theotokarion I. Chennevievres-sur-Mame, 1931; Rocchi P.A. In paracleticam Deiparae Sanctissimae S. Joanni Damasceno vulgo tributam animadversiones//Bessarione, 7, ser.2, vol.3, 1902, p.22–32, 194–210, особ.23–24, 30; Follieri E. Un Theotokarion Marciano del sec. XIV (cod. Marciano cl. I, 6)//Archivio italiano per la storia della pieta. 3. Rome, 1962, p.37–228; Winkley S. A Bodleian Theotokarion//REB. 31 (1973), c.267–273. Parakletikoi kanones, обращенные к святым, остаются большей частью неизданными, и на этом этапе трудно определить место многих из них в византийской истории. Parakletikos kanon св. Николаю был приписан Николаю Мистику (вопросы его атрибуции рассмотрены Л.Вестеринк: Nicolas I, Patriarch of Constantinople, Miscellaneous Writing. ed. Westerink L.G. Washington, 1981, 206, p.114–126; cp. p.X, XXI), однако, бесспорно, создан не позднее XII в., поскольку одна из его рукописей датирована 1173 г. Некоторые parakletikoi kanones, обращенные к святым, опубликованы см.: Follieri Е. Otti canoni, р.20–25; Kremos G. Proskynetarion. Athens, 1874, c.113–121 (Хосиос Лукас); Doukakes K. Великий синаксарь всех святых. Февраль. Athens, 1890, с.194–199 (св.Харлампий); за март (Афины, 1891); с.226–229(св. Алексей). В рукописи XIV в. (Vatopedi, 1000) сохранился parakletikos kanon Иоанну Крестителю, составленный Феоктистом, студийским монахом, от имени моряков. Мессинский типикон XII в. оговаривает, что parakletikos kanon исполняется на повечерие в праздник 40 Мучеников (Arranz M. Typikon, 126.16), хотя и не указывает, был ли он обращен к мученикам или к Богородице. Л.Пти в его Bibliographie des akolouthies grecques (Brussels, 1926) и С.Ламброс в Catalogue of the Greek Mahuscripts on Mount Athos (Cambridge, Mass., 1895) (обычные каноны включены сюда наряду с parakletikos kanones) приводят некоторое количество parakletikos kanones святым в поздневизантийских рукописях и печатных изданиях. Богослужебная книга 1784 г. содержит parakletikos kanon, «который должно петь благочестивому Димитрию в виду его святой иконы, когда ее приносят и воздвигают посреди храма в день его празднования»: BZ. 8 (1899), S.72).

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/vostochn...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010