Вторая статья на л. 8 в 1, 8 в 2, 6 обор. в 3, озаглавливается так: главы бжтвенаго книгы се. (сверху прибавл. быи) по часчте. Нач. в первои книг в о нбси и земл и т.д. В этой статье кратко показывается разделение на части и содержание не одной книги Бытия, но и всего Пятикнижия. В Московском издании Библии 1663 г. она помещена на л. 6. 7. – Помянутых «частей» в кн. Бытия считается 12, а в прочих по 10. Они показаны и далее, при самом тексте Пятикнижия; и по нынешнему разделению Библии суть следующие: Книга Бытия Часть I. с нач. до 9 гл. – 5. – XIV, 1. – 2. c VI, 9. – 6. – XVI, 1. – 3. – XII, 1. – 7. – XIX, 1. – 4. – XVIII, 1. – 8. – 1. – 5. – XXIII, 1. – 9. – XXV, 1. – 6. – XXV, 19. – 7. – XXVIII, 10. Кн. Числ. – 8. – XXXII, 3. Часть I. до IV, 21. ст. – 9. – XXXVII, 1. – 2. с IV, 21. – 10. – XLI, 1. – 3. – VIII, 1. – 11. – XLIV, 18. – 4. – XIII, 2. – 12. – 28. – 5. – XVI, 1. Кн. Исход. – 6. – XIX, 1. Часть I. до 2 гл. – 7. – XXII, 2. – 2. с VI, 2. – 8. – XXV, 10. – 3. – X, 1. – 4. – XIII, 17. – 10. – XXXIII, 1 – 5. – XVIII, 1. Кн. Второзакония. – 6. – XXI, 1. Часть I. до III гл. 23. ст. – 7. – XXV, 1. – 2. с III, 23. – 8. – XXVII, 20. – 3. – VII, 12. – 9. – XXX, 11. – 4. – XI, 26. – 10. – XXXV, 1. – 5. – XVI, 18. Кн. Левит. – 6. – XXI, 10. Часть 1. до VI гл. 8. ст. – 7. – XXVI, 1. – 2. с VI, 8. – 8. – XXIX, 10. – 3. – IX, 1. – 9. – XXXI, 1. – 4. – XII, 1. – 10. – XXXIII, 1. Сие разделение Пятикнижия на «части» совершенно соответствует разделению его в Еврейском тексте на 3 параши, по субботним чтениям. В Греч. рукописях Пятикнижия нет такого разделения, за исключением одной, найденном в Венеции: но рукопись сия представляет новый перевод с Еврейского, отличный от перевода LXX. 8 . У нас же оно встречается не в одних только полных списках Библии, но и в отдельных, как-то в ркп. Румянц. Музеума XXVII и XXVIII. и Моск. Д. Академии 12. XV в. Третья статья, без особого заглавия, начинается л. 11 в 1, 11 в 2, 8 об. в 3. вс сщенное раздлетс в два завта и пр. см. в Москов. издании Библии 1663 г. л. 7 об. – Она содержать в себе новое описание всех книг Ветхого н Нового завета, где они разделяются на 4 части: законную, историческую, премудростную и пророческую. Статья сия заимствована из древних изданий Вульгаты 9 . Напр. содержание книги притчей изложено так: притчи, в неи же детс о и безмны слжити бг. и о обычаевъ, и о силъ. В Лат. Библии 1521 г.: proverbia: quo agitur de instructione et disciplina insipientium (долж. быть incipientium) servire Deo, de correctione morum et iinformatione virtutum.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

77 Опущено в Иерус. рук. 78 Деян. 26:18; 2 Петр. 2:9. Ср. Ис. 42:16. 79 Ср. Пост. Апост. VIII, 11, 2. 80 Ср. Еф. 1:18. 81 Ср.Ин.17:3. 82 Ср. Ис. 57:15. 83 Ср. Ис. 13:11. 84 Ср. Пс. 32:10. 85 Ср. Иов 5:11; Ис. 10:33; Иез. 17:24; 21, 31. 86 Ср. 1 Цар. 2:7. 87 Втор. 32:39. Ср. 1 Цар. 2:6; 4 Цар. 5:7. 88 Числ. 16:22; 27, 16. 89 Дан. 3:55. 90 Ср. Есф. 5:1. 91 Иудиф. 9:11. 92 Ср. Ам. 4:13; Иов 10:12. 93 Ср. Ин. 12:26, 17:17. 94 В Иерус. рук. опущено. 95 Пс. 118:114; Иудиф. 9:11. 96 Ср. «Постановления апостольские», VIII, 10:14—15, 12 и ектении литургии св. Марка. 97 Опущено в лат., сир. и копт. переводах. 98 Ср. Иез. 34:16. 99 Ср. Иов 4:4. 100 Ср. 3 Цар. 8:60; 4 Цар. 19:19; Ис. 37:20; Иез. 36:23; Ин. 17:4. 101 Пс. 78:13. 102 Ср. Прем. 7:17; «Постановления апостольские», VIII, 22, 3. 103 Втор. 7:9. 104 «полезный» лат., сир., копт. переводы. 105 Иоил. 4:13; Сир. 2:11. 106 Ср. Устав, IV, 21 (с. 39); Ин. 17:17. 107 Пс. 39:3, 118:133. 108 В Иерус. рук. отсутствует. 109 3 Цар. 9:4. 110 Втор. 6:18, 12:25, 28, 13:19, 21:9. 111 Числ. 6:25; Пс. 30:17, 66и др. 112 Ср. Ис. 51:10; Прем. 5:16 и др. 113 Ср. Втор. 4:34, 5и др. 114 Ср. Пс. 17:18, 105и др. 115 Ср. Пс. 144:18. 116 Тов. 13:7, 11; 1 Тим. 1:17. 117 «с нами» — гебраизм, вместо «нам», восходящий к переводу 70-ти, ср. 2 Цар. 2:6; Пс. 118:65 и др. 118 Ср. Сир. 51:26. 119 Ср. 1 Кор. 14:16. 120 Далее см. перевод П. Преображенского. 121 Περιουσιος особенный, избранный. См. Тит. 2:14. 122 Так оканчивается в александрийской рукописи послание Климента. 123 Как иудеи, мечтавшие о царстве Мессии на земле, царстве чувственном. 124 Т.е. об Иисусе Христе ( περι αυτου ). Некоторые думают, что автор здесь имел в виду евионеев, почитавших Христа за простого человека: Но слова его о Христе-Спасителе так общи, что не дают основания для такого мнения, напротив, они весьма идут к цели автора — возбудить к истинному исповеданию Христа и презрению мира. 125 См. Рим. 4:17; Ос. 2:23; Рим.9:25. 126 Т.е. к язычникам. Из слов автора этого послания (гл. I II из язычников.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3551...

20 Слово 74. 21 Этот образ обольщения в настоящее время находится в особенной моде у бесов, по особенному расположению современных человеков доверять ему. 22 2 Кор. 11, 14–15. 23 Деян. 16, 17. 24 Мк. 1, 24; Лк. 5, 34. 25 Vita sanct. Pachomii, cap. XLIX, Patrologiae Tom. LXXIII. 26 Иов. 1. 27 3 Цар. 22, 19–23. 28 Четьи-Минеи, 7 сентября. 29 Чис. 22. 30 Св. Исаак Сирский. Слово 1. 31 Быт. 3, 21. 32 Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение Православной Веры, кн. 3, гл. 1 33 Быт. 8, 21. 34 Прп. Кассиан. Собеседование 8, гл. 12. 35 Евр. 5, 14. 36 Чис. 22, 31. 37 4 Цар. 6, 17–20. 38 Лк. 24, 16–31. 39 Пр. Исаак Сирский. Слово 36. 40 Африкой называлась в Римской Империи Карфагенская область. См. Четьи-Минеи, житие св. мученика Артемия, 20 октября. 41 Четьи-Минеи, 22 сентября. 42 Пс. 54, 23 43 Четьи-Минеи, 24 октября. 44 Преподобный Исаак Сирский. Слово 65. 45 Флп. 3, 12–14. 46 Мф. 5, 4. Четьи-Минеи, 29 декабря. 47 Беседа 8, гл. 6 48 Лествица. Слово 3, о сониях. 49 Святой апостол Павел определил так значение волхва; исполненный всякого коварства и всякого злодеяния, сын диавола, враг всякой правды (Деян. 13, 10). При чтении Четьих-Миней можно получить достаточное понятие о волхвах. 50 Четьи-Минеи, смотри житие Василия Великого 1 января: Повесть о Феофиле, падшем и покаявшемся, 23 июня. 51 Быт. 31, 24. 52 Быт. 31, 30. 53 Числ 22, 23, 24, 31. 54 1 Цар. 15, 22, 23. 55 1 Цар. 28. – Смотри о сем различные мнения в Четьих Минеях, 11 марта, в житии священномученика Пиония, пресвитера Смирнского, и в примечаниях к сему житию. Мог явиться Саулу демон в виде пророка, и наугад произнести пророчество, основанное на прежних истинных проречениях и на ходе дела; мог явиться, по пущению Божию, и сам Самуил, ибо ветхозаветные праведники до пришествия Христова содержались во аде и находились под властью диавола, хотя и не в такой степени, в какой грешники и нечестивцы. 56 Цар. 7, 6. 57 См. житие прп. Макария Желтоводского, 15 июня, Четьи-Минеи. 58 Чис. 22, 23. 59 Слово 41. 60 Быт 14, 18. 61 Пролог, 23 февраля.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=524...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание БЛАГОСЛОВЕНИЕ ХЛЕБОВ [греч. ελογα τν ρτων; в греч. обиходе принят термин ρτοκλασα - хлебопреломление], чин, совершаемый по Иерусалимскому уставу на всенощном бдении. История Особое отношение к хлебу, пшенице, вину и елею наблюдается уже в ВЗ, эти продукты составляли основу ежедневного рациона питания древних израильтян (Втор 8. 8; 11. 14; 1 Пар 12. 41) и, как «начатки», полагались священникам (Втор 18. 4; Числ 18. 12; 2 Пар 31. 5), левитам, певцам и др. служителям ветхозаветного храма (Неем 10. 39; 13. 5; Числ 18. 12). Типология и символика хлеба, вина и елея в христ. вероучении в полной мере проявляются в их разнообразном богослужебном употреблении (см. Вещества таинств ). Только их, согласно Ап. 3 и 4, разрешено приносить к алтарю. Чудо умножения 5 хлебов и 2 рыб. Миниатюра из Евангелия царя Иоанна Александра Болгарского. 1356 г. (Add. MS. 39627. Л. 45) Чудо умножения 5 хлебов и 2 рыб. Миниатюра из Евангелия царя Иоанна Александра Болгарского. 1356 г. (Add. MS. 39627. Л. 45) В НЗ словами, сходными с греч. названием Б. х. (ρτοκλασα), обозначается таинство Евхаристии (ср.: Деян 2. 46; 20. 11). В апостольской Церкви к нему тесно примыкал чин агапы , тем более что агапа, как и Б. х., происходила во время вечерни. Это позволяет предположить, что чин Б. х. восходит к чину агапы (Э. фон дер Гольц; П. Соколов). В монашеской лит-ре IV-V вв. встречаются описания трапез, сходных, с одной стороны, с агапой, с др.- с Б. х. (ср.: Псевдо-Афанасий. О девстве. Гл. 12-13; Достопамятные сказания. С. 75 и сл.). Чины агапы и Б. х. близки друг к другу с т. зр. практического предназначения (оба представляют собой совместную трапезу, цель к-рой - утолить голод молящихся) и с т. зр. символики (оба ссылаются как на свой прообраз на чудо умножения Господом 5 хлебов (Мф 14. 13-23; Мк 6. 30-46; Лк 9. 10-17; Ин 6. 1-15); в апокрифических «Деяниях Павлы и Феклы» (25. 1) во время агапы фигурируют 5 караваев хлеба (то же и на раннехрист. изображениях), а молитва Б. х. прямо начинается со ссылки на это чудо: «Κριε, Ιησο Χριστ, Θες μν, ελογσας τος πντε ρτους κα πεντακισχιλους χορτσας» (                        ); хлеб, благословленный на агапе, так же как и хлеб чина Б. х., получает силу исцелять болезни и ограждать от вреда.

http://pravenc.ru/text/149327.html

Ник. лет. 1. 105–106 Степ. кн. 1. 157–158 Карамз. Ист. Росс. гос. 1. Прим. 506 Неволин. О простр. цер. суда в России до Петра В. С. 56–57 М. Евгения Опис. К.-Соф. собора. Прибавл. 2. С. 9 Припомним, например, проходивших через Курск еще во дни детства преподобного Феодосия, с которыми он хотел было идти во Иерусалим на богомолье; также странствование преподобного Антония Печерского еще до половины XI в. на Афон и в Константинополь: об этом, впрочем, речь будет после. Снес.: Неволин. О простр. церков. суда в России до Петра В. С. 37, 60–61 и П. собр. русск. лет. 1. 63–64, 75–78 Халкидон. Собор. прав. 8, 9. Снес Антиох. прав. 20; Карфаг. прав. 15, 28; I Константин. прав. 6 и др. Cod. Justin. Lib. I. Tit. 3. Const. 25, 39; Tit. 4. Const. 13, 29; Justin. Nov. 79. C. 1; Nov. 83 и др. Cod. Justin. I. 3. Const. 28, 42, 46, 49 Basilic. 5, 3. C. 11, 12, 13 Justin. Nov. 123. C. 8, 21, 22 Так же в печ. славянск. Кормч. Ч. 2: «От свитка новых зап. Иустиниана царя» — гл. 54. Л. 24–25 Cfr. Basilic. 3. 1. C. 14 См. печатн. славянск. Кормч. Ч. 2. Гл. 42, 44, 46 Фотия Номокан. по разным титлам (ed. Herveti Книгу правил св. апостол... по указателю См. там же. Cfr. Leunclav. Jus Graeco-rom. T. 1. P. 124, 197, 204–206, 211–217, 230–232 и др. Статья о неблагопристойной защите мужа женою могла быть заимствована и из законов Моисеевых, входивших в состав Кормчей (см.: Втор. 25. 11, 12; Кормч. 2. Л. 68 на обор. Eclog. sive Synops. Basilicorum. P. 315. Cfr. Basilic. 31. 3 также вообще греко-римские законы о тяжбах семейных по наследству. Исх. 21. 15, 16; Лев. 20. 9 (снес.: Кормч. Ч. 2. Л. 64 на оборот. Числ. 27. 1–11 (Кормч. 2. 65 Собр. русск. лет. 1. 63–64, 75–78 Лев. 19. 35–36; Втор. 25. 14–16 (Кормч. 2. Л. 65 Сократ. Церк. ист. 1. 18 Созом. Ц. ист. 1. 8 Justin. Novell. 128. C. 15 Basilic. LVI. 18. C. 13 Епископам на Востоке предоставлено было, например: а) участвовать в выборе чиновников для городского управления (Nov. 128. C. 16 б) надзирать над тюрьмами и человеколюбивым в них содержанием заключенных (Cod. Theod. IX. 3. Const. 7 Cod. Justin. I. 4. Const. 9 в) заботиться о защите лиц, возвратившихся из плена (Cod. Justin. I. 4. Const. 11 г) назначать вместе с городским начальством опекунов и попечителей к малолетним и умалишенным (ibid. Const. 27, 30); д) наблюдать, чтобы купцы не производили торговли противозаконно к отягощению бедных (Cod. Theod. XIII. 1. Const. 5 Cod. Justin. I. 4. Const. 1 и проч. Вообще об этом см.: Cod. Justin. Lib. I. Tit. 4: «De Episcopali audientia»

http://sedmitza.ru/lib/text/435798/

495 Тертул . О молитве, 23. 496 Тертуллиан . О венце воине, 3. 497 Псевдо-Иустин . Вопр. и ответы к православному, Ириней , соч. фраг. 7 Рус. пер. пр. Преображенского , М. 1871, стр. 695. 498 Клим . Стом. VII, 7. Ориг . на Числ. бес. 23 и на Быт. бес. 10. 499 Ориг . на Ис. бес. 6. 500 Так и Тертуллиан , Прот. Марк. 22. 501 Терт . О мол. 23. 502 Апост. Пост. II, 59. Сир. дидаск. там же, по переводу Функа . 503 Апост. Пост. VII, 30. Сир. Дид. по тому же переводу. 504 Завещ. II, 28, см. выше стр. 80. 505 Завещ. I. 23. 506 Клим. Ал . Стром. VII, 12. 507 Ориг . на Лев. бес. 10. 508 См. выше, стр. 79. 509 См. ниже, – ( Ориген ). Писатели III в. о пасхе. 510 Сир. Дид. V, 13. 511 Кан. Ипп. 157. 512 Завещ. I, 22. 513 Обыкновенно думают, что «стояниями» у Тертуллиан и писателей того времени называется пост среды и пятницы. Но Тертуллиан называет «стоянием» и трехнедельный пост монтанистов (О постах гл. 19.), и ни он, ни другие писатели не прилагают этого термина специально к тому и другому посту, а вообще к постам. Ерм на вопрос Пастыря: «Что так рано ты пришел сюда (на гору), отвечает: «Потому, господин, что нахожусь на стоянии...» «А что такое стояние?» спросил он. «Т.е. пощусь, господин, сказал я.» ( Ерм . Подобие 5). Разве только следующие места из Тертуллиана могут говорить в пользу такого узкого значения термина «стояние»: «мы посвящаем стояниям четвертый и шестой день недели» (О постах 19); о христианине, увлекающемся военною службою: «и стояния он совершает или скорее другому кому-либо, чем Христу, или в день Господень, когда (они совершаются) во всяком случае не Христу» ( Тер . О венце воина 11). 514 Опять указание на хранение Даров, д.б. для ежедневного приобщения, – см. выше стр. 96. 515 Терт . О молитве, 19. 516 Терт . О постах 10. 517 Терт . Апол. Ср. р.-католический обряд освящения пепла в начале великого поста. 518 Иуст . Апол. 1, 61. 519 «Уч. 12 ап.», 7. 520 Терт . О крещении, 20. 521 «Завещ.», II, 7. 522 Это заставляет подозревать контекст: и пред этой фразой и после нее речь только о трех последних днях пред пасхой: что в каждый из этих дней делается над оглашенными; см. ниже «Пасха по Завещанию».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3678...

72 Таково, напр., в общем, отношении к истории в Прем. Сол. 10–19 гл., Вар. 2, 2 и дал. 11. 20 и дал. 28 и дал. Посл. Иер. Срав. с Иер. 10, 1–16 и гл. 29; см. еще 3Мак. 2, 3 и дал. 6, 4 и дал., 4 Мак. 16, 20 и дал.; 18, 12 и дал. «εζαγωγη» !езекшля къ первыиъ главамъ кн. Исх., Сивилль ст. 724 и дал. срав. с Ис. 11, 6–8 и др. У Филона это ητ πδοσς, ητ διηγησ ς, ητ ρμηνα» (De losepho, pag. 414, Dcgis allegória rum lib. Ill pag. 850, De vita contemplativa“ pag. 691. 697 и др.) встречается лишь весьма редко (напр. de mundi opif.“ pag. 4 sq. De abrahamo“ и некоторые другие) и все поглощается аллегорическим толкованием. 73 Так, напр, срав. толкование первосвященнической одежды Аарона в Прем. Сол. 18, 24 с толкованием Филона в de vita mosis lib. 3. pag. 518 sqq. срав. также Прем. Сол. 16, 6–7 в отношении Числ. 21, 6 и дал. с подобным же оборотом толковательного поступания у Филона напр. в De somniis“ pag. 451. 450, ,,De cherubim“ pag. 86, ,,De Abrahamo“ pag. 280 и др. Затем Прем. Сол. 1, 13–14 сн. Быт. 2, 9. 17 и др., 4 Мак. 2, 17 и дал. 3, 6 и дал. Толкование качеств Моисея, Иакова, Давида в духе философского учения о добродетели; 99 ст. «Еξαγωγ» срав. с Исх. 3, 4 и дал., Сивилл ст. 1–30 с Второз. 13, 1 и дал., стихи 154–161 с Втор. 18, 10–11 и др. Филон же, который сам, выражается в одном месте так: «σχεδν γρ τ πντα κα τ πλεςα τς νομοθεσας λληγορεται» (De losepho“ pag. 414), в существе дела не оставил ни одного из объясняемых им мест в Пятокнижии без аллегорического толкования; и история, начиная с первого обнаружения жизни и законодательство до всех его мелочных подробностей, – все у Филона слилось в одну сплошную аллегорию, смысла которую нужно искать в началах философии Платоновой, Аристотелевой и Пифагоровой. Для примера срав. его толкование рая в De mundi opific.“ pag. 26 sq. ,,De confusione linguarum“ pag. 257 sq. и мн. др. Или для сравнения с Евр. 9, 7 и дал. см. Филона в Legis allegor. lib. III pag. 848: первосвященник входит в святое святых, чтобы принести в жертву душевную кровь и воскурить весь ум Спасителю и Благодателю Богу“ или; Скиния означает добродетель (премудрость)“ в De ео, qnod deterius pomiori insidiari soleat.“ pag. 143 n мн. др.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

Отсюда трактат об этом браке в Мишне называется yebamoth. От этого же корня происходит глагол yibbim - заключать такой брак (Быт. XXXVIII, 8). См.: Smith. Dict. cm. Marriage. С. 246. Быт. XXXVIII, 8, 9. Вт. XXV, 7-10. Saalschutz. M. R. Кар. 104. § 4. С. 762 и 763. Ibidem. Anmerk. 984. S. 759. В большинстве переводов стоит ясное выражение: " spuet in faciem eijus " . Waltonus. Biblia Polyglotta. I. c. Antiqu. V, 9, 4, Smith. Ст. Marriage. С. 246 и 247. Note g. См.: Saalschutz. Кар. 104. § 1. Быт. XXVI, 4. Быт. XXXVIII. Числ. XXXVI, 6 и сл. Knobel. Erkl. zu Deuter. XXV, 5-10. Лев. XXI, 13 и 14. Лев. XXI, 7. Smith. Dict. of the Bible. Art. Heir. Ibid. Art. Marriage. Втор. XXIV, 1-4. Saalschutz. Mos. Recht. Кар. 105. § 7. Erklar. zu Deuter. XXIV, 4. Smith. Diet. of the Bible. Ст. Marriage. " Puella usque ad annum duodecimum, diemque insuper unicum, minor nuncupabatur, nisi manifesta praepopere pubertatis signa nomen juvenculae forte anticipassent. Per sex qui sequuntur menses juvencula dicta est. Dein pubertatis erat plenae " . Seldenus. Uxor hebraica. 1. II. С. 3. P. 188. Pastoret. Moyse considere comme legislateur et moraliste. P. 251. Mohar упоминается в Библии только три раза: Быт. XXXIV, 12, Исх. XXII, 17 и 1 Цар. XVIII, 25, но зато в этих местах о нем говорится как об обыкновенной, узаконенной обычаем, вещи. Michaelis. Mos. Recht. § 85. S. 79. Быт. XXIX, 15-29. XXXIV, 12. Saalschutz. Mos. Recht. Kap. 102. § 3. S. 733. Быт. XXXI, 15. Быт. XXXIV, 2, 7, 11 и 12. Oc. III, 2. Saalschutz. Ibidem. I. Нав. XV, 15. I Цар. XVIII, 25. Быт. XXIV, 10, 22 и 53. Быт. XXIV, 57 и 58. Быт. XXI, 21; XXXVIII, 1; XXXVIII, 6. Быт. XXIV. Быт. XXIV. Тов. VII, 11-13. Быт. I, 28. Selden. Uxor hebraica. 1. II. С. 10. Pastoret. 1. с. P. 262-264. Втор. XVII, 17. 3 Цар. XI, 2. Быт. XXIV, 11, 16, 17 и 65. Быт. XXIX, 11. Быт. XII, 14-19. Втор. XXII, 25. Исх. XV, 20 и 21. Суд. XI, 34. Суд, XXI, 21. 1 Цар. XVIII, 6-9. Втор. XVI, 11, 14. Втор. XXXI, 11 и 12. Суд. V. Исх. XV, 20; 4 Цар. XXII, 14; Неем. VI, 14; Лук. II. 36. Суд. IV и V гл. Суд. IX, 53; 2 Цар. XX, 16-22. 3 Цар. III, 16. XIV, 2-21. 4 Цар. XI, 3; 3 Цар. XVIII, 13. Smith. Dict. of the Bible. Art. Marriage and Woman. Быт. XVI, 5 и 6; XXI, 10-12. 2 Цар. VI, 20-22. 4 Цар. IV, 8-10. 1 Цар. XXV, 10, 27. I, 22-23. Быт. XXVII, 46 и XXVIII, 1. 4 Цар. IV, 10. 1 Цар. XXV, 25. 2 Цар. VI, 20. Иер. III, 20; Ос. III, 11. Быт. XXIV, 67; XXIX, 18. Втор. XXIV, 5. Быт. XXIV, 67. Иоил. I, 8. Притч. V, 18-20. Притч. XII, 4; XVIII, 22; XIX, 14, XXXI, 10, 26-31. Сирах. XXVI, l-4. Быт. XXI; 11. 1 Цар. I, 6. Saalschutz. Mos. Recht. Кар. 102. § 1. S. 727. Быт. XVI, 2 и 3. Быт. XV, 4-6. Saalschutz. M. R. Кар. 103. § 3. Anmerk. 977. Быт. XXV, 6. Быт. XXII, 24; 1 Пар. I, 32.

http://predanie.ru/book/219933-zakonodat...

136. Слав. оскобл. своего соотв. ατο 53, лук., ват., а в алекс. нет. 137. ως λθεν — даже приити — до ворот. 138. Слав. Даса соотв. Δασ у Брука, Свита, Гольм., а у Фильда, Лягарда, X., мн. др. Λασ — евр. и вульг. Леса. 139. Слав. старейшого соотв. μεζονος — text. recept., ват., алекс., лук., но есть и чт. τ μεζονι — 15, 59, 74, 76, 107, 130, 134. У Феотоки приводится и мнение Прокопия Газ.: Иафет потому назван старшим, что от него произошли все народы, а от Сима только евреи. 140. Слав. Фалек соотв. алекс., X., компл., альд., лук. спп. Φαλκ, а в text. recept., ват. и мн. др. Φαλγ ­ евр. т. 141. С евр. Фалег значит: разделение, вер. смешение языков и разсеяние народов (11 гл.) разумеется. 142. Слав. Евила соотв. Αβλ у Гольм., text. recept., а об. ζλ. 143. Числ. 23:7. 144. Т. е. стали обособленно, подобно островам на море, жить все народы на земле и распространяться из одной страны в другую. 145. Слав. устне. 146. Народы, упоминаемые в 10 гл. 147. Слав. человек ближнему своему. 148. Греч. πηλς — грязь, у Порф. раствор, в синод. известь, слав. мела дает неясную мысль. Бытописатель описывает прочность постройки и искусственность: как у древних народов «развились» способности к культурным сооружениям. 149. Слав. не оскудеют от них, — у Порф. не уйдет от них. 150. Оскобл. слав. своего соотв. ατο компл., бодлейянск., 53, 58, 72, 75, 82, 83, а в большинстве нет. 151. Греч. ατς относится к πλις — город. 152. С евр. Вавилон. 153. Слав. Бытия, см. 2, 4; 6, 8. 154. Греч. υς κατν τν — сын ста лет. 155. Слав. Фалек соотв. алекс., X., компл., альд., лук. спп. Φαλκ, а в text. recept., ват. и мн. др. Φαλγ ­ евр. т. 156. Слав. Фарру соотв. Θαρρα — 15, 19, 38, 52, 55, 57, 72.., ват., text. recept., а в алекс. Θαρ. 157. Летосчисление и имена патриархов 10—26 ст. слав. и нашего перевода соотв. изд. Фильда и алекс. кодексу. 158. Т. е. ранее отца своего. 159. Слав. сей есть соотв. в коптск. и араб., а в других нет. 160. Слав. мн. ч. приидоша... вселишася соотв. λθον… κατκησαν — alex. char. min, 19, 44, арм., лук. спп., а об. ед. ч. λθεν… κατκησεν.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

    Тертул. О молитве, 23.     Тертуллиан. О венце воине, 3.     Псевдо-Иустин. Вопр. и ответы к православному, Ириней, соч. фраг. 7 Рус. пер. пр. Преображенского, М. 1871, стр. 695.     Клим. Стом. VII, 7. Ориг. на Числ. бес. 23 и на Быт. бес. 10.     Ориг. на Ис. бес. 6.    Так и Тертуллиан, Прот. Марк. 22.     Терт. О мол. 23.    Апост. Пост. II, 59. Сир. дидаск. там же, по переводу Функа.    Апост. Пост. VII, 30. Сир. Дид. по тому же переводу.    Завещ. II, 28, см. выше стр. 80.    Завещ. I. 23.     Клим. Ал. Стром. VII, 12.     Ориг. на Лев. бес. 10.    См. выше, стр. 79.    См. ниже, – (Ориген). Писатели III в. о пасхе.    Сир. Дид. V, 13.    Кан. Ипп. 157.    Завещ. I, 22.    Обыкновенно думают, что «стояниями» у Тертуллиан и писателей того времени называется пост среды и пятницы. Но Тертуллиан называет «стоянием» и трехнедельный пост монтанистов (О постах гл. 19.), и ни он, ни другие писатели не прилагают этого термина специально к тому и другому посту, а вообще к постам. Ерм на вопрос Пастыря: «Что так рано ты пришел сюда (на гору), отвечает: «Потому, господин, что нахожусь на стоянии...» «А что такое стояние?» спросил он. «Т.е. пощусь, господин, сказал я.» (Ерм. Подобие 5). Разве только следующие места из Тертуллиана могут говорить в пользу такого узкого значения термина «стояние»: «мы посвящаем стояниям четвертый и шестой день недели» (О постах 19); о христианине, увлекающемся военною службою: «и стояния он совершает или скорее другому кому-либо, чем Христу, или в день Господень, когда (они совершаются) во всяком случае не Христу» (Тер. О венце воина 11).    Опять указание на хранение Даров, д.б. для ежедневного приобщения, – см. выше стр. 96.     Терт. О молитве, 19.     Терт. О постах 10.     Терт. Апол. Ср. р.-католический обряд освящения пепла в начале великого поста.     Иуст. Апол. 1, 61.    «Уч. 12 ап.», 7.     Терт. О крещении, 20.    «Завещ.», II, 7.    Это заставляет подозревать контекст: и пред этой фразой и после нее речь только о трех последних днях пред пасхой: что в каждый из этих дней делается над оглашенными; см. ниже «Пасха по Завещанию».

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010