11 марта 1554 г. Н. был поставлен епископом Сарским и Подонским (Крутицким). Крутицкий владыка, формально занимая относительно невысокое место в церковной иерархии, по сути являлся викарным архиереем, помогавшим митрополиту в управлении Митрополичьей областью . Это, в частности, закрепляла 68-я ст. Стоглава (см.: Емченко Е. Б. Стоглав: Исслед. и текст. М., 2000. С. 360; см. также: Крутицкая кафедра ). Т. о., свт. Макарий вновь пожелал видеть на Крутицкой кафедре волоколамского постриженика (выходцем из этой обители был и предшественник Н. Савва (Чёрный); см.: Усачёв А. С. Когда закончилась «волоколамская гегемония» в Рус. Церкви XVI в.?//ИЗ. М., 2014. Вып. 15(133). С. 157-158). 3 февр. 1555 г. Н. участвовал в хиротонии первого Казанского архиеп. свт. Гурия (ПСРЛ. Т. 13. С. 250), а 26 мая - в торжественных проводах новопоставленного владыки в Казань (ААЭ. Т. 1. С. 257-259. 241). В окт. того же года вместе с митр. Макарием Крутицкий епископ принял участие в освящении храма прп. Сергия на Троицком подворье в Кремле ( Бычков А. Краткий летописец Св.-Троицкой Сергиевой Лавры//ЛЗАК за 1864 г. СПб., 1865. Вып. 3. Прил. С. 22). Преемник Н. на Крутицкой кафедре Матфей II был хиротонисан в янв. 1559 г. Н., по всей видимости, ушел на покой и до кончины жил в обители, где принял постриг; там же погребен, как и бывш. еп. Савва. В 1560/61 г. Н., «бывшей владыка крутицкий», сделал вклад книгами в Волоколамский мон-рь (Опись книг Иосифо-Волоколамского мон-ря 1545 г./Публ.: Р. П. Дмитриева//КЦДР. 1991. [Вып.:]: Иосифо-Волоколамский мон-рь как центр книжности. С. 39). В Кормовой монастырской книге говорится: «...по епископех и владыках Крутицких, сиречь Сарьских и Подоньских, по Саве да по Нифонте бывшем преже игумене, а дачи владыкы Нифонта образов и книг и денег и всего 110 рублев... А гробы их в новом приделе в угле по ряду» (Das Speisungsbuch von Volokolamsk=Кормовая книга Иосифо-Волоколамского мон-ря: Eine Quelle zur Sozialgeschichte russischer Klöster im 16. Jh/Hrsg., Übers. L. Steindorff. Köln; Weimar; W., 1998. S. 121-122; См. также: Титов А. А. Вкладные и записные книги Иосифова Волоколамского мон-ря XVI в. М., 1906. С. 57. 246). Книжная и литературная деятельность

http://pravenc.ru/text/2577727.html

При архиерейских палатах устроил «контору церковных дел». Поддержал начинание кн. И. А. Урусова по возведению в с. Чечкине Суздальского у. храма в честь Владимирской иконы Божией Матери (1730-1733). При И. во время копания рвов для строительства нового Казанского храма в Суздале был найден гроб с останками иконописца инока Иоакима, написавшего в XVII в. чтимую Суздальскую Казанскую икону Божией Матери (см.: Поселянин Е. Богоматерь. М., 2002. Кн. 2. С. 74). В 1728 г. И. участвовал в торжествах по поводу коронации имп. Петра II , а спустя 2 года по распоряжению Синода с янв. 1730 г. служил панихиды в церкви Слободского дворца у гроба умершего императора (ОДДС. Т. 10. 27. С. 67). С 21 июля 1730 по апр. 1735 г. член Святейшего Синода. В сент.-окт. 1730 г. вместе с архиеп. Сарским Леонидом присутствовал при допросе в Сенате митр. Игнатия (Смолы) и архиеп. Георгия (Дашкова) по делу Воронежского еп. Льва (Юрлова) , вовремя не объявившего пастве манифест о воцарении императрицы и не упомянувшего ее имени на литургии (Там же. 117. С. 241). В июле-нояб. 1731 г. участвовал в разбирательстве по делу «о проступках» камчатского миссионера иером. Игнатия (Козыревского) (см.: Там же. 81. С. 166-179). 13 апр. 1731 г. И. был переведен на Ростовскую кафедру, 16 июня того же года возведен в сан архиепископа. В 1731-1740 гг. И. восстановил кафедральный Успенский собор, пострадавший при пожаре 1730 г. В соборе построил деревянные резные иконостасы: большой, «круг столпов», над гробницами Ростовских святителей Исаии и Игнатия , а также в приделе во имя свт. Леонтия Ростовского. Для иконостасов, вызолоченных «красным и двойным золотом», были написаны новые иконы. Устроил «сени и место архиерейское резное предивной работы». В ризницу собора вложил саккос «рудожелтой материи золотной, в середине крест вынизав жемчугом с венцами», напрестольное Евангелие («полуалександрийской бумаги, облочено бархатом червчатым»), иконы Спасителя и евангелистов, «чеканные серебряные, золоченые» (Летописец. 1890.

http://pravenc.ru/text/468885.html

Во времена правления атабагов Иване II (1391-1444), Кваркваре (1451-1498) и Мзечабука (1500-1515) самцхийские архиереи старались вывести Церковь Самцхе-Саатабаго из юрисдикции Мцхетского Католикосата. Церковному сепаратизму во многом способствовали Иерусалимские и Антиохийские Патриархи, в результате мусульм. притеснений вынужденные с целью сбора податей путешествовать по христ. странам Востока, в т. ч. по Грузии. Со времени атабага Мзечабука сохранилась двуязычная арабско-груз. грамота (Кекел. Ad. 503) Антиохийского Патриарха Дорофея, в к-рой мацкверели разрешалось самому рукополагать епископов (ПГП. Т. 3. С. 240-241). Мацкверели стал именоваться главой архиереев ( ), как назван, напр., еп. Серапион в надписи 1577 г. на колокольне мон-ря Зарзма ( . С. 125). Благодаря энергичным действиям Мцхетских Католикосов, особенно Давида III (Гобелисдзе), сепаратистские попытки архиереев Самцхе-Саатабаго закончились провалом ( . С. 32-33). В целях пресечения церковного партикуляризма с XV в. появились т. н. грамоты верности ( ), где архиереи и наиболее сановные иереи разных епархий клялись Мцхетскому Католикосу в верности (см., напр., грамоты архиереев Кумурдо, Манглис-Тифлиси, Тбети, Алаверди, Никози, Рустави, Руиси и др., а также настоятелей мон-рей Вардзиа и Джвари, анчийского архимандрита и др.- ПГП. Т. 3. 24-27, 31, 38, 41-44, 49, 57, 60, 61, 68, 74, 129, 138, 174, 202, 203, 238, 245, 260). Сохранились 3 грамоты мацкверели: еп. Николая (1346-1360) Католикосу Иоанну (Католикос с таким именем в этот период неизвестен, поэтому дата грамоты и время пребывания на кафедре еп. Николая определяются годами царствования Давида IX ) (Там же. 24. С. 181-182, 1149), еп. Герасима Католикосу Михаилу VI (Там же. 25. С. 182-184, 1149) и еп. Серапиона Католикосу Феодору III (Там же. 24, 25, 27. С. 185-186, 1150). Во время пребывания турок-сельджуков в Юж. Грузии (с кон. XVI в.) А. е. сильно пострадала от разрушений, кафедральный собор превратился в руины. В кон. XVII в. епархия была упразднена. По описанию царевича Вахушти, «[в Ацкури] сидел митрополит... но в настоящее время [церковь] пустует, а в крепости стоят янычары» (КЦ. Т. 4. С. 662).

http://pravenc.ru/text/77234.html

E. Gibbon. The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, ed. J. B. Bury. London, 1897, vol. I, p. III. О восприятии современного читателя см., например: W. Chamberlain. On Rereading Gibbon. - The Atlantic Monthly, vol. CLXXIV (October, 1944), pp. 65-70. Среди многочисленных биографий Лебо см. в особенности: Dupuy. Eloge de Lebeau. Опубликовано в: Ch. Lebeau. Histoire du Bas-Empire, ed. M. Saint-Martin, M. de Brosset. Paris, 1824, vol. I, pp. XIII-XXVII. Во французском языке прилагательное bas имеет два значения - " низкий " (в разных значениях) и " поздний " , если речь идет о времени. Лебо имел в виду последнее. Ch. Lebeau. Histoire du Bas-Empire, ed. M. Saint-Martin, M. de Brosset. Paris, 1824, vol. I, p. XI. В 1847 г. вышло сокращенное переложение сочинения Лебо в 5 томах: Delarue. Abrege de l " histoire de Bas-Empire de Lebeau. Первые 22 тома первого издания были переведены на немецкий И.А. Хиллером (Leipzig, 1765-1783). См.: E. Gerland. Das Studium der byzantinischen Geschichte vom Humanismus bis zur Jetztzeit. Athen, 1934, S. 9. По сообщению Н. Иорги, сочинение Лебо было переведено на итальянский. cm.: Revue historique du sud-est europeen. IX, 1932, p. 428, note 3. Ссылка по второму изданию - Paris, 1814, vol. I, pp. XIV-XV. Ibid., р. 6. J.-C. Royou. Histoire du Bas-Empire. Paris, 1844, preface. Там же, во введении к сочинению Руайу. Об изданиях сочинения де Сегюра см. библиографию у Руайу. Я использовал седьмое издание. Автобиографию Финлея см. в следующем издании: A History of Greece from its Conquest by the Romans to the Present Time, ed. Н. F. Tozer. Oxford, 1877, vol. I, pp. XXXIX-XLVI. A History of Greece... vol. I, pp. XV-XVII. A History of Greece... vol. I, pp. XVII-XIX. E. A. Freeman. Historical Essays, vol. III, ser. 2, first ed. London, 1871, pp. 241-243. По поводу Финлея см.; W. Miller. The Finlay Library.- Annual of the British School at Athens, XXVI, 1923-1925, pp. 46-66; W. Miller. The Finlay " s Papers, George Finlay as a Journalist and the Journal of Finlay and Jarvis. - Englich Historical Review, XXXIX, 1924, pp. 386-898, 562- 567. Дата смерти Финлея (1876 вместо 1875) указана неверно в его автобиографии, опубликованной Тозером. См. English National Biography. (Эта фраза оставлена, несмотря на свою очевидную странность, так, как она зафиксирована в английской версии. Судя по всему, речь идет о том, что Тозер, издатель сочинения Финлея, дополнил автобиографию Финлея ошибочной, с точки зрения А. А. Васильева, информацией о дате смерти Финлея. - Науч. ред.)

http://sedmitza.ru/lib/text/434217/

Авторский текст «Слова» Даниила Заточника был написан по всем правилам эпистолярного жанра. Β нем, в частности, содержатся все необходимые композиционные части послания, в средневековых латинских риториках носящие названия salutatio, exordium, captatio benevolentiae, narratio, petitio, argumentatio, conclusio. Соблюдено Даниилом и такое правило эпистолярного жанра, как афористичность. Даниил использует афоризмы, фразеологию и образность Библии и различных древнерусских памятников, создавая из «чужих слов» глубоко личное, цельное и органичное произведеиие. «Слово» Даниила Заточника было написано книжным языком, в высоком стиле, для которого характерна, в частности, абстрагированность, «деконкретизация». Характеризуя стиль «Слова» и «Моления», Д. С. Лихачев отметил в них скоморошье балагурство автора (см.: Лихачев Д. С. Моление Даниила Заточника. – Великое наследие. М., 1975. С. 205–221; 2-е изд., доп. М., 1980. С. 241–258; см. также в предисловии κ наст. т. с. 13–14). Соглашаясь с этим, можно, однако, предположить, что первоначальному авторскому тексту «Слова» скоморошье балагурство не было присуще, а привнесено в «Слово» позднейшими вставками. Высоким стилем послания продиктована и ритмико-строфическая организация авторского текста, что графически отражено в данном издании. «Слово» написано псалтырным, или молитвословным стихом. По словам Д. С. Лихачева, Даниил широко использует характерный для псалмов прием стилистической симметрии, а также другие парные сочетания: сравнение, противопоставление, риторическое «качание» (см.: Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. Изд. 3-е, доп. М., 1979, с. 174–175). Эти парные сочетания и являются основой ритмической организации текста «Слова». Β дошедшем до нас виде «Слова» первоначальный текст, как это часто бывало в рукописной традиции, значительно расширен позднейшими вставками (обоснование этого см. в статье: Соколова Л. Β. Κ характеристике «Слова Даниила Заточника»: Реконструкция и интерпретация первоначального текста. – ТОДРЛ, т. 46, с. 229–255. Там же см. публикацию текста с выделением вставок). Добавленные цитаты, пословицы, «мирские притчи» развивают затронутые автором популярные в древнерусской литературе темы ο бедных и богатых, ο щедром и скупом господине, ο мудрых и глупых, ο «злых» женах и т. п. Β результате вставок была утрачена композиционная стройность и стилистическая однородность текста, нарушена его ритмико-строфическая организация, наряду с книжной лексикой появилась бытовая лексика «мирских притч», скоморошин. Текст перестал быть посланием, превратившись в произведение другого жанра.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Для оплаты труда П. п. XVI-XVII вв. были установлены определенные виды годового жалования: денежное, хлебное, мясом и т. д. По каждому из видов для певчего, а чаще всего для его штатного места в хоре и станице, устанавливались конкретные оклады. С окладами были тесно связаны выдававшиеся по к.-л. случаю, но обязательные и регулярные пожалования («славленое», «причастное» и т. п.), которые назначались певчим при зачислении на службу. Документы патриаршего Казенного приказа с 1626 г. свидетельствуют о неизменности окладов по денежному жалованию у дьяков (10-12 р.) и размеров этих окладов у подьяков (2-10 р.) до кон. XVII в. (см.: Парфентьев. 1991. С. 24. Табл. 6). Возможно, зафиксированные в более поздних документах система и размеры этих окладов характерны и для предшествующего столетия. Документы 2-й пол. XVII в. содержат записи расходов на «поденный корм» и питье («еству»). Кормление «домового» хора происходило в служебные дни в Крестовой палате или в особой «Певческой палатке», питье подавалось еще и «на погребе» (см.: МИАС. Т. 1. Стб. 1112-1178; РГАДА. Ф. 236. Оп. 1. 140). Регулярно патриаршему хору жаловали «платье», к-рое можно подразделить на 3 вида. В повседневное входили: однорядка, кафтан, штаны, шапка «с соболем», шуба. В качестве служебного платья певчим шили по неск. стихарей «розных цветов». Для сопровождения патриарха в его «походах» предназначалось «проезжее» платье - теплый кафтан или ферязи, доломан (РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. 34. Л. 234, 241, 244; 36. Л. 304 об., 595 об.; 38. Л. 150, 165 об., 552; 60. Л. 180, 184-185; 64. Л. 357, 360; 89. Л. 356 об. и др.). Достаточно устойчивыми в течение XVII в. были размеры «славленого», платившегося П. п.: дьякам - по 2 р. станице, подьякам 1-й станицы - 0,5 р. (в 90-х гг.- 1 р.), 2-й станицы - 0,3 р. (в 90-х гг.- 0,5 р.), остальным - от 0,25 до 0,03 р. на станицу (Там же. Ф. 235. Оп. 2. 1. Л. 185 об., 375 об.; 3. Л. 77, 376 об. и др.; 152. Л. 195; 156. Л. 189 об. и др.). С 1653/54 г. в росписи на «славленое» вносились подьяконы, им полагалось по 0,5 р. каждому (Там же. 36. Л. 275; 43. Л. 169; 54. Л. 84 и др.). Кроме того, к кон. XVII в. для патриаршего хора ежегодно к 25 дек. присылали «славленое» от архиереев и тех мон-рей, к-рые были внесены в специальную «роспись» (ранее деньги давались во время пребывания самих владык и монастырского начальства в столице); всего из 16 епархий доставлялось 120 р., из 61 мон-ря - ок. 175 р. (ГИМ. Син. 584. Л. 1-32 об.; в 1689 г. была разработана новая «Роспись славленым деньгам», предусматривавшая сбор денег с 20 епархий (94 р.) и 69 мон-рей (291 р.); см.: ГИМ. Син. 585. Л. 2-7 об.). Профессиональные обязанности и деятельность

http://pravenc.ru/text/2579762.html

В Иерусалимском уставе, к-рый с XIII в. (на Руси с кон. XIV в.) был постепенно принят всеми правосл. Поместными Церквами, Б. г. несомненно студийского происхождения ( Пентковский. Типикон. С. 131). С течением времени Б. г. в иерусалимских Типиконах постепенно усложнились за счет добавления новых глав о совпадении Благовещения с субботой Акафиста, 3, 4, 5-й неделями Великого поста и др., а также особых глав о его предпразднстве и отдании и достигли своего совр. состояния в печатных изданиях. Несмотря на то, что в редакциях Иерусалимского устава указания о службах благовещенского цикла могут не совпадать друг с другом, по сравнению со студийскими памятниками эти различия, как правило, незначительны. В древнейших списках Иерусалимского устава Б. г. по виду и объему еще очень близки к студийским и находятся в месяцесловной части Типикона (как в Sinait. gr. 1096, XII в.- Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 44-46; ср.: Там же. С. 84-94). В рукописях XIII-XIV вв. Б. г. дополняются приписками на полях и значительно разрастаются (ср. ГИМ. Син. Греч. 381, 1-я пол. XIV в.); в рукописях кон. XIII - XVI в. все замечания о совпадении неподвижных праздников с днями седмичного и годового подвижного циклов, как правило, собраны в один отдел, разделены на главы и надписаны именем Марка, еп. Отрантского (см. ст. Марковы главы ); чаще всего встречается набор из 95 глав (так, напр., в ГИМ. Син. Греч. 456, 2-я пол. XIII в.; во мн. афонских Типиконах кон. XIV - 1-й трети XVI в. ( Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 206-208, 222-224, 241-242, 252-253, 260-282, 301-315, 325-326), в слав. рукописях XIV в., напр., ГИМ. Син. 328 и 329 и проч.- см. Скабалланович. Типикон. С. 482-483). Возможно и дублирование богослужебных предписаний в разных отделах Типикона (см., напр., греч. венецианское издание 1577 г. (Fol. 45-48v, 110-117v) и первопечатное московское издание 1610 г. (Л. 624об.- 634, 106об.- 150), где Б. г. приведены как в месяцеслове, так (более кратко) и среди Марковых глав). Печатные греч. Типиконы XVI в. и московские издания Устава 1610 и 1633 гг. включают Б. г. в состав Марковых глав; последующие рус. издания Типикона распределяют Марковы главы (в т. ч. Б. г.) по числам месяцесловной части.

http://pravenc.ru/text/Благовещенские ...

В оригинальном тексте этого правила сказано: εοοε, что мы перевели: " да поставляют " (серб. " нека nocmabлjajy " ), руководясь славянским переводом нашей Кормчей, хотя в настоящее время εοο называется только рукоположение, т.е. посвящение того, над коим епископ, благословляяего, простирает руку (εε ε). Мы не употребили слова " рукоположение " потому, что в правилах упомянутое греческое слово обозначает иногда " избрание " ( " избор " ) (напр. Антиох. 19), вследствие чего нам казалось лучше придерживаться в данном случае перевода Кормчей. Зонара в толковании этого правила объясняет: " В древности и самое избрание называлось хиротонией, как говорят, потому, что, когда гражданам разрешено было избирать епископов, и когда они собирались все вместе, чтобы подавать свой голос за того или другого, то они для того, чтобы узнать на чьей стороне большинство голосов, простирали руки (εε ε) и по простертым рукам считали избирателей каждого кандидата. Кандидат, получивший большинство голосов, считался избранным в епископы. Отсюда и взято слово хиротония. Это слово, в указанном смысле, употребляли и отцы разных соборов, называя и самое избрание хиротонией " В этом правиле идет речь не об избрании епископа, а только о рукоположении, т.е. о том церковном священнодействии, чрез которое избранный получает божественную благодать. Это священнодействие совершают епископы в алтаре у св. престола по узаконенному чину Примечания: 1. Harduini, Conciliorum coliectio. Parisiis, 1715. XI, 240.- E. J. Kimmel, Monumenta fidei ecclesiae orient. Jenae, 1850. I, 437-438. - Jon Michalcescu, Die Bekenntnisse und die wichtigsten Glaubenszeugnisse der gr.-or. Kirche. Leipzig, 1904. S.164. - Послание восточных патриархов. Москва, 1848, стр.22. - См. мое " Прав. црквено право " , стр.210 и сл. [ср. рус. пер., стр.218 и сл.]. Ср. Синтагму М. Властара Е, 17 (Аф. Синт., VI, 271). 2. Cyprian., De unitate ecclesiae, n.4 [Migne, s.l., t.4, col.408-501]. - Hieronym., ep.146 [Migne, s.l., t.22, col.1192-1195]. - Coelestini papae ep. ad concil. Ephes. [Migne, s.l., t.50, col.505-512]. - Clement. rom, ep.l. ad Corinth. c. 1, 5, 17, 44, 47 [Migne, s.l., t.1, col.201-210, 217-220, 241-245, 296-300, 305-308]. - Ignat., ep. ad Ephes. c. 4, 5, 6 [Migne, s. g., t.5, col.647-650] - ad Magnes. c.3, 4, 6, 7 [там же, col.665-666, 667-669] - ad Trallianos, c. 2, 3, 7, 12, 13 [там же, col.675-686].

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1311...

[Атрибутация No 1–3 по: Знаменский П. В. Печальное двадцатипятилетие//Православ. собеседник. 1896. Ч. I. Апр. С. 556–557]. 4. Новозаветный Закон в сравнении с Ветхозаветным//Православ. собеседник. Казань, 1855. Кн. IV. С. 199–251 (4-я пагинация); 1856. Кн. I. С. 3–26 (4-я пагинация); Кн. П. С. 107–147 (3-я пагинация). [Без указания авторов; в соавторстве с архимандритом Агафангелом (А. Ф. Соловьевым)]. [Атрибутация по: Знаменский П. [В.]. История Казанской Духовной академии за первый (дореформенный) период ее существования (1842–1870 годы). Казань, 1892. Вып. П. С. 219]. 5. Евангелие, читаемое на благодарственных царских молебнах//Духов, беседа. 1859. Т. V. No 8. С. 221–241. 6. Странники//Странник. 1860. Т. I. Янв. Отд. I. С. 1–11. 7. О современности в отношении к православию. Статья 1-я//Странник. 1860. Т. I. Янв. Отд. П. С. 60–66; Статья 2-я//Там же. Февр. Отд. П. С. 102–118. [No 5, 7 вошли в книгу «О православии в отношении к современности», с. 51–70, 207–221]. 8. Ответ одному любителю слова Божия//Странник. 1860. Т. I. Февр. Отд. V. С. 17–19. [Без указания автора]. [Атрибутация по: Лаврский В. В. Письмо к Ал. И. Дубровиной от 3–7 апр. 1860 (см. наст, изд., с. 284]. 9. Несколько замечаний по поводу статейки в «Нашем времени» о мнимом лжепророке [И. Я. Корейше]//Церков. летопись «Духов, беседы». 1860. 12 нояб. С. 693–702. 10. Заметки на «Журнальные заметки» «Домашней беседы» (в 51-м выпуске)//Сын отечества. 1860. No 52. 25 дек. С. 1584–1586. 11. Несколько слов в ответ на брошюрку «О недостатках сочинения «О православии в отношении к современности " » [А. Н. Загоскина]//Сын отечества. 1861. No 2. 8 янв. С. 29–34. 12. Письмо к издателю и редактору «Странника»//Сын отечества. 1862. No 1. 7 янв. С. 15–21. [Подпись: А. Ф. 1 ]. 13. Четыре случайных разговора по «крестьянскому вопросу»//Сын отечества. 1862. No VIII. 25 февр. С. 184–191; No IX. 4 марта. С. 201–204. 14. Нечто о гласности, журналистике с ее свистом и о «Сыне отечества»//Сын отечества. 1862. No 79. 2 апр. С. 628–629.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Buha...

В оригинальном тексте этого правила сказано: χειροτονεσθω, что мы перевели: «да поставляют» (серб. «нека nocmabлjajy»), руководясь славянским переводом нашей Кормчей, хотя в настоящее время χειροτονα называется только рукоположение, т.е. посвящение того, над коим епископ, благословляя его, простирает руку ( τενειν την χερα). Мы не употребили слова «рукоположение» потому, что в правилах упомянутое греческое слово обозначает иногда «избрание» («избор») (напр. Антиох. 19 ), вследствие чего нам казалось лучше придерживаться в данном случае перевода Кормчей. Зонара в толковании этого правила объясняет: «В древности и самое избрание называлось хиротонией, как говорят, потому, что, когда гражданам разрешено было избирать епископов, и когда они собирались все вместе, чтобы подавать свой голос за того или другого, то они для того, чтобы узнать на чьей стороне большинство голосов, простирали руки ( τεινειν τς χερας) и по простертым рукам считали избирателей каждого кандидата. Кандидат, получивший большинство голосов, считался избранным в епископы. Отсюда и взято слово хиротония. Это слово, в указанном смысле, употребляли и отцы разных соборов, называя и самое избрание хиротонией» 109 . В этом правиле идет речь не об избрании епископа, а только о рукоположении, т.е. о том церковном священнодействии, чрез которое избранный получает божественную благодать. Это священнодействие совершают епископы в алтаре у св. престола по узаконенному чину 110 . 104 Harduini, Conciliorum coliectio. Parisiis, 1715. XI, 240.– Ε. J. Κimmel, Monumenta fidei ecclesiae orient. Jenae, 1850. I, 437–438. – J οn Μichalcescu, Die Bekenntnisse und die wichtigsten Glaubenszeugnisse der gr.-or. Kirche. Leipzig, 1904. S. 164. – Ποслание восточных патриархов. Москва, 1848, стр. 22. – См. μοе “Прав. црквено право”, стр. 210 и сл. [ср. рус. пер., стр. 218 и сл.]. Ср. Синтагму М. Властара Е, 17 (Аф. Синт., VI, 271). 105 Cyprian., De unitate ecclesiae, n. 4 [Migne, s. l., t. 4, col. 408–501]. – Hieronym., ep. 146 [Migne, s. l., t. 22, col. 1192–1195]. – Coelestini papae ep. ad concil. Ephes. [Migne, s. l., t. 50, col. 505–512]. – Clement. rom, ep. l. ad Corinth. c. 1, 5, 17, 44, 47 [Migne, s. l., t. 1, col. 201–210, 217–220, 241–245, 296–300, 305–308]. – Ignat., ep. ad Ephes. c. 4, 5, 6 [Migne, s. g., t. 5, col. 647–650] – ad Magnes. c. 3, 4,6, 7 [там же, col. 665–666, 667–669] – ad Trallianos, c. 2, 3, 7, 12, 13 [там же, col. 675–686].

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Milash...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010