Причащение апостолов. Пророки. Миниатюры из Россанского кодекса. VI в. (кафедральный собор, Россано. Fol. 3v, 4r) Причащение апостолов. Пророки. Миниатюры из Россанского кодекса. VI в. (кафедральный собор, Россано. Fol. 3v, 4r) Причащение апостолов. Пророки. Миниатюры из Россанского кодекса. VI в. (кафедральный собор, Россано. Fol. 3v, 4r) Причащение апостолов. Пророки. Миниатюры из Россанского кодекса. VI в. (кафедральный собор, Россано. Fol. 3v, 4r) Последний год царствования св. Юстиниана был отмечен спорами о нетлении Тела Христова. Этот вопрос, рассматривавшийся еще в полемике между монофизитами Севиром Антиохийским и Юлианом Галикарнасским, уже затрагивался правосл. авторами (напр., свт. Ефремом Амидским, патриархом Антиохийским ( 545)), но теперь его обсуждение приняло офиц. характер, т. к. в кон. 564 - нач. 565 г. имп. св. Юстиниан издал эдикт, посвященный этой проблеме. Свт. Евтихий , патриарх К-польский ( 582), отказался принять его и был смещен с кафедры. О содержании этого документа, текст к-рого не сохранился, высказывались разные мнения. Свт. Евтихий и его сторонники обвиняли эдикт в следовании ереси афтартодокетизма ; в то же время неприятие эдикта свт. Евтихием могло объясняться не неправославием св. Юстиниана, а тем, что в тот момент сам свт. Евтихий придерживался не вполне правосл. взглядов - об этом свидетельствовал свт. Григорий I Великий (Двоеслов; 604), будущий папа Римский (см.: Прозоров В. Б. Реальность плоти воскресшего тела: Спор Григория Великого с Константинопольским патриархом Евтихием//Эсхатологический сборник. СПб., 2006. С. 109-125). Согласно свт. Григорию, свт. Евтихий - по крайней мере в последние годы жизни - утверждал, что человеческие тела после воскресения будут «славой неосязаемой, тонки, как ветер и воздух» ( Greg. Magn. Moral. XIV 56. 72//PL. 75. Col. 1077). Такое учение о телах воскресения противоречит Евангелию (ср.: Лк 24. 39) и соответствует не правосл. учению, а представлениям, бытовавшим в оригенистской среде (ср. учение Евагрия Понтийского, писавшего о «духовных телах» воскресения, к-рые утратят «грубую» материальность ( Evagr.

http://pravenc.ru/text/348067.html

1928; см. также: L ö fgren. 1933/1934) близок к «византийской редакции» текста Л. а. М., что, вероятно, следует понимать как свидетельство того, что ее эфиоп. перевод был выполнен достаточно поздно. Издания В 1582 г. кард. Гульемо Сирлето отправил канонику парижской ц. св. Андрея Иоанну свою транскрипцию текста Л. а. М. по Россанскому кодексу; в следующем году трудами Иоанна расшифровка кард. Сирлето была издана печатником Амвросием Друаром (Η θεα λειτουργα το γου ποστλου κα εαγγελιστο Μρκου, μαθητο το γου Πτρου... omnia nunc primum graece et latine in lucem edita. P., 1583), став, т. о., editio princeps текста Л. а. М. Этот текст был затем воспроизведен в целом ряде изданий (см.: Brightman. 1896. P. LXIII); по нему же выполнен и единственный полный рус. перевод Л. а. М. в «Собрании древних литургий» (СДЛ. Вып. 3. С. 20-46). Критическая работа по выявлению погрешностей в editio princeps была впервые проделана Ч. А. Суэйнсоном, к-рый не только исправил по подлинному тексту Россанского кодекса все ошибки и произвольные вставки издателей, но и представил в виде параллельных колонок тексты Россанского кодекса, Мессинского и Ватиканского (Vat. gr. 2281) свитков, а также (в лат. переводе) копт. и эфиоп. версий Л. а. М. (Литургии свт. Кирилла Александрийского) ( Swainson. 1884. P. 2-73). В свою очередь на основе издания Суэйнсона Ф. Брайтман подготовил собственную реконструкцию Л. а. М., в основе которой по-прежнему лежал текст Россанского кодекса, но он был дополнен др. рукописными свидетельствами ( Brightman. 1896. P. 113-143). Брайтман также попытался восстановить раннюю форму Л. а. М. с использованием святоотеческих источников (Ibid. P. 504-509), но ему оставались неизвестны свидетельства папирусов и ранних рукописей Л. а. М., к-рые в кон. XIX в. были еще не опубликованы (см. также: Schermann. 1912). В 1921-1922 гг. митр. Кесарийский Амвросий (Ставринос) опубликовал 2-томный труд, посвященный различным чинам Божественной литургии (новое дополненное изд.: Αμβροσιος (Σταυρινς), μητρ.

http://pravenc.ru/text/2110598.html

В Севастьяновском списке анафоры Василия Великого перед возглашением «Изрядно» имеется фраза « Χαρε κεχαριτωμνη» («Радуйся, Благодатная») 257 . Это приветствие Божией Матери встречается в анафорах апостола Марка, апостола Иакова, апостола Петра и представляет несколько вариантов пространного гимна Богородице. В анафоре апостола Марка (Россанский кодекс): «Радуйся, Благодатная, Господь с Тобою! Благословенна Ты в женах, и благословен плод чрева Твоего, яко Спаса родила еси душ наших» 258 . В анафоре апостола Иакова (Россанский кодекс): «Помяни, Господи, архангельский глас, глаголющий: Радуйся, Благодатная, Господь с Тобою; благословенна Ты в женах, и благословен плод чрева Твоего, яко Спаса родила еси душ наших» 259 . То же в Мессинском свитке, но до слов «яко Спаса» 260 . В анафоре апостола Петра (Россанский кодекс): «Радуйся, Благодатная Марие, Господь с Тобою», – и далее возгласно: «В первых (помяни, Господи,) Святую, Преславную и Приснодеву Марию, Родительницу Господа и Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, но и блаженных Твоих апостолов и мучеников (идет перечень апостолов, римских мучеников-епископов и др.)» 261 . В грузинском илитарии литургии Иоанна Златоуста (XIII век) в этом месте положена молитва «О, всепетая Царице, родившая нам Святаго Сына и Слово Бога, приими молитву мою, грешнаго и недостойнаго раба Твоего; соблюди мя от всех искушений, избави от вечных мук милостию и молитвами Твоими, во еже с верою взывати к Тебе: Радуйся, Благодатная, Господь с Тобою» 262 . Приветствие «Радуйся, Благодатная», как и все приведенные варианты его, не имеет логической связи с предшествующим ему текстом анафор и так же, как «Изрядно», представляет тираду позднейшего происхождения. Возможно, что обе тирады представляют отповедь Церкви на ересь Нестория. Но не исключено, что тирада «Радуйся, Благодатная» являлась отповедью на ересь Евтихия, учившего, что Бог Слово по воплощении не имел плоти, единосущной нам («Родившийся от Марии Девы есть совершенный Бог и совершенный человек, не имеющий плоти, единосущной нам», и он, Евтихий, «после воплощения Бога Слова поклоняется одному естеству, естеству Бога, воплотившегося и вочеловечившегося») 263 . В свете сказанного об учении Евтихия становится понятным, почему эта тирада составлена из евангельского повествования о благовещении Пресвятой Деве Марии ( Лк. 1, 26–38 ) и приветствия Ей праведной Елизаветы (JIjc. 1, 42).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Uspens...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание НИЛ МЛАДШИЙ Св. Нил Россанский в молении у Распятия. Роспись капеллы святых Нила и Варфоломея мон-ря Гроттаферрата. 1609–1612 гг. Худож. Доменикино Св. Нил Россанский в молении у Распятия. Роспись капеллы святых Нила и Варфоломея мон-ря Гроттаферрата. 1609–1612 гг. Худож. Доменикино [Греч. Nελος Νος; Нил Россанский, Нил Криптоферратский, Нил Гроттаферратский] (910, Россано, Калабрия - 25.09.1004, Гроттаферрата), прп. (пам. 26 сент.), основатель мон-ря Гроттаферрата , гимнограф. Источники Наиболее информативный источник о жизни Н. М.- пространное Житие (BHG, N 1370). Анонимное Житие, считающееся шедевром итало-греч. агиографии, было создано вскоре после смерти святого (не позднее 1040 г.) в мон-ре Гроттаферрата его учеником. Древнейший список Жития - Crypt. B. β. II (gr. 142) рубежа XI и XII вв.; к нему восходит список Paris. suppl. gr. 106 (1591 г.), являющийся в свою очередь протографом для Vat. gr. 1205 (рубеж XVI и XVII вв.) ( Follieri. 1997). В начальной части гроттаферратского и парижского списков отсутствует неск. листов (4 листа в Crypt. B. β. II, 2 - в Paris. Suppl. gr. 106). Возможно, они были удалены на рубеже XVI и XVII вв. по цензурным соображениям. Удаленный эпизод казался скандальным, поскольку повествовал о гомосексуальной связи в мон-ре св. Назария ( Caruso. 1998; иная интерпретация предложена в: Luzzi A. The Homosexual Background Attributed to a Textual Gap in the «Life of St. Neilos from Rossano»//Greek Monasticism. 2017. P. 267-281). Содержание отсутствующего в греч. версии эпизода позволяет восстановить лат. перевод кард. Г. Сирлето (1514-1585), выполненный еще до порчи гроттаферратского списка и сохранившийся в автографе Vat. lat. 6151. В научной лит-ре обсуждался вопрос о принадлежности авторства греч. Жития ученику Н. М. прп. Варфоломею , ставшему впоследствии игум. монастыря Гроттаферрата. Отождествление Варфоломея с автором Жития фиксируется со 2-й пол. XVI в. (кард. Г. Сирлето, кард. Ц. Бароний ). Оно было поставлено под сомнение Ф. Алькеном ( Halkin. 1943. P. 204-206), но нашло поддержку иером. Джованелли ( Giovanelli. 1949; Idem. 1951; библиографию вопроса см. в: Sansterre. 1985. P. 517-518). В новейших исследованиях выводы Джованелли были опровергнуты ( Luzzi. 2004. P. 178-180). Сравнение языка Жития и гимнографических произведений, чье авторство несомненно принадлежит Варфоломею, показывает, что они написаны разными авторами ( Follieri. 2017).

http://pravenc.ru/text/2577645.html

Первая сохранилась на сирийском языке и была в употреблении у сирийцев, не знавших греческого языка; вторая известна в греческих списках, из которых самыми ранними считаются списки Мессинский, найденный в Сицилии, и Россанский, вывезенный из Калабры, с юга Италии. Это показывает, что они были здесь в употреблении у южно-италийских греков. Мессинский список относится к концу X века, а Россанский – к XII. В этой полной редакции литургия Иакова изложена с такими подробностями, которые на много столетий отдаляют ее от апостольского периода и переносят в область широко развитого церковного обряда. Подобное основание для сомнений в подлинности может, пожалуй, показаться слабым, именно относительно литургии ап. Иакова, так как известно, что и в IV веке она уже достигла таких обширных размеров, что побудила Василия Великого заняться ее сокращением. Но не полнота в изложении, как таковая, в данном случае может служить признаком неподлинности, а наличность таких частей обряда, которые не могли принадлежать ближайшему после-апостольскому времени. Молитвы на литургии Апостольских Постановлений очень длинны и многословны, изложение их занимает очень много места, но это не мешает признавать литургию VIII книги Постановлений за памятник конца III или начала IV века. Но иное придется сказать, когда мы разберем состав греческих литургий ап. Иакова по названным нами спискам и познакомимся с ее содержанием из самого текста. Первые молитвы отмечают ход священника от порога церкви к престолу и обозначают раз- –802 – ные стадии этого пути, если судить по надписям над молитвами, или, по меньшей мере, их неудачное скопление. Было совершенно в порядке вещей открыть литургию молитвой священника за себя, но мы долго не знаем этих молитв в литургийных записях, да еще притом с таким полным славословием, которое могло явиться не прежде 2-го Вселенского собора: «благословен Ты со святым и благим и животворящим и единосущным Твоим Духом». В молитве фимиама, т.е. при начале каждения, над принесенным ладаном говорится о Христе, что Он есть двухъестественный уголь, коснувшийся уст пророка, и, таким образом, различаются в Нем два естества.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Духа, соделались достойными Христа Твоего, сподобились жизни вечной, по примирении Тебя с ними (молитва о принесших дары и причащающихся оных).//Далее следует молитва: 1) за всю Церковь , 2) за епископов, священнослужащих, пресвитеров и проч., 3) за царя и воинство, 4) еще приносим за всех от начала мира святых – ветхозаветных (патриархов, пророков и проч.) и новозаветных (апостолов, мучеников, исповедников, епископов, пресвитеров, дьяконов, чтецов, певцов, девственниц, вдов, мирян и всех, ихже имена Ты веси; 5) за присутствующих, за народ, страждущих, гонителей, кающихся, за благорастворение воздуха, за отсутствующих и сохрани всех нас, да воссоедини нас в царстве Христа Твоего, Бога всякого естества чувственного и умственного, Царя нашего, Тебе слава... во веки, (народ) аминь. Потом, после преподания мира, следует ектенья о даре принесенном Господу Богу, яко да благий Бог приемлет его ходатайством Христа Его в пренебесный свой и мысленный жертвенник в воню благоухания, – за Церковь , народ, епископов и проч., за царя и помянет святых мучеников, дабы стать нам общниками их награды, об умерших во Христе, о новопросвещенных, – ектенья оканчивается молитвою епископа, чтобы Господь призрел людей своих и удостоил присутствующих достойно причаститься св. тайн (сходна с теперешними молитвами: малого входа, евангелия и молитв верных). 241 Daniel, IV, р. 87. Текст Даниеля, – представляющий перепечатку обычного греческого текста Морелля 1526 г с вариантами из Мессинского и Россанского кодекса, – ближе всего стоить к тексу Парижского манускрипта 2509 у Сваинсона, хотя и имеет некоторые отличия от него. 242 Мессинский написан около 983 г. Оригинал Россанского списка написан около 1054 г. Swainson,introduct XXXV. Оригинал Парижского манускрипта 476 написан или ок. 1009 г., или 1098 (упоминаются иерусалимские патриархи – Феофил 1020 г. и Иоанн 1050 r.)Swainson,–inmrod. XXV, ср. р. 297, 295. 244 Подроб. у Даниеля IV, 80–87; Сваинсона, introd. XLIII.–Pycckuй перев. греч. текста в Собр.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Muretov...

В силу этого византийские монахи усердно заботились о своем образовании. Не получившие его в детстве восполняли этот недостаток в зрелом возрасте при помощи своих сподвижников или путем самообразования. Св. Лука Элладский († 946), происходивший из простого звания и не получивший в детстве образования, лишь только прибыл из уединенных мест, где первоначально подвизался, в город Коринф, тотчас пожелал научиться грамоте. Он со страстью предался науке и усердно стал изучать Св. Писание. 1763 Нил Россанский, приняв к себе в качестве ученика необразованного поселянина Стефана, на первых же порах стал учить его грамоте. Под руководством Нила Стефан изучил Псалтырь и обычные молитвы. 1764 Получившие образование в миру не пренебрегали им и в монастыре, но близко принимали к сердцу интересы знания и развития. Выше было показано, что монах все свободное от молитвы и богослужений время должен был чередовать между трудом и чтением. Последним он должен был заниматься даже больше, чем работой. История может представить примеры того, что монахи действительно очень усердно исполняли предписания относительно чтения и занимались им с любовью и увлечением. Нил Россанский, знаменитый греческий подвижник Южной Италии, получил в детстве прекрасное образование. Еще до поступления в монастырь он любил читать жития отцов пустыни – Антония, Саввы, Илариона и других. 1765 Сделавшись же монахом, он удвоил свое усердие к чтению религиознонравственных книг. Его биограф рассказывает, что в монастыре Меркурия он в точности исполнял все предписания устава относительно чтения; в свободное от послушаний время он обыкновенно садился вместе с монахом Фантином, своим сподвижником, и читал Священное Писание . Братия подходили к ним, и все молча слушали божественное слово из уст его. Слава об образовании Нила достигла инока Иоанна, игумена одного соседнего монастыря, человека также начитанного и ученого. Иоанн кроме Св. Писания постоянно читал творения св. Григория Богослова и изучил их в таком совершенстве, что у всех слыл под именем Нового Богослова.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Sokolov/s...

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 НИЛ РОССАНСКИЙ Статья из энциклопедии " Древо " : drevo-info.ru Прп. Нил Россанский Редакция текста от: 09.05.2016 16:50:21 Дорогой читатель, если ты видишь, что эта статья недостаточна или плохо написана, значит ты знаешь хоть немного больше, - помоги нам, поделись своим знанием. Или же, если ты не удовлетворишься представленной здесь информацией и пойдешь искать дальше, пожалуйста, вернись потом сюда и поделись найденным, и пришедшие после тебя будут тебе благодарны.

http://drevo-info.ru/articles/11471.html

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 Для размещения этой иллюстрации в статье в нужном месте укажите такой код: @10869@ Подпись к иллюстрации: Прп. Нил Россанский Размер файла: 58.07 Кб Кто разместил: Дмитрий181292 Дата размещения 22.06.2014 18:32:25 Эта иллюстрация использована на страницах:

http://drevo-info.ru/pictures/10869.html

составление и перевод А.А. Бурова Святой Нил, игумен Россанский (около 910–27 декабря 1004, память 26 сентября) Родился в Калабрии, что на юге Италии, в греческой семье. Потеряв жену и детей, в возрасте около тридцати лет вступил в орден василиан. Пожив отшельником некоторое время, он отправился по монастырям и был избран настоятелем в монастыре Сан Деметрио Короне (San Demetrio Corone). В 981, когда сарацины терроризировали Южную Италию, Нил и братия отправились в монастырь на гору Кассино. Проведя пятнадцать лет в монастыре Валлелучио (Vallelucio), который был отдан в пользование ему и его братии, он основал новую общину в Серперо (Serpero). Позже он получил в дар землю от графа Григория Тускулийского (Gregory of Tusculum) и основал общину, которая стала монастырём Гроттаферрата (Grottaferrata) при его ученике Варфоломее. Нил отошёл ко Господу во Фраскати (Frascati) 27 декабря 1004 года. Читать далее Источник: Избранные жития святых, в Европейских и иных землях просиявших : А-Э/Сост. и перевод А.А. Бурова. – Москва : 2005–2015. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010