136 Poppe A. Christianity and Ideological Change in Kievan Russ//Canadian-American Slavic Studies. 1991. Vol. 25. P. 21. 138 Термин предложен К. К. Акентьевым (см.: Акентьев К. К. Мозаики киевской св. Софии... С. 93–94). 144 Lafontaine-Dosogne J. L’évolution du programme décorative des églises du 1071 à 1261//ACEB. 15. Athènes, 1979. P. 133; Mouriki D. The Mosaics of Nea Moni on Chios. Athens, 1985. P. 200. 145 Для Софии Охридской продольная ось уже менее актуальна. Demus О. Byzantine Mosaics Decoration. London, 1948. P. 87–88; В. Buзahmujcke фреске y Jyrocлabuju. Београд, 1975. С. 10 (переизд.: Джурич В. Византийские фрески. Средневековая Сербия. Славянская Македония. Далмация. Μ., 2000). 147 Лифшиц Л. И. К реконструкции росписи Софийского собора в Новгороде//Восточнохристианский храм. Литургия и искусство: Сб. ст./Под ред. А. Μ. Лидова. Μ., 1994. С. 168. 148 Тодич Б. Тема Сионской церкви в храмовой декорации XIII– XIV вв.//Иерусалим в русской культуре. Μ., 1994. С. 36. 149 Акентьев К. К. Мозаики киевской св. Софии... С. 77–79, 84–86; Лифшиц Л. И. К реконструкции росписи Софийского собора... С. 168, прим. 12. 150 Попова О. С. 1) Византийское искусство в Италии. Мозаики Торчелло//ВВ. Μ., 2000. Т. 59(84). С. 152–165. 2) Аскетическое течение в византийском и русском искусстве первой четверти XI в. и его дальнейшая судьба//ДРИ. К 2000-летию христианства: Тезисы докл. Междунар. конф. СПб., 2000. С. 60. 151 Лифшиц Л. И. Соотношение техники и стиля в живописи середины XI – начала XII в.//Материальная база сферы культуры. Μ., 1997. Вып. 4. С. 37 (переизд.: Заметки о соотношении техники и стиля в живописи середины XI – начала XII в.//ДРИ. XII в. СПб., 2002. С. 322 и сл.). 152 Смирнов С. Древнерусский духовник: Материалы для истории древнерусской покаянной дисциплины. Μ., 1913. С. 3, 5–6. 157 См.: Лазарев В. Н. Фрески Софии Киевской//Лазарев В. Н. Византийское и древнерусское искусство. Μ., 1978. С. 65 и сл. 55) Логвин Г. Н. Новые наблюдения в Софии Киевской//Культура Средневековой Руси. Л., 1974. С. 154 и сл.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Казаков М.М. Христианизация Римской империи в IV веке. Смоленск, 2002. Казанский П.С. История православного монашества на Востоке. М., 2000 (переизд.). 2 т. Карнеев А. Материалы и заметки по литературной истории Физиолога. СПб., 1890. Карташёв А.В. Вселенские соборы. М., 1994 (переизд.). Клауде Д. История вестготов/Пер. с нем. СПб., 2002. Кобищанов Ю.М. Северо-Восточная Африка в раннесредневековом мире (VI – середина VII в.). М., 1980. Корсунский А.Р. Готская Испания. М., 1969. Корсунский А.Р. , Гюнтер Р. Упадок и гибель Западной Римской империи и возникновение германских королевств (до середины VI в.). М., 1984. Кошеленко Г.А. Греческий полис на эллинистическом Востоке. М., 1979. Кривушин И.В . История между порядком и хаосом: концепция политических конфликтов Феофилакта Симокатты. Иваново, 1996. Кривушин И.В Ранневизантийская церковная историография. СПб., 1998. Культура Византии, [I]: IV – первая половина VII в. М., 1984. Культура раннефеодальной Армении (IV-VII вв.). Ереван, 1980. Курбатов Г.Л. Основные проблемы внутреннего развития византийского города в IV-VII вв.: (Конец античного города в Византии). Л., 1971. Курбатов Г.Л. Ранневизантийские портреты: К истории общественно-политической мысли. Л., 1991. Лазарь (Афанасьев), мон. (ред.). Аскетирион: Монашеская жизнь в Египте IV-V вв. М., 2003 (2 изд.). Лебедева Г.Е. Социальная структура ранневизантийского общества: (По данным кодексов Феодосия и Юстиниана). Л., 1980. Лебедева Г.Е. Стефан Византийский и его эпоха: (К истории византийской науки VI в.). СПб., 2003. Липшиц Е.Э. Право и суд в Византии в IV-VIII вв. Л., 1976. Луконин В.Г. Древний и раннесредневековый Иран. М., 1987. Лурье В.М. Призвание Авраама: Идея монашества и ее воплощение в Египте. СПб., 2000. Лурье В.М. , Баранов В.А. История Византийской философии: формативный период. СПб., 2006. Майоров Г.Г. Формирование средневековой философии. М., 1979. Манандян Я.А. Новеллы Юстиниана о порядке наследования у армян. Ереван, 1952. Митрофанов А.Ю. История церковных соборов в Италии (IV-V вв.). М., 2006.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

для муж. хора), «Ныне силы небесныя» [соч. 1866/67], Херувимская песнь: (С древнего напева) [соч. 1866/67]. М., 1887; совр. изд.: Церк.-певч. сб. СПб., 1898. Т. 1. Отд. 1. 23, 43, 52, 63, 75; 1900. Т. 2. Ч. 1. 67; 1901. Т. 2. Ч. 2. 17, 37, 38, 72, 116, 125, 126, 132, 133, 136, 138, 139, 142, 144, 155, 195, 196; 1902. Т. 3. Ч. 1. 56; 1904. Т. 3. Ч. 2. 84, 156 (переизд.: СПб.; М., 2002р); Нотный сборник правосл. рус. церк. пения. Лондон, 1962. [М.], б. г.р Т. 1. С. 208–209, 221–222, 350–352, 354, 360; «Возлюблю Тя, Господи», «Услыши, Господи, молитву мою»: Концерты//Ленинградский камерный хор: Произв. из репертуара/Сост.: П. П. Левандо. Л., 1991. 4; «Пречистому Твоему образу»/Аранж.: Е. Евстратова//Произведения рус. духовной музыки. СПб., 1998. С. 7–8; изд. Придворной певч. капеллы под ред. Л.: Обиход нотного церк. пения при Высочайшем дворе употребляемого: Положен на 4 голоса. СПб., 1847–1848. 2 ч.; Сокращенный Ирмологий знам. напева, с изд., напеч. по благословению Св. Синода в 1833 г. СПб., 1847, 1848; Октоих нотного пения знам. напева с 12-го изд., напеч. по благословению Св. Синода. СПб., 1849; Воскресные утренние антифоны греч. напева. СПб., 1850; Ирмосы воскресные, Господским, Богородичным и иным нарочитым праздникам греч. напева. СПб, 1850 (переизд.: Ирмосы Господским, Богородичным и иным нарочитым праздникам греч. напева. СПб., 1892, 1911. М., 1992р; Ирмосы воскресные греч. напева. СПб., 1913. М., 1992р); Утреня [по содерж.— всенощное бдение] греч. напева. СПб., 1850; Продолжение ирмосов греч. напева. СПб., 1851; Ирмосы всея Великия четыредесятницы и Страстныя седмицы (из Триоди постной) сокращенного греч. напева. СПб., 1852. Лит.: Толстой Д. А. О церковном пении в России//Семейные вечера: Детский ж. Отд. для ст. возраста. СПб., 1864. 9. С. 673-682; он же. А. Ф. Львов: (Письмо к проф. Моск. консерватории прот. Д. В. Разумовскому)//РА. 1871. 8. С. 1306-1311; Лисицын М., свящ. А. Ф. Львов (1798-1870): По поводу столетия со дня рождения. СПб., 1899; Нелидов К. П.

http://pravenc.ru/text/2110949.html

В сентябре 1961 г. Толкин получил экземпляр «Хоббита», изданный «Паффин-букс», но просмотрел его только в декабре. 30 декабря 1961 Сэндфилд-Роуд 76, Хедингтон, Оксфорд   Дорогой Рейнер! ….Вот бы сыскать управу надоброхотов, полагающих, будто они все знают! Пару дней назад мне понадобилось сверить один абзац в «Хоббите», и, поскольку под рукой оказался «тупик», я в него и заглянул. И обнаружил, что один из представителей этой породы снова взялся за свое. Я полагаю, «Пенгуин-букс» не имело права редактировать мои труды и должно было бы в точности воспроизвести опубликованный вариант; или по меньшей мере, из вежливости по отношению к «Аллен энд Анвин» и ко мне им следовало бы обратиться с каким-никаким запросом, прежде чем вносить исправления. Dwarves, dwarves " , dwarvish исправлены по всему тексту (с одним-единственным исключением на стр. 21) на современные словарные формы: dwarfs, dwarfs " , dwarfish. Elvish, elvish изменены на Elfish, elfish; elvish на elfish, further на farther и, что хуже всего, elven — на elfin. Я выместил раздражение, задав нагоняй «А. энд А.»; те пали мне в ноги. " class="" > 138 , а тж. письмо 17 семь раз, а трижды оставлены как есть. Подобное самоуправство вызывает во мне глубокое возмущение. Я использовал dwarves и т. д. преднамеренно, с определенной целью и добиваясь определенного эффекта — то, что эффект есть, можно оценить, сравнив абзацы с переправленными dwarfs, особенно в стихах. Эта подробность объясняется в «В. К.», iii, стр. 415 . Разумеется, я не жду, чтобы наборщики или корректоры об этом знали или разбирались хоть сколько-нибудь в истории слова «dwarf»; но я бы предположил, что если не наборщику, то по крайней мере корректору должно бы прийти в голову, что автор не стал бы с завидным постоянством почти 300 раз использовать определенную форму, будь это всего-навсего случайная «грамматическая» ошибка; да и корректоры ваши такого не проглядели бы. Dwarfs и т. д., разумеется, единственно признаваемая современная форма множественного числа; но (непоследовательные) исправления слова elvish даже этого оправдания не имеют. Более древняя, «историческая» форма elvish признается и по сей день и фигурирует даже в таких популярных словарях, как «Карманный Оксфордский». Надо думать, я должен сказать спасибо, что «Кокс иУайман» не стали мне навязывать изменения elven на elfin и further на farther, как попытались «Джарролдз» ; но в «Джарролдз», по крайней мере, имели дело с рукописью, изобилующей случайными ошибками. Сдается мне, в тексте, с которого печатал «Паффин», содержится одна-единственная ошибка: like вместо likes (6-е переизд., стр. 85 строка 1; «Паффин» стр. 76 строка 23). Она, я так понимаю, вкралась в шестое переизд. Уж Голлум бы шипящего не упустил! В «Паффин» этой ошибки не исправили. Полагаю, там решили, что Голлуму «закон не писан» и предписания словаря и «нормы издательства» — не для него. Но рассказчик — дело другое.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=114...

    Theology in the Thirteenth Century: Methodological Contrasts    Первая публикация: The Mediterranean World in the Thirteenth Century Theology: East and West//The 17th International Byzantine Congress: Major Papers. Dumbarton Oaks — Georgtown University, Washington, DC, August 3—8, 1986. New Rochelle, NY: Aristide D. Caratzas, 1986. P. 669—682.    Переиздание: Theology in the Thirteenth Century: Methodological Contrasts//Καθηγτρια: Essays Presented to Joan Hussey for Her 80th Birthday. Camberley, Surrey: Porphyrogenitus Publishing, 1988. P. 395—407. Переизд. под таким же заглавием в: Meyendorff J. Rome, Constantinople, Moscow. P. 73—86.    Впервые на рус. яз.: Богословие в тринадцатом столетии. Методологические контрасты//Мейендорф И., прот. Рим, Константинополь, Москва. С. 105—122; 286—291.    Публикуется по этому изданию с уточнениями.    Пер. Л. А. Успенской под ред. иерея Константина Польскова.    Ср. по этому вопросу: Karpozilos A. The Ecclesiastical Controversy between the Kingdom of Nicaea and the Principality of Epirus (1217—1233). Thessaloniki, 1973; и мое сообщение об этих событиях на [XV Международном] Конгрессе византинистов в Афинах в 1976 г. «Идеологические кризисы (1071—1261)»; переизд. в: Meyendorff J. Byzantine Legacy. P. 67—85 [Византийское наследие. С. 91—116].     Gilson È. La philosophie au Moyen-âgë Des origines patristques à la fin du XIVe siècle. Ed. 2, rev. P., 1952. P. 395/[Жильсон Э. Философия в средние века: От истоков патристики до конца XIV века. М., 2010. С. 299].    Процитировано Э. Жильсоном в: Ibid.    Ср. тексты, цитированные Э. Жильсоном в: Ibid. Р. 396 [Указ. изд. С. 299—300].    Ср.: Browning R. The Patriarchal School at Constantinople in the Twelfth Century//Byzantion. T. 32.1962. P. 167—202; T. 33. 1963. P. 11—40.    Лучший новейший обзор этих дебатов, итоги которых запечатлены в Синодике Православия, см. в: Gouillard J. Le Synodikon de l’Orthodoxie. P. 1—316.     Demetrius Cydones. Apologia I//Mercati G. Notizie di Procoro e Demetrio Cidone, Manuele Caleca e Teodoro Melitiniota ed altri appunti per la storia della teologia e della letteratura bizantina del secolo XIV. Città del Vaticano, 1931 (ST, 56). P. 366; также см.: Kianka F. The Apology of Demetrius Cydones: A Fourteenth Century Autobiographical Source//BS. Vol. 7. 1. 1980. P. 57—71.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3285...

Исполняя поручения Бойнебурга, Л. в 1668-1671 гг. создал значительное число заметок и небольших сочинений политического и религ. характера. Так, в 1669 г. в опубликованном под псевдонимом соч. «Пример политического доказательства по вопросу избрания короля Польши» (Specimen Demonstrationum Politicarum pro eligendo rege Polonorum; 1-e изд.- 1669; переизд.: Leibniz. SSB. R. 4. Bd. 1. S. 3-98) Л. последовательно рассматривал кандидатуры возможных претендентов на польский престол и путем логических рассуждений пытался обосновать, что наилучшим кандидатом является Филипп Вильгельм (1615-1690), пфальцграф Нойбурга, которого поддерживали Бойнебург и некоторые герм. князья. Хотя эта кандидатура была отклонена польск. дворянами, Л. приобрел известность как политический публицист, выступавший в защиту герм. интересов в Европе (ср.: Mates. 1986. P. 19-20). Важное значение имело еще одно политическое сочинение Л.- подготовленная для Бойнебурга и курфюрста Майнцского в 1670 г. пространная записка под названием «Соображения, каким образом в текущих обстоятельствах можно укрепить в Империи внешнюю и внутреннюю общественную безопасность и стабильность» (Bedencken welchergestalt Securitas publica interna et externa und Status praesens im Reich jezigen Umbständen nach auf festen Fuß zu stellen; 1-е изд.- 1838; переизд.: Leibniz. SSB. R. 4. Bd. 1. S. 131-214), в к-рой Л. указывал на опасность усиления Франции. Л. утверждал, что для предотвращения франц. угрозы герм. князья должны преодолеть политические и религ. разногласия и создать новый общегерм. союз, тайной целью которого будет сдерживание Франции. Л. полагал, что, если к этому союзу явно или тайно присоединятся Австрия, Голландия, Англия и Испания, Франция будет вынуждена отказаться от дальнейшей экспансии в Европе и обратит свою военную силу на завоевательные операции в Сев. Африке, что принесет пользу всем христ. гос-вам. Защищая интересы Майнцского курфюрста, Л. вместе с тем занял ярко выраженную патриотическую позицию, одним из первых осознав в качестве первостепенной политической задачи обеспечение единства раздробленной феодальной Германии перед лицом др. европ. гос-в (ср.: Погребысский. 2004. С. 60-64).

http://pravenc.ru/text/2463351.html

К., 1971. Вип. 6. C. 41-47; Reynolds S. [Rev. of «Hramatyka muzykal " na» by M. Dylets " kyi, ed. by O. S. Tsalai-Iakymenko]//Recenzija. Camb., 1975. Vol. 5. N 2. Р. 27-33; Аравин П. В. У истоков рус. многоголосия//Сов. музыка. 1978. 1. C. 107-114; Протопопов В. В. К 300-летию «Мусикийской грамматики» Н. Дилецкого//Там же. C. 102-107 (переизд.: Протопопов В. В. Избр. исслед. и ст. М., 1983. С. 273-283); он же. Стихотворные вставки в «Мусикийской грамматике» Н. Дилецкого//ПКНО, 1979. М., 1980. С. 179-184; он же. Русская мысль о музыке в XVII в. М., 1989. C. 58-65; Захарова О. И. Риторика и западноевроп. музыка XVII - 1-й пол. XVIII в.: Принципы, приемы. М., 1983. С. 27-28; она же. Риторическая традиция в рус. музыке 2-й пол. XVII в.//Рус. культура 2-й пол. XVII - нач. XVIII в.: Мат-лы Всесоюз. науч. конф. 14-21 дек. 1988 г./Филевские чт. М., 1993. Ч. 2. C. 12-17; Jensen C. R. [Rev.:] Nikolai Diletski. Idea Grammatiki Musikiiskoi. Ed. and transl. V. V. Protopopov... Moscow, 1979//JAMS. 1983. Vol. 36. N 3. Р. 526-532; eadem. Nikolai Diletskii " s Grammatika (Grammar) and the Musical Culture of 17th-Cent. Muscovy: Diss. Princeton, 1987. Р. 1-52, 111-400, 424-461; eadem. A Theoretical Work of Late 17th-Cent. Muscovy: Nikolai Diletskii " s «Grammatika» and the Earliest Circle of Fifths//JAMS. 1992. Vol. 45. N 2. P. 305-331; она же (Йенсен К.). Дилецкий и Гайнихен: старинные квинтовые круги в России и на Западе//Наук. bichuk НМАУ. К., 1999. Вип. 6: Musicae ars et scientia: Кн. на честь 70-piччя Н. О. Герасимовоï-Персидськоï. С. 78-88; eadem. Musical Cultures in 17th-Cent. Russia. Bloomington, 2009. P. 105-162, 270-290, 313-314; Leeming H. The Musical Terminology of Mikolaj Dilecki: Some Observations//Studies in Ukrainian Linguistic: In Honor of G. Y. Shevelov/Ed. J. P. Hursky. N. Y., 1985. P. 185-198 (переизд.: Leeming H. Historical and Comparative Lexicology of the Slavonic Languages. Kraków, 2001. P. 233-241); Баранова Т. Б. Николай Дилецкий и западноевроп. теория музыки//Муз.

http://pravenc.ru/text/2564396.html

Наиболее ярким памятником деятельности проповедников-евангелизаторов в Мо и своеобразным синтезом трудов Л. д " Э. как экзегета и как переводчика стало соч. «Послания и Евангелия для пятидесяти двух недель года» (Épistres et Évangiles pour les cinquante et deux sepmaines de l " an; факсимильное переизд. 1-го изд. 1525 г.: Screech. 1964; критическое переизд. на основе изд. 1534 г.: Bedouelle, Giacone. 1976). Хотя это произведение было опубликовано без имени автора и, вероятно, является результатом совместной работы Л. д " Э. и его учеников, оно содержит несомненные следы стиля и идей Л. д " Э. По-видимому, в сочинении была зафиксирована вошедшая в употребление в еп-стве Мо не позднее 1524 г. практика читать в праздничные и воскресные дни полагающиеся по церковному уставу апостольское и евангельское чтения на франц. языке, а также произносить после них краткую проповедь, в к-рой объяснялся смысл прочитанных отрывков (об этой практике Л. д " Э. сообщал в письме Фарелю от 6 июля 1524 г.; см.: Herminjard. 1866. T. 1. P. 222). Тексты НЗ в издании даются на франц. языке по переводу Л. д " Э.; сопровождающие их проповеди имеют преимущественно вероучительный характер. Наряду с чтениями для воскресных дней приводятся чтения для господских и богородичных праздников, а также для дней памяти нек-рых святых. Вместе с тем по сравнению с обычными католич. собраниями гомилий этого периода число святых было радикально сокращено; традиц. рассуждения о заслугах Пресв. Богородицы и святых, а также призывы обращаться к ним за помощью в сборнике Л. д " Э. отсутствуют и заменены евангелическими призывами читать Свящ. Писание, быть твердыми в вере, искать помощи у Бога, стремиться к христ. любви и т. п. (ср.: Hughes. 1984. P. 163-164). Все издания Л. д " Э. вскоре после их выхода становились предметом внимания франц. теологов, осуждавших их и пытавшихся воспрепятствовать их распространению. В марте 1523 г. фак-т теологии Парижского ун-та принял постановление, запрещавшее публикацию новых библейских переводов и использование ранее сделанных лат.

http://pravenc.ru/text/2463619.html

1389 Physiologus [Sp.] TLG Х02 (=TLG 2654/1). CPG 3766. PG 43, 517–533. Славянский и русский переводы первой (древнейшей) редакции, помещённой в TLG: Физиолог/Изд. подг. Е. И. Ванеева. СПб.: Наука, 1996, доп. тираж 2002 («Литературные памятники»). С. 11–48 (2 др.-рус. списка, полный и краткий; первый без главы 24 о гиене, всего 48 глав), 124–156 (рус. пер. с греч. по изд. D. Kaimakis’a, 1974; всего 49 глав, глава «О святых трех отроках» ближе к ред. TLG 31а). См. также русский перевод этой же редакции, выполненный в начале XX в. Я. И. Смирновым с опорой на первое Крит, изд. Ф. Лаухерта для «Христианской символики» графа А. С. Уварова: Физиолог александрийской редакции. Μ., 1998. С. 17–55 (49 глав; 40=TLG 31а). Пер. отдельных глав (1–9, 11–16, 22, 32): Аверинцев С. С. Многоценная жемчужина: Литературное творчество сирийцев, коптов и ромеев в I тысячелетии н. э. Μ., 1994. С. 196–208 (и ряд переизд.). 1397 Liber de recta fide, ad Theodosium imperatorem [Oratio ad Theodosium imperatorem de recta fide]. TLG 4090 X06. Рус. пер.: Дмитриев 1916. C. 13–62. Часть трактата включена самим свт. Кириллом в соч. «О воплощении Единородного» (CPG 5227). 1398 Liber de recta fide, ad reginas [Oratio ad Arcadiam et Marinam augustas de fide]. TLG 4090 X47. Рус. пер.: Дмитриев 1916. C. 63–160. TLG 4090 X47. 1399 Oratio altera de recta fide, ad reginas [Oratio ad Pulcheriam et Eudociam augustas de fide]. TLG 4090 X45. Рус. пер.: Дмитриев 1916. C. 160–220. 1400 Apologeticus pro duodecim Capitibus adversus Orientales episcopos [Apologia xii capitulorum contra Orientales]. TLG 4090/X53 (см. TLG 5000/1). CPG 5221. PG 76, 316–385. Рус. пер.: Деяния 1996 . T. 1. C. 415–444. 1402 Apologeticus contra Theodoretum pro duodecim Capitibus [Apologia xii anathematismorum contra Theodoretum]. TLG 4090/X49 (см. TLG 5000/1). CPG 5222. PG 76, 385–452, cp. PL 48, 969–1002. Рус. пер.: Деяния 1996 . T. 1. с. 447–473; T. 3. С. 395–396 (frr.), С. 430–431 (frr.). 1406 Liber quod Virgo sit Deipara [Contra eos qui Theotocon nolunt confiteri (Dub.)]. TLG 4090 X52, ср. 5000/1. PG 76, 256–292. Рус. пер.: Кирилл Александрийский , свт. Слово против тех, которые не хотят исповедывать Св. Деву Богородицею/Пер. с греч. свящ. Василия Дмитриева//БВ 1915. I, 4. С. 667–688. Отд. оттиск: СП: ТСЛ, 1915. С. 1–23. Переизд.: Российский православный университет. Учёные записки. Вып. 3 (Патрология). Μ., 1998. С. 269–283.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Стб. 633-643 (переизд.: Там же. С. 211-218); Дионисий Александрийский//Там же. Стб. 1082-1086 (переизд.: Там же. С. 311-314); Дионисий Ареопагит//Там же. Стб. 1076-1082 (переизд.: Там же. С. 315-320); Религиозный идеал св. Афанасия Александрийского//БВ. 1903. Т. 2. 12. С. 690-716; 1904. Т. 1. 3. С. 448-483; Т. 2. 5. С. 91-123 (переизд.: Там же. С. 49-116; отд. отт.: Серг. П., 1904); Мистическое оправдание аскетизма в творениях прп. Макария Египетского//БВ. 1904. Т. 3. 11. С. 538-565; 1905. Т. 1. 1. С. 28-59; Т. 2. 6. С. 237-278 (переизд.: Там же. С. 117-189); Богословские факультеты: [Рец. на кн.: Светлов П. Я., проф. О необходимости богословских факультетов в университетах или о реформе высшего религиозного образования в России. К., 1906]//БВ. 1906. Т. 1. 2. С. 392-401; Св. Иоанн Златоуст и его враги//БВ. 1907. Т. 3. 11. С. 569-607; 12. С. 798-855 (переизд.: Там же. С. 321-389); Конспект лекций по патрологии: 1907-1908. Серг. П., 1908. Литогр.; Элементы греко-римской культуры в истории древнего христианства: (Доклад в Моск. Психологическом об-ве 13 дек. 1908)//ВФиП. 1909. Кн. 1(96). С. 55-92 (отд. отт.: М., 1909); Идея обожения в древневосточной церкви//Там же. Кн. 2(97). Отд. 1. С. 165-213 (переизд.: Там же. С. 17-48; отт.: М., 1909); Конспект лекций по патрологии: 1911-1912. М., 1912. Серг. П., 19163 (переизд.: М., 2003 [назв. изм.: Патрология: Краткий курс]; Тверь, 2006); Личность блаженного Августина//БВ. 1915. Т. 1. 2. С. 324-364; Жизнь и развитие бл. Августина до его крещения//Там же. 4. С. 693-738; Т. 2. 7/8. С. 474-511; Т. 3. С. 68-97; Учение блаженного Августина о познании//ВФиП. 1915. Кн. 4(129). С. 388-460; Кн. 5(130). С. 499-580; 1916. Кн. 2/3 (132/133). С. 195-279; Экстаз и откровение в системе блж. Августина//В память столетия (1814-1914) Имп. Московской духовной академии: Сб. ст. Серг. П., 1915. Ч. 2. С. 455-508; Учение блж. Августина о познании души//БВ. 1916. Т. 1. 3/4. С. 452-493; Т. 2. 5. С. 37-56; Вопрос о бытии Божием в творениях блаженного Августина//Христ.

http://pravenc.ru/text/469348.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010