причащению». В) В которых порядок основных молитв такой: «Владыко Господи... едине имеяй власть отпущати грехи...», «Господь Бог премилостивый да ущедрит тя...» и «Господи, несм достоин…». К этим же молитвам, далее, здесь присоединены: молитва – «Господи, несмь достоин, да под скверный кров мой внидеши», т. е. та самая, взятая из литургии, с которою мы встретились выше, при обозрении чина по одному из памятников XIII в. 195 , – общепринятая молитва на исход души, мол. от всякие скверны – и, наконец, замечали – «и даст болю св. тайн и отпуст» 196 . Наблюдаемый здесь особый распорядок основных молитв, главным образом затрудняющей определение извода чина, сам по себе не особенно важен. Гораздо важнее допущенные здесь дополнения. Из них первая молитва, как сейчас сказано, уже встречалась в списке XIII в. Встречалась, как составная часть чина причащения «вборзе», и вторая молитва, но встречалась, – как добавка, как приложение к чину, – между тем здесь она именно включена в его состав. Предшествуя самому причащению, она доводит до нашего сведения, что составитель в настоящем случае понимал исследуемый чин, как совершаемый в виду явной и неизбежной кончины причастника. Употребляемая же здесь при таком понимании чина и без всякого упоминания об исповеди, – эта молитва, затем, косвенно указывает, что тот же списатель признавал возможным причащение опасно больных н без исповеди в строгом ее понятии. Г) Списки, в которых распорядок основных молитв тот же, что и в предыдущем случае, но вместо первой молитвы внесена мол. «Очисти мя, Господи, от грех моих...», а вслед за основными молитвами добавлены: указание на вопросы исповедные, поновление больному, сопровождаемое разрушительною формулою от священника, молитва от скверны, упоминание о причащении и обычные заключительные молитвословия 197 . Источник, откуда заимствована новая здесь молитва, нам неизвестен. С внутренней стороны это привнесение ничего не прибавило к чину, в виду общности содержания трактуемой молитвы. Что касается до замечания об исповеди, то, – не представляя что-либо новое, сравнительно с подобным ему, встречавшимся выше, – оно, однако, любопытно в том отношении, что совершенно игнорирует обычные разрешительные по исповеди молитвы и предназначает здесь для той же самой цели молитву от скверны, сопровождаемую, впрочем, краткою разрешительною формулой.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

k). К обозреваемой же категории молитв «над исповедающимися», в ряду молитв греческих надо отнести и еще молитву, это – «Δς τελεαν συγχρησιν τ μ πνευματικ τκν...», с общим надписанием «Εχ π συγχωρσεως μαρτιν». Молитва известна нам но двум спискам XIV–XVI вв. 494 . Назначение ее ясно определяется надписанием. Что эта молитва назначена именно для исповеди, в том не оставляет никакого сомнения ее изложение. По времени происхождения, оиа относится, вероятно, уже к средним векам. В подтверждение этого можно сослаться на ее внешнюю форму, со стороны которой она сильно отступает от обычного типа молитв Восточной церкви. С этой стороны, надо заметить, она представляет собою типичнейшую разрешительную по исповедп формулу, в том смысле по внешнему ее изложению, какой обычно соединяется с нею в настоящее время, и вместе с тем отвечающую ее представлению в древней православной Церкви. По содержанию настоящая молитва не есть что-либо оригинальное; она скорее всего новый извод какой-либо из выше рассмотренных двух молитв под litt, e–f, В славянском переводе эта молитва не встречается. 1) Наконец, по славяно-русским памятникам есть еще одна молитва, которая имеет надписание: «Молитва над исповедающими(се)» и начинается словами: «Господи спасения нашего, милостивии и щедрии, долготерпеливе, преклонив небеса и сшедыи...» Эту молитву мы находим еще в XIII в. 495 . В греческом оригинале мы также знаем ее – и в чине исповеди, и как отдельную – , но в последнем случае она носит там надписание «Εχ π μετανοοντων» 496 . Раз в русском переводе она уже известна еще в XIII в., нужно предполагать, что греческий оригинал ее очень раннего происхождения. За последнее говорит, между прочим, и назначение молитвы для многих лиц, чего в молитвах позднего времени, обыкновенно, не допускается. Этот же характер ее назначения, между прочим, доводит до нашего сведения, что рассматриваемая молитва, хотя и относится к исповеди, но не к категории молитв разрешительных по оной. Молитвы последнего типа, как нам известно, – и по требованию естественного порядка вещей, и по историческим данным – редактировались всегда по адресу одного лица. К тому же и текст молитвы вовсе не таков, чтобы относить ее к разряду разрешительных, когда мы читаем здесь. «(Господи) подаждь (им) место и время покаяния, милостыню грехов оставление»... и пр. Сообразно с такими выраженьями, более правдоподобно понимать эту молитву как пред-исповедную. Впрочем, самым памятником она понимается, кажется, именно разрушительною, если принять во внимание, что она поставлена здесь между первою молитвою над «исповедающимся» и между молитвою разрешительною по епитимии 497 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

Хотя памятников первого рода (т. е. с надписанием «[#Таже поуст#]») и большинство, но судя по тому, что эта молитва, с общепринятым для нее надписанием, стала достоянием и старопечатного Требника 652 , нужно думать, что первоначально она понималась «исходною» молитвою именно, как самостоятельная. – Сверх указываемых надписаний над данною молитвою встречается (единственный раз) еще и такое: «Молитва исповеданию. Егда смерть вскоре случится напрасно аще жив» 653 . Не смотри на видимую оригинальность такого надписания, оно в сущности дела повторяет смысл предыдущего. – Молитва эта наблюдается в ваших памятниках не ранее XV в., а в соединении с обычною пред нею молитвою и того позже. Не будет странным предполагать, что и она явилась к нам от Греков, но оригинал ее пока еще неизвестен. Со стороны способа происхождения ее нельзя иначе понимать, как сокращением одной из обычных разрешительных по смерти молитв, с которою мы встретимся ниже. [#Д#]) Молитва над мнихом во исхо д души. «Владыко Господи Боже наш, един имеяй бессмертие, живый во свете неприступне...» С таким назначением эта молитва встречается – и единственный раз, и по списку уже XVI в. 654 . В виду и позднего и единичного случая в богослужебных рукописях подобного понимания настоящей молитвы, очень естественно, что она – только в Русской церкви была принята о таким назначением. По крайней мере, ничего подобного ми не видим ни в греческих, ни в юго-славянских памятниках. В этих последних она понимается заупокойною молитвою, с каковым значением она и теперь остается в чин священнического погребения. По содержанию, эта молитва, правда, может относиться не которыми чертами именно к иноку ; по понятию молитвы «исходной», как молитва вообще поминовенная по смерти, она отвечает мало. Впрочем, по деталям ее содержания, она более сообразна с понятием «исходной» специально для инока, нежели предыдущая. [#Е#]) К категории же «исходных» молитв надо причислить, затем, практиковавшуюся в Русской церкви «молитву отрешения» – «[#реьши Господи, душю раба твоего сего, iмpk, от всех злых согрешений...#]» 655 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

Где должен стоять священник при чтении разрешительной молитвы над умершим: у головы ли покойника, или у ног его? При отпевании взрослых покойников священник читает разрешительную молитву, стоя у ног покойника или на стороне подле гроба и обратившись лицом к почившему; при отпевании же младенцев, – стоя у головы младенца и обратившись лицом к алтарю, так как было бы неприлично читать ее, стоя спиною к праху младенца. Для чего разрешительная молитва влагается в руку умершего? По объяснению митр. Московского Филарета, разрешительная молитва в руке умершего служит внешним знаком того, что он умер в общении с Церковью, каковое удостоверение может оказаться потребным «на случай, если когда-нибудь откроют погребенное тело». В какое время погребения следует сыпать землю на покойника? Так как в Требнике под именем «гроба» разумеется не гроб в общепринятом смысле этого слова, а могила, то посыпание землею или пеплом из кадильницы и поливание елеем должно быть совершаемо по опущении гроба в могилу 167 . Чин погребения Пасхальный Особый чин отпевания полагается в Пасхальную седмицу; он помещен в последовании в св. и великую неделю Пасхи. Как погребать умерших, вероисповедание которых осталось достоверно неизвестно священнику? Умерших, вероисповедание которых неизвестно, погребать так, как дозволяется православному священнику по нужде погребать инославных христиан, т.е. православный священник, облачившись в епитрахиль и фелонь, провожает покойника до кладбища, где его и опускают в могилу при пении «Святый Боже». На могилах целесообразнее ставить крест у главы покойника. Замечания к чипу погребения младенческого Что читать, когда священника приглашают прочесть «отходную» младенцу? Если родители просят священника прочитать отходную младенцу, то священник может прочитать «Канон покойный над младенцем скончавшимся», полагаемый в чине погребения младенцев, но ни в каком случае «Канон молебный ко Господу нашему Иисусу Христу... при разлучении души от тела всякого правоверного». Нужно ли совершать каждение при отпевании младенцев?

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/na-...

О. I .100. Требник. Первая треть XII в. 8°. 73 л. Филиграни: 1) Кувшин с одной ручкой, литерами Н/Л и полумесяцем, тип: Дианова. Кувшин, 247 (1621 г.); 2) Голова шута, фрагмент на вставных листах, не отожд. Записи: л. 72 об. – «Сен (?) Исповедник (нрзб.) всем человеком мужем и женам принесенная Филипом Трифановым из села Воскресенскова от Ильи Васильева диякона»; л. 71,72, слепое тиснение – «П.И. Гундобин»; л. 71 – запись о погоде 26 марта 1701 г. Содержание: л. 1–6 об. – поновление (без начала и конца); л. 7–55 об. – чин исповеди (без начала); л. 7–7 об. – вопросник о вере (ВВ- Соф. 869 ); л. 8–9 об. – вопросник инокам (Основная редакция); л. 10–20 об. – поновление; л. 21–22 об. – поновление инокам; л. 23–25 – вопросник священникам (Основная редакция); л. 25 об.–30 об. – поновление священникам; л. 30 об.–32 об. – вопросник инокиням (ЧЖ-O.I.100); л. 32 об.–37 – поновление инокиням; л. 37 об.–40 об. – вопросник мужчинам (М-КДА 174); л. 40 об.–46 об. – поновление мирянам; л. 46 об.–49 об. – вопросник женщинам (Ж-O.I.100); л. 49 об.–53 об. – поновление женщинам. Издание: Алмазов. Т. 3. С. 163–165, 176–179, 204–205, 223 224, 240–242 (Ж-O.I.100; ВВ Соф. 869 ; вопросник инокам в Основной редакции; ЧЖ-O.I.100; поновление женщинам: поновление инокиням; поновление, л. 1–6 об.) О. I Требник. XV в. 8°. 228 л. Содержание: л. 134–147 – чин исповеди; л. 137 об.–138 об. – Наставление-вопросник; л. 138 об.–139 – поновление краткое; л. 142–145 – правило о назначении епитимий («Наставление о заповедях»). Описание: ПС XV, 1618; Дополнения к «Предварительному списку славяно-русских рукописных книг XV в...... С. 49. О. I .473. Требник. Третья четверть XV в. (л. 225–261, 284–293 – вставные, середины – второй половины XII в.). 8°. 295 л. Филиграни: 1) Солнце с литерами pbs, два вида: Брике, 9478 (1467– 1471гг.) и 9481 (1461–1474 гг.); 2) Виноград, вид: Брике, 12991 (1452–1459 гг.); 3) Зверь, не отожд.; 4) Рука с цветком, не отожд.; 5) Голова быка, тип: Брике, 14298 (1425–1428 гг.); 6) Лилия на щите с короной, вид: Дианова, Костюхина, 914 (1656 г.); 7) Голова шута (на вставных листах, не отожд.). Содержание: л. 111–121 – отрывок чина исповеди (начало и часть листов между л. 116–117 утрачены); л. 111–112 – молитва разрешительная (начало утрачено); л. 112 об.–114 об. – поновление; л. 114 об.–116 об. – поучение поисповедное (конец утрачен); л. 117–119 поучение «Наставление о заповедях»; л. 119–120 об. – вопросник женщинам (Ж-О.1.473); л. 262–264 – молитва разрешительная. Описание: ПС XV, 3292.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/isp...

ТСЛ 220, ф. 304. Служебник. Первая четверть XII в 4 ° . 247 л. Филиграни: 1) Кувшин с двумя ручками, литерами IL, короной, вид: Гераклитов, 839 (1620–1621 гг.); 2) Кувшин с одной ручкой, литерами S/OM, полумесяцем, вид: Гераклитов, 560 (1622 г.); 3) Кувшин с одной ручкой, литерами II, полумесяцем, вид: Гераклитов, 635 (1620–1621 гг.); 4) Рука, не отожд. Запись: л. 2–4 – «Служебник Елися попа Омелана сына Дешникова, Пафнутевьского постриженика чернаи поп лета 7128 году». Содержание: л. 221 об.–247 об. – чин причащения больного и чины исповеди (без конца); л. 222 об.–223 об. – вопросник инокам (Основная редакция); л. 222 об.–223 – вопросник о вере (ВВ-Арханг. 72) (вставлен в середину вопросника инокам); л. 224–226 об. – поновление инокам; л. 226 об.–228 – поновление священникам; л. 228–230 – поновление дьяконам; л. 232–233 об. – поновление священноинокам; л. 233 об.–236 – поновление священникам-бельцам и дьяконам; л. 236 об. – краткий вопросник инокиням (КрЧЖ- Соф. 868 ); л. 236 об.–238 об. – поновление инокиням. Описание: [Иларий, иером., Арсений, иером.] Описание славянских рукописей библиотеки Свято-Троицкой Сергиевой лавры. С. 4–5. ТСЛ 221, ф. 304. Служебник. 1530–1550-е гг. 4°. 136 л. Филиграни: 1) Перчатка с короной и лилией, вид: Брике, 11333 (1548–1550 гг.); 2) Кувшин с одной ручкой и лилией, вид: Лихачёв, 1710, 1715–1716 (1544 г.); 3) Литера Р, тип: Лихачёв, 2877 (1530-е гг.): 4)      Перчатка с короной и сердечком, тип: Брике, 11004 (1552 г.); 5)      Перчатка с короной, вид: Брике. 10907 (1534 г.) Запись: л. 1 – «1795-го года 7». Содержание: л. 91–119 об. – чин исповеди; л. 92–92 об. – поучения кающемуся; л. 92 об. – краткий вопросник (извод Кр-Свир. 91); л. 94–100 поновление мирянам; л. 102–103 – молитва разрешительная; л. 104 об.–106 об. –- молитва разрешительная; л. 113–116 об. – поновление священноинокам; л. 117–118 об. – поновление инокам; л. 118 об.–119 об. – поновление инокам. Описание: [Иларий, иером., Арсений, иером.] Описание славянских рукописей библиотеки Свято-Троицкой Сергиевой лавры. С. 5–6. Издание: Алмазов. Т. 3. С. 109–113 (чин исповеди, в том числе вопросник Кр-Свир. 91).

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/isp...

e–f). Сверх указанных молитв, Гоар же приводит в своем Евхологии под тем же надписанием еще молитвы: « Θες συγχρησας δι Νϑαν τ προφτ Δαβδ...» (с надписанием «Εχ συγχωρητικ π ξομολογουμνων. Το Κυρου δεηϑμεν» и «Δσποτα Κριε Ι. Χρ. Θες μν, συγχρησας δι Νϑαν το προφτου τ ϑεοπτορι Δαβδ...» (с надписанием «Εχ τρα το Χρυσοστμου. Το Κυριου σεηϑμεν» 480 и " Ο Θες, δι’ μς νανϑρωπσας...» (с обычным надписанием) 481 . Отнесение последней из этих молитв к молитвам «над исповедающимися» (хотя и имеет свою долю оправдания) – простая случайность; молитва эта и в Греции и у нас употреблялась, как только молитва разрушительная по смерти; в ряду таковых молитв она и будет рассмотрена нами 482 . Что же касается до первых двух молитв, то они, действительно, молитвы «над исповедающимися». Молитва – «Боже, простивый Нафаном, – как мы уже знаем, всегда составляла принадлежность древних чинов исповеди православной Восточной церкви и притом была принадлежностью именно в смысле разрешительной по исповеди молитвы 483 , какою она и приводится у Гоара и в каковом значении она отчасти признается и по современному греческому чину исповеди 484 . Это обязательное присутствие настоящей молитвы в исповедном чине само собою говорит о ее весьма почтенной древности. Безусловно справедливым надо признать, что она сверстница древнейшим – первой «над исповедующимися» и первой «над кающимися» – молитвам. – Обращаясь к тексту этой молитвы, мы не можем не видеть весьма заметного его сродства с текстом первой молитвы «над кающимися». Сродство это на столько ясно, что невольно заставляет думать о составлении одной из этих молитв под влиянием другой. Какая же собственно из них была прототипом другой, – на такой вопрос можно ответить столько гадательно. По нашему мненью, рассматриваемая молитва составлена при руководстве указываемою. Мотивируемся в таком соображении тем, что занимающая нас молитва и вообще-то, как одиночная, встречается в исключительных случаях, а в древнейших экземплярах Евхология и совершенно отсутствует, – словом, менее была распространена. Этого не было бы, когда бы и она была также самостоятельно редактирована, как и предполагаемый нами ее прототип. Сообразно с этим, конечно, мы должны признать, что эта молитва и несколько поздняя, сравнительно с молитвою «Господи... иже пророком твоим Нафаном»...; при всем том, повторяем на указанном уже нами основании, она – древнейшая по своему началу вообще. Текст молитвы не представляет в его истории разнообразных типов. В – славяно-русских памятниках изолированно от чина исповеди она не встречается.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

Молитвословия, обнимаемые второй группою, как дается понять их надписанием, – конечно, в свое время все составляли достояние исповедных уставов. Впрочем, с точки зрения уставов, указанных в нашем исследовании этого далеко нельзя сказать. В этом случае значительное их число (6 из 11, именно мол. под litt.: d, f–k.), в особенности встречаемые в единичных памятниках, не имеют места в наших уставах. В таком наблюдении нельзя не усмотреть указания на то, что цикл известных нам греческих исповедных чинов далек от их полноты. С другой стороны, и том же наблюдении нельзя не видеть еще одного, положим косвенного, но тем не менее весьма веского подтверждения неустойчивости греческих исповедных чинопоследований. – Указываемые теперь молитвы, не будучи принятыми в известные нам греческие исповедные уставы, таковыми же были в славяно-русских исповедных уставах. – В настоящее время в греческом исповедном уставе из всего цикла этих молитв – со всею очевидностью остается собственно одна, это – мол. под lit. е. Так это есть по Εχολγιον-у, но по другим церковно-практическим изданиям обязательною составною частью этого устава там понимается и другая из этого же ряда молитва, это – под lit. а. Что касается до славяно-русского устава исповеди, то в нем остается только молитва под lit. b; во сверх того, как составной элемент чина причащения «вборзе», в его части, относящейся к совершению исповеди, – остается в силе и молитва под lit. а. – Внутреннее значение всех этих, принятых теперь, молитв далеко нельзя назвать точно определенным. Так, первая молитва в греческом исповедном уставе имеет собственно несовершенное объективное значение. Другая молитва (а.), предполагаемая там же составным элементом того же устава, понимается молитвою всецело объективною; но с одной стороны – при этом не исключается подобное же значение и для той же цели и другой молитвы, а с другой – такое воззрение стоит в противоречии с уставом исповеди по Евхологию 859 . Молитва под lit. b, сохранившаяся в славяно-русском исповедном уставе, до половины XVII в. имела значение объективное; с изданием же новоисправленного Требника, – она остается в нем исключительно в виду того только, что составляла собою всегдашнее достояние греческого оригинала настоящего устава. – Относительно же неопределенности значения молитвы под lit. а, как входящей в состав чина причащения «вборзе», нами достаточно сказано выше 860 . В дополнение к этим замечаниям вообще о молитвах трактуемой группы остается добавить только, – что практическое значение всех их имело силу приблизительно до первой половины XVII в.; начиная же с этого времени, – или оне заменяются краткими разрешительными формулами, или практическое значение остается только за редкими из них.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

В заключение – пятая молитва разрешительная с возложением рук. Формула при помазании: „помощь наша о имени Господнем“. В целом это последование имеет следующий вид. Первая часть: начало (благословен Бог), канон, ектенья, отпуст, испрошение болящим прощения и троекратное произнесение священниками прощения ему. Вторая часть: начало (благословен Бог), ектенья, тропари, первая совершительная молитва об освящении елея (наша: «Господа милостию и щедротами»), вторая совершительная молитва (также наша: «Безначальне, вечне»), апостол, аллилуйя, каждение, евангелие. Третья часть: первая молитва над больным, читаемая вслух, вторая тайно (наша: Отче святый врачу душ и телес), крестообразное помазание всеми семью священниками чела, органов чувств на лице и рук с произнесением слов: «помощь наша о имени Господнем», великая ектенья, разрушительная молитва с возложением рук и отпуст 55 ). Это описание Симеона Солунского замечательно не только по сличению с барбериновым списком, но и по сравнению с нынешним последованием св. елея. – По первым двум частям оно почти совершенно тождественно с нынешним последованием, за исключением всего у нас предшествующего канону и стихир, оканчивающих у нас канон; обо всем этом у Симеона Солунского не упоминается; если присоединить к этому перестановку чтений из апостола и евангелия из места, занимаемого ими у нас, в другое место (после второй молитвы над елеем), то все это и составит разность между Симеоном Солунским и нынешним последованием св. елея. – За то последняя часть последования у Симеона Солунского совершенно отличается от нашего. Именно у Симеона Солунского: вместо семи наших молитв, сопровождающихся каждый раз произнесением молитвы „Отче святый, врачу душ и телес“, и семи апостолов, и семи евангелий существуют только две молитвы и притом одна, именно „Отче святый произносится тайно. Вместо этой последней молитвы, имеющей у нас значение как бы формулы покаяния, произносятся другие слова. Наконец, хотя есть молитва заключительная, но она отличается от нашей; при чтении её возлагается не евангелие на главу болящего (как у нас), а рука священника.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Kata...

I часть «Благословен Бог наш…» Псалом 118 (3 статии) с новыми особыми тропарями Тропари по Непорочных Тропари «Покой, Спасе наш…» Степенны, 1-й прокимен, Апостол, Евангелие, молитва Седален, псалом 22 Тропарь (новый), 2-й прокимен, Апостол, Евангелие, молитва, антифон Псалом 23, тропарь (новый), Седален (новый), 3-й прокимен, Апостолол, Евангелие, молитва, антифон Псалом 83, тропарь (новый), покаянные тропари: «Помилуй нас, Господи…», 4-й прокимен, Апостол, Евангелие «Блаженны» с новыми тропарями, 5-й прокимен, Апостол, Евангелие, псалом 50 II часть Канон «Волною морскою…» (тропари канона новые) По третьей песни Седален. По 6-й: кондак «Со святыми упокой…», икос «Сам Един…». Остальные икосы опущены. По 9-й: Ексапости-ларий. Молитва ко всем святым святителям Стихиры на «Хвалите» (новые) «Слава в вышних Богу…» Тропари: «Глубиною мудрости…», «Тебе и Стену…» Ектения: «Помилуй нас, Боже…». Молитва «Архиерею вечный…» Отпуст. «Вечная память…» Разрешительная молитва Стихиры на последнее целование (новые) III часть Обнесение тела архиерея вокруг храма с пением ирмосов «Помощник и Покровитель…» Лития. Отпуст. «Вечная память…» Предание тела земле 3. Содержание молитвословий чина Чин архиерейского отпевания по своей структуре очень незначительно отличается от чина отпевания священников. Некоторые песни молитвы иерейского чина в нем заменены новыми. Другие – совершенно опущены. Канон включает новые тропари, из него исключены 24 икоса. Введена новая молитва ко всем святым святителям, которая читается после 9-й песни канона. Новые стихиры поются на «блаженны», на «Хвалите» и на последнее целование. Вместо молитвы: «Боже духов…» читается: «Архиерею вечный…» При почти полном сходстве внешней последовательности иерейского и архиерейского чинов между ними существует заметное различие в содержании песнопений и молитвословий. Архиерей как непосредственный преемник и носитель апостольской благодати занимает высокое положение в Церкви и поэтому имеет среди пастырей наибольшую ответственность перед Богом и перед паствой. Но высота архиерейского служения не избавляет его от соблазнов и влияния на его душу греха, наоборот, многообразные стороны его деятельности иногда становятся камнем преткновения для него.

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Nefed...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010