589 См. там же (стр. 35–55 и 60–69) отношение святителя Киевского на имя обер-прокурора Св. Синода от 21 декабря 1856 года и отзыв владыки Московского на это отношение от 21 июля 1857 года. 590 См. Представление переводного Комитета владыке от 30 августа 1858 года в числе бумаг по делу перевода Нового Завета, хранящихся в рукописях библиотеки Моск. дух. академии; срав. отзыв Филарета на мнение архимандр. Порфирия о Синайской рукописи Библии. 591 См. кроме II пункта еще I, III и VII пункты изложенных в том же отношении соображений, у Чистовича в цит. ст. Хр. Чт. за 1873 г. ч. 2, стр. 613–614, 615. 594 См. начало «Предуведомления», число страниц которого не обозначено. Это «Предуведомление» подписано 29 августа того же 1819 года. 598 Греческий перевод Пятикнижия ближе к подлиннику, нежели греческий же перевод многих других книг ветхозаветных. Срав. об этом между прочим в нашем исследовании: «Иудейское толкование Ветхого Завета», стр. 13. Москва 1882. 599 Здесь разумеются раньше (в исторической части) упомянутые опыты перевода св. книг ветхозаветных с предисловиями и примечаниями и без оных, появлявшиеся в периодической печати до 1863 года, напр. Макария Глухарева (в Прав. Обозр.), М. С. Гуляева (в Труд. Киев. дух акад.) и др. 601 В исторической части нашего настоящего исследования, где мы приводили некоторые пункты этого определения, мы уже высказывали мысль о том, что все это определение если не прямо составлял, то во всяком случае редактировал Филарет. В ниже приводимых пунктах мы еще более найдем подтверждение этой мысли, именно в отношении к стилю, к особенностям правописания и пр. 602 Правила Комиссии духовных училищ ближе всего имели в виду перевод Нового Завета с греческого подлинника. См. 11 пункт того же определения, который мы поэтому теперь опустили, указав на него в своем месте (примеч. 2-е на стр. 463-й настоящ. изд.) 603 См. у Чистовича в Христ. Чт. за 1872 г. ч. 1, стр. 424–426. Срав. письмо Филарета к В. М. Попову по поводу 3 издания русского перевода Псалтири, там же, стр. 442. Срав. также Записку святителя Московского от 28 февраля 1842 г.; – резолюцию его же на указе Св. Синода от 7 июля 1858 за 853, равно как и правила перевода, изложенные в этом самом указе, хран. в библиотеке Моск. дух. академии и др.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

Руководство новосозданного Совета по делам Русской Православной Церкви, отвечавшего за контакты между правительством и Церковью, считало необходимым внести изменения в существовавшее законодательство и тем самым юридически зафиксировать расширившуюся зону легальности. Уже 3 декабря 1943 г. юрисконсульту Совета И. В. Покровскому было поручено «пересмотреть закон 1929 года», «составить на основании этой работы проект нового постановления СНК» и даже «внести изменения в ч. II п. 6, ч. III п. 9 и целиком в пп. 10 и 12 Декрета «Об отделении церкви от государства и школы от церкви " ». Пересмотру подлежали пункты Декрета, оговаривавшие возможность «уклоняться от исполнения своих гражданских обязанностей» лишь «по решению народного суда», частный характер религиозного образования и главное – запрет пользоваться государственными субсидиями, обладать собственностью и иметь права юридического лица 261 . Все эти пункты уже были нарушены фактически; теперь предполагалось и юридически пересмотреть саму основу государственно-церковных отношений. В январе 1944 г. председатель Совета Г. Г. Карпов представил в правительство проект союзного закона «О положении церкви в СССР», а позднее совместно с Советом по делам религиозных культов – предложения о разработке и принятии нового закона СССР о вероисповеданиях. Однако ни одно из этих предложений принято не было 262 . Постановления правительства по церковным вопросам были облечены в характерную формулировку: «впредь до особых указаний не препятствовать...» 263 , в которой предусмотрительно была заложена возможность изменения политического курса. Так проявилась «принципиальная позиция сталинского руководства» 264 , не желавшего связывать себя какими-либо обязательствами и закреплять новую границу легальности 265 . Достаточно красноречиво эту позицию на встрече с заместителем председателя Совета по делам Русской Православной Церкви С. К. Белышевым сформулировал К. Е. Ворошилов, курировавший религиозные вопросы в Совете министров. Он сравнил церковную политику правительства с «клапаном», который Совет – как проводник этой политики – должен был «то открывать, то закрывать, исходя из конкретных условий места, времени и обстоятельств» 266 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Как видно из представленного нами анализа содержания апологии Арнобия, план ее начертан искусной рукой и выполнен в общем очень удачно. Автор нередко сам заранее указывает те пункты, которые подлежат его рассмотрению согласно с задачами его труда (например: IV, 30; VI, 1, 27; VII, 26), и строго следует этой программе. Но в частностях замечается немало неровностей. Некоторые пункты рассматриваются автором слишком подробно, другие, наоборот, слишком сжато. В развитии мыслей замечается иногда недостаток строгой логической связи и последовательности. Он позволяет себе временами довольно длинные отступления, на которые, впрочем, сам большей частью указывает (например: II, 1; III, 2), объясняя необходимость их или извиняясь перед читателями. Он не всегда в достаточной мере сдерживает свою богатую фантазию, свою эрудицию и пылкое стремление наносить противникам наиболее полное поражение, и можно отметить немало излишеств и даже повторений (нередко также указываемых им самим, как, например: II, 46, 48) в подробностях изложения, в накоплении примеров, в оборотах и формулах перехода. Вследствие этого заметна местами некоторая путаница, хотя Арнобий никогда полностью не теряет нити изложения. Поэтому следует признать не лишенным основания строгое суждение бл. Иеронима, который называет Арнобия неровным, слишком многословным и запутанным (confusus), но делает исключение для общего плана его произведения 34 и отдает в общем дань высокого уважения искусству изложения, называя книги его luculentissimos 35 и предлагая читать их тем, кто «хочет реки красноречия и изящного ораторства» 36 . Отмеченные нами недостатки особенно обнаруживаются в последней части седьмой книги, именно в гл. 38–51, которые, по мнению многих ученых, не только не имеют прямой связи с предшествующим изложением, но придают сочинению вид незаконченности и заключают в себе немало повторений, даже буквальных, а именно гл. 40, 46 и особенно 44, большая часть которой (р. 277,8–278,13 по изд. Рейффершейда) состоит из повторений того, что уже было сказано в предшествующих главах (39 и 41) или в той же самой главе.

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

Закрыть Герой, пророк и праведник. Памяти Игоря Вячеславовича Огурцова 14.09.2023 508 Время на чтение 6 минут Источник: Русская Стратегия Скорбная весть пришла утром 13 сентября из Петербурга: после продолжительной болезни отошел ко Господу несгибаемый борец за национальную Россию, мыслитель-пророк, основатель Всероссийского Социал-Христианского Союза Освобождения Народа (ВСХСОН), член Попечительского совета Русского просветительского общества им. Императора Александра III Игорь Вячеславович ОГУРЦОВ. Есть горький символ в том, что человек, положивший жизнь на избавление Отечества от оккупационного коммунистического режима и заплативший за верность Богу и России без малого 20 годами тюрем и лагерей (небывалый случай в послесталинском СССР), ушёл из жизни, когда красная гидра стала вновь стремительно возвращать ненадолго утраченные позиции. Каждый день мы видим возведение новых идолов самым кровавым палачам русского народа, на землях Новороссии сплошь восстанавливают советские топонимы, террористов и организаторов геноцида повсеместно прославляют пропагандисты… В новом «учебники истории» Мединского созданный Огурцовым ВСХСОН фактически записан в «иноагенты». Авторы обвинили его в работе на ЦРУ и стремлении развалить СССР путем разжигания сепаратистских настроений… Игорь Вячеславович уже не мог, не успел ответить на это клеветническое обвинение, превзошедшее даже обвинение советского суда. Впрочем, его ответ тому, «самому гуманному суду в мире» вполне можно адресовать и Мединскому сотоварищи! «Поддерживали всеми силами все сепаратистские движения: «Саюдисы», «Рухи», то есть просто контора гэбистская поддерживала. Малейшие русские патриотические всплески сразу давились! Провоцировали, давили, не давали даже голову поднять. Стимулируя и чуть ли не создавая на окраинах сепаратистские движения. Курс на распад, на разделение был заложен с самого начала. Еще Андропов подготавливал это. Это наше несчастье». «Если власти предержащие продолжают считать 64-ю статью сохраняющей силу, то я горжусь тем, что был осужден по этому пункту. 64-я статья, даже в ее прежней коммунистической редакции, содержит пункты, по которым можно осудить и вчерашнее руководство СССР, и нынешних руководителей РФ. Это: первое - покушение на территориальную целостность страны; второе - подрыв обороноспособности; третье - разглашение государственных тайн; и четвертое - террор против государственных органов (как тут не вспомнить, например, октябрь 1993 года!) Все эти пункты - ваши, господа коммунисты. Ну а пятый пункт (заговор с целью захвата власти) - наш! Мы с гордостью оставим его себе. Правда, тогда получается, что деятельность ВСХСОН была не чем иным, как попыткой пресечения вашей, господа коммунисты и " демократы " , государственной измены!»

http://ruskline.ru/opp/2023/09/14/geroi_...

Разгром хана Мамая на Куликовом поле в 1380 не освободил Русь от ордынского господства, но имел решающее значение для национальной консолидации, завершившейся в годы правления великого князя Московского Иоанна III ( 1462 - 1505 ). Свержение ордынского господства ( 1480 ) и объединение основной части земель Среднерусской равнины имели определяющее значение в истории русского народа. Несмотря на постоянные набеги с востока и юга крымских, казанских и ногайских ханов, русское правительство с конца XV века и на протяжении двух первых десятилетий XVI века ставило задачей борьбу с Великим княжеством Литовским за Смоленское княжество и Чернигово-Северские земли, население которых тяготело к Москве . Войны с Литвой завершились успешным штурмом Смоленска в 1514 и присоединением Чернигово-Северских земель. Это завершило объединение земель, заселённых великорусским народом, в единое государство. На землях Верхнего Прикамья оседлое русское население появилось относительно поздно - в XIV - начале XV вв. В конце XV и в первой половине XVI вв. русская колонизация Приуралья ещё не приняла массового характера. Ко второй половине XVII века русское освоение Пермской земли проходило очень интенсивно, чему способствовало развитие местных промыслов. Рост населения в Приуралье происходил за счёт переселенцев из разных областей Поморья. В Пермской земле русские переселенцы столкнулись с финно-угорским населением - коми , хантами и манси , но их этническое взаимодействие не привело к ассимиляции этих малых народов. Разгром Казанского ханства создавал предпосылки для массового заселения русским народом Приуралья. Продолжением его освоения были миграционные движения за Урал. Русское заселение Сибири и её хозяйственное освоение были следствием административной деятельности государственной системы и стихийных миграций населения в Сибирь. Поход Ермака и поражение Кучума привели Сибирское ханство к развалу. Борьба с Кучумом продолжалась до конца 1590 -х годов русская администрация возводила опорные пункты ( Тюмень - 1586 ; Тобольск - 1587 ; Пелым - 1593 ; Берёзов - 1593 ; Сургут - 1594 , и др.). Вхождение Сибири в состав Российского государства происходило на протяжении десятилетий по мере её освоения русскими переселенцами. Государственная власть, основывая в Сибири опорные пункты - остроги, становившиеся затем городами с торгово-ремесленным населением, привлекала земледельцев-новопоселенцев различными льготами.

http://drevo-info.ru/articles/1698.html

Но иногда возражают против сего на основании географической терминологии Дееписателя. По точности в констатировании этих дат обыкновенно судят, что родиною Феофила не были Асия, Македония и «Греция»; – тогда будет справедливым обратное, что по простому перечню Ригии, Путеол. площади Аппиевой и трех гостинниц ( Дeяh. XXVIII, 13, 15 ) нужно заключать, что он был Итальянец, Римлянин, давно привыкший к этим именам. Но последние могли быть хорошо известны ему и памятны просто потому, что Лука не раз бывал там и знал их. Не нужно забывать также, что в его рассказе это были лишь географические пункты маршрута Павлова, решительно не ознаменовавшиеся ничем особенным. У историка совсем не было причин говорить о них подробно, если он не распространяется о Селевкии, Саламине, Пафе, Иконии и пр. Очевидно, отсюда нельзя выводить что-нибудь категорическое против традиции в пользу Антиохии. Жителю этого города удобнее было приобрести и ту осведомленность касательно Палестины и иудейства, какая предполагается обоими творениями Луки,– напр., в определении расстояния Елеонской горы субботним путем ( Дeяh. I, 12 ). С другой стороны, топографические указания местностей вроде Назарета, Капернаума, страны Гадаринской, Аримафеи, Еммауса (Л κ. I, 26. IV, 31. VIII,26. XXIII, 51. XXIV, 31) и под.убеждают, что Феофил не был обитателем Палестинским 247 . Все добытые условия хорошо подходят к Антиохии Сирийской. Совместность здесь писателя и адресата делает понятною вероятность между ними взаимных, тесных связей, которые могли зародиться на врачебной почве, а развились и окрепли в сфере целительности христианской. Но были и еще пункты притяжения. Обращает внимание, что Лука нарочито пунктуален в отчетах насчет иудейской религиозности: он заботливо прибавляет, что первенцы по закону приносились Господу для посвящения ( Лk. II, 22–24 ), что день опресноков есть пасха и тогда закалали агнца (XXII, 1–7) и пр. Менее уделяется места закону Моисееву и цитаты из Ветхого Завета реже – преимущественно в речах разных лиц, как редко подчеркивается и исполнение пророчеств (III, 4.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

И тут ещё многое пропущено. Освоение столь обширного северного бездорожного края потребовало прокладки железной дороги: от Котласа через Княж-Погост и Ропчу на Воркуту. Это вызвало потребность ещё в двух самостоятельных лагерях, уже железнодорожных: СевЖелДорЛаге — на участке от Котласа до реки Печоры, и ПечорЛаге (не путать с промышленным УхтПечЛагом) — на участке от реки Печоры до Воркуты. (Правда, дорога эта строилась долго. Её вымьский участок от Княж-Погоста до Ропчи был готов в 1938, вся же она — лишь в конце 1942.) Так из тундренных и таёжных пучин подымались сотни средних и маленьких новых островов. На ходу, в боевом строю, создавалась и новая организация Архипелага: Лагерные Управления, лагерные отделения, лагерные пункты (ОЛПы — Отдельные лагерные пункты, КОЛПы — комендантские, ГОЛПы — головные), лагерные участки (они же — «командировки» и “подкомандировки”). А в Управлениях — Отделы, а в отделениях — Части: I — Производственная, II — Учётно-Распределительная (УРЧ), III — Опер-Чекистская. (А в диссертациях в это время писалось: “вырисовываются впереди контуры воспитательных учреждений для отдельных недисциплинированных членов бесклассового общества” (сборник “От тюрем…”, стр. 429). В самом деле, кончаются классы — кончаются и преступники? Но как-то дух захватывает, что вот завтра — бесклассовое, — и никто не будет сидеть? … всё же отдельные недисциплинированные посидят… Бесклассовое общество тоже не без тюряги.) Так вся северная часть Архипелага рождена была Соловками. Но не ими же одними! По великому зову советской власти исправительно-трудовые лагеря и колонии вспучивались по всей необъятной нашей стране. Каждая область заводила свои ИТЛ и ИТК. Миллионы километров колючей проволоки побежали и побежали, пересекаясь, переплетаясь, мелькая весело шипами вдоль железных дорог, вдоль шоссейных дорог, вдоль городских окраин. И охлупы уродливых лагерных вышек стали вернейшей чертой нашего пейзажа и только удивительным стечением обстоятельств не попадали ни на полотна художников, ни в кадры фильмов.

http://azbyka.ru/fiction/arxipelag-gulag...

§ 9. Пророчества Исаии Отделение первое – рукопись в бол. 4-ку, на 424 страницах, писана мелким почерком, чисто и красиво. – Ак, б. А. 11–159. Настоящая рукопись есть продолжение сочинения «О пророчествах Исаии» того же о. Сабинина. Она носит следующее заглавие: «Пророчества Исаии. Отделение первое, заключающее в себе первыя двенадцать глав, касаюиеся только Иудеи и Иерусаляма». Но этот первый отдел не окончен, так как в настоящей рукописи, хотя и вполне законченной, находится толкование только 5 глав прор. Исаии. Толкование расположено по пророчествам, именно: первое пророчество обнимает 1-ю главу прор. Исаии, второе обнимает 2-ю, 3-ю в 4-ю главы, третье – 5-ю главу. В каждом пророчестве свои подразделения, во главе которых поставляются везде «Надписание», «Содержание», «Словенский и российский перевод» пророчеств (в два столбца); затем идут экзегетическая и историко-критические объяснения, с филологическими примечаниями; последнее составляет видное место в сочинении, так как почти ни один стих не остается без филологических объяснений (с выпискою слов еврейских и сирийских). Помимо св. отцев автором цитируются многие и древние богословы и новейшие изследователи текста свящ. писания. Первое пророчество (гл. I) занимает в рукописи с 3-й стр. по 161-ю. Оно в исследовании распадается на следующие пункты: надписание пророчества, его содержание, перевод на словенский и русский язык, единство пророчества, время проречения, цель, обличения и пророчества о будущем. Второе пророчество (гл. II, III и IV), заключающее в себе теже пункты (с прибавлением еще одного: «Защищение 2-го, З-го и 4-го стихов II-й главы против критики новейших истолкователей»), занимает с 172 стр. по 358-ю. Третье пророчество (гл. V) занимает с 359 по конец (424 стр.). В рукописи встречаются помарки и поправки, сделанные карандашем: они несомненно принадлежат руке учителя его Павскаго, котораго о. Сабинин так горячо благодарил за сделанные им замечания и у котораго он просил указаний, руководства и вообще «поддержки в ревности его к занятию Ветхим Заветом».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Но, допуская генетическую связь учения секты скопцов с учением секты хлыстов, мы далеки, однако, от мнения гг. Е. Барсова 727 , Мельникова 728 и др., для которых между учением скопцов и хлыстов нет и не может быть никакого существенного различия. Такое мнение названных исследователей, нам кажется, основано на некоторых недоразумениях. То, что заимствовано скопцами от хлыстов в учении, по нашему мнению, касается только общего религиозного и нравственного миросозерцания. Так, в религиозном учении скопцов господствует тот же мистицизм и пантеизм, какие составляют принадлежность хлыстовского религиозного воззрения; в учении нравственном господствует тот же дуализм, какой присущ хлыстовскому учению. Вести параллель между учением хлыстов и скопцов далее этого, значит, по нашему мнению, идти против данных, представляемых скопческою литературою. В самом деле, последняя по всей ее целости представляет нам только развитие учения о лице И. Христа, о Селиванове, который, по мнению скопцов, есть второй искупитель мира и царь Петр III Феодорович, о втором славном пришествии И. Христа, которое, по мнению скопцов, совершилось в лице Селиванова – в учении догматическом и развитие учения о необходимости оскопления – в учении нравственном. О других пунктах догматического и нравственного учения существуют только некоторые отрывочные и неполные указания или же даже вовсе не упоминается об них. Таковы именно пункты учения о церкви, об ангелах и о душепереселении– в догматическом отношении и учение о таинственной смерти и таинственном воскресении– в нравственном, которые, как известно, входят в учение хлыстов. Мы не позволяем себе на основании отсутствия в скопческой литературе этих пунктов учения отрицать присутствие их вообще в догматическом и нравственном учении скопцов; но мы позволяем себе сделать на основании этого то, по нашему мнению, законное и правильное заключение, что эти пункты учения не имеют важного значения в религиозно-нравственном учении скопцов. То, что составляет, так сказать, душу учения секты скопцов, что составляет сущность его, сводится только к двум предметам: к учению о Селиванове и об оскоплении.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/sekty-hl...

Встреча с Кириллом Лукарисом не успокоила, но еще более смутила Смотрицкого, – он прочел в Константинополе его известный катихизис. «Из краев восточных» он возвращается с намерением добиваться соглашения с униатами. В начавших переговорах принимают живое участие и Могила, и митрополит Иов. С полным доверием, как единомышленникам, Смотрицкий посылает им свою «Апологию» (Apologia peregrynacyi do krajew wschodnick, Derm. 1628) и не встречает как будто возражений. На соборном совещании в Гродке весной 1628-го года соображения Смотрицкого о разностях между Римом и Востоком были приняты со вниманием, и снова без возражений. Обострение на осеннем соборе 1628 г. в Киеве, когда Смотрицкому пришлось принести формальное покаяние и отречься, было вызвано во всяком случае не Могилой и не митрополитом, – они сами подпали под подозрение. «Апология» же была тогда сожжена публично. Разошлись Могила и Смотрицкий в образе действий, не в образе мысли, – при том не без стороннего давления; униатские авторы говорили о «страхе казаков..». В очень двусмысленной обстановке совершилось и вступление Могилы на Киевскую митрополию. В апреле 1632 г. умер Сигизмунд III. Православным удалось воспользоваться королевской элекцией для того, чтобы провести на сейме «Пункты успокоения религии греческой», и получить на них согласие нового короля Владислава. Это было очень чувствительное приобретение, как бы ни были впоследствии практически урезаны эти «пункты» 1632 года. В частности, было разрешено заместить епископские кафедры, в том числе Киевскую. Здесь была явная двусмысленность. Ибо в действительности все кафедры были заняты, епископами Феофановского посвящения. Польский закон их не знал и не признавал. Ведь в свое время эти поставления были совершены тайно, без всякой публичности и огласки, как бы крадучись, в ночное время, в неосвященном храме, чтобы не помешали. Впрочем, на деле польская власть как будто примирилась с совершившимся фактом. Но теперь и с православной стороны не было сделано никакой попытки легализовать уже существующую иерархию.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Florov...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010