Таким образом, этот тропарь вносится в чин Златоустовой литургии в последний период ее развития. Эта интерполяция совершилась, несомненно, с полемическим намерением, чтобы ярче подчеркнуть православный взгляд на эпиклезу супротив латинскому. Первый раз в полемике этот вопрос был поднят 9 июня 1439 г. на Флорентийском соборе. Как апологеты латинского взгляда, особенно выдвинулись доминиканский богослов Иоанн Турекремата и «кардинал» Виссарион Никейский. В 1552 г. доминиканец Амвросий Катарини в специальном трактате занимался вопросом: «Какими словами Христос совершил Таинство Евхаристии». В 1570 г., после Тридентского собора, буллой папы Пия V латинское мнение провозглашено официально. Как отражение и протест против этого, явилось православное противодействие в нашем литургическом богословии. Рукой неизвестного переписчика этот тропарь вносится то на поля служебника, то в сам текст молитвы призывания и постепенно завоевывает себе там, более или менее, прочное положение. Не следует, однако, думать, что это нововведение сразу и повсюду привилось. Известно много кодексов, которые не приняли у себя этого тропаря (Ватопедский 133/744, XV века; Пантелеймоновский 435, XVI в.; Синайский 986, Зографский, Ватиканский 1213, середины XVI века). Не все печатные греческие служебники позднейшего времени приняли его. Да и славянские не сразу его санкционировали. Так, например, служебник 1554 г., напечатанный в Венеции, в типографии господина Божидара Вуковича, не имеет этого тропаря. В практике Русской Церкви XII-XIV вв. этот тропарь не читался 325 . В XV в. параллельно сохранялись обе практики: и с тропарем, и без него 326 . С XVI в. это окончательно установившаяся традиция в Русской Церкви 327 , а потом, когда русские книги распространились и на Балканском полуострове, взамен венецианских, эта традиция перешла и к сербам и болгарам. Таким образом, в Православии и утвердилось это очень заметное и существенное различие в важнейшем моменте Литургии между греческой и славянской традицией.

http://azbyka.ru/otechnik/Kiprian_Kern/e...

Исхождение с вечерней литией по храмам обители в том порядке, в каком оно излагается в приведенных выписках из памятников, представляло собой явление, твердо установившееся в богослужебной практике того или иного монастыря. Об этом свидетельствует сам факт уставного изложения в чине воскресной агрипнии, отправлявшейся в монастырях регулярно каждую субботу и потому служившей нормой бдения для других праздников. Отступление от установленного порядка литии, как видно по тем же памятникам, имело место в дни храмовых праздников и памятей святых обители. В этих случаях типиконы дают несколько иной порядок исхождения, сохраняя в то же время за ним значение молитвенного посещения местных монастырских святынь. Так, по рукописи Синайской библиотеки 1096, в лавре преп. Саввы, в день его памяти, 5 декабря, похождение с литией совершалось только на монастырский двор ко гробу преподобного без посещения Богозданной и Предте-чевой церквей. «И исходит лития, и поем самогласен гласа 2-го „Во благих помысл», „Слава, и ныне», Богородичен, и бывает ектения на гробе святаго по уставу» 327 , – говорит в данном случае Типикон. В другой монастырский праздник, 20 марта – день памяти преподобных отцов, избиенных в лавре персами и маврами, лития совершалась в Богозданную церковь и ко гробу преподобного, причем у последнего на ектении читался синодик с именами убиенных отцов: «Исходим с литиею, по обычаю, иерею предыдущу с кадильницей и лампадой; поются само-гласны гласа 8-го „Преподобнии отцы, поучася день», и отходим в Богозданную церковь , затем говорим: „Слава», того же гласа „Соангельское житие», „И ныне», Богородичен „Святая Дева Мария», и иерей творит ектению, и исходим на гроб святого, поюще самогласен святого по гласу, „Слава, и ныне», Богородичен; иерей же не отходит ко гробу святого, как положено это обычно, но к аналою. И по исполнении Богородич-на и совершении помазания раскрывает книгу усопших, держа свечу, и начинает ектению „Господу помолимся». Мы же: „Господи, помилуй» (трижды). Иерей: „Еще молимся о преподобных отцех наших», – и читает по порядку книгу от начала до конца, разумеется не говорит к каждому имени „Господу помолимся», но сколько возможно на одно дыхание соединяет имена и говорит „Еще молимся». Весь же народ, стоя, делает поклоны, и мы говорим „Господи, помилуй», разумеется не в стасидиях своих, но каждый на месте, где окажется и какое он выбрал во святом дворе, подвизаясь по силе и в коленопреклонениях. По окончании же книги иерей читает: „Спаси, Боже, люди Твоя», „Заступи», „Пресвятую», „Мир всем» и молитву „Владыко многомилостиве " " 328 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Uspens...

16 . Георгий II (1192–1199) 321 . Синодальное постановление от 4 февраля 1197 г. о правах приходов 322 . 17 . Герман II (1222–1240) 323 . О юрисдикции над приписными монастырями 324 . 18 . Мануил II (1244–1255) 325 . При этом патриархе изданы три синодальные постановления общего значения, а именно: а) ответы на шесть вопросов Уельского епископа о церковной дисциплине 326 , б) о перемещении епископа 327 и в) о правах ктиторов 328 . 19 . Иоанн XI (1276–1282) 329 . Синодальное решение нескольких вопросов о церковной дисциплине 330 . 20 . Афанасий I (1189–1293. 1303–1311) 331 . Во время второго патриаршества Афанасия I было издано одно синодальное постановление о различных предметах церковной дисциплины и это постановление объявлено государственным законом императором Андроником Старшим 332 . 21 . Филофей (1354–1355. 1364–1376) 333 . Определение по вопросу о государственной измене 334 . 22 . Симеон I (1472–1475. 1482–1486) 335 . Постановление о принятии в церковь иноверцев 336 . 23 . Иеремия II (1572–1579. 1580–1584. 1585–1695) 337 . Постановление относительно григорианского календаря 338 и об учреждении русского патриархата 339 . 24 . Дионисий III (1660–1665). Синодальное постановление, изданное в 1663 году этим патриархом, вместе с патриархами Паисием Александрийским, Макарием Антиохийским и Нектарием Иерусалимским, касательно двадцати пяти вопросов о церковном учении и дисциплине 340 . 25 . Калиник II (1694–1702). О числе патриарших престолов 341 ; о самостоятельном управлении в независимых церквах 342 ; о церковных собраниях 343 . 26 . Гавриил III (1702–1707). Определения по различным канонических вопросам 344 . 27 . Иеремия III (1715–1726). Синодальное признание Русского Святейшего Синода 345 . 28 . Гавриил IV (1780–1785). Признание независимости Синайского архиепископства 346 ; синодальное определение о хиротонии новых епископов 347 . 29 . Герасим III (1794–1797). О запрещении епископам рукополагать клириков прежде определенных лет 348 . 30 . Григорий V (1798–1799). Синодальное постановление о священниках, занимающихся мирскими и политическими делами 349 , и другое – о том, что епископы не могут рукополагать лиц, не имеющих надлежащей подготовки к священническому служению 350 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Milash...

Оно постепенно ушло из активного употребления, будучи заменено по большей части нейтральным именованием Единородный Сын . Итог был закреплен в официальных соборных исповеданиях III и IV Вселенских Соборов, а в литургическом предании гимн имп. Юстиниана «Единородный Сыне и Слове Божий» окончательно утвердил именно этот вариант чтения заключительного стиха пролога Евангелия от Иоанна в церковном сознании. Но яркая история имени Единородный Бог осталась в памяти, и его плодотворные возможности неоднократно помогали выразить внутреннее единство Богоявления и Боговоплощения.   Список литературы   См.: Мецгер Б. М., Эрман Б. Д. Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала. М., 2018. С. 59–63. См.: Behr J. John the Theologian and his Paschal Gospel. A Prologue to Theology. Oxford, 2019. P. 323–331. В богослужебной традиции этот заключительный стих пролога не входит в пасхальное евангельское зачало с очень древних времен. Деление между 17 и 18 стихами получило распространение еще во II в. (см.: Williams P. J. Not the Prologue of John//Journal for the Study of the New Testament. 2011. Vol. 33. Iss. 4. P. 375–386). Причем в случае Синайского кодекса общепризнанная принадлежность Ин 1:1–8:38 к западному типу текста (см., например: Мецгер Б.М., Эрман Б.Д. Текстология Нового Завета. С. 68, 335) не мешает в стихе 1:18 воспроизводить раннее александрийское чтение Единородный Бог, как это наблюдается в первоначальной записи самой рукописи. См.: McReynolds P. R. John 1:18 in Textual Variation and Translation//New Testament Textual Criticism: Its Significance for Exegesis: Essays in Honour of B. M. Metzger/Ed. E. J. Epp, G. D. Fee. Oxford: Clarendon Press, 1981. P. 105–118, ос. 106. Мецгер Б.М., Эрман Б.Д. Текстология Нового Завета. С. 302. Уже четвертое издание Эберхарда Нестле (1904) приняло чтение μονογενς θες. Metzger B. M. A Textual Commentary of the Greek New Testament. Stuttgart, 1994. P. 169. Ibid. Р. 170. Ehrman B. D. The Orthodox Corruption of Scripture. The Effect of Early Christological Controversies on the Text of the New Testament. Oxford, 1993. P. 78. См.: Behr J. Op. cit. P. 327 et passim. И. Бэр в свою очередь цитирует митр. Каллиста (Уэра). Юревич Д., прот. Трудные вопросы экзегезы пролога Евангелия от Иоанна//Актуальные вопросы церковной науки. 2019. 2. С. 136. См., например: Chan B. Theological Metamorphosis. Moving from Trinitarianism towards Biblical Monotheism. Independent Publishing Platform, 2018 (ch. 10). URL: (дата обращения: 10.01.2023).

http://bogoslov.ru/article/6194793

Мы знаем также из жизнеописания святых, что пустынники египетские нередко переплывали море, отделявшее их от пустынников синайских, и пользовались их назиданиями. Здесь не один авва Силуан, но некоторые другие еще при земной жизни своей являлись иногда светлыми как ангелы лицом и телом, так что перед ними, как перед Моисеем, сшедшим со святой горы, падали ниц зрящие на них 322 . Были и такие пустынножители, уподобившиеся бесплотным, которые с противоположного берега Африки приходили к берегам синайским по морю, как по земле 323 . Рассказы, оставленные нам монахом Аммонием 324 , равно как и св. Нилом 325 , представляюсь наибольшие подробности о монашеской жизни синаитов того времени, о которых справедливо и прекрасно выразился Прокопий 326 , «что вся их жизнь состояла в постоянном приготовлении к смерти», и живую картину которой находим в превосходном творении Иоанна Лествичника , названном Лествица 327 . Действительно, глядя на уступы гранатных ребр синайских, высящихся к небесам, невольно вспоминаешь эту лествицу, возводящую от земного во Святая Святых 328 . Незабвенная для христианского мира св. царица Елена первая обратила внимание на великие святыни Синайского края. Предание ей приписывает сооружение у подошвы Синая, на торжественном месте Неопалимой купины, небольшой церкви 329 во имя Пресвятой Богородицы, среди башни, служившей долгое время для иноков единственною защитою от варваров. Затворнические духовные подвиги и мученические страдания составляют от этого времени отрывочную историю Синайского края. Аммоний, о котором упомянуто выше, был очевидец нашествия на Синай блеммиев, по смерти своего предводителя, нагрянувшим на святой Синай где была уже небольшая церковь и башня. Тридцать восемь отшельников, живших в прилежащих к башне скитах или в окрестностях, были безжалостно не только умерщвлены, но истерзаны этим эфиопским племенем 330 . Игумен Дулос, которого Аммоний называет истинным рабом Христовым по словозначению его имени 331 , и которого братия называла своим Моисеем, успел с Аммонием и с малым числом иноков укрыться под защиту башни.

http://azbyka.ru/otechnik/Avraam_Norov/i...

С Патриархом Григорием я виделся только один раз, и то с трудом и предосторожностями. В теперешнем положении и при происках англичан по поводу вздорных требований Ионических островов ничто ему более повредить не может, как сношение с русскими. Боюсь Вам докучать рассказом об интригах жалкого остатка фанариотов, интригах политических, но коих рычагом служит Церковь и коим более всего содействует самое духовенство. Довольно упомянуть, что епископские престолы покупаются полумиллионом и более пиастров и потом ежегодно откупаются 150 и 200 тысячами. Патриарх, сколько могу судить по личному знакомству, хотя кратковременному, и по общему о нем мнению, – человек самый достойный и благонамеренный, и деятельный, но у него руки связаны, и он боится со дня на день быть свергнутым 327 . Ответ на письмо Ваше от него не ожидайте, и еще менее тех сведений, какие поручили Вы мне от него просить о состоянии его епархий. Подобных сведений, даже приблизительных, он не имеет, и если только приступит к их собранию, одним этим он может наделать себе большие хлопоты. Быть может, всё это покажется Вам преувеличенным, но заметьте, что Вы видели Турцию после войны, совсем в другую эпоху, а с того времени уже прошло 10 лет. Патриарх Григорий весьма признателен Св. Синоду за книги, которые предполагалось ему доставить, и имеет в книгах для училищ крайнюю нужду. Но в особенности он бы желал, чтобы Св. Синод издал на новогреческом языке катихизис, тот самый, какой теперь принят в русских духовных училищах, и притом один для руководства детей, а другой, с некоторым богословским развитием православных догматов, для образования духовенства 328 . Патриарх Константий будет к Вам писать и благодарить за книги Ваши. Он ожидает ответа от высокопреосвященного Филарета Киевского 329 по делу о подвории Синайском в Киеве. Ничем более обязать не можете сего достойного архипастыря, как окончанием этого дела. Он с прискорбием видит происходящее теперь в Сирии, о чем он подробно со мною говорил, и дал мне много наставлений. Он вполне того мнения, что ничем лучше нельзя поддержать Православие на Востоке, как образованием духовенства, в особенности и вообще учреждением школ, что же касается до мер политических, то они бессильны, пока духовенство будет оставаться без всяких средств к образованию.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

Памятники древности на Кавказе. (Пятый археологический съезд в Тифлисе)//ЦВс. 1881. 17, 24, 31 окт. часть неофиц. С. 8–10, 8–10, 7–10. 326 Памятники древнего христианства в Сирии и Константинополе. (Syrie centrale. Architecture civile et religieuse du I-er au VII-e siècle par le C(om)te (E. M. de)Vogüé. Paris, 1865–1877. T. 1–2. Les anciennes églises byzantines de Constantinople, relevées, dessinées et publiées par D. Pulgher, Vienne, 1878–1880)//ХЧ. 1881. Ч. 1. C. 147–156. 327 Отчет о состоянии (С.-Петербургского) Археологического института за 1880 год//САИ. 1881. Кн. 5. Половина первая. Приложение. С. 24–31. [Заявление об отборе предметов из церковно-археологической коллекции СПбДА для выставки в СПбАИ]//ЖЗСДА за 1880/1 уч. г. 1881. С. 130–131. Оглашено на заседании Совета СПбДА 22 декабря 1880 г. [Заявление о желании присутствовать на археологическом съезде в Тифлисе]//Там же. С. 180–181. [Отзыв на:] Сочинение студента Авессаломова Флегонта «Определения Стоглавого собора относительно обрядности русской церкви»//Там же. С. 248–249. [Отзыв на:] Сочинение студента Альбова Александра «Определения Московских соборов 1666, 1667 и 1675 гг. относительно церковной обрядности»//Там же. С. 249–250. [Отзыв на:] Сочинение студента Богословского Владимира «Чин литургии св. Златоуста по рукописям софийской и кирилло-белозерской библиотек»//Там же. С. 250. [Отзыв на:] Сочинение студента Груздева Льва «Древние изображения Спасителя»//Там же. С. 251. [Отзыв на:] Сочинение студента Юницкого Александра «Брачный чин по рукописям софийской и кирилло-белозерской библиотек»//Там же. С. 256. 1882 С московской выставки. (Церковно-богослужебные предметы на выставке)//ЦВс. 1882. 10 июля. 28, часть неофиц. С. 4–6. 328 Археологические редкости Гелатского монастыря. (Путевые заметки любителя старины)//ХЧ. 1882. Ч. 1. С. 467–486. 329 Брачные венцы и царские короны: История формы брачных венцов и их символическое значение//Там же. Ч. 2. С. 127–160. [Рец. на:] Путешествие на Синай в 1881 г. Из путевых впечатлений. Древности синайского монастыря Н. Кондакова . Одесса, 1882//Странник. 1882. Т. 2. Август. С. 656–664.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

—382— быть потому, что исповедь его была добровольная. По аналогии с приведёнными рассказами следует видеть указание на публичную исповедь в повествовании Лавсаика об Эроне, иноке Скита (2-ой пол. IV в.), который впал в нечистую жизнь и был наказан болезнью. „Когда сделалось ему легче, он пришёл в доброе чувство, вспомнил о небесной жизни (и) исповедал всё, что было с ним, пред (святыми) отцами“ (ξομολογησμενος... τος (γοις) πατσιν) 322 . Но нельзя утверждать, чтобы публичная исповедь признавалась иноками келлиотами обязательной формой покаяния и единственным средством разрешения тяжких грехов. Один подвижник, живший в горах Антиноя (средний Египет) тоже согрешил блудом. Он сам наложил на себя годичные пост и покаяние и по прошествии этого срока получил прощение. В молитве к Богу он заявляет между прочим: „я опять исповедаю свою гнусность пред Твоей благостью, пред ангелами Твоими и всеми праведниками и, если бы не было соблазна, исповедал бы и пред людьми грехи“ 323 . Этого грешника удерживает от публичной исповеди тоже соображение, по которому она запрещалась и в Тавенне, – опасность соблазна. Преп. Марк, подвижник Нитрийской пустыни († нач. или пол. V в.) предполагает достаточным для разрешения (λσις) грехов смирения и исповеди пред Богом ( ξομολογησις πρς Θεν) 324 . Публичная исповедь в монастырях естественно дополнялась публичным покаянием, причём властью, управлявшей этим делом, была власть пресвитерская. Разбойник Патермуфий, вразумлённый чудесным образом, был приведён в церковь и представлен пресвитерам (т. е. —383— вероятно собранию старцев под председательством пресвитера). „Бросившись к ногам их бывший разбойник просил удостоить его святого крещения и немедля возложить на него церковное покаяние (et illico sibi poenitentiam dare)“ 325 . Строгая епитимия наложена была на Никона Синайского, неправильно обвинённого в блуде. Пресвитеры позвали его к себе. Много били его и хотели выгнать, но старец начал просить их, чтобы дали возможность ему покаяться (να μετανοσω). „Пресвитеры отлучили его на три года и дали повеление, чтобы никто не ходил к нему. Старец три года провёл в покаянии, ходил каждый воскресный день в церковь каяться и упрашивал всех, говоря; „помолитесь обо мне.“ Со временем выяснилась невинность старца, так как сам виновник и греха, и клеветы на Никона публично в церкви исповедал свои вины, и пресвитеры просили у него прощения“ 326 . Публичная епитимия нередко налагалась и в собрании братий, но руководящую роль играл в нём опять-таки председатель пресвитер. Однажды пресвитер Пелусиотский услышал, что некоторые из братий бывают в городе, ходят в баню и ведут себя беспечно. Он пришёл в собрание (ες τν σναξιν) и снял с одиннадцати иноков монашеские одежды (το σχμα). Потом раскаялся, вернул им одежды, просил прощения и разрешил (πλυσεν) 327 .

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

209 Упоминание в I, 47 о «беседах» Пифагора с быками и орлами бесспорно восходит к Ямвлиху (О жизни Пифагора, XIII, 61–62); об отказе Пифагора от вина ср. там же (III, 13; XXI, 97; XXIV, 107). О «разговорах» Пифагора с названными животными и птицами говорит ещё Иоанн Златоуст в Беседах на Евангелие от Иоанна, II, 2 (PG 59, 32: 9), но умалчивает о воздержании философа от вина, так что Иоанн Карпафийский не мог заимствовать этот рассказ у Златоуста. 212 Ср. краткие афоризмы Марка Аврелия и Эпиктета. Учебник последнего имел даже хождение в христианских кругах как сочинение прп. Нила Синайского (ср. выше, примеч. 106). Из раннехристианских произведений, составлявшихся в похожем русле, можно назвать Изречения Секста (о самом памятнике см. на рус. яз. работы А. Небольсина). Эти изречения, восходящие к изречениям пифагорейцев, входили в сборники христианского содержания – в частности, вперемешку с афоризмами Евагрия. Интересно, что сам Иоанн Карпафийский упоминает о Пифагоре (I, 47). См. также след. примеч. 213 Пожалуй, самый первый пример подобного рода высказываний – Изречения «семи мудрецов» и «афоризмы», или «акусмы», Пифагора (рус. пер. А. В. Лебедева: ФРГФ, 487–491; см. также: Порфирий. Жизнь Пифагора, 41, пер. М. Л. Гаспарова, с. 457; Ямвлих. О жизни Пифагора, XVIII, 82–86, p. 55: 5–9 des Places, пер. В. Б. Черниговского, с. 63–67; Изречения пифагорейцев, рус. пер.: Небольсин 2007, 316–326. Любопытно, что сам Ямвлих в § 83 сравнивает акусмы Пифагора с изречениями семи мудрецов. См. также коммент. Э. де Пляса к Посланию к Маркелле Порфирия [рус. пер.: Небольсин 2007, 327–347] «Porphyre et les recuiels de sentences» на с. 94–100 изд. 1982 г. и стемму в кн.: Небольсин 2007, 42). 217 Текст имеется только в дополнении к переизд. 1861 и 1864 гг.; в первом изд. этого тома в 1860 г. его нет, так как раритетное первое издание греческого Добротолюбия было тогда ещё недоступно Ж.-П. Миню («liber diu frustro conquisitus»). Те, кому недоступен текст Добротолюбия, могут ознакомиться с ним по PG лишь в том случае, если данная библиотека располагает именно переизданием.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/vizant...

Существует предположение, что имя старшего варяга сохранилось в названии храма, упомянутого в Проложном житии св. Владимира 1-го вида. Там место крещения киевлян в Почайне (а не в Днепре) определено: «идеже и нын церкви есть святую мученику Турова, и тъи бысть первыи ходатаи нашему спасению». А. В. Марков считал, что это искаженное «Тудор» (болгарское произношение греческого имени Феодор). С. Рожнецкий и А. А. Шахматов видели здесь скандинавское имя «Уттор» (Ottar) или «Туры» (Thor). 324 А. А. Турилов обратил внимание на то, что в Проложном чтении варягам есть отсутствующие в летописи слова: «Бяше н кто челов къ Божии именемь, варягъ родомь, пришедъ из Царяграда съ сыномь своимь Иоанномь». Он полагает, что здесь переведено на славянский с греческого имя отца – Феандр (Θενδρος). Впоследствии оно дало Феодор. 325 Даже если рассказ первоначально был написан по-гречески, странно, что в заголовке есть только имя Иоанна. На самом деле цитированное А. А. Туриловым чтение есть почти во всех списках Пролога 2-й редакции, куда входит этот текст, а не только в древнейшем фрагменте, скопированном в Синайский палимпсест (о рукописи см. Гл. 3.3). Зато в ряде списков отсутствует слово «родомь». Видимо, первоначально в тексте было только христианское имя сына, а для имени отца был оставлен пропуск, который так и не был заполнен. Турова божница, упомянутая в Киевской (Ипатьевской) летописи под 1146 г., могла быть посвящена свв. Борису и Глебу. Развалы плинфы на Борисо-Глебской улице на Подоле показывают, что храм был впервые построен в домонгольский период. 326 Это объясняет двойственное число («святую мученику»), но не объясняет, почему «ходатаем спасения» оказывается один святой. Во 2-м виде Проложного жития вместо Туровой церкви упомянута Петрова, но это не намного проясняет ситуацию. Какого Петра имел в виду писатель XII в., мы не знаем. 327 (Подробнее см.: Гл. 3. 2; 4. 3.) После походов на запад Владимир обратился к востоку: на Волжскую Болгарию и на хазар. В летописи поход на Болгарию датирован 985 г. В предыдущей главе мы подробно рассматривали его причины и направление. Безусловно, толчком к выступлению послужило то, что хазары с помощью ширван-шаха Мухаммеда вернулись после 981 г. в устье Волги. 328 С другой стороны, болгары, освободившиеся от хазарской зависимости, могли занять более жесткую позицию в вопросе доступа русских купцов на восточные рынки.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010