Мюнхен. 1965 г. 4 В настоящее время от этой практики осталось лишь певческое исполнение нескольких избранных стихов из псалмов, составляющих первую славу (1-й антифон) 1-ой кафизмы – «Блажен муж», с припевом «Аллилуия», на праздничной вечерни. – В практике сербской Церкви распеты все стихи первого псалма («Блажен муж»), но без припева «Аллилуия»; см.: Стеван Мокраняц: Православно Српско Народно Црквено Опште Београд (Државна 1935, стр. 1–4. – У греков же распеты все стихи псалмов 1-й славы 1-й кафизмы, на 8-й глас, с припевом «Аллилуйя». См.: Μουσικς Πανδκτης. Ι. Αθναι («Ζω»), 1934, стр. 19–28, молодии Петра Лампадария Пелопонесца († 1777 г.), сокращенные Мануилом Протопсалтом († 1819 г.). 7 Свящ. В. Металлов: Очерк истории православного церковного пения в России. Изд. 3-е, Москва, 1900 г., стр. 59. (Были и позднейшия переиздания). – В. Ундольский: Библиографическия разыскания. Замечания для истории церковного пения в России. Москва (Университетская типография), 1846 г., стр. 8. 8 Древности. Труды Московского Археологического Общества. Том 1-й. Москва, 1865–1867 г., стр. 29. 9 О современной системе подразделения столповой нотации на типы см.: Joh. v. Gardner und E. Koschmieder: Ein handschriftliches Lehrbuch der altrussischen Neumenschrift. I. München (Bayerische Akad. der Wissenschaften), 1963, p. XVII. – Joh. v. Gardner: Das Cento-Princip der Tropierung und seine Bedentung für die Entzifferung der altrussischen linienlosen Notationen. “Musik des Ostens”, I. Kassel (Bärenreiter-Verlag), 1962, p. 107. – Joh. v. Gardner: Einiges über die Orthographie der altrussischen Neumen vor der Reform 1668. “Welt der Slaven”, Jhrg. V, H. 2. Wiesbaden (Harrassowitz), 1960, p. 198–213. 10 По мнению мюнхенского профессора Э. И. Кошмидера, эта рукопись может относиться и к концу XVI-ro века. См.: Erwin Koschmieder: Die ältesten Novgoroder Hirmologien-Fragmente. 2-te Lieferung. München (Bayerische Akademie der Wissenschaften), 1955, s. 76. 11 Микрофильм этой рукописи был мне любезно предоставлен профессором Э. И. Кошмидером, за что приношу ему мою сердечную благодарность.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

VIII век, с его знаменитым песнотворцем Св. Иоанном Дамаскиным , послужил кульминационною точкою в развитии Византийского церковного пения. Начавшееся еще раньше VIII века падение Византийской Империи, которую отовсюду теснили сарацины и турки, в дальнейших столетиях продолжалось с неудержимою быстротой. Мало по малу наступили мрачные века для Византии, с постепенным падением и уничтожением её наук и искусств. Благодаря крайне несовершенной тогда нотописи (сначала алфавитной, а потом крюковой), сокровища церковно-музыкального вдохновения византийцев частью терялись безвозвратно, частью искажались под варварским влиянием проникшего в Византию азиатского вкуса (напр. пение в нос). Из всего музыкально-церковного богатства Византии сохранилось только то, что позаимствовано было от неё, вместе с принятием от неё же христианства, славянскими народами (болгарами, сербами, а потом – и русскими). Но и эти церковно-музыкальные заимствования подверглись значительным изменениям сообразно музыкальному гению и национально-эстетическим вкусам, просвещенных св. крещением чрез Византийцев, народов. При этом не только образцы византийской гармонии, но и самая система таковой гармонии, оказались бесследно и навсегда утерянными. У теперешних турецких греков, считающих себя потомками древних византийцев, сохранилась в церковном употреблении до наших дней одна лишь старинная одногласная мелодия, но в таком искаженном виде, что восстановить ее можно было бы не иначе, как разве по древнерусским нотописным источникам. О гармонизации этой искаженной византийской церковной мелодии турецкие греки не только не имеют понятия, но даже в лице наиболее музыкальнообразованных своих представителей, сомневаются в самом существовании гармонизации (симфонизма) в церковном пении у древних византийцев. Так, в 1892 г. один ученый протопсалт (главный руководитель церковного пения) при церкви св. Фотинии в Смирне (в Малой Азии), турецкий грек Миссаелидис обратился, чрез посредство православного митрополита Смирнского, к нашему св. Синоду с вопросами: правда-ли, что русские, как они сами утверждают, приняли церковное пение от древних византийцев? и если это правда, то почему русские поют в своих церквах в полифонической (многоголосной) обработке, а не одноголосно, как греки, получившие от Византии церковную мелодию не в гармонизованном, а в одноголосном виде?

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij-Protopo...

Древнейшим датированным памятником с новой законченной нотацией является, насколько нам известно, отрывок из Октоиха, хранящийся в Имп. Публичной Библиотеке под 360, с датой 1177 г. Явившись во всем своем совершенстве, новое нотное письмо быстро распространяется по всей Византийской империи, так что в самом непродолжительном времени успевает в корне вытеснить прежде существовавшую знаменную систему. Таким образом новое нотное письмо делается на православном Востоке господствующими и продолжает существовать как у греков, так и у южных славян и у румын до 1814 г. Доказательством господства в Византии за указанный период вновь образовавшегося музыкального письма служит целая серия музыкально-богослужебных памятников, хранящихся в разных библиотеках Запада и Востока. Из известных нам и нами наследованных датированных рукописей мы указываем хранящиеся в Имп. Публичной Библиотеке под 360 (1177 г.), 439 (1236 г.), 364 (1292 г.), 368 (1299 г.), 121 (1301 г.), 371 (1309 г.), 366 (1321 г.), 441 (1333 г.), 440 (1374 г.), 436 (1376 г.), 442 (1434 г.), 126 (1489 Г.), 443 (1575 г.), 499 (1674 г.), 500 (1689 г.), 135 (1699 г.), 139 (1752 г.), 501 (1754 г.), 444 (1780 г.). Подобных недатированных памятников в той же библиотеке еще больше; из них мы указываем, определяя по возможности их дату: 227 (XII в.), 229 (XII в), 230 (XII в.), 354 (XII в.). 356 (XII в.), 865 (XIII в.), 367 (XIII в.), 369 (XIII в.), 427 (XIII в.), 494 (XIV в.), 495 (XIV в). 40 (XV в.), 493 (XV в.), 126 (XV в.), 497 (XV в.), 435 (XV–XVI в.), 496 (XVI в.), 136 (XVI–XVII в.), 193 (XVII в.), 498 (XVII в.), 137 (XVII в.), 237 (XVII–XVIII в.), 188 (XVII–XVIII в.), 132 (XVIII в.), 133 (XVIII в.), 130 (XVIII в.), 203 (XVIII в.), 134 (XVIII–XIX в.), 239 (XVIII–XIX в.). В 1814 г. в Константинополе, по распоряжению патриарха Кирилла VII был созван собор 27 , на котором наряду с духовенством заседали и знатнейшие лица из светских греческого народа. На заседаниях были тщательно рассмотрены и утверждены результаты стараний важнейших головщиков (протопсалтов) и музыкологов тогдашнего времени (Хурмузия Хартофилакса, Григория Протопсалта и архимандрита Хрисанфа, впоследствии – 1819 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Ирмологий Петра Пелопоннесского 1773 г.- Zakinfos. P. Gritsanis. 13; Доксастарий Петра Пелопоннесского 1781 г.- Ath. Iver. 1018; Ирмологий Петра Пелопоннесского 1782 г.- Paris. Suppl. gr. 1139; Анфология Стихираря Петра Пелопоннесского 1783 г.- Athen. S. Karas. 61; Анфология 1784 г.- Athen. K. Psachou. 73/223; Анфология 1789 г.- Ath. Esph. 93; Анфология Стихираря Петра Пелопоннесского 1789 г. и часть Анфологии 1790 г.- Ath. Vatop. 1253; Анастасиматарий Петра Пелопоннесского 1790 г.- Kalabryta. Meg. Spilaiou. 32 (собрание сгорело во время пожара в мон-ре); Ирмологий Петра Пелопоннесского дек. 1791 г.- Iasi. Metr. Mold. 7. Fol. 4-72v; Анфология Стихараря 1792 г.- Pyrgos. Kourtidi. (ныне считается утраченной); Анфология 1794 г.- Athen. K. Psachou. Fakelos 4/Tetr. 114; Анфология 1795 г.- Athen. K. Psachou. 75/224 (olim Meg. Spilaiou 45); Анфология Стихираря 1795 г.- Kalabryta. Meg. Spilaiou. 8; Анфология Стихираря, Ирмологий и Анастасиматарий Петра Пелопоннесского 1795 г.- Hieros. Patr. 490; Ирмологий и Анастасиматарий Петра Пелопоннесского 1796 г.- Kalabryta. Meg. Spilaiou. 27; Анфология 1796 г.- Thessal. Univ. 57; Сборник произведений протопсалта Иакова 1797 г.- Athen. K. Psachou. 76/225; часть Анфологии 1797 г.- Bucur. Acad. Român. 778. Fol. 142-150v; Анфология 1800 г.- Chios. Mus. 1 Gymn.; Краткий Ирмологий П. В. авг. 1806 г. (упрощенный вариант пространного Ирмология Петра Пелопоннесского, др. песнопения) - Athen. Bibl. Nat. 964. Недатированные рукописи П. В. 2 Доксастария Петра Пелопоннесского - Athen. S. Karas. 62, 63 (ок. 1780); Анфология и великие часы - Athen. S. Karas. 57 (вероятно, до 1789); Анастасиматарий Петра Пелопоннесского - Athen. S. Karas. 58 (вероятно, до 1789); Анастасиматарий Хрисафа Нового - Athen. S. Karas. 60 (вероятно, до 1789); Ирмологий, Анфология - Athen. K. Psachou. 77/226. Fol. 1-71; Протеория, Анфология - Ath. Laur. Μ. 20. Fol. 1-122 (между 1794 и 1800); часть Анфологии утрени и литургии - S. Sepulcri. 753. Fol. 388-442, 455, ок. 1800; Краткий Ирмологий и пространные катавасии Триоди и Преполовения Пятидесятницы П.

http://pravenc.ru/text/2580376.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Ликургос Ангелопулос [греч. Αγγελπουλος] Ликургос (род. 21.09.1941, Пиргос, ном Элида, Греция) , протопсалт храма св. Ирины в Афинах и руководитель Греческого визант. хора. Учился на юридическом фак-те Афинского ун-та. Визант. музыку изучал у С. Караса . В 1977 г. организовал детский Византийский хор при Афинской архиепископии и муж. Греческий визант. хор. А. преподает визант. музыку в различных муз. учреждениях Афин, написал неск. исследований по визант. и поствизант. церковной музыке, является ведущим сотрудником греч. радиовещания. За время своего существования Греческий визант. хор во главе с А. провел более 750 богослужений, концертов и др. выступлений во многих странах Европы, Азии, Африки и Америки, а также осуществил многочисленные аудиозаписи визант. и поствизант. церковных песнопений. В 1994 г. К-польский Патриарх Варфоломей даровал А. титул главного протопсалта К-польской архиепископии. Дискогр.: Грамзаписи: Απνθισμα Εκκλησιαστικν Υμνων. Εκκλησα Κοιμσεος Κυνοσργου, 1971; Chant Byzantin: L. Angelopoulos/CBS. P., 1975. Компакт-диски: The Divine Liturgy of St. John Chrysostome/Opus. 111. P., 1993; Akathistos Hymne/Playasound. P., 1993; Hymne de Noël/JADE. P., 1993; Lycourgos Angelopoulos et le Choeur Byzantin de Grèce en concert Le Chant du Monde/Playasound. P., 1994; Ioannis Koukouzelis, le Maïstor Byzantin/JADE. P., 1995; Hymnes à la très Sainte Mère de Dieu/JADE. P., 1995; Polychronismos to the Ecumenical Patriarche/ΕΛΒΥΧ (Ελληνικ Βυζαντιν Χορδα). Athens, 1998; Byzantine Hymns: The Velimezis Collection Project/Benaki Museum. Athens, 1999. Аудиокассеты: ΕΛΒΥΧ. Athens, 1979-1998. 1-29; Grand Vigils at the Great Monastery of Vatopaidi, Mount Athos in Honour of the Feast of Saint Eudokimos/I. M. B., ΕΛΒΥΧ. 1995; Υμνοι Μεγλης Τεσσαρακοστς/Α. Δ. Αθνα, 1996. Соч.: Ο πρωτοψλτης της Θεσσαλονκης Μανουλ Γοτας. Αθνα, 1989; Ενα ανκδοτο «Θεοτκε Παρθνε» της Αρτοκλασας, Μλος Μανουλ Γοτα//Συμπσιον Πνευματικν. Αθνα, 1989. Σ. 661-677; Ιωννου Κουκουζλη το Μαστορος Εκλογ Εργων. Αθνα, 1995; Αγγελπουλος Λ. , Βλαγκπουλος Π. Το Χερουβικ του Πτρου Λαμπαδαρου και το αμβροσινο οφφερτριο Ecce apertum est. Αθνα, 1995; Αγγελπουλος Λ. , Αλιγιζκης Α. , Στθης Γ. Μελοργοι του Ζ αινα. Αθνα, 1995-1996; Η σημασα της ρευνας και της διδασκαλας του Σμωνος Καρ. Αθνα, 1998. Г . Статис Рубрики: Ключевые слова: АКАФИСТ 1. Хвалебно-догматическое песнопение ко Пресв. Богородице; 2. жанр позднейших церковных песнопений Богородице АНАГРАММАТИЗМ один из основных видов композиции в поздневизантийском певческом искусстве, означает перестановку «грамм», т. е. слов, синтагм или целых стихов поэтического текста песнопения

http://pravenc.ru/text/115096.html

Важной составной частью деятельности Н. Д. была адаптация напевов, созданных для греч. богослужебных текстов, к соответствующим церковнослав. текстам в новой симиографии. Эта работу Н. Д. вел в хиландарский период своей жизни (1834-1837), когда открыл для себя слав. мир. Труды Н. Д. имели особое значение для этого времени. Реформа нотации 1814 г. потребовала транскрипции песнопений из старой нотации в новую. Деятельность к-польских «экзегетов» сосредоточилась естественным образом на греч. текстах, а типографии в Бухаресте и К-поле распространяли греч. тексты с «экзегезисами». Остро ощущалась потребность в адаптации мелодий, «истолкованных» в новой нотации, к церковнослав. текстам; особенно актуально это было на Св. Горе с ее многонациональным составом. Просьба хиландарцев к Н. Д. об адаптации «истолкованных» напевов традиц. произведений к церковнославянскому языку свидетельствует о недостатке таких текстов у афонского слав. монашества. Анализ изданных каталогов рукописей Хиландарского мон-ря показывает, что до Н. Д. на Св. Горе не занимались подобной адаптацией. Известны следующие церковнослав. певч. книги Н. Д.: Стихирарь Германа, митр. Нов. Патр (Ath. Chil. 580), Анфология смешанного состава (Ath. Chil. 63/1038) и Матиматарий (Ath. Chil. 54/973). Параллельно он также составил в этом мон-ре оригинальный смешанный сборник из Доксастария протопсалта Иакова и Стихираря стиховных Германа, митр. Нов. Патр, на греч. языке. К этим видам деятельности Н. Д. следует добавить служение псалта и учителя пения. С 1815 г. (в расчетных книгах мон-ря Дохиар) перечислены его певч. обязанности, однако в пригласительных письмах для участия в престольных праздниках отсутствуют упоминания об учениках, поддерживавших певч. деятельность дохиарского иеромонаха. Нек-рые из его учеников переписывали кодексы, включавшие «экзегезисы» и произведения их учителя (Ath. Laur. Μ. 22; Ath. Xeropot. 310; Athen. Bibl. Nat. 3022 и др.). Соединение в личности Н. Д. качеств иеромонаха и учителя пения с глубоким знанием музыки и разнообразной музыкальной деятельностью оправдывает часто встречающееся обращение к нему - «всепреподобномузыкальноученейший» (πανοσιομουσικολογιτατος). Это наивысшая оценка заслуг личности, которой мог удостоиться от святогорского братства иеромонах и музыкант.

http://pravenc.ru/text/2566106.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АФАНАСИЙ V (Маргуний), Патриарх К-польский (27/28.05.1709 - 4.12.1711). Род. на о-ве Крит; учился в ун-те г. Галле (Саксония), где получил прекрасное образование, знал лат., араб., нем. языки. Занимал кафедру митр. Тырновского и Адрианопольского (ок. 1692). После низложения и ссылки на Афон Патриарха Киприана на К-польский престол одновременно с А. был избран митр. Кизический Кирилл (см. Кирилл IV , Патриарх К-польский), но по настоянию великого визиря Али-паши избрание это было признано недействительным. Во время своего Патриаршества А. начал деятельность по исследованию и упорядочению литургико-канонических традиций К-польского Патриархата; издал книгу, содержащую церковное чинопоследование на весь год (1709), составил множество канонических постановлений и синодальных актов, занимался решением мн. канонических вопросов. После отставки Али-паши архиереи, поддержанные знатными греками, низложили А. и возвели на Патриарший престол Кирилла IV. Существует мнение, что А. был низложен за церковные нововведения и прозап. образ мыслей. После ухода с Патриаршества А. жил в К-поле, в 1718 г. на нек-рое время переехал в Яссы, затем вернулся в К-поль, где и умер. Б. А. Нелюбов А. проявил себя также как мелург, автор немногих, но значительных муз. сочинений. Певч. искусству он учился у Баласиса , иерея и номофилакса, прозванного «лебедем музыки». В рукописях песнопения А. надписаны следующим образом: «митрополита Тырновского», «Адрианопольского», «патриарха, бывшего [митрополита] Тырновского и Адрианопольского», «Афанасия патриарха, Критского» или «бывшего [патриарха] Константинопольского». Ему принадлежат 2 херувимские песни, 2 воскресных причастна (на 1-й и 1-й плагальный (5-й) гласы), 5 многолетий (архиереям Синая, Никомидии, экзарху Фессалии, правителю Угровлахии), 2 калофонических ирмоса, изданных протопсалтом Григорием (Καλοφωνικ Ερμολγιον. Κωνσταντινοπολις, 1835. Σ. 166-169), матима на Рождество Христово «Μυστριον ξνον» (    ) 1-го гласа, а также избранные стихи (Εκλογα) 1-го гласа св. вмц. Екатерине «Υπομνων πμεινα τν κριον. Αλληλοια» (      .  ; Пс 39. 2), как уточняется в надписаниях мн. рукописей, «отобранные и переложенные (κλεχθντες κα τονισθντες) господином Афанасием Тырновским через посредство кафигумена господина Никифора» (Iver. gr. 1009. Fol. 213). Особое значение имеет сделанное А. «толкование» (ξγησις; в древнерус. пении аналогичным термином является розвод ) погребального Трисвятого на 2-й плагальный (6-й) глас, ставшее 2-м по времени случаем записи «экзегетическим» (или аналитическим) способом, что важно для уточнения границ 2-го (ок. 1670) и 3-го (до 1814) периодов развития визант. нотации .

http://pravenc.ru/text/76944.html

В 1937 г. К. перешел на работу в Мин-во печати и туризма в качестве эксперта по греч. музыке. С 1938 г. работал на Греческом радио, где основал отдел национальной музыки и стал его руководителем. К. также создал архив звукозаписи в Национальной радиовещательной корпорации, собирая в т. ч. народные песни в различных областях Греции. В 1939 г. К. вместе с хранителем отдела рукописей Греческой национальной б-ки Л. Политисом и директором Национальной картинной галереи М. Каллигасом при финансовой поддержке правительства отправился на Святогробское подворье в К-поле (Стамбуле) для организации фотосъемки рукописей, содержащих «экзегезисы» древних песнопений, выполненные протопсалтом Григорием и хартофилаксом Хурмузием . По предложению К. эти рукописи были переправлены с дипломатической почтой в Греческую национальную б-ку в Афинах. В 1940-1941 гг. К. служил на фронте; по возвращении вместе с хором давал концерты для раненых в больницах и других учреждениях. В то же время он преподавал церковную и народную музыку в Греческом доме Ангелики Хадзимихали; совместно с физиком и математиком С. Врахамисом работал над проблемой интервалов в греч. музыке. В 1946 г. с хором участвовал в торжествах на стадионе Панатинаикос по случаю присоединения о-вов Додеканес в Эгейском м. к Греции. В 1950 г. К. женился на А. А. Ватугиу. Венчание было совершено в мон-ре Дафни по древнему визант. уставу во время Божественной литургии, тем самым было положено начало движению за возрождение этой традиции. В 1953-1973 гг. К. вел передачи «Греческие голоса» (еженедельно, цикл из 700 передач о традиц. музыке) и «У истоков народной песни» с участием музыкантов из разных областей Греции на Греческом радио (большая часть записей этих передач утеряна). С 1969 г. К. вел программы на телевидении, в которых участвовали муз. и танцевальные коллективы со всей Греции. К. выступал с докладами и лекциями на мн. международных конгрессах и в различных научных сообществах и ин-тах, среди наиболее интересных сообщений - «Нотная запись византийцев и ее развитие» (Афинское археологическое об-во, 1933), «Греческая музыка» (Об-во средневековых исследований, Афины, 1952), «Правильные интерпретация и транскрипция византийских музыкальных рукописей» (Международный конгресс византинистов в Фессалонике, 1953), «Происхождение восточной музыкальной традиции» (Международный конгресс по музыке Восточного Средиземноморья в Тунисе, 1963), «Роды и интервалы в византийской музыке» (1-й Международный конгресс по исследованиям византийской церковной музыки и восточной литургики в мон-ре Гроттаферрата (Италия), 1968), «Маистор Иоанн Кукузель и его эпоха» (Международный конгресс византинистов в Афинах, 1976), «Византийская музыка и ее проблемы» (богословский фак-т Бостонского ун-та (США), 1978), «Гармония, то есть нахождение интервалов и созвучий по средним гармоническим» (Музыковедческий конгресс в Дельфах, 1988).

http://pravenc.ru/text/1680987.html

Пример 5 Пример 5 В более широком контексте тема П. включает проблему использования хроматики в визант. период. Наиболее древняя форма П., основанная на «Составном колесе», была диатонической (см. пример 3, 3-5). Однако уже в визант. период в певч. рукописях зафиксировано использование хроматических звукорядов для 2-го и 2-го плагального (6-го) гласов, как можно судить по срединным мартириям, обнаруженным, напр., в Древнем Стихираре (см. также важный анонимный теоретический трактат в ркп. Athen. Bibl. Nat. 899, о нем: Zannos. 1985. S. 52-60; о хроматике см. также в работах: Thodberg. 1964; Amargianakis . 1982; Raasted. 1986; Zannos . 1994; Στθης. 1996; Troelsgård. 1999; Makris. 2005). Только в поствизант. период появились отдельные правила для хроматических гласов, с повторением тех же мартирий через интервал терции, и, по-видимому, для них было установлено особое хроматическое П. (см. диаграммы в форме правила неизв. автора в ркп. Athen. Bibl. Nat. 968 (Fol. 180v, 183)). В примере 5 представлен поиск П. для хроматического звукоряда: система согласно дифонии, к-рая складывается из одинаковых соединенных терций: 1 и 5 - мартирии, которые встречаются в Древнем Стихираре для конкретных звуков во 2-м и 2-м плагальном гласах; 2 и 4 - мартирии из правила 2-го плагального гласа неизвестного автора в рукописи Athen. Bibl. Nat. 968 (Fol. 183); 3 - транскрипция в 5-линейной нотации звукоряда 2-го и 2-го плагального гласов Древней системы. В рамках реформы Трех учителей - Хрисанфа из Мадита, хартофилакса Хурмузия и лампадария и протопсалта Григория (К-поль, 1814-1815) - и аналитической нотации Нового метода устанавливается новый способ П.- с односложными звуками (Πα, Βου, Γα, Δι, Κε, Ζω, Νη) - под влиянием западноевроп. сольмизации и вызванных ею в нач. XIX в. идейных «брожений» (см.: Ρωμανο. 2006. Σ. 33-43). В этом П. использованы первые буквы греч. алфавита (Α, Β, Γ, Δ, Ε, Ζ, Η) и 5 гласных звуков: [a], [e], , [o], [u]. В случае транспозиции используется т. н. псевдопараллаги - чтобы облегчить певчему правильное исполнение интервалов (см. пример 3, 9).

http://pravenc.ru/text/2578978.html

Думаю, что этот день был последним в восхождении по мытарствам. Милостивое его сердце, выражавшееся в почти невероятной его щедродательности и в благопопечительности о бедных, в заботливых трудах и деннонощных подвигах ко спасению ближних, его больше чем тридцатилетнее терпеливое перенесение неперестающих пяти болезней, не выказывавшихся, однако ж, при духовно-телесной его премногой заботливости о пришедшей к нему и спасающейся с ним братии и расширявшейся при нем обители, должны своею благомощною силою покрыть невольные его погрешности, какие, может быть, могли случиться в полувековом почти монашеском его подвиге, загладить на мытарствах незначительные какие недочеты. На 40 дней. В тонком сне, иначе сказать, в дремоте, представился мне большой воздухообразный, чисто убранный дом, как бы на Крумице, за виноградником, на площадке, где пруд. В нем находился, как в своем доме, батюшка отец Иероним. Вдали с южной стороны сидел в доме отец Анатолий, иеромонах, а в другом углу – отец Григорий, протопсалт 200 , я – к северу, вблизи батюшки, и еще какой-то из молодых, безбородых, белокурый лежал посредине дома на полу. Батюшка, лежа на так же чисто убранном одре, разрешал вопросы отца Анатолия. Помню, что тот спрашивал, можно ли верить снам, в которых читаются молитвы, положенные при совершении Елеосвящения. Батюшка, лежа, говорит, что есть в сих молитвах такие слова, которые бес не может говорить, но во всяком случае лучше быть осторожным. Я же при этом с укором отнесся к отцу Анатолию за то, что он не почтил батюшку своим присутствием при его погребении. Чем он мне отозвался, не помню» 201 . 128 Запись видения игумена Парфения в «Большом сборнике» Письмо из Нового Афона от схимонаха Савина о явлениях ему во сне отца Иеронима «Высокопреподобнейшему и всечестнейшему архимандиту отцу Макарию, заведующему святого великомученика Пантелеймона обителью, от ничтожного и грешного схимонаха Савина 202 . Благословите, всечестнейший отче, поведать Вам о явлении покойного иеросхимонаха Иеронима, пречестного нашего духовника, в сонном видении мне, грешному, не более двух недель до его смерти.

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim-Solome...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010