Соч.: Acta Innocentii VI, pontificis Romani: 1352-1362/Op. J. F. Novák. Pragae, 1907. (Monumenta Vaticana res gestas Bohemicas illustrantia; 2); Acta Innocentii Papae VI/Ed. A. L. Tutu. R., 1961; Bulas y cartas secretas de Inocencio VI (1352-1362)/Ed. J. Z. Arámburu. R., 1970; Lettres closes, patentes et curiales se rapportant à la France/Éd. E. Déprez. P., 1909; Lettres d " Innocent VI (1352-1362): Textes et analyses/Publ. par G. Despy. Brux., 1953. T. 1: 1352-1355; Lettres secrètes et curiales/Éd. P. Gasnault, M.-H. Laurent. P., 1959-1975. 4 vol. Ист.: LP. Vol. 2. P. 492-493; Vitae paparum Avenionensium/Ed. E. Baluze, G. Mollat. P., 1916. Vol. 1. P. 309-348; 1928. Vol. 2. P. 433-489; Die Ausgaben d. Apostolischen Kammer unter Benedikt XII., Klemens VI. u. Innocenz VI. (1335-1362)/Bearb. K. H. Schäfer. Paderborn, 1914; Die Einnahmen d. apostolischen Kammer unter Innocenz VI./Hrsg. H. Hoberg. Münch., 1955-1972. 2 Bde. Лит.: Cerri D. Innocenzo Papa VI dapprima detto Stefano Aliberti della famiglia degli Alberti di Saluzzo-Piemonte. Torino, 1873; Werunsky E. Italienische Politik Papst Innocenz VI. und König Karl IV. W., 1878; Daumet G. Innocent VI et Blanche de Bourbon. P., 1899; Mollat G. Les papes d " Avignon. P., 1912 2. P. 90-101; idem. Innocent VI//DTC. T. 7. Col. 1997-2001; Scheffler W. Karl IV. und Innocenz VI. B., 1912; Guidi P. La coronazione di Innocenzo VI//Papsttum und Kaisertum: [FS für P. Kehr]/Hrsg. A. Brackmann. Münch., 1926. S. 571-590; P é lissier A. Innocent VI: Le Réformateur. Tulle, 1961; Guillemain B. La cour pontificale d " Avignon, 1309-1386. P., 1966 2; Schimmelpfennig B. Die Funktion d. Papstpalastes und d. kurialen Gesellschaft im päpstlichen Zeremoniell vor oder während des grossen Schismas//Genèse et débuts du Grand Schisme d " Occident. P., 1980. P. 317-328; idem. Das Papsttum. Darmstadt, 1996 4. S. 243-244; Housley N. The Avignon Papacy and the Crusades: 1305-1378. Oxf., 1986; Borgolte M. Petrusnachfolge u. Kaiserimitation: Die Grablegen d. Päpste, ihre Genese u. Traditionsbildung. Gött., 1995 2. S. 245-247; Lohrmann K. Innozenz VI.//BBKL. Bd. 2. Sp. 1290-1291; Грегоровиус Ф. История города Рима в Средние века (от V до XVI ст.). М., 2008 3. С. 1106-1122.

http://pravenc.ru/text/468783.html

В среднем куполе — Отечество с ангелами, праотцами и евангелистами. Западную стену занимает огромная картина Страшного суда. Ее относят предположительно к XVI веку. В южном входе вместили врата, снятые Грозным в 1570 году из южного придела Софийского собора в Новгороде. Эти врата, по справедливому замечанию первого их описателя Н. М. Мурзакевича, особенно ценны в художественном отношении. Сходные с южными вратами Успенского собора и северными — Благовещенского в Московском Кремле, они превосходят их в исполнении. Шестьсот с лишним лет протекло со времени их создания, а изображения и теперь свежи и ясны. Ранние исследователи полагали, что они изготовлены устюжским мастером по заказу новгородского архиепископа Василия Калики. На дверях вверху над изображением Вседержителя и ниже имеется славянская надпись: «В лето 6844... индикт... д... исписаны двери сии повелением боголюбивого архиепископа новгородьского Василия, при благоверном князе Иване Даниловиче при посадничестве Федорове Даниловиче, при тысяцком Авраме». Первая новгородская летопись подтверждает, что «В лето 6844 (1335) боголюбивый архиепископ Василий у святыя Софьи двери медяны золочены устрой». Двери состоят из двух дубовых половин, обложенных снаружи пластинами из красной меди и расписанных по коричневому полю золотыми рисунками на библейские сюжеты. Техника исполнения ранее определялась как «дамасковая работа», когда в резное по меди изображение закатываются «заподлицо» тонкие полоски золота. В наше время Ф. Я. Мишуков доказал, что примененная в них техника не имеет ничего общего с «дамасковой работой», а представляет огневое золочение, при котором медную пластину сначала покрывали слоем лака, затем выскабливали рисунок, после чего пластину подогревали до почернения меди и очищали растворителями от окиси металла. На чистую поверхность пластины наносилась золотая амальгама. Ртуть, соединяясь с чистой поверхностью медной пластины, равномерно покрывала все процарапанные линии рисунка серебристым слоем. При вторичном нагреве пластины ртуть испарялась, а золото восстанавливалось и выступало ярким желтым цветом на черном фоне лака, накрепко соединяясь при этом с медью.

http://sobory.ru/article/?object=02082

Начиная с «Фил. начал…» и до конца жизни Соловьев держался различения в понятии Абсолютного «двух полюсов» 1331 , но если «первое Абсолютное» (Абсолютно сущее или сверхсущее), по убеждению Соловьева, нам открывается непосредственно в своей действительности, то действительность «второго Абсолютного» открывается всецело «из разума» – в результате рациональной дедукции 1332 . Кстати сказать, тут же 1333 Соловьев бросает упрек пантеизму в том, что он «всегда смешивает и отожествляет «второе Абсолютное» с «первым«»,– но насколько сам Соловьев свободен от этого упрека? Не входя пока в анализ этих двух понятий об Абсолютном, позволительно сразу же сказать, что «второе Абсолютное», которое есть не что иное, как космос в целом, либо характеризуется тем, что оно «становится» и тогда – в каком же смысле оно «Абсолютно»? Если же оно подлинно абсолютно, то что значит в нем его «становление» и можно ли его действительно отличать от «первого Абсолютного»? Не имеет ли различение двух «типов» Абсолютного у Соловьева мнимый или чисто словесный характер, и тогда далек ли он сам от пантеизма? «Второе Абсолютное» это, в сущности, «идеальный космос» (kosmos noetos) Платона – «начало или производящая сила бытия, т.е. множественность форм» 1334 или »идея " 1335 . Дальше оказывается, что «второе Абсолютное» «само по себе, в отдельности от абсолютного первоначала, существовать не может». Некоторые характерные дополнения к этому учению находим в «Критике отвлеч. начал», где «второму Абсолютному» усвояется некая двойственность – в нем «есть божественная идея, как форма всеединства, и элемент материальный, ощутительная множественность природного бытия» 1336 . Сам Соловьев считает это «двойственное существо» (т.е. всё то же «второе Абсолютное») «загадочным и таинственным» 1337 . Следовало бы сказать, ловя Соловьева на слове, что и для него самого «второе Абсолютное» осталось «таинственным и загадочным». Саму идею «второго Абсолютного» он взял у Шеллинга 1338 , и она сразу оказалась ему нужной (чтобы утвердить принцип «всеединства»).

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Zenkov...

Во все то время (σον ν χρνον: первое комментаторское добавление), пока незлобивые держатся своей правды 1335 , они не постыдятся (οκ ασχυνθσονται: второе комментаторское добавление), в отличие от безумцев, которые возжелали дерзости. Фраза перестроена в следующем порядке: безумцы φρονες возжелавшие дерзости τς βρεως πιθυμητα нечестивые σεβες возненавидели чувство μσησαν ασθησιν Глагол со значением «оборачиваться», «отвращаться» истолкован 1336 как определение факта вины (единственный раз в Библии употреблено слово πεθυνος) 1337 , поскольку безумцы сами «стали» нечестивыми (третье комментаторское добавление), а в целом середина притчи вырастает в определение безумия, его причин и последствий. Понятно, что в таком контексте «излияние дыхания» может быть предназначено только для «незлобивых», и притча разворачивается в хиазм 1338 : незлобию и праведности соответствуют дыхание Премудрости и ее слово, а безумцам с их дерзостью – ненависть к чувству (ασθησις) и справедливые упреки; смысловую ось образует собирательное понятие «нечестивые», смысл которого подробно раскрывается в оставшейся части главы. Кроме композиции, переводчик обращает внимание и на детали: для передачи еврейского вместо слова «дух» (πνεμα), ассоциирующегося с пророческим даром, он выбирает «дыхание» (πνο), которое в рассказе о сотворении Адама ( Быт 2:7 ) также имеет Божественный источник, но больше ассоциируется с даром жизни. Обещание Премудрости «извести от своего дыхания» он поясняет как «изречение» (σις: четвертое комментаторское добавление), тем самым возвращая читателя или ученика к основной теме книги – притче. Завершается текст литературным переводом заключительных слов, причем глагол «возвещать» () передан словом «учить» (διδσκω) – в соответствии с общим смыслом отрывка, который построен в версии LXX на противопоставлении учащихся и не желающих учиться. 3) Вариация. За переводом притчи следует как бы другой вариант этого же перевода, или другая притча, составленная «по мотивам» первой 1339 .

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/septuag...

С возможною, даже, может быть, излишнею, подробностью рассказал я о судьбах Духовной Миссии во время начальствования ею о. архимандрита Леонида. Последнее суждение об иерусалимских нестроениях пусть выскажет высокопреосвященный приснопамятный владыка Московский , которого мнения по этому вопросу я счел долгом приложить к настоящему рассказу (приложения 9, 10, 11, 12, 13 и 14). Среди всеобщего легкомысленного и страстного отношения к вопросу его один голос раздавался полный достоинства и спокойствия. С почти сверхъестественной прозорливостью он, для которого многое было скрыто и неизвестно, ясно видел, в чем заключается суть дела, и с настойчивостью, почти с мелочною подробностью (приложение 13), настаивал на допросе возмутившихся членов Миссии, он видел, что они были лишь орудиями, за которыми скрывались другие; разоблачения сих последних желал он, дабы не погубить невинных, в числе которых прежде всего он видел архимандрита Леонида и за которым он признавал только «слова и поступки неосмотрительные, но не дела беззаконные». Кто же «слова и поступки неосмотрительные» возвел в «дела беззаконные», какими личными побуждениями при сем руководствовались, отчего мы не знаем последнего слова возмутившихся членов Миссии, пусть решит прочитавший сие. Преосвященный Кирилл погиб, если не погиб о. архимандрит Леонид, то это, конечно, не по воле желавших сего. А между тем значение и достоинство не только русского дела, но Русской Церкви были безнаказанно попраны. Среди личных счетов, отуманенных своим «я», все более и более укреплялись латинские и протестантские миссии, заведения их, как передовые посты, все теснее и теснее облегали Иерусалим, и тысячи православных отрекались от веры своих отцов. Невольно слова Великой Екатерины, начертанные ею на деле Артемия Волынского, приходят мне на память 1335 , и я, в свою очередь, смею завещать всем духовным и мирским в иерусалимских делах власть имущим прочитать этот изложенный мною рассказ о прискорбных нестроениях Русской Духовной Миссии.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

Греч. Житие П. Ф. имеет несколько редакций (BHG, N 1466-1470). Две из них, опубликованные Ж. Биде (BHG, N 1466, 1467; Deux versions. 1900. P. 2-33), по его мнению, восходят к греч. переводу, к-рый был выполнен уже при жизни блж. Иеронима, но не сохранился. Первая редакция довольно близка к утерянному переводу и была сделана не позднее VI в. (Ibid. P. VIII). Впосл. эта редакция была переведена на арм. язык. Вторая редакция также возникла не позднее VI в., т. к. ее цитировал Евстратий, ученик свт. Евтихия , патриарха К-польского ( 582) (Ibid. P. XIV). Она, в отличие от 1-й редакции, является более свободной переработкой утерянного греч. перевода, предназначенной для не слишком взыскательного читателя. Именно со 2-й редакции были выполнены переводы на арабский (не опубл.), коптский и сирийский языки (BHO, N 909-914). Болланд опубликовал еще одну редакцию греч. Жития (BHG, N 1469) в лат. переводе, к-рая была также известна Росвейде, и предположил, что она не зависит от текста блж. Иеронима (ActaSS. Ian. T. 1. P. 602-604). Биде опроверг данную т. зр. (Deux versions. 1900. P. XXX-XXXII). Болландисты опубликовали греч. текст этой редакции без окончания, к-рое в используемой ими рукописи (Monac. gr. 276, XII в.) было утрачено (Vita Graeca S. Pauli Thebaei//AnBoll. 1883. Vol. 2. P. 561-563). Впосл. была найдена еще одна, более поздняя рукопись (Marc. gr. II 90, кон. XV или нач. XVI в.), содержащая полный текст ( Joannou P. Un second témoin de la Vie de S. Paul Ermite, BHG. 1469//AnBoll. 1956. Vol. 74. P. 84-85). Переработка Жития П. Ф., выполненная Симеоном Метафрастом (BHG, N 1468), была опубликована Фурманом ( Fuhrmann. 1760. P. 6-31). Эта версия была известна Никифору Каллисту Ксанфопулу († ок. 1335), который использовал ее в «Церковной истории» ( Niceph. Callist. Hist. eccl. VII 13//PG. 145. Col. 1232). Известна еще одна редакция Жития П. Ф. (BHG, N 1468c), к-рая содержится в Императорском Минологии (Le ménologe impérial de Baltimore: Textes grecs/Publ. et trad., éd. F. Halkin. Brux., 1985. P. 46-69. (SH; 69)).

http://pravenc.ru/text/2578583.html

История возникновения АСД уходит своими корнями в первую половину XIX в. Основателем адвентистского (от латинского слова «adventus» – пришествие) движения, как такового был американский фермер Вильям Миллер, родившийся в 1782 г. в Питсфилде (штат Массачусетс), в набожной семье старшим из 16 детей. Образование его составляло несколько классов общеобразовательной школы. По свидетельствам исследователей, в молодости он был скептиком (деистом), но затем жадно принялся за изучение Библии и обратился в веру, со временем став пресвитером баптистской церкви 50 . «Бог послал Своего ангела, чтобы повлиять на сердце одного не верившего в Библию фермера и побудить его к исследованию пророчеств» 51 , – так об обращении В. Миллера пишет адвентистская «вестница Божия» Е.Уайт. 52 «В течение двух лет он много времени проводил за исследованием Писания, изучал его стих за стихом. Он решил не приниматься за следующий стих до тех пор, пока не почувствует, что он нашел удовлетворительное объяснение исследуемого им текста. Он имел под рукой только Библию  и симфонию. Вскоре, в процессе своего исследования, он обнаружил в Писании пророчества о буквальном личном Втором пришествии Христа. Он старался также найти ключ к уразумению таких обширных по времени пророчеств, как пророчества 8 и 9 главы Даниила, простирающиеся на 2300 вечеров и утр, которые он связал с пророчеством 14 главы книги Откровения и вестью иного ангела, возвещающего час суда» 53 . То, что для В.Миллера открытием были пророчества «о буквальном личном Втором пришествии Христа», значительно характеризует уровень его Библейских познаний. Сам он так описывал итоги своих изысканий: «Из дальнейшего изучения Писания я пришел к выводу, что семь времен правления язычников должны были начаться в то время, когда евреи утратили свою независимость, с момента пленения Манассии, которое лучшие историографы датируют 677 г. до Р.Х. Кроме того, я заключил, что 2300 дней начались с семидесяти седмин, с 457 г. до Р.Х., как это датируют лучшие историографы, и что 1335 дней, начавшиеся «со времени прекращения ежедневной жертвы и постановления мерзости запустения» ( Дан. 12:11 ), нужно отсчитывать с момента установления папского правления, после устранения языческой мерзости, которое бы я посоветовал датировать, согласно лучшим историкам, примерно 508 г. по Р.Х. Если отсчитывать все эти пророческие периоды с нескольких дат, установленных лучшими историографами для событий, с которых, очевидно, их следует отсчитывать, то все они завершатся в 1843 г.» 54 .

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/eshatolo...

Успен.-Левкиев, Моск. г., II, 905. Успен.-Лихвинский, II, 1320. Успен.-Лихоткин в Арамазке, Вят. г., II, 1321. Успен.-Льгов или Леов, Ряз. г., II, 1023. Успен.-Лявлинский, Арх. г., II, 1322. Успен.-Мазаловский, Могил. г., 276. Успен.-Макариев.-Оредежская, Новг. г., II, 918. Успен.-Михаилова пустынь, Влад. г., II, 926. Успен.-Могилевская, Твер. г., II, 929. Успен.-Мороцкий, Мин. г., I, 548. Успен.-Мохнецкая, Твер. г., II, 647. Успен.-Муромский или Мурманский, Олон. г., I, 301. Успен.-Негренская, Волог. г., II, 942. Успен.-Нерчинский, I, 547. Успен.-Нефорощанский или Нехворощанский, Екатериносл. г., II, 1323. Успен.-Новодворский, Мин. г., I, 549. Успен.-Ольгов, Ряз. г., II, 1023. Успен.-Омучская, С.-Петер. г., II, 1335. Успен.-Опочецкий, II, 1325. Успен.-Орловский, I, 542. Успен.-Острогожский, I, 405. Успен.-Отрочь-Тверской, II, 1032. Успен.-Оханская, II, 646. Успен.-Паисиев-Галичский, II, 1034. Успен.-Паройская-Липецкая, II, 1295. Успен.-Песоцкий, Волог. г., II, 1042. Успен.-Печеницкий-Стародуб., II, 1326. Успен.-Подольный, Вологодской г., II, 1058. Успен.-Порховский, II, 1301. Успен.-Посолотин Новые Печеры, С.– Петер. г., II, 1078. Успен.-Почепицкий-Стородуб., II, 1326. Успен.-Пристанск.-Валуйск., II, 1329. Успен.-Проломская, Тамб. г., II, 1297. Успен.-Псково-Печерский, I, 398. Успен.-Псковский, II, 1327. Успен.-Родоговицкий или Рагодовицкий и Роговицкий-Новгородский, II, 1309. Успен.-Салалейская, Пенз. г., II, 1296. Успен.-Салдовская или Солдовская, Костр. г., II, 799. Успен.-Салолчевская, Пенз. г., II, 1296. Успен.-Свияжский, II, 657. Успен.-Свенский или Свинский-Новопечерский, Орл. г., I, 420. Успен.-Святогорская, Харьк. г., I, 421. Успен.-Святогорский, Пск. г., II, 1142. Успен.-Семигородная или Семигорская, Волог. г., II, 1144. Успен.-Симонов-Московский, I, 430. Успен.-Солелейская, Пенз. г., II, 1296. Успен.-Старицкий, II, 1306. Успен.-Староладожский, II, 1328. Успен.-Старорусский, II, 1305. Успен.-Стороженский, С.-Петерб. г., II, 1009. Успен.-Стромынский, Моск. г., II, 1212.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

Но нет следов такого перелома – значит, не было и самого перелома. Тексты, приведенные выше, полагаю, это показывают достаточно убедительно (особенно на фоне того, что мои оппоненты не могут привести ни одного раннехристианского текста в подтверждение своей позиции – за исключением одной книги Оригена). И даже отношение церковных людей к наследию Оригена стало критичиским задолго до VI века и V Собора. Причем критика Оригена изначально была направлена именно на эсхатологические построения александрийского мыслителя. Уже с самого III столетия слышатся возражения против оригенова предположения о судьбах мира и человеческих душ. Сначала учеником Оригена и его преемником по огласительному училищу св. Дионисием Александрийским была написана книга «Против Оригена» (не дошедшая до нас, но упоминавшаяся преп. Анастасием Синаитом – Quest. 23) 1335 . Затем в полемику включается св. Мефодий Олимпийский. А в первых годах IV века мы встречаем «Апологию Оригена». Из того, что Памфилу († 309 г.) приходится писать «Апологию Оригена», следует, что на рубеже третьего-четвертого столетий имя и наследие Оригена уже были оспариваемы весьма широко. И причем настороженное отношение к Оригену исходило не от «корыстолюбивых невежд». «Апология» адресована исповедникам – людям, пострадавшим за свою веру. Авторитет исповедников в доконстантинову эпоху был весьма высок, зачастую он был выше авторитета епископов. И Памфилу надо оправдываться в их глазах за свою увлеченность книгами Оригена. «Апология» является ответом на письмо исповедников, находившихся в заключении в Фаено 1336 . И даже епископ Кесарии, согласно Памфилу, полагал, что чтение сочинения Оригена является более опасным занятием, чем чтение собственно языческих авторов 1337 . В результате оригенисту приходится увещевать своих читателей не обращать внимания «ни на число, ни на авторитет клеветников» 1338 . «Апология Оригена» является лучшим доказательством того, что нетрадиционные концепции Оригена встретили отторжение в церковной среде задолго до Пятого Собора. И даже Памфил не решается защищать гипотезу Оригена о переселении и предсуществовании душ 1339 .

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=718...

1332 Гуг Einleitung. 1. S 359 ff. доказывал, что в евангелиях и прочих новозав. книгах Пешито цитуется по ветхозаветному Пешито. 1333 К. Wieseler Der Kanon des N. Т. von Muratori, von neuen verglichen und im Zusammenhange erläutert, в Theol. Stud. 1847. H. 4. & 815–857 (ср. его же Der s. g. Kanon von Muratori von neuen untersucht, Theol. Stud. 1856. H. 1. s. 75 ff.). 1334 Часть ли это (по Шарлингу) другого, более обширного сочинения, или (по Креднеру и Фолькмару) самостоятельная статья. 1335 Визелер определенно заключает о месте происхождения этого сочинения в Риме (или же в ближайшем месте от Рима), как из особенного внимания его к Петру и Павлу и путешествию последнего ab Urbe cet., так и на основании латинского языка, признаваемого им первоначальным языком этого сочинения, преимущественно по паре слов: Fel enim cum melle cet. (Напротив, по Креднеру, в Zeller. Iahrbb. 1857. Н. 3. S. 297, этот каталог, вызванный монтанистами, против которых он и направлен, как указатель de libris in ecclesia catholica legendis, появился первоначально в Африке; во всяком случае особенности его слога указывают на происхождение его, если не прямо в Африке, по крайней мере в провинции). 1336 В конце этого отрывка говорится, что указанное в нем после всего сочинение Hermae Pastor написано недавно, nostris temporibus, во время рим. епископа Пия 1-го (получившего епископство около 156 г.); с этим определением времени согласно и то, что в конце его упоминаются и еретики именно того времени. Таким образом этот каталог после Маркиона был бы древнейшим документом для канона. – Гуг в Einleit Th. 1. S. 123 и Th. II. S. 482 относит написание его к началу 3-го в., но его доводы недоказательны. Он основывается на том, что автор отрывка считает послание к Евреям произведением одного Александрийца, Маркионова приверженца, между тем как споры о послании к Евреям приняли неблагоприятный для него оборот только со времени римского пресвитера Кая. В опровержение этого доказательства нельзя указывать на то, что под упоминаемым в отрывке epistola ad Alexandrines не разумеется послание к Евреям, – возможно и противное объяснение, – но аргументами Гуга потому несостоятельны, что в отрывке не сказано ни того, что послание к Евреям есть произведение Александрийца, Маркионова приверженца, ни того, что только со времени Кая и блогодаря именно ему мнение о послании к Евреям стало неблагоприятно для него; помимо того, что говорит Ольсгаузен в Die Echtheit der Evangelien S. 282 ff., о понимании и объяснении Гугом Евсевиева повествования о Кае, уже современник его Тертуллиан считал послание к Евреям Павловым.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/v...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010