981 Калайдович издал 14 поучений, в том числе 10 слов, 1 похвальное и 3 частные наставления (Памятники XII в. М., 1824 г.). Но слово на пятидесятницу (стр. 86) по лучшим спискам принадлежит Клименту епископу болгарскому; да и по слогу оно – не сочинение красноречивого туровского пастыря. Слово о мытарствах (стр. 92–101) ни в лучших списках не приписывается св. Кириллу туровскому , ни содержанием своим не подходит к учению того, кто везде на первом месте ставит св. писание. Слово о премудрости (XI) простотой своей указывает в сочинителе простого инока, и ни в одном списке не приписывается св. Кириллу. Взамен того в волоколамском сборнике XVI в. есть слово Кирилла туровского на великую субботу, не изданное Калайдовичем. В ркп. Царского XIV в. 3619 читается: «наказание того же Кирилла: примем от хранилища». 982 Молитвы св. Кирилла туровского в прежние времена не раз были издаваемы молитвенник. Вильно 1596, 1635 г. Следованная псалтырь, Острог 1598 г. Сл. Сахарова биографию 102, 108, 319. Некоторые молитвы и несколько песней канона напеч. в извест. акад. т. 5. 249–258; 6, 300. В православном собеседнике изданы все молитвы, и отчетливо. Казань 1857. – Слог молитв изменен в ркп., но канон сохранился почти в целости. 983 Учение напеч. в памятниках XII стр. 102–116. Передавая его на русском языке, удерживаем тексты св. писания в том точном виде, в каком предложены они у св. Кирилла. 984 Кадман, кажется, то же, что кожух, казить, неказить делать скопцом. Это – подрясник, хитон, власяница, одеяние из шерсти грубой. 985 «Схимный с праздниками пояс». Конечно изображались 12 главных праздников, как после на параманах. Сл. пр. 168. 986 «Обеди» – кольца одежды Аароновой (Исх.28:22–28) – сопоставляются с украшением ωρον византийской царской одежды. В одном списке кормчей вместо – «обеди злати» – деки златы. 987 Аналав – ныне парамант. Кассиан о иноках (instit. lib. 1, c, b), «носить двойные плетенки – из шерсти, называемые у греков аналавами». – В памятн. моск. древности 128 изображен парамант с праздниками XIV в. Здесь оттиснуты изображения праздников с надписями против каждого: Благовещение, Рождество Христово, Сретение, Крещение, Воскресение Лазаря, Вход в Иерусалим, Преображение, Распятие, Воскресение, Сошествие св. Духа, успение Богородицы. Это те же праздники, какие видим у Никифора Каллиста в XIV в. По Дюканжу и Гоару у греков параманд – такой же, какой ныне употребляется русскими иноками: четырехугольный лоскут с изображением креста на спине и крест на груди, то и другое держится тесьмами.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

163 Известно, что такое это слово «Яр» (Ярило), одни производные чего стоят: ярость, ярый, яровый, ера, ерник и т. д. У Мельникова-Печерского в книгах «В лесах» и «На горах» очень наглядно описан его срамной характер, а если заглянуть в научную литературу, то, конечно, выбора между упомянутыми двумя названиями делать не придется. 164 См.: Погодин М. Простая речь о мудреных вещах. М., 1884. С. 242 и след. «Эмансипация женщины» (что он говорит о своих современницах). 170 Древние иноческие уставы... собранные епископом Феофаном. М., 1892. С. 83. Житие преп. Феодора Освященного. 172 О необходимости старческого руководства и вообще о старчестве и послушании учат, конечно, все святые отцы, и нет возможности пересказать ни их имен, ни всего того, что они говорят по этому вопросу. Собрание многих цитат из святых отцов можно видеть в брошюре одного из моих учителей в духовной жизни – старца [схи] игумена Германа, настоятеля Зосимовой пустыни (около станции Арсаки Сев. ж. д.), укрывшегося, по смирению, под псевдонимом Пустынника: Пустынник. Старчество. Мысли святых отцов о необходимости и пользе старческого руководства в духовной жизни. М., 1910. 173 «Toute leur vie etait employee non par loix, status ou regles, mais selon leur vouloir et franc arbitre». Рабле со свойственным ему непередаваемым цинизмом подробно описывает, в чем состояло это их житие по новым, не святоотеческим, канонам. См.: Rabelais François. Oeuvres. T. 1. Paris: ed. L. Pfluger, 1907. P. 175–176. Ch. LVII. 175 Тареев М. Житие души. Очерк нравственных сил современной России/Приложение к журналу «Русский Паломник». 1913. Кн. 7. С. 47 и др. См. также: его же. Основы христианства. Т. 1–5. Сергиев Посад, 1908–1910. 176 Конечно, не за вышеуказанную статью только. Что такое «богословие» Тареева, показал, кроме многих других, даже такой ученый, как далеко не придерживающийся в православии духа святых отцов проф. Киевского Университета, протоиерей П. Светлов. См.: Светлов П. Я. Христианское вероучение в апологетическом изложении. Т. 1. Киев, 1914. С. 330 и след.

http://azbyka.ru/otechnik/Varnava_Belyae...

Да, на этот вопрос моя строгая схоластика обязывает меня отвечать упорным молчанием. Обращайтесь к школе научно-либеральной, к Л. Н-у: там эти вопросы решаются смелее. Впрочем, в оправдание своего упорного молчания (если оно непонятно) могу прибегнуть к следующему наглядному объяснению. Предположим маловероятный, но возможный случай, что вблизи дов. большого пограничного русского селения показались курды, башибузуки или что-нибудь подобное. Селение охраняется, положим, одной батареей полевой артиллерии под начальством полковника с пятью-шестью офицерами и сотнями двумя нижних чинов. Курды и башибузуки, пользуясь совершенно мирным настроением селения втихомолку собираются в целую ватагу человек в 500 и в одно прекрасное утро появляются на глазах селения, хотя и в отдалённом ещё расстоянии, но с дов. явственно обозначившимся намерением атаковать селение. Полковник батареи не дремал и на всякий случай установил свою батарею в боевую позицию. Полковник, указывая на эту разноцветную, резвящуюся ватагу говорит: я знаю этот народец; если прозеваешь, они ворвутся в селение и тогда я не ручаюсь за последствия; но если теперь, сию минуту, дать залп из моих орудий, то вся эта ватага разбежится как стадо баранов; как, по-вашему, поступить? – Я, основываясь на Евангелии и канонах, говорю: Вы убьёте и изувечите много людей своими орудиями; и я не имею и не обретаю, что на сие отвещати. Л. Н-ч – решительнее, он говорит, что в Евангелии сказано: не воюй… Но полковник остаётся недоволен и мои уклончивым ответом, и категорическим —81— заявлением Л. Н-ча, и решается сделать залп, последствием которого является то, что на месте, где за минуту весело гарцевала шумная ватага удальцов, осталось трупов 30 и человек 100 смертельно раненных… Остальных и след простыл. Такой результат получился вследствие решительности полковника, но что произошло бы, если бы он послушался Л. Н-ча и, под влиянием его «не воюй», «не сердись» и проч. не сделал бы залпа? Вместо ответа, я позволю себе прочитать из Русской мысли за прошлый год следующее место статьи: «Турецкие зверства в Армении»:

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

м. в Петров пост); позднейшие его списки (тоже в Петров пост) после 9 часа; так и Иерусалимские в посты; в непостные же дни вместо литургии (но не после нее) после 6-го часа.    На основе этих правил появляется в памятниках IX и след. веков особый «Чин 12 псалмов», а также приспособление Псалтири к келейному употреблению чрез прибавление к кафисмам особых последований из покаянных тропарей и молитв. Надписывается первый чин: «Чин, како подобает пети дванадесять псалмов особь ихже пояху преподобнии отца пустыннии во дни и в нощи, о нихже воспоминается в книгах отеческих и в житиях и мучениях свв. многих»; (с. 438) принесение этого чина в Россию усвояется архим. Печерскому Досифею (XIII в.). Претерпев, как мы видели, ряд изменений в своем составе (см. выше стр. 425 и д.) и дав начало нынешним междочасиям и прежним ночным часам, чин этот ныне имеет такой состав: по обычном начале пс. 26, 31, 56, 33, 38 , 40, 69, 70, 75, 101, молитва Манасии и (вместо 12 пс.) славословие великое (в будничном виде) и молитва св. Евстратия; после каждых трех псалмов трисвятое, 3 покаянных тропаря с богородичным в том числе и с соединительным Слава и ныне (после первой третицы псалмов 1-го гл., после 2-ой – 4 гл., по 3 — 6 гл, по 4 – 8 гл.) и Господи помилуй 30. — К числу древнейших Скитских уставов должен быть отнесен и «Устав св. Отец, Богом предан, всем хотящим пети Псалтирь, в молчании живущим монахом и всем богобоязненным христианом», т.е. устав пения Псалтири вне церковных служб. Для такого пения Псалтирь снабжена таким последованием по каждой кафисме: Трисвятое, по Отче наш, 3 покаянные тропаря (иногда 4) на один из 8 гласов (не по порядку), с богородичным в том числе и с соединительным Слава и ныне, Господи помилуй 40 раз и молитва покаянного содержания. В старых редакциях этого устава указывалось, когда и по скольку кафисм петь вне служб: после повечерия и молебного канона пресв. Богородице «почни Псалтирь, поелико ти мощно и, почив мало, почни полунощницу, и по полунощници отпой 6 кафисм с покланянием, с молитвами, створив отпуст, благодарив Бога; покоя вкусив законно, паки встав пред заутренею отпой 6 кафисм с покланянием, с молитвами; таже начни утренюю оп обычаю что тись будет в Псалтири остало, то испой в день; аще ли работу кую имеши, а в нощи хочеши опочити, и ты испой 10 кафисм и нощи, 11 днем (21-я кафисма — песни библийские), а не мози оставити правила сего, но на нощь и на день испоеши Псалтирь; аще ли и успеваеши изглаголати Псалтирь весть прежде пришествия свету или прежде кончания дне, то паки зачни сначала, Псалтирь бо не кончается николиже».

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Если мы этого не делаем, то грош нам цена. Тогда мы просто профессиональный хор, умеющий читать с листа и «кверху ногами», но хор не церковный. Хотя я ни в коей мере не отрицаю и даже поддерживаю исполнение авторских произведений, ведь никуда мы не денемся от своей музыкальной культуры. Нельзя несколько веков развития нашей духовной музыки просто выкинуть и начать петь все знаменным распевом. Где же та грань, которую нельзя переступать, руководствуясь желанием уйти поскорее домой? Думаю, что регент не может быть просто дирижером , а певчие — людьми, лишь работающими на клиросе. Все же, думается, певец тоже должен хотя бы понимать смыл происходящего, а не просто перебирать ноты с первого листка до последнего. Конечно, это непозволительная роскошь, подобно Виктору Степановичу Комарову брать в хор одних только верующих, церковных людей, однако, как говорится: «произволяющий способен». Все в руках регента, который должен свой хор и каждого певца любить и относиться к нему со вниманием, объясняя непонятное и стараясь открыть и ему смысл церковной службы. А сегодня мы будем слушать второе отделение концерта, посвященного 300 Автокефалии Русской Православной Церкви. Будем слушать, как раз за разом Виктор Степанович доказывает, что авторские песнопения наполнены молитвенностью, ведь их писали глубоко верующие люди. И они несомненно помогают раскрывать смысл христианского богослужения. Однако нам дается и образец московского обихода, основанный на точном, ритмичном разделении долгого звука и быстрого (собственно читка). Думается, что только такое исполнение изменяемых песнопений можно считать приемлемым в наших храмах. С.Шорин. Прежде шести дней Пасхи Г.Львовский.Союзом любве П.Чесноков. Ангел вопияше А.Кастальский. Христос Воскресе Обиход московского напева 2 и 3 гласов (Канонарх А.Шибалкин) Преславная днесь. Напев Троице-Сергиевой Лавры. Преукрашенная Божественною славою. Напев Киево-Печерской Лавры А.Архангельский.Блажен разумеваяй (соло И.Козловский) Н.Соколов. Ныне отпущаеши (соло И.Козловский)

http://pravmir.ru/kak-i-chto-my-poem-aud...

В различных местах употребляются различные молитвы, иногда произвольно составленные. Практика древней Руси освятила употребление в этом случае того заупокойного тропаря, которым должно завершаться келейное чтение заупокойных канонов: Помяни, Господи, душу усопшего раба Твоего, причем во время чтения полагается пять поклонов, а самый тропарь читается трижды. Согласно той же старинной практике, чтение псалтири за упокой предваряется чтением канона за умерших многих или за единоумершего, после которого начинается чтение псалтири. По прочтении всех псалмов опять прочитывается заупокойный канон, после которого снова начинается чтение первой кафизмы. Такой порядок продолжается во все время чтения псалтири за упокой. ЧТЕНИЕ СВЯТОГО ЕВАНГЕЛИЯ В ПАМЯТЬ УСОПШИХ Чтение и других книг Священного Писания в память живых и усопших может быть также полезно и плодотворно и для читающих и для тех, за кого читается, особенно чтение Св. Евангелия. Люди, опытные в духовной жизни, советуют читать Евангелие за находящихся в тяжелых обстоятельствах. «Чтение псалтири, – говорит известный подвижник Киево-Печерской Лавры иеросхимонах Парфений 674 , умерший 25 марта 1855 года, – укрощает страсти, а чтение Евангелия попаляет терние грехов наших: ибо слово Божие огнь попаляяй есть. Однажды в продолжении сорока дней читал я Евангелие о спасении одной благотворившей мне душе, и вот вижу во сне поле, покрытое тернием. Внезапу спадает огнь с небесе, попаляет терние, и поле остается чисто. Недоумевая о сем видении, я слышу глас: терние, покрывающее поле, грехи благотворившей тебе души: огнь, попаливший его – Слово Божие, тобой за нее чтомое» 675 . Известны и другие случаи плодотворного действия чтения Св. Евангелия для тех, за кого оно было читаемо. Чтение же его за усопших находит свое основание и оправдание и в обычае, твердо установившемся у нас: читать Св. Евангелие у гроба архиереев и священников, а в некоторых местах – и у гроба мирян, особенно на Пасхальной Седмице. СИНОДИК, СИРЕЧЬ ПОМЯННИК Кроме заупокойных канонов для общего поминовения на домашней молитве главным образом в субботу Мясопустную или в прочие субботы, в нихже творится поминовение о всех усопших, употреблялся в старину особый синодик, сиречь помянник, где с подробностью, больше даже, чем в каноне субботы Мясопустной, совершается поминовение всех преждепочивших православных христиан, разнообразно потрудившихся в жизни и всяким многоразличным отшествием преставльшихся, везде и повсюду во всех языцех и по всем странам и во всяких местах, всех правоверных мужей и жен, православных христиан, умерших многообразно.

http://azbyka.ru/otechnik/Afanasij_Sahar...

Что касается пиршеств по поводу поминовения умерших, то они обыкновенно происходили в день похорон, а также в 7-й и 33-й дни после смерти; изменение этих пиршеств, сравнительно с языческими поминками, состояло в том, что место прославления умершего посредством застольных тостов, заняла молитва о спасении его души. Пиршеству предшествовала заупокойная месса, священник, ее служивший, принимал потом участие в пире и существовали специальные церковные каноны , которые предписывали ему, как вести себя во время этого пира: по канонам Гинкмара, архиепископа реймского, он не должен был пить во славу умершего и напиваться пьяным; мог выпить, во славу Божию, три чаши и никак не больше (maxime autem ultra tertiam vicem poculum ibi non contingant) и пр. 18 . После введения христианства у славян их языческий обычай пиршеств постигла та же судьба, которая выпала па долю германского обычая. Он не был совершенно искоренен, а только изменен сообразно с христианскими понятиями. Само духовенство стало участвовать в народных пиршествах, как видно из вышеупомянутого «Слова христолюбца и ревнителя по правой вере», который, говоря о пирах, прибавляет, что «не токмо се творят невежи, но и вежи, попове и книжницы» 19 . По под влиянием духовенства прежнее питье чаш в честь языческих богов уступило место застольным чашам, в честь Христа и Девы Марии, – в «Слове писанном святым Феодосием мнихом» (печерским) сказано: «во время пира тропарей не петь за чашами, разве только три: один раз во славу Христа Бога, в начале обеда, другой в честь Пресвятой Девы Марии, в конце обеда, в третий – за здравие государя: более не позволяем» 20 . Это поучение Феодосия, предназначаемое для духовных лиц и сходное с каноном Гинкмара в определении количества чаш, которые позволялось выпить священнику в течение пира, ясно показывает, что религиозный характер славянских пиршеств удержан был и в христианское время, причем роль, принадлежавшая прежде язычеству, перешла к христианству. Языческие славянские праздники слились с праздниками христианскими: весенние – с Пасхой и Троицыным днем, летний – с Ивановым днем, осенний – с днем Петра и Павла, зимний – с Рождеством Христовым. Эти праздники предпочтительно пред другими стали избираться для пиршеств, и до какой степени это сделалось обыкновенным, показывает тот факт, что даже в настоящее время в Западной России считается нужным приготовлять большие запасы пищи и питья к празднику Пасхи, колоть свиней к Рождеству Христову и т.д. В этом традиционном обыкновении нельзя не видеть остатков старинного обычая соединять общественные пиры с важнейшими христианскими праздниками, которые по времени совпадали с прежними языческими празднествами. Поминальные пиршества после введения христианства у русских славян стали совершаться в день похорон и в 9-й и 40-й дни после смерти; необходимою принадлежностью их сделались заупокойная обедня и молитва о спасении души умершего, вместо застольного тоста в честь умершего.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Skabal...

Серафим, во всей силе и духовной мощи великих древних отцов, чтобы мы вспомнили о своем Богосыновстве и стремились к безграничному совершенству Отца нашего Небесного: «Будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный» ( Мф. 5:46 ). Сам преп. Серафим понимал так свое назначение: в только что приведенной беседе его с Мотовиловым, он в заключение сказал последнему: «Мню, что Господь поможет вам навсегда удержать это (действие благодати) в памяти вашей... тем более, что и не для вас одних дано разуметь это, а чрез вас для целого мира, чтобы вы сами утверждались в деле Божием и другим могли бы быть полезным». Ко всему сказанному можно еще прибавить следующее: любовь является доминирующей чертой северо-восточных подвижников. «Любовь к Богу и ближнему стяжав, закона и пророк исполняя главизну, ибо не любящий ближняго ниже Бога возлюбити может. Ты же, преподобие отче наш Павле, обоя исполнил еси» (6-я песнь канона преп. Павлу Обнорскому). Такой же исключительной любовью отличался и преп. Серафим, всех приходивших к нему именовавший «радостью». Сходство это, однако, не случайно и не является простым совпадением. Хотя оба подвижника жили в разное время, их разделяет 400 лет, но роднит их то, что они оба опытно прошли тот же путь, ту же святоотеческую школу и увенчались тем же венцом добродетели – совершенной любовью. Объяснение этой тайны (приобретения истинной любви) дает нам преп. Исаак Сирин (VII в.): «Нет способа возбудиться в душе Божественной любви, во след которой таинственно течешь ты в отшельничестве, если она (душа) не препобедила страстей. Ты же сказал, что душа твоя, не препобедив страстей, возлюбила любовь к Богу, и в этом нет порядка... всякий говорит, что желает любить Бога, и не только христиане говорят это, но и неправо поклоняющиеся Богу. И слово это всякий произносит, как свое собственное, однако же при произнесении таких слов движется только язык, душа не ощущает, что говорит». Прежде надо исцелить душу: «Как больной не говорит отцу: «сделай меня царем», но прилагает сперва попечение о недуге своем и по совершенном выздоровлении, царство отца его само собою делается его царством: так и грешник, принося покаяние, получая здравие души своей, входит со Отцом в область чистого естества и царствует в славе Отца своего».

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Koncevich...

Я лично написал ему от имени Центра защиты христианского идентитета», с просьбой защитить Киево-Печерскую Лавру и тем самым предотвратить надвигающуюся угрозу раскола в Православной Церкви. Патриарх Варфоломей первым должен был бы знать, что по церковным канонам только раскол не может быть прощен, даже пролитием мученической крови. Вот почему я постоянно повторяю, что на новой Всеправославной конференции, которая должна быть созвана, должен быть рассмотрен вопрос о его дальнейшем пребывании на посту Вселенского Патриарха, тем более что более чем очевидно, что западные политические центры через Константинопольский Патриархат действуют в направлении разъединения Православной Церкви. Что касается ответа Патриарха Варфоломея на мое письмо, то я его так и не получил! Беседовал: Владимир Димитриевич По профессии дипломат, писатель и бакалавр наук, экономист Диогенис Д. Валаванидис родился в Белграде в греческой семье родом из Малой Азии (Цесарии), Каппадокии. Женат и у него есть дочь. По предложению блаженного патриарха Иринея, награжден орденом Св. Императора Константина Сербской Православной Церкви, за десятилетия вклада в сохранение сербских церквей и монастырей на Косово и Метохии, а также почетный член уважаемого фонда «Элефтериос Венизелос» с Крита. Автор нескольких работ и постоянный член Союза писателей Сербии. За свою богатую профессиональную карьеру он занимал ответственные должности в посольстве США в Белграде, авиакомпаниях Pan American и Olympic Airways , американской компании REMAX International , Министерстве иностранных дел Республики Сербии, а также в других учреждениях. Хотя он является гордым потомком греческого рода из Малой Азии (Кесарии), всегда указывает, что выживание Церкви Христовой для него гораздо важнее первенства Вселенского Патриархата и его главы. Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам: 09.01.2024 06.12.2022 26.11.2022 28.01.2021 15.12.2020 Диогенис Валаванидис 04.04.2024 27.07.2023 18.03.2023 12.01.2023 06.12.2022 Освободительный поход Русской армии на Украину 29.04.2024 29.04.2024 29.04.2024 29.04.2024 29.04.2024 Автокефалия на Украине 29.04.2024 25.04.2024 25.04.2024 23.04.2024 20.04.2024 Последние комментарии 29.04.2024 01:35 28.04.2024 21:45 28.04.2024 20:01 28.04.2024 19:32 28.04.2024 18:04 28.04.2024 17:28 28.04.2024 17:05 Главный редактор — А.Д.Степанов Учредитель Региональная общественная организация содействия объединению русского народа " Русское Собрание " , Москва Телефон: +7 (812) 950-92-09 Свидетельство о регистрации СМИ в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций Эл ФС77-69161 от 29.03.2017 г. 18+ Закрыть

http://ruskline.ru/analitika/2023/02/27/...

Мельников I-VII – Полное собрание сочинений П.И. Мельникова (Андрея Печерского). Том I-VII. Изд. 2. СПб., 1909. Мечковская 1998 – Н.Б. Мечковская. Язык и религия. М., 1998. Мечковская 2000 – Н.Б. Мечковская. Кирилло-Мефодиевское наследие в филологии Slavia Orthodoxa и языковые вопросы в русском православии XX века. – Славяноведение 2. М., 2000, с. 3–17. Минея 1644 – Минея служебная, сентябрь. Москва 1644 (Зернова 1958 173). Минея 1645 – Минея служебная, октябрь. Москва 1645 (Зернова 1958 178). Минея 1869. Ι-XII – Минея. Сентябрь-август. Киев, 1869. Минея сентябрь 1978-август 1989.3 – Минея. М., 1978–1989. Т. 1: Сентябрь (1978); т. 2: Октябрь (1980); т. 3, часть 1–3: Ноябрь (1980–1981); т. 4, ч. 1–2: Декабрь (1982); т. 5, ч. 1–2: Январь (1983); т. 6: Февраль (1981); т. 7, ч. 1–2: Март (1984); т. 7, ч. 2: Март (1984); т. 8, ч. 1–2: Апрель (1985); т. 9, ч. 1–3: Май (1987); т. 10, ч. 1–2: Июнь (1986); т. 11, ч. 1–3: Июль (1988); т. 12, ч. 1–3: Август (1989). Мироносинкий 1912а – П.П. Мироносицкий . Тропари 4-й песни пасхального канона (По поводу предложенного г. Н. Нахимовым нового перевода тропаря «Мужеский убо пол... »). – Прибавление к Церковным ведомостям 1912 3, с. 113–117. Мироносинкий 1912б – П.П. Мироносицкий . Кондак или песнь (KONTAKION) на Рождество Христово. Творение святого Романа Сладкопевца . Перевод с греческого П. Мироносицкого . – Приходское чтение 33 (1912), с. 885–890. См. Мироносицкий 1913б. Мироносинкий 1913а – П.П. Мироносицкий . Ясное и сокровенное в богослужебных песнопениях. Заметки по поводу книги Н. Нахимова «Молитвы и песнопения православного молитвослова...» – Прибавление к Церковным ведомостям 1913 2, с. 90–99; 3, с. 142–149. Мироносицкий 1913б – П.П. Мироносицкий . Кондак или песнь (KONTAKION) на Рождество Христово. Творение святого Романа Сладкопевца . Перевод с греческого П. Мироносицкого . – Приходское чтение 38 (1913), с. 1090–1094. Мироносицкий 1913в – П.П. Мироносицкий . Несколько примечаний к антикритике г. Нахимова. – Прибавления к Церковным ведомостям 1913 12, с. 588–589.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010