Закрыть itemscope itemtype="" > В Курганской области запрещена секта «Орда», «лечившая» граждан от мнимых заболеваний 13.11.2015 423 Сегодня Курганский областной суд по требованию прокурора запретил на территории области деятельность религиозного объединения «Орда», сообщает «Интерфакс-Религия» со ссылкой на пресс-службу прокуратуры региона. Установлено, что граждане без медицинского образования и лицензии на целительскую деятельность руководили незарегистрированным религиозным объединением «Орда», которое оказывало людям лечебные услуги. Организаторы обещали людям исцеление от различных заболеваний, как реально имеющихся, так и надуманных. Диагностика проводилась путем общения с умершими предками адепта, без какой-либо диагностической аппаратуры и анализов. Лечение заключалось в молитвах - обращении к «духам святых предков», камчевании - постукивании плеткой по телу, поездках по «святым местам» - местам захоронений на территории Курганской области, а также в Казахстан. По данным пресс-службы, ячейки этой организации имелись в селе Белозерское Белозерского района и в селе Камаган Куртамышского района. С учетом того, что деятельность «Орды» посягает на личность, права и свободы граждан, наносит ущерб нравственности и угрожает здоровью, прокурор Курганской области обратился в суд с административным иском о запрете этого религиозного объединения в Курганской области. Решение пока не вступило в законную силу. Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите " Ctrl+Enter " . target="" > Поделиться РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям. Комментарии Закрыть Закрыть Сообщение для редакции Закрыть Закрыть Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

http://ruskline.ru/news_rl/2015/11/13/v_...

Что касается правил, относящихся к участию в церковной службе обычных женщин-мирянок, то Ж. Бокам охарактеризовала их как «отстранение от сферы сакрального и от учительства» 100 , и с этим можно согласиться, потому что правила содержат почти исключительно запреты. Правила, относящиеся к мирянам, находятся в 13-й грани Сборника XIV титулов «О мирских людях». В основном это правила, в равной степени касающиеся и женщин, и мужчин (как, например, глава 5 «О блуде и о прелюбодеянии и о растлении девиц и о мужелегании»). Но есть и несколько глав, где женщины упоминаются особо. Это глава 6 «О том, аще жена мирскаго человека прелюбы сотворит от него», глава 9 «О женах, творящих блуд, и о умирающих ражающихся в них младенцев, и о творящих таковая детогубная зелия». Именно в составе этой грани и имеется глава 26 «О том, яко не подобает женам в олтарь входити, и яко токмо священникам причащатися во алтаре». В этой главе указаны правила Лаодикийского собора – 43-е и Трулльского собора – 69-е. Греческий текст 43-го правила Лаодикийского собора, опубликованный В. Н. Бенешевичем по рукописям, отличается от Афинской Синтагмы – «жена» употреблено в рукописи во множественном числе 101 . Древнеславянская редакция: «Яко не подобает женам в олтарь входити» 102 . Множественное число употребляют и все толкователи, следовательно, можно предположить, что и в греческом тексте, которым они располагали, «жена» было употреблено во множественном числе. Представляется, что это имеет значение потому, что запрет имеет в виду не женщину как вообще существо, а мирских женщин, т. е. женщин, не состоящих в клире. Зонара так объясняет этот запрет: «Если мужам-мирянам запрещено входить внутрь алтаря по 69-му правилу Шестого собора, то еще более это может быть запрещено женщинам, у которых непроизвольно случается и течение месячных кровей» 103 . Вальсамон замечает, что «в латинских странах женщины без стыда входят в святилище, когда хотят» 104 . Славянская Кормчая и здесь содержит толкование, не совпадающее с известными греческими: «Недостоино есть женам и мирским человеком во с(вя)тыи олтарь входити. Очистилище бо олтарь сказуется, якоже 69-е правило шестаго вселенскаго собора, иже в Трулле полатнем повелевает» 105 .

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

Роман I Лакапин (годы правления 920944) – выходец из Лакапы, друнгарий (командующий) флота, опиравшийся в борьбе против группировки малоазийского феодала Льва Фоки, сына Никифора Фоки Старшего, на константинопольский плебс. По его приказу были сожжены все долговые обязательства горожан и выплачена их квартирная плата. В 919 г. Роман выдал замуж свою дочь Елену за малолетнего императора и стал соправителем (920 г.), а с 921 г. императором. В 921 г. он провозгласил соправителем своего старшего сына Христофора (умер в 931 г.), а в 924 г. соправителями стали его младшие сыновья Стефан и Константин. Роман добился также избрания патриархом своего 16-летнего сына Феофилакта (933 г.). В 944 г. в результате переворота, возглавленного Стефаном и Константином, он был низложен и сослан на остров Прота, где вскоре скончался. Правление Романа I Лакапина – это время господства сановной знати, заинтересованной в сохранении прежней налоговой системы. Новеллы императора (922 г. и 934 г.) были изданы в интересах столичной аристократии и обеспечивали потребности государства в налогах и военной силе. С этой целью было восстановлено преимущественное право общинников на покупку земли и, напротив, было запрещено динатам (представителям феодально-земледельческой знати) приобретать крестьянские участки в тех селах, где у них не было собственного имущества. Роман I расширил земельные владения василевса за счет завоеванной восточной области Мелитины. Ему удалось подавить волнения в провинциях Южной Италии (920921), восстание славянских племён Пелопоннеса (ок. 922 г.) и восстание крестьян в Македонии (ок. 932 г.). В годы правления Романа Лакапина было построено много монастырей, монахам выплачивалась руга. По требованию монашества было запрещено празднование языческих брумалий. Ок. 930 г. Роман I Лакапин построил надгробный двухэтажный храм Мирелайон в Константинополе. Роман Сладкопевец (ок.490ок.560) уроженец сирийского города Эмеса, диакон Берита (совр. Бейрут) и Константинополя, знаменитый гимнограф.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Теперь хранение и распространение этих книг на территории РФ запрещено законом 25 февраля. ПРАВМИР. Пять книг серии «Славяно-Арийские веды» признаны экстремистскими. Такое решение вынес областной суд Омска, тем самым подтвердив решение нижестоящей инстанции, что в ближайшее время их внесут в федеральный список экстремистских материалов. «Омский областной суд оставил решение суда первой инстанции без изменения. В ближайшее время книги будут включены в федеральный список экстремистских материалов, распространение, а равно производство или хранение которых запрещено на территории Российской Федерации», — говорится в тексте официального сообщения на  сайте областной прокуратуры. Отмечается, что поводом для подачи прокурором заявления в суд стала проверка, выявившая в книгах «идеи расового превосходства», формирующие «враждебный образ, представленный христианством, иудаизмом и лицами еврейской национальности». «Славяно-Арийские веды» — священные тексты «инглиизма», одно из направлений в славянском неоязычестве, созданном в Омске в 1992 году. Четыре части «Славяно-Арийских вед», выдаваемые адептами движения за переводы с разных древних языков, были законно изданы в начале 2000-х годов и выдержали 3 переиздания до 2008 года. В октябре 2015 года, основываясь на экспертизе специалистов Омского государственного педагогического университета, установивших, что «в текстах книг обнаружены… императивные высказывания с семантикой побуждения к действиям, отражающим запрет на межрасовые браки; выраженная имплицитно информация о превосходстве представителей белой расы по отношению к чёрной расе», Центральный районный суд Омска признал «Славяно-арийские веды» экстремистским материалом. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Материалы по теме 15 декабря, 2017 29 ноября, 2017

http://pravmir.ru/slavyano-ariyskie-vedy...

В пятницу первой недели после литургии преждеосвященных полагается последование св. Феодору Тирону. В студийских уставах этой службы нет. В более ранних иерусалимских типиках только упоминается о благодарственном каноне св. Феодору (εχαριστριος κανν), в позднейших подробно излагается вся служба и – что особенно замечательно – при этом делается ссылка на некоторые из древнейших типиков (τρα τν παλαιωτρων τυπικν), где порядок службы представляется несколько иначе. По окончании её даётся антидор «κατκλαστον», по-славянски – «преломление». В воскресенье первой седмицы служба сохраняет ещё следы древнего последования пророкам, приуроченного к этому дню, но преобладающее содержание её заимствуется из воспоминаний о восстановлении святых икон. Обряд православия не записан. В пятницу пятой седмицы (накануне субботы акафиста), после вечерни, недельный поп отправляется на кладбище и служит там панихиду. Это значит, что заупокойная служба, совершаемая по субботам, на этот раз отменялась по случаю чтения акафиста и переносилась на пятницу (ср. послание Киприана к Афанасию). По теперешнему уставу «канон мертвен поём в гробнице». О чтении евангелия на часах в первые три дня страстной седмицы не упоминается в студийском уставе, но в иерусалимских об этом есть особая статья, почти буквально повторённая в теперешнем печатном издании. В греческом тексте замечено, что аналогий, на котором лежит евангелие, покрывается «μετ το βλατου». βλτιον – шёлковая ткань – по-славянски переводится иногда словом «паволока». Умовение ног в Великий четверг совершается после литургии. Совершителем его является игумен или екклесиарх. Из замечания в одном уставе – «если угодно настоятелю», видно, что совершение этом обряда не было обязательно и в монастырях. На утрене Великой субботы «στιχολογομεν μωμον μετ τν λληλουια κα υθως ναστσιμα τροπρια». Отсюда следует, что тропарей на непорочных ещё не было, и они исполнялись как в обыкновенную субботу, с припевом «аллилуйя». В Великую субботу на вечерне положены, как и теперь, сначала стихиры воскресные первого гласа, а затем – Великой субботы. Вообще в иерусалимском уставе замечается стремление приблизить велико-субботнюю и пасхальную службу к обыкновенному её порядку, определяемому общим уставом. Так после обедни полагается благословение хлебов, подобно тому, как этот обряд совершается на каждом субботнем бдении, а потому называется в службе Великой субботы «συνθης, υλογα ρτου κα oνου», и с ним соединяется чтение Деяний апостольских. Запрещение выходить из церкви до начала пасхальной утрени стоит в связи с продолжительностью велико-субботнего бдения. Поэтому в студийском уставе, где всенощных не полагалось, после вечерни в Великую субботу братья расходятся и затем собираются в положенное время к утрене. После чтения на благословении хлебов, по некоторым спискам иерусалимского устава, назначается совершать панихиду (παννυχς), т.е. сокращённое повечерие с каноном.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

58 Из славянских списков укажем на синод. 375–324 59 и на запрещение Нифонта (на вопрос Кирика) выгребать из могилы тело покойника, с которым, по забывчивости, похоронили и икону. Второе замечание: как поступать с умершим мирянином, который скончался без исповеди, не имея духовного отца? Киприан отвечает: пети над ним, такоже и молитву прочести над ним, прочее же оставити на человеколюбие (т. е. Божие). Древние правила на этот случай были очень строги, и умершим без покаяния отказывалось в христианском погребении. В вопросах Кирика, над такими лицами, для устрашения других, поп отправлял службу без риз. Как справлять поминовение, если кто умер в великий пост середи недели? (т. е. не в субботу и воскресенье). На этот вопрос Киприан отвечает следующим образом: «яко наставшему великому посту, аще случится кому от нас сего жития преставитися среди недели, певше над ним (т. е, совершив отпевание), гробу предати, а правления никакого 60 (т. е. никакой особой заупокойной службы), ниже панихида творити должно есть, разве в пятницу вечер, а в субботу поминание (т. е. на утрене и литургии); такоже и по всем пятницам великого поста кроме пятыя субботы и шестыя». Правило это заимствовано Киприаном из тогдашних греческих служебных книг и читается во многих греческих и славянских уставах иерусалимской редакции. 61 Отсюда, с некоторыми незначительными разностями в изложении, эта статья вошла и в псалтирь Киприана. 62 Поминовенные дни, и в служебном отношении, и в отношении поста, справлялись как праздничные. Причина та, что поминовение умерших соединялось с совершением литургии и приношениями, из которых составлялись агапы; 63 это противоречило дням постным, а потому было отменено 51 правилом Лаодикийского собора. Собственно оно касается дней памяти мучеников, но по образцу их справлялись и обыкновенные поминки, и Вальсамон был совершенно прав, сказав в заключение своего толкования на это правило следующее: «заметь, что на основании настоящего правила не совершаются поминовение усопших чрез всю четыредесятницу, кроме субботы».

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

Если славянский перевод неясен и вызывает надобность в разъяснениях, то, подсказывали Протасову с его одобрения услужливые люди, нужно сделать новый перевод Библии с греческого на славянский язык, с тем, чтобы он, устраняя собою и делая излишним русский перевод, мог получить исключительное употребление в русской церкви. Такое предложение также не получило одобрения Синода и вызвало, напротив, предположение, что оно исходит от «всегда скрытно действующих агентов латинства». Когда дело о провозглашении славянской Библии единственно канонической не состоялось, предположения обратились в том же направлении к исключительному употреблению славянского текста и греческого перевода LXX в духовно-учебных заведениях при изъяснении Св. Писания, с устранением от этого изъяснения еврейского текста, как испорченного. Через это косвенно подвергались запрещению все попытки перевода целых священных книг или отдельных мест с еврейского и вообще всякое обращение к еврейскому тексту. Митрополит московский Филарет и в этот раз отстоял одинаковое критическое достоинство еврейского и греческого текстов, представил в Святейший Синод обстоятельную записку «о догматическом достоинстве и охранительном употреблении греческого семидесяти толковников и славянского перевода Священного Писания ». При таком настроении высшего духовного управления новые переводы Библии на русский язык не могли появляться. Это с полною очевидностью сказалось в истории с новыми переводами библейских книг с еврейского на русский протоиерея Г. П. Павского и архимандрита Макария (Глухарева) алтайского. Г. П. Павский, первый студент первого курса академии, выпуска 1814 года, бакалавр, а потом профессор этой академии по кафедре еврейского языка, на лекциях своих со студентами последовательно перевёл с еврейского ряд библейских книг (Иова, Екклезиаста, Песнь Песней, Притчи Соломоновы, Пророков больших и малых), как бы в продолжение переведённой при его главном участии первой части Библии (Восьмикнижие). Списки перевода передавались из курса в курс, пока, наконец, уже по выходе Г. П. Павского из академии, студенты XIII курса (выпущенные в 1839 году) для облегчения себя в списывании новых экземпляров не отлитографировали этих списков. Литографированными экземплярами студенты пользовались на лекциях Св. Писания и еврейского языка, из посторонних лиц они давали эти списки только известным профессорам и учителям семинарий. Из этого обстоятельства в 1841 году возникло настоящее следственное дело по обвинению составителя перевода и его читателей и держателей в извращении Св. Писания, в колебании основ православного понимания.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Evseev/st...

Почти в самом конце списка сочинского представления, между командами Франции и Чехии, олимпийская сборная Хорватия. Команда маленькая, это и понятно - в недавно созданной стране, занятой интеграцией в «европейское пространство» трудно иметь мощную инфраструктуру зимних видов спорта. Впереди колонны, с государственным флагом в протянутой руке, серебряный призер олимпиад в Турине и Ванкувере, Ивица Костелич. Спортсмены и спортивные функционеры в костюмах черного цвета, в шапочках, формой и характерной манерой одевания, напомнившей головной убор усташей с архивных фотографий времен II Мировой Войны. В общей атмосфере праздника нотка моего удивления осталась незамеченной, мудрые сербские интернет-собеседники тактично промолчали, а телевизионная картинка продолжала показывать ликующие трибуны. В таких чёрных шапках хорватские усташи были на территории Советского Союза в самый тяжкий период Великой Отечественной войны. Двигаясь к Сталинграду, дошли они и до моей Ростовской области, придя в Азовские степи совсем не туристами, желавшими побродить по чеховскому Таганрогу. Жесткими и уверенными в себе оккупантами, под флагом с красно-белыми шашечками, усташи пришли убивать мой народ. 22 июня 1941 года Хорватия, единственная из славянских стран, объявила войну СССР. За три месяца до этого, фашисты, заняв Загреб, первым делом приступили к созданию марионеточного «независимого государства Хорватия», материализовав тем самым извечную ненависть Рейха к Православным сербам. Для кровавого спектакля понадобилась усташская шапка, исполнители и статисты. И вот из Италии, прихватив с собой антисербские лозунги, расистскую идеологию, не забыв о тесных связях с Абвером и IV управлением Главного управления имперской безопасности Германии, прибыл Анте Павелич. Едва рождённая Хорватия, присоединившись к Тройственному пакту, стала военной союзницей Германии. А усташская власть приступила к строительству «этнически чистого государства». Государства, в идеологическом фундаменте которого стояли три правила: сербам нет места в независимом государстве Хорватия; сербы представляют постоянную опасность для хорватского народа; сербы всегда играли негативную роль в истории хорватского народа. Закон «О чистоте арийской крови и чести хорватского народа» заработал в полную силу. Из подкладки усташской шапки посыпались указы: о запрещении употребления кириллического шрифта и юлианского календаря, о выселение сербов не только из центра Загреба, но и из других городов, о запрещении выхода из жилищ после 18 часов и поездок в общественном транспорте. Угрожали «чести хорватского народа» и сербские дети -православные школы и детские сады были закрыты. Наверно, мешали все сербы, иначе как объяснить национальное унижение голубыми повязками с литерой «Р» (от pravoslavac - православный) на рукавах и принудительную замену сербских имён...

http://ruskline.ru/analitika/2014/02/27/...

отец или словом Златоуста, легко избегали церковного отречения, и почитались даже наравне с творениями св. отцов. Подобные поучения не вносились в список запрещенных книг; мало того, считались даже книгами истинными» 12 . В примечаниях к очеркам рассыпана масса данных, подтверждающих эту мысль. Оказывается, что отреченная и апокрифическая письменность оставила заметные следы в самых употребительных древнерусских книгах для чтения, – в Прологе, Измарагде, Златоусте, Четь-Минеях. Статья о книгах и не совсем точно отражала наличный состав отреченной письменности, указывая, напр., на апокрифы, которых никогда не было на Руси и даже в славянских переводах, а с другой перечень отреченных книг далеко не исчерпывал всего объема запрещенной литературы 13 . Не смотря на это, статья представляет высокий интерес для исследователя. Она, хотя не полно, все-таки представляет историю ложных писаний; но Тихонравов ставит ее в связь и с историей духовного просвещения и с литературными движениями древней Руси. Таким образом, изучение статьи, по редакциям разных веков, привело ученого к следующим общим выводам. Представляя собой третий отдел статьи патриарха Анастасия Синаита († 599), перечисляющий апокрифические книги, а потом, вероятно, в XI в. среди южных славян в эпоху развития Богомильской ереси дополненный апокрифическими статьями греческими и болгарскими, список отреченных книг встречается у нас впервые в Номоканоне XIV в. и был распространен в России в то время, как стали расходиться в древней русской литературе и еретические апокрифы греческого и славянского происхождения, запрещавшиеся в нем. Митрополит Киприан дополнил болгарский индекс новым отделом «богоотметных и ненавидимых книг», книг светского содержания, в которых излагались суеверные приметы, не одобряемые служителями христианской церкви (громовники, колядники и разные другие гадательные книги). В молитвеннике Киприана, первый раз не канонические книги ставились на одну доску с богоотметными суевериями; слово «апокрифическая» книга смешалось с понятием «запрещенной» книги.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Smirnov...

При нынешнем демократическом режиме расцвело то, что высеяно было, вызревало при коммунистах. В 1991м демократы пришли вершить начатое коммунистами в 1917м. Сначала крушение Российской империи через революцию и социализацию страны – сокрытую форму еврейского захвата России, – затем, изничтожив национальный остов России, национальную форму правления России, национальный уклад России, национальный генофонд России и проведя народы России через 80 лет национального беспамятства, перешли к открытой форме еврейского захвата страны... Сменили декорации, перераспределили роли – еврейская революция, начатая в России в 1905–1917 годах, продолжается. Пора обнажить, наконец, истинный смысл марксистской фразеологии, внятно и доказательно проговорить, что марксистско-ленинская идеология выражает интересы, намерения, цели только евреев, пути достижения евреями мирового владычества, а интересы пролетариев, рабочего класса, о которых публично хлопочут Маркс с Энгельсом и Ленин, всего лишь маскарад, маскировка...» В 2000 году Миронов создал и возглавил Славянский союз журналистов, объединяющий патриотические, националистические издания в России и за рубежом. Сразу же после отставки с поста министра Борис Сергеевич учреждает русскую патриотическую партию. В 2002м эта партия объединилась с другими партиями в новую организацию – Национально-державную партию России (НДПР) с тремя сопредседателями – самим Мироновым, А. Севостьяновым и С. Тереховым. Но вскоре партия была фактически запрещена. На Миронова завели уголовное дело, многие его книги были запрещены. В 2004м Миронов написал открытое письмо президенту Путину, в котором обвинил его в «насаждении еврейского фашизма» в России. Мы в Институте русской цивилизации следим за деятельностью Бориса Сергеевича. В 2012 году мы начали готовить в серии «Русское сопротивление» его книгу «Русский национализм». Она была составлена из лучших его статей и трудов. Книга имела большой успех у русских патриотов. Разошлась она в несколько месяцев. В 2018 году, когда книги уже давно не было на складе, по требованию сионистского лобби она была запрещена.

http://ruskline.ru/analitika/2023/02/08/...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010