В Москве XIV века было строение деревянное, каменное же почиталось такой редкостью, о коей упоминали летописи между государственными событиями. Кроме церквей, в Москве находились Митрополичье подворье под бором и Великокняжеский набережный терем, самим названием своим напоминающей нам Гречес. τεμνον, (комната, жилье, хранилище) и другие дворы и хоромы, а в Посаде в повалуши 31 , курные избы, клети и лачуги. Как церковное зодчество тесно соединено с живописью и другими искусствами: то в этом периоде появляются их следы. Старая Греческая школа, водворенная и в Италии с XIII века, пустила от себя ветвь под именем Русской 32 ; ее ученики распространились по России и в Москве, где водворили стиль Греческой, или Корсунской иконописи, от коего произошел в последствии Московский пошиб. Древние иконы писаны были частью на яичном желтке, частно на масляной грунтовке, и на других уже забытых составах; они не покрывались мастичным лаком. Первым известным того века иконописцем можно признать С. Петра Митрополита, который оставил памятники иконописи в Успенском соборе. При Великом Князе Симеоне Иоанновиче Греческие живописцы Митрополита Феогноста и Русские придворные иконописцы Захария, Иосиф и Николай расписывали Успенский и Архангельский соборы, а старейшина над иконниками Гойтан церковь Спаса на бору. 33 Если Каппониановы картины, или святцы, писанные Русскими художниками, относятся к XII, или XIII веку: то они могут служить важным свидетельством успеха Русских в живописи. Господствовавший тогда стиль иконописи Корсунский, заимствованный от Греков среднего века, и распространенный по Европе Византийскими художниками, значил в России почти тоже, что редкий, чудный, отличный 34 . Он отличается тонкостью и резкостью в чертах, отсутствием перспективы и светлотени, мрачностью в колорите; лица темны и тощи, фигуры очень длинны; вообще также заметны в нем символизм и возвышение над плотяностию, которые доселе сохраняют над душами глубокую, неисповедимую силу 35 . В XIII и XIV веках, миниатюрная живопись, по образцу Греции, и в России украшала харатейные рукописи рисунками, кои писаны были корпусными красками; при Вел. Кн. Симеоне гордом вошла в употребление и бумага хлопчатая (charta bombycina), которая заменяла пергамент.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Snegirev/...

Согласно этой росписи были куплены следующие книги: Евангелие, Апостол, Псалтырь, требник, устав, двенадцать книг Миней месячных, триодь постная и цветная, часослов, Ирмологий и с прочими, что в ней написано; Евангелие малое, октоих, книга о житии святых во весь год, восемь книг великих Иоанна Златоустог о, книга правильная и судебная, глаголемая Арменопуль, книга св. Василия селевкийского , книга судебная Юстиниана цесаря; две книги великие греко-латинские Афанасия Великого , книга еллинская алексикон, книга Библия , две грамматики – одна Ласкарева, другая Феодоритова. Для покупки этих 43-х книг диакону Мелетию было дано 300 червонных золотых, деньгами четыре рубля, лошадь – ценою в двадцать пять рублей и шапка соболем цена девять рублей с полтиною. Когда воротился диакон Мелетий с востока неизвестно, но в августе 1657 (7165) года он был уже в Москве, как видно из резолюции государя на одной из челобитных диакона Мелетия о жалованье. «7165 года августа в 16 день государь пожаловал греченина диакона Мелентия для его учения, что он учит греческому пению диаков певчих и подьяков – велел ему давать своего государева жалованья поденного корму по гривне на день и на прошлые месяцы сентября с 1 числа нынешнего 165 года выдать по прежнему государеву указу по десяти денег на день» (Гречес. дела, кар. 50, 9). Вот и все сведения, какие мы имеем об этой поездке. В 7165 году (1657) марта 12 в Путивль, а апреля 25 в Москву приехал афонской горы Успенского монастыря архимандрит Досифей для испрошения милостыни своему монастырю. 6 мая того же года он представлялся царю Алексею Михайловичу, причем поднес царице Евангелие напрестольное, харатейное, писанное греческим языком. После аудиенции у государя ему дана была вероятно обычная милостынная дача – 50 рублей. Но архим. Досифей этим не удовольствовался; ему хотелось выпросить еще милостыни. И вот он пишет царю от 24 июня 7165 (1657) челобитную, в которой между прочим говорит о Евангелии, поднесенном им царице, что этому святому Евангелию триста сорок пять лет и, слыша царское благоговение к этому Евангелию, братия Успенского монастыря избрали его – архимандрита– поднести его царю и ударить челом.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

есть и в Саввином месяцеслове. Это, по всей вероятности, освящение церкви Богородицы или подобное сему, ибо в сем же мирославовом евангелии и в саввинной книге есть 6 сентября освящение церкви Богородицы (по гречес. памятникам в доме Ирины в Девтере). Сей месяцеслов имеет особенности: 1 окт. Петра архиефискупа тоже в Одесском (неизвестен), 11 апр. Поплие (или Помпий 10 апр. или Поплион 27 апр.). Месяцеслов происхождения константинопольского, но в выговоре слов видно западное влияние: Антим вместо Анфим, Текла вместо Фехла, Иоанн Теолог (Богослов), Иван Батист (Креститель) и многое тому под. По содержанию он очень древен: из восточных последняя память патр. Германа ( ок. 740), из славянских Кирилла и Мефодия 869 и 885 г. Охридский Охридский месяцеслов относится учеными по языку и письму к XII веку. Он находится в книге апостольских чтений или апостоле. Рукопись на толстом пергамене, вывезена В. И. Григоровичем из Охриды. Месяцеслов издан Изм. Ив. Срезневским в Древних славянск. памятниках юсового письма, в 1868 году (стр. 75). Он имеет много особенностей в сравнении с другими слав. и известными греческими месяцесловами. Первая особенность – разительная неровность в числе памятей за первое полугодие со вторым. С сентября по март он содержит памяти на все дни месяцев и на многие дни по две, по три и более, так что полнотою памятей превосходит известные доселе месяцесловы при евангелиях и апостолах. Только февраль имеет 27 дней. В марте не показано памятей на 7, 8, 9, 29, 30 и 31 дни, в апреле быстрый переход в сокращению: на первые 7 дней показаны памяти и затем только на 23 и 25 числа, в мае только на 8 дней, в июне на 4, в июле на 6 и в августе на 3 дня, более известнейшие памяти. В большей части известных месяцесловов второе полугодие, мартовское беднее памятями первого, сентябрьского; но такого резкого контраста ни в одном месяцеслове не замечено. В сем месяцеслове несомненно видны следы латинского или западного влияния: память муч. Агнии показана 21 и 28 января, в восточных месяцесловах она показывается только 21 января, а в западных 21 и 28 января, 8 февр.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

(См. Grabii Spicileg. Patrum Т. I р. 303., Volfii Anecdota Graeca. Т. III Praefatio, Fabricii Bibl. Graec. ed. Harles. T. VIII. p. 695). Он издан Крамером в Оксфорде 1853 г. (Catena Acta Ss. Apostolorum). Из сличения с сим изданием открывается, что наш переводчик или опускал, или не имел уже в своём подлиннике многих имён толкователей; потому иногда изъяснения одного Отца приписываются другому. Впрочем по местам сохранились ещё имена толкователей: св. Иоанна Златоустог о, св. Афанасия Александрийского , Аполлинария, Севериана Гавальского, Севериана (Севера) Антиохийского, св. Григория Нисского , св. Иринея Лионского , Дидима, св. Кирилла Александрийского , Аммония пресвитера, Евсевия Емесского, Исихия пресвитера, св. Исидора Пелусиота , св. Епифания Кипрского . Перевод, судя по языку, не древен, сделан гораздо позднее перевода нижеследующего толкования на послания Павловы. Но своею правильностью и чистотою языка он выше того древнего перевода. – Возьмём отсюда замечание о слове чета. В толк. Златоустого на 9:32–35. л. 62 об. сказано: коже нкыи воевода опхожаа четы ( καθπερ στρατηγς περιει τξεις), и потом в толковании на 10: 1., л. 64 об., где Златоустый объясняет, что такое спира, к которой принадлежал сотник Корнилий: спира есть глема чета ( σπερα στν о καλομεν νυν νομερον). Известно подобное собрание толкований и на Соборные послания, в Синодальной библиотеке между Гречес. рукописями, по Маттееву каталогу под XCVIII, и в других библиотеках (см. Voifium et Grabium l. с). Славянский перевод представляет его с некоторыми опущениями; при этом во многих случаях не сохранились и имена толкователей. Упоминаются же следующие: св. Иоанн Златоуст , (большею частью, но не везде, справедливо), Ориген , Кирилл Александр., Василий В., Максим исповедник , Аммоний, Афанасий Вел. (однажды), Севир, Евсевий, св. Ефрем. Для примера представим здесь из объяснения на 9 ст. послания Иуды, о прении Архангела Михаила с диаволом. Л. 156 об. Зе бо, телесныимь браз мссев показа (Бог) о дши бываемо нкое таинство.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

CI. 1 Месяцеслов при евангелии греческом XII в императ. публ. библиотеке сходствует с флорентийским 1; памяти на все дни, редко по две, а более по одной. Особенностей имеет мало, именно: 28 февр. муч. Фавсты (вместо 6 февр.), 22 авг. муч. Евстафия (т. е. патриарха антиохийского). 2 Месяцеслов при апостоле греч. XII в., одной руки с вышеописанным евангелием, имеет гораздо более особенностей, именно: 10 нояб. муч. Нестора (неизвестен), 28 февр. муч. Фавсты, как и в евангелии, муч. Антипы 9 апр. вместо 11, 2 мая Тимофея и Мавры, а 3 перенесение мощей патр. Афанасия(наоборот), 3 июня Евстафия патр. антиохийск., а Лукиана 5 июня вместо 3, 7 июня муч. Феодо.. не дописано, вероятно, Феодора стратилата, который повторен и 8 июня, Пантелеимон дважды 27 и 29 июля, муч. Максима 11 авг. вместо 13, а Евпла 12 авг. вместо 11. Сей месяцеслов имеет памяти на все дни. Имеет ту особенность, что писец с сентября по апрель писал памяти в один столбец, а с апреля начал писать в два столбца и стал сбиваться, переставляя дни, от того с апреля и пошли разности в днях, ему одному свойственные, которые можно назвать погрешностями; представляем это наглядно: Май. 1. прор. Иеремии. 2. Тимофея и Мавры. 3. перен. мощей Афанасия. Писец, привыкши писать в один столбец, после пр. Иеремии поставил Афанасия, ибо он во всех месяцесловах 2 мая пишется после Иеремии, таким образом во 2 столбце Тимофей и Мавра оказались выше Афанасия, а числа выставлялись красными чернилами после. Во многих отступлениях сей месяцеслов сходствует с прологами, которых памяти писались по месяцесловам евангелий, как видно, не совсем исправным; также сходствует с месяцесловами при евангелиях синод. 44 XI в., 440 X-XI в., музейском XI-XII в. Этот экземпляр апостола наглядно объясняет одну из причин, почему весьма часто памяти переставляются в месяцесловах на предыдущий или последующий дни. Антонинов Так называем месяцеслов при греческом пергаменном евангелии, которое по письму относится к XII веку; оно прислано в киевскую академию архимандритом Антонином из Иерусалима. Месяцеслов чрезвычайно сходствует с нанианским 2, а в некоторых местах с месяцесловом при гречес. апостоле XI-XII в. в московской академии. Происхождения константинопольского. Памяти имеет на все дни и часто на один день по нескольку памятей. Последний по времени святой патриарх константинопольский Евстафий (1019–1025). Особенности, одному сему месяцеслову свойственные: 17 окт. свв. иерархов Мнасона и Модеста (в других 18 окт. и 18 дек.), окт. 22 Анастасия в Солоне (у нас 25 окт.), 6 февр. в нем первом Фотия, патр. константинопольского, и 31 мая Евстафия, патр. константинопольского (1019–1025), июля 2 Марка муч. (вместо 3) и Феодота (вместо 4), 6 июля муч. Агны (вместо 5), авг. 17 пр. Макария исповедника при Константине Копрониме, 21 авг. св. Ии в Персиде (11 сент.). Коаленев 2-й

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

  Впоследствии преподобный Антоний оставил Афон и, возвратясь на Русь, под Киевом основал первое монашеское пустынножи тельство, постепенно разросшееся в знаменитую Киево-Печерскую лавру... В 1849 году, над остатками пещеры преп. Антония была построена на рус ские средства небольшая церковь в его честь " — такими фактами дополняет свой рассказ о пребывании Антония Пе черского на Афоне В. Маевский.   Пролетело целое тысячелетие, сме нилось несколько десятков поколений, а камни скита Богородицы Исилургу и сегодня помнят святые стопы и молит венные коленопреклонения преподобно го Антония - родоначальника русского монашества.       Нашим соотечественникам - русским ревнителям благочестия - Святая Афонская Гора всегда была особенно дорога потому, что в подвижниках ее проявлялись чудные силы и несомненные дары благодати -эти плоды их деятельной равноангельской жизни. Но особенно возлюбили ее русские поклонники, когда по Промыслу Божию и ходатайству Игуменьи Афонс кой Горы попечением русских и гречес ких царей и патриархов была дарована русским на Афоне полная самостоятель ность. Б это время обитель Богородицы Ксилургу пережила настоящий расцвет.   Жизнь в монастыре в те годы была устроена по общежительному уставу. Видно это из одного исторического до кумента. Б первой половине XII столетия настоятелем монастыря стал монах Христофор. В 1143 году ему была пе редана обитель со всем церковным и хозяйственным имуществом. Опись пе редачи сохранилась до нового времени, она многократно изучена исследователями Русского Афона, один из которых писал:   " Судя по описи монастырского имущества, можно думать, что русские монахи начали свое подвижничество на Афоне по уставу общежития. Уже одно перечисление и устройство сосудов и орудий и различных употребительных предметов, поименно означенных в той описи, приводит нас к тому заклю чению " .   Каковы же были исторические усло вия, сложившиеся на Святой Горе в древ ности, в которых протекала жизнь древ них русских иноков и в скиту Ксилургу? " В царствование византийской династии Комнинов [XII век), - сообщает историк, - Афон пользовался и внешним благополучием, и внутренним благоус тройством. Один из императоров этой династии, Алексей I, даже узаконил, что бы Афон был независим от всякой влас ти - гражданской и церковной, в том числе и патриаршей, - и подчинялся только императору. Ближайшее высшее управление афонскими монастырями возлагалось на совет игуменов, во главе с первым из них - протом; епархиаль ной власти (епископу соседнего города Иериссо) предоставлялось только право хиротонии афонских священников и диа конов, по желанию монастырей " .

http://isihazm.ru/1/?id=370&c_pid=1

С открытием её прекратили, кажется, свою деятельность другие существовавшие тогда школы. Школа «на дворе книг печатного дела» существовала в 1685 и 1686 гг. Учителями в ней были иеромонах Иоаким и грек Мануил Григорьевич, учеников было 198 человек; здесь обучали «греческому языку и грамоте». 26 В 1686 г. Вместо Иоакима учить «св. патриарха дому» иеромонах Тимофей вместе с тем же греком Мануилом Григорьевым, «греческому и словенскому книжному писанию», 27 (учеников 66 – гречес. учению; 166 – словенскому). Школа Медведева также в 1686 г. Еще существовала: 3 июня этого года патриарх, бывши в Заиконоспасском монастыре, «учеником словесного учения, которые учатся у монаха Сильвестра Ивану Семенову с товарищами 23 человеками дал по 6 денег человеку». 28 О существовании этих школ в 1687 г. Мы не имеем сведений; кажется с открытием славяногреколатинской школы Академии в Заиконоспасском монастыре они были закрыты, а ученики их были переведены в новую Академию. – Но Лихуды не только предвосхитили у Медведева учительство и ректорство в новооткрытой Академии, но они ещё постарались ослабить учёный авторитет Медведева, вступивши с ним в спор о времени пресуществления св. Даров в таинстве Евхаристии. Вопрос о пресуществлении, говорит один исследователь, может показаться себе богословским, но в истории нашего развития он имел весьма большое значение. Спор здесь шёл не о частном вопросе, а о целом методе мышления и верования. Дело в том, что церковь православная основывала своё воззрение на том, что эти слова признаются во всех литургиях искони т. е. основывалась на предании церковном. католическая церковь говорила, что молитва «ныне и мы приносим»… сочинена мужами хотя авторитетными, но все же сочинена, а словами: «приимите»… т. д. совершено таинство самим Иисусом Христом. как скоро вопрос переходил на эту почву, то вопрос становился о том, какая разница между умозаключениям и преданием, на чем должна основываться вера на мышлении или на предании. если признать первое, то и вопросы о непогрешимости папы, о благодати будут иметь свой d’elte.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

Закрыть itemscope itemtype="" > Грузия, Украина и терпение Кремля 22.11.2008 504 Время на чтение 11 минут Грузия, и Украина обладают искусственно созданными в советское время территориями. Эти территории никем не гарантированы, в том числе и всяческими международными организациями. Их положение гарантировано лишь терпением Кремля. Вместе с тем, Россия. Украина, Белоруссия, Казахстан, Приднестровье — части исторической России. В наше время многих интересует, что происходит с Украиной? Почему правительство Украины так радикализировалось? Почему Ющенко буквально «на стенку лезет» в ситуации, его прямо не касающейся? Речь, естественно, идет о грузино-осетинском и грузино-абхазском конфликте. Безусловно, мы говорим о двух православных странах, что отнюдь не означает, что они являются православными государствами. Ющенко, в принципе, в попытках «сварганить» автокефальную церковь вызвал очень большие вопросы по поводу своей «православности». Правда, его нигде и не поняли, даже в Константинополе. Но дело не в этом. Как нам представляется, и Грузия, и Украина обладают искусственно созданными в советское время территориями. Эти территории никем не гарантированы, в том числе и всяческими международными организациями. Их положение гарантировано лишь терпением Кремля. Грузия Государственная история Грузии уходит в дохристианскую древность, но и тогда Грузия состояла из двух исторических образований - Колхиды и Иверии. Они были очень различны по многим уровням, включая и международные связи. Колхида более тяготела к Востоку, Иверия - к средиземноморским странам. Впрочем, Грузия в своей истории была не только единой державой, но и великой. Максимального веса она достигла в конце XI века при царе Давиде-Строителе. Но на основании этого трудно утверждать, что нынешняя Грузия наследница той. У царя Давида были в составе армянские земли, которые сегодня, кстати, принадлежат даже не Армении, а оккупированы Турцией. Были у Давида и земли в области не только нынешних Южной и Северной Осетии. Державы, как часто это бывает, не стало. Если опыт имперского строительства заканчивается неудачей, то большие империи рассыпаются, поскольку их ничто не держит.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2008/1...

По возвращении в Грузию И. занял должность преподавателя философии и физики в Тифлисской ДС, в 1836-1837 гг. исполнял обязанности эконома семинарии. В Тифлисе И. сблизился с груз. поэтом Н. Бараташвили и стал членом организованного им лит. кружка. На одном из заседаний было решено поручить И. написать историю Грузии древнейшего периода. В 1838 г. И. закончил монографию «Историческое и географическое описание Древней Грузии» (СПбФИВ РАН. Ф. акад. М. Броссе. Д. 36; Орбели. 1956. С. 45), где были описаны царства Закавказья: Колхида, Иверия и Албания Кавказская . По мнению исследователей, автором были проанализированы оригиналы основных источников античной историографии, что «знаменовало новый этап в развитии исторической науки в Грузии» ( Барамидзе, Ватеишвили. 1978. С. 35). В 1837 г. И. завершил «Грузинскую грамматику» и приступил к составлению классической грузинской азбуки (отзыв на нее написал Броссе - ЦГИАГ. Ф. 440. Оп. 1. Д. 154. Л. 22). В 1838 г. при содействии И. на груз. языке была издана составленная И. «Азбука грузинская, полезная грузинским молодым людям», а также «Абдул-Мессия» прп. Иоанна Шавтели и «Тамариани» Чахрухадзе. Издания «способствовали возрождению интереса к древнегрузинской литературе». В 1840 г. были напечатаны составленные И. «Первоначальные правила (каноны) грузинской грамматики». В 1842-1844 гг. И. жил в С.-Петербурге и служил чиновником канцелярии Святейшего Синода РПЦ. Он продолжал научные разыскания, в «Журнале Министерства народного просвещения» и «Журнале Министерства внутренних дел» публиковал статьи, посвященные истории древней Грузии, этнографическому исследованию истории груз. народа, истории отдельных храмов, мон-рей (мцхетского кафедрального собора Светицховели, мон-ря Марткопи и др.) и городов. В 1841 г. в С.-Петербурге была издана «Краткая история Грузинской Церкви», ставшая первым исследованием по истории Грузинской Церкви, осуществленным И. на основе как грузинских, так и греко-лат. источников. И. высказал четкие суждения относительно мн. спорных моментов истории ГПЦ: христианизации Грузии и Крещения Картли, организации первой церковной структуры, иерархической подчиненности Церкви Картли в 1-е столетие ее существования и т. д. В письме акад. С. П. Шевырёву И. отмечал: «Грузинская Церковь, по одной своей древности уже достойная внимания всех,- осталась до ныне без своей истории. Грузины, занятые войной с соседними нехристианскими народами, не имели ни случая, ни времени передать потомству историю ее. Я первый решился представить ее в кратком очерке и всем сведениям о Грузинской Церкви дать возможный систематический порядок» (цит. по: Барамидзе, Ватеишвили. 1978. С. 15). «Краткая история...» вызвала интерес русского читателя. Н. А. Некрасов в «Литературной газете» (1843. 35) опубликовал рецензию на нее, где высоко оценил труд груз. ученого.

http://pravenc.ru/text/578390.html

Мы также присоединили свои имена к панегирику, написанному Преосвященным. Посол И. А. Зиновьев благодарил за радушный приём и хвалил благоустройство обители. Характерную запись внёс в эту книгу контр-адмирал Бирилев. Вот что в ней между прочим говорится: „Моя русская душа и мой русский дух, как христианина, получил полное удовлетворение в святой русской обители. Великая сила моей великой родины в том, что всякий русский остаётся русским, куда бы его не забросила судьба... Здесь, на чужой земле, я нашёл русских людей и русский дух, поняв, что они члены великой русской семьи, ведущие своё русское дело на той высоте, что посетитель понимает, что он член великой родины. Как христианин, я удовлетворён великолепием и благолепием служения. Сила в единении, а единение русских людей – сила непобедимая. Желаю процветать великой Пантелеймоновской обители, желаю ей быть сильной духом, желаю скитам стать самостоятельными монастырями и принять в своё лоно всех русских, которые будут искать утешения в вере. Большое спасибо за радушный приём“. В ожидании обеда, гости Пантелеймоновского монастыря разбрелись по большому архондарику и балконам и кучками разговаривали. Вероятно, редко приходилось видеть —341— в монастырских стенах такое разнохарактерное собрание и слушать такие разнообразные разговоры. После обеда, адмирал Бирилев пригласил Преосвященного и всех нас спутников его, перед отправлением на пароход, заехать к нему и осмотреть его судно, эскадренный броненосец „Александр II-oй“. Поэтому вскоре после обеда, любезно простившись с гостеприимным монастырём, провожаемые монахами, напутствовавшими всяческими благопожеланиями, при неумолкаемом звоне колоколов, мы отправились к монастырской пристани. Здесь, у берегов мирного Афона, по случаю праздника в Андреевском скиту, теперь стоял целый военный флот: броненосец Александр II-oй, несколько канонерских лодок, миноноска, яхты – Черноморец, Запорожец и Колхида. Все пароходы стояли в почтительном расстоянии от берега. За нами адмирал прислал паровой катер, который в десять минут привёз к броненосцу, казавшемуся издали громадным морским чудовищем.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010