Филофея (XIV b.). По груз. ркп. Иерус. устава XIII b. при словах «Яко утвердися милость Его на нас» «священник с диаконом кланяются игумену, входят в диаконник и облачаются, а потом выходят в преднесении возженной свечи, причем все обнажают голову, оба хора соединяются и поют — Слава и ныне, Богородичен воскресный на тот глас, на который пели Господи воззвах; при входе диакон возглашает Премудрость прости». По греч. ркп. XIII–XIV b., " на стихе «Яко утвердися» отходит иерей и диакон и творят поклон предстоятелю или месту его, как выше сказано, и, войдя, облачаются в свящ. одежду в диаконнике, и войдя во храм (ν τ να), творят вход (εσοδεουσι) с кадильницею в предшествии светильников (λαμπδων), братия же все обнажают головы, соединившись (поздн. ркп. «при соединении двух хоров»), затем диакон, начертывая крест кадильницею, говорит: «Премудрость прости» " . По слав. ркп. XIV–XVI века: «на 10-м же стихе совокупляются два лика и поют стих Яко утвердися; иерей же и дьякон стваряета обычное поклонение игумену или месту его, якоже речеся, и шедше в алтарь облекутся в служебници в священьскый чин (позд. ркп.: «одежа») и исходят на выход с кадилом, свещи предъидущи (поздн. ркп.: «предшествующу свещнику с лампадом»). Мниси же вси кыйждо их открывають главу, мы же поем слава самогласен Святаго аще есть и ныне Богородичен наставшаго гласа; аще ли несть самогласна святому, Слава и ныне Богородичен наставшаго гласа (поздн. ркп.: «поющим обоим ликам, по окончании же стихиры Богородичен»); диакон, начертав крест кадилом (поздн. ркп.: «знаменает кадилом ко царским дверем крестообразно»), возгласит: Свете тихий, Премудрость» (поздн. ркп.: «Премудрость прости»). По позднейшим рукописям излагает чин входа и старообрядческий устав, со следующей разницей: «по скончании же стихир и Богородична диакон знаменает крест кадилом пред царскими дверьми крестообразно и обращся кадит настоятеля, аще ли несть ту настоятеля, то место его кадит; и паки приходит к царским дверем, знаменая кадилом крестообразно, глаголя Премудрость прости, Свете тихий, и мы поем: Святый славы Безсмертнаго» [ 368 ].

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=723...

Исторически предшествие этого стиха Евангелию объясняется тем, что некогда Евангелие на утрене (песненной) читалось после хвалитных псалмов и славословия великого. Иер. уст. греч. — глухо, слав. ркп. XIV–XV b.: «по амине начинает певец Всякое дыхание в настоящ. глас, тожь поем и мы в тойже глас. Диакон кадит олтарь токмо. Тажь певец стих Хвалите Бога во святых Его. И мы: Вс. дых. Тажь певец: Всякое дыхание, и мы: да хвалит Господа»; поздн. «Вс. дых. в той же глас». Старообр.: «канонарх: Всякое дыхание на гл. 6» [ 633 ]. И о сподобитися Молитвенная часть настоящего приготовления к Евангелию состоит в приглашении от диакона: «И о сподобитися нам к слышанию (-я) св. Евангелия, Господу помолимся» (ср. неопределенное приглашение на предыдущей ступени) и троекратного (ср. однократное на предыдущей ступени) «Господи помилуй». На литургии нет такого специального моления, потому что Евангелие читается с меньшею торжественностью, часто менее относится к празднуемому событию и подготовляется чтением Апостола. Возникновение Уже начальное «и» в этом возгласе диакона показывает, что это отрывок прежнего более пространного моления. Действительно, груз. и древн. греч. ркп.: «диакон (греч.: иерей) творит малую ектению, затем возглашает: И о сподобитися», что поздн. греч. опускают; но слав. XIV–XV b.: + «Паки и паки, иерей возглас: Яко подобает, диак.: И о сподобитися нам послушати достойно св. Еванг. Миром Господу Богу (по) молимся». Такой же редакции возглас и в старообр., но + «достойно» пред «послушати», и «Господа Бога» (ектении нет) [ 634 ]. Предуготовительные к Евангелию возгласы Испросив у Бога помощь к достойному слушанию Евангелия столь прилежным и долгим молением, верующие приглашаются и со своей стороны принять меры к такому слушанию. Приглашение к этому делается им несколько раз, со стороны священника и диакона попеременно. Начинается оно предупреждением диакона о «премудрости», сокрытой в Евангелии и требующей ближайшим образом особого положения тела («прости услышим св.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=723...

41) Страдание Христово (на польском языке). 42) Служба и житие св. Филиппа, митрополита московского. Ркп. XVII в., в 4-ку. 43) Книга св. Феодора Авукара, епископа Карийского. Ркп. XVII в., в 4-ку, на 119 лл. 44) Служба пресвятой Богородице на Толге и др. статьи. Ркп. Х1и1 в., в 4-ку, на 110 лл. 45) Чудеса образа пресвятыя Богородицы Знамение в Новегороде. Ркп. XVII в., в 4-ку, на 99 лл. 46) Тропник папы Иннокентия. Перевод Гозвинского 1609 г. Ркп. XVII в., в 4-ку. 47) Врачевание, противополагаемое ядовитым угрызением змиевым (Лихудов). Ркп. XVII в., в 4-ку, на 116 лл. 48) Хлеб животный. Ркп. XVII в., в 4-ку, на 40 лл. 49) Выписки из сочинений Григория Назианзина . Ркп. ХЦ в., в 4-ку, на 134 лл. 50) Беседа Белоцерковская Иоанникия Голятовского с иезуитом Пекарским. Ркп. XVII в., в 4-ку, на 27 лл. 51) Служба преподобному Александру Свирскому . Ркп. XVII в., в 4-ку. 52) О чудотворном образе Богородицы Донской. Ркп. XVII в., в 4-ку, на 15 лл. 53) Служба и житие св. Корнилия Комельского нового чудотворца. Ркп. XVII в., в 4-ку. 54) Житие преподобного Савватия пустынностяжателя. (Патерик Соловецкий). Ркп. XVII в., в 4-ку. 55) Служебник (Святцы). Ркп. XVII в., в 4-ку. 56) Житие и подвиги святого блаженного Андрея Христа ради юродивого. Ркп. XII в., в 4-ку. 57) Толкование на евангелия Матфея и Марка. Ркп. XV в., в 4-ку. 58) Избрание Кирилова на Иулияна (богословское сочинение, толкующее разные места Библии). Ркп. XVI в. в 4-ку. 59) Житие и страдание св. великомученицы Екатерины. Ркп. XVII в., в 4-ку, на 74 лл. 60) История о Московском патриархе Никоне . («Не оказалось в библиотеке» в 1832 г.). 61) Хронограф, 107 глав, без конца. Ркп. XVII в., в 4-ку. 62) Служба и житие Филиппа, митрополита московского и всея России чудотворца. Ркп. XVII в., в 4-ку. 63) Приклады нравоучительные. Ркп. в 4-ку продолговатую, на 94 лл. 64) Книга, глаголемая Соборник, 54 главы. Ркп. XVII в., в 4-ку. 65) Феофилакта, архиепископа Болгарского предисловие, еже от Матфея евангелия (выписки из четвероевангелия).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

    κηδεω — заботиться, иметь попечение, выдавать замуж (на поэт яз.), хоронить (поэт. и поздн. проза) (обыкн. — родиться через брак).     πρσβυς (προ перед † βυ ­ φω рождать) — старый, старейший, глава; превосх. степ.     κπτω — наклоняться, поникать головою (от печали, смущения, боязни).    Прим. 32.     δοξολογα — прославление; у Иринея, Ипполита, Оригена, Мефодия III в., Василия В. IV в. о малом славословии, позднее о великом славословии.     θερητος — недоступный исследованию, познанию; у Плутарха, Афинагора II в.     μνμη — память, воспоминание; у церк. пис. особ. о умерших: της θεας μνμης — божественной памяти, божественный (о святых — Новеллы Юстиниана VI в.); της μακαρας μνμης — блаженной памяти (об умерших друзьях — Афанасий IV в. и поздн.), ежегодная память, годовщина (Гангр. соб., Евсевий, Василий В. IV в. и т.д.).     καταλεπτω — оставлять, покидать, предоставлять.    Наст. вр. общ. з. прич.    Главное свойство, требовавшееся служением (проповедью о Христе).     θρζω — собирать, набирать.    Неопр. с артиклем в род. п.     συνυμνω — вместе петь, у Климента Ал. Оригена III в. и поздн.    В. греч. мн. ч.     σλληψις — схватывание, арест, поздн. — зачатие.     φθορος — неиспорченный, целомудренный; у LXX (Есф. 2·2), Диодора I в. и поздн.     διπλος — двойной (­ duplex).     συντρχω — бежать вместе, сбегаться, сходиться, совпадать.     βρεφοτρφος — присматривающий, -ая за детьми, в Новеллах Юстиниана VI в. и поздн. оч. редк.    γνεω — быть чистым, непорочным, святым, прич. наст.     Μητρθεoς — Богоматерь; у церк. пис. чрезвыч. редко (обыкн. Θεομτωρ).     νεκροφρος — носильщик мертвых, погребальщик, гробовщик, могильщик, у Поливия II в. и поздн., здесь неологизм в отношении значения.     μυρζω — намащать благовониями, ср. з. — душиться.    В Киево-Печерской Лавре и немногих других местах к чередным кафисмам на Успенской утрене присоединяется 17-я кафисма (избранные стихи) с припевами вроде великосубботних (и по напеву подобному); к 1-й статье припев: «Блажим Тя вси роди, Богородице Дево, преблаженную и пренепорочную Матерь Бога нашего», ко 2-й статье: «Достойно есть блажити Тя, Богородице, честнейшую херувим и славнейшую без сравнения серафим»; к 3-й статье «Роди вси песньми Богородицу едину блажим».

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

По возвращении моём в Афины в 1877 г., удостоенный философским факультетом Университета звания доцента по преподаванию греческой истории и греческой палеографии, я счёл долгом своим заняться всеми силами образованием студентов, которые могли бы потрудиться со мною в этом деле» (κϑεσ., σελ. 8:9). Такими сотрудниками по составлению каталога оказались студенты-филологи: Филипп Георганта (Γεωργαντ), ныне профессор в школе в Триполи, Иоанн Пархирид, ныне директор трапезундской греческой гимназии, и студент-юрист Гувела (Γουβλην) 104 . К ним г. Ламброс для снимков с памятников византийского искусства 105 , сохраняющихся на св. Горе, присоединил учителя рисования королевских детей, швейцарца Жильерона (Gillieron). Плодом его трудов на св. Горе явился Каталог 5.766 афонских рукописей, более чем в 2.500 страниц, в ¼ (κϑεσ., σελ. 23) или, как ныне заявляет г. Ламброс, заключающей в себе «более ста восьмидесяти типографических (печатных) листов» (Κατολογ. προλ. σελ. 6). В этом Каталоге описаны рукописи следующих двадцати монастырей или мест: Иверского (1.366 рукописей), Дионисиевского (588 рук.), Кутлумушского (461 ркп.) 106 , Дохиарского (395 ркп.), Ксиропотамского (342 ркп.), Есфгменского (320 ркп.), русского св. Пантелеимоновского (264 107 ркп.), Филофееевского (250 ркп.), Каракалловского (250 ркп.), Симоно-Петрского (245 ркп.), Пандократорского (234 ркп.), Ставроникитского (162 ркп.), Ксенофского (163 ркп.) 108 , Григориатского (155 ркп.), Костамонитского (111 ркп.), Зографского (107 ркп.), Хиландарского (105 ркп.), Свято-Павловского (94 ркп.), библиотеки протатского Успенского собора в Карее (81 ркп.) и библиотеки скита св. Анны (46 ркп.). Остались неописанными, по признанию самого г. Ламброса, две самые лучшие, благоустроеннейшие на всём Афоне, богатейшие рукописями и древнейшие по времени своего основания библиотеки именитых царских обителей св. Афанасия и Ватопедской 109 . Окончательному завершению этого великого предприятия помешали следующие весьма уважительные причины в подобного рода трудах, а именно: поздняя пора года, требовавшая возвращения профессора к обычным университетским занятиям, истощение сил трудившихся и глазная болезнь самого профессора.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

349 Греч. «телесно». 350 εαγς ( ε хорошо † γος тяжкий грех) соб. — свободный от тяжкого греха, безвинный, чистый, святой. 351 τυπω — отчеканивать, образовывать, изображать. 352 Перифраз Дан. 3:57. 353 Прим. 14. 354 Соотв. теме песни. 355 καταπαω -прекращать, оканчивать, перестать, отдыхать. 356 φειλτης -должник. 357 Вековечность праздника. 358 Контраст к «все поколения». 359 Соотв. «роди». Припев составляет подражание начальному припеву 3-й статьи непорочных В. Субботы: «Роди вси песнь погребению Твоему приносят, Христе мой». 360 Как бы силою одного девства. 361 Ср. припев Благовещения и Введения. 362 В греч. прош сов. общ. з. 363 παρθενεω — воспитывать в девственности или целомудрии, оставаться девой; из ион. диалекта поэт. поздн. 364 Др.-слав. «обручает». 365 В нек. рукоп. желат. накл. «спасал бы», «спасай». 366 σκοπω или σκπτομαι — осматриваться, смотреть, взирать, рассматривать, обращать внимание. 367 χειρζω — иметь в руках, управлять; поздн. редк.; общ. з. 368 υοπρεπω ς — как прилично сыну; у Марка Диадоха IV в. 369 προσφωνω — звать, окликать, приветствовать, говорить кому-л.; поэт. 370 συστλλω — стягивать, собирать, сокращать; поздн. 371 λιγυρς , чаще λιγς — громкий, звучный. 372 κφοιταω — выходить, уходить, из ион. диалекта поэт., в прозе поздн. 373 Прим. 355. 374 В виду замены песни Богородицы. 375 Должно соответствовать греч σεμν . В греч. этого припева нет, а взамен его наш 2-й к 1-му канону. 376 Не «духов» для большего контраста к земнородным и рождению. 377 παμμακαριστος — всеблаженный; у Евсевия Кес. IV в и поздн. Соответственно характеру праздника, окончанию канона и содержанию ирмоса. Впервые в службе такое определение. 378 Все наименования Богоматери с обращением особенного внимания на чистоту, возвышающуюся над телесностью («Духом», «умов»). 379 В греч. «на, в Сионе» и т.д. 380 Пс 67.16. С жирною и потому плодородной (духовно) почвой. Церковь. 381 Соотв. празднику и предыдущей идее плодородия Церкви. 382 νοπτρζω — показывать или отражаться в зеркале, смотреть как в зеркало; поэт, поздн.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3679...

   Греч. «телесно».     εαγς (ε хорошо † γος тяжкий грех) соб. — свободный от тяжкого греха, безвинный, чистый, святой.     τυπω — отчеканивать, образовывать, изображать.    Перифраз Дан. 3:57.    Прим. 14.    Соотв. теме песни.     καταπαω -прекращать, оканчивать, перестать, отдыхать.     φειλτης -должник.    Вековечность праздника.    Контраст к «все поколения».    Соотв. «роди». Припев составляет подражание начальному припеву 3-й статьи непорочных В. Субботы: «Роди вси песнь погребению Твоему приносят, Христе мой».    Как бы силою одного девства.    Ср. припев Благовещения и Введения.    В греч. прош сов. общ. з.     παρθενεω — воспитывать в девственности или целомудрии, оставаться девой; из ион. диалекта поэт. поздн.    Др.-слав. «обручает».    В нек. рукоп. желат. накл. «спасал бы», «спасай».     σκοπω или σκπτομαι — осматриваться, смотреть, взирать, рассматривать, обращать внимание.     χειρζω — иметь в руках, управлять; поздн. редк.; общ. з.     υοπρεπως — как прилично сыну; у Марка Диадоха IV в.     προσφωνω — звать, окликать, приветствовать, говорить кому-л.; поэт.     συστλλω — стягивать, собирать, сокращать; поздн.     λιγυρς, чаще λιγς — громкий, звучный.     κφοιταω — выходить, уходить, из ион. диалекта поэт., в прозе поздн.    Прим. 355.    В виду замены песни Богородицы.    Должно соответствовать греч σεμν. В греч. этого припева нет, а взамен его наш 2-й к 1-му канону.    Не «духов» для большего контраста к земнородным и рождению.     παμμακαριστος — всеблаженный; у Евсевия Кес. IV в и поздн. Соответственно характеру праздника, окончанию канона и содержанию ирмоса. Впервые в службе такое определение.    Все наименования Богоматери с обращением особенного внимания на чистоту, возвышающуюся над телесностью («Духом», «умов»).    В греч. «на, в Сионе» и т.д.    Пс 67.16. С жирною и потому плодородной (духовно) почвой. Церковь.    Соотв. празднику и предыдущей идее плодородия Церкви.     νοπτρζω — показывать или отражаться в зеркале, смотреть как в зеркало; поэт, поздн.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

131 Рукописи эти были следующие: Сочинение Симеона архиепископа Фесалонникийского, в переводе 1697 г. Николая Спафария. Ркп. XVIII в., в л., на 749 лл. 2) О небесном священноначальстве Дионисия Ареопагита . Ркп. XVII в., на 358 лл. Принадлежала Андрею Артем. Матвееву. 3) Гласы из апокалипсиса. (Хронограф и летописец русских царей). Ркп. XV в., в л., на 540 лл. 4) Диоптра или Зерцало. Ркп. XVII в., в л., на 194 лл. 5) Летопись келейная Димитрия митрополита Ростовского и Ярославского. С портретом автора. Ркп. XVIII в., в л., на 286 лл. 6) История о царе и великом князе Иоанне Васильевиче Московском. («Не оказалось в библиотеке» в 1832 г.). 7) Житие преподобного Антония Сийского. Ркп. XVII в., в л., на 418 лл. В 190 г. игум. Феодосием подарена Артемону и Андрею Матвеевым. 8) Апостол печатный на грузинском языке. 9) Предисловие кратчайшее юношам, вступающим в учение веры. (Богословское сочинение неизвестного автора). Ркп. XVII в., в л., на 771 л. 10) Книга Косьмы Индикоплова. Ркп. XVII в., в л., на 101 л. 11) Предложение еже от Псалтыря разум. (Псалтырь толковая). Ркп. XVI в., в л. Принадлежала Андрею Арт. Матвееву. 12) Сказание о Максиме иноке святогорце Вотопецкие обители. (Слова Максима грека , 101 глава). Ркп. XVII в., в л. 13) Книга, глаголемая Богословная. Ркп. XVII в., в л., на 504 лл. 14) Священная книга (Епитоми) божественных правил и градских законов (Конст. Арменопула, в переводе Епиф. Славинецкого). Ркп. XVII в., в л., на 643 л. Подарена была Афанасием архиеп. Холмогорским Андрею Матвееву. 15) Книга без заглавия (сочинение богословского содержание). Ркп. в 4-ку. 16) Первое послание Коринфяном. ( Иоанна Златоустог о 44 беседы на сие послание). Ркп. XVII в., в 4-ку. 17) Главы Антиоха черноризца к Евстафию игумену монастыря Атталины и др. статьи религиозного содержания. Ркп. XVII в., в л., на 315 лл. 18) О крещении и о кроплении (Прение о вере с датским королевичем Вальдемаром). Ркп. XVII в., в 4-ку, на 256 лл. 19) Житие и чудеса св. праведного Прокопия юродивого, Устюжского чудотворца.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

Оригинал того же издания. Сказания о Максиме греке никакого нет. 97) Ркп. 198, по стар, катал. 1552 (87). Те же беседы на Евангелие Иоанна, в л., XVII в., 714 лл. Оригинал печатного издания 1665 г. Сказания о Максиме греке никакого нет. В ркп. имеется только предисловие издания 1665 г. 98) Ркп. 434, по стар, катал. 1613 (88). Те же беседы, в л., 610 лл., XVIII в. Сказания о Максиме греке никакого нет. В числе рукописей, хранящихся в Московской епархиальной библиотеке (ркпп. Иосифова Волоколамского монастыря), нет содержащих слова Максима грека . (Сообщено Е. И. Соколовым ). См. также ниже стр. CCLXVI-CCLXVII о ркпп. сего монастыря в библиотеке Московской духовной академии. По отписным книгам 160 года в монастыре была между прочим «книга Максима грека ». См. Опись книг, в степенных монастырях находившихся, 2190, стр. 38. II. В Сергиевом посаде Московской губернии а) в библиотеке Московской духовной академии: 99) Ркп. 143. Часть Псалтири Толковой, в переводе Максима грека , XVI в. Сказания о нем никакого нет. Описание ркп. см. в «Сведении о славян, рукописях, поступивших из книгохранилища св. Троице-Сергиевой лавры в библиотеку Троицкой духов, семинарии в 1747 г.», архим. Леонида. М. 1887 г., вып. II, ркп. 3, стр. 17. 100) Ркп. 42. Слова Максима грека , XVI в., 52 + 4 добавочные главы. Сказания о Максиме греке никакого нет. На 407 об. канон св. Параклиту, ни до, ни после него никакого известия о Максиме греке нет. Отмечаю это потому, что в ркп. Синодальной библиотеки 850 (см. выше ркп. 15, стр. CCXXXIX) перед этим каноном помещено небольшое известие о Максиме греке. Внизу по листам: «сиа книга Троицкого Сергиева монастыря митроп. Иосафа». Описание ркп. см. ibidem, ркп. 19, стр. 224–232. 101) Ркп. 153. То же, XVI в., 52 слова. Полагают, что эта ркп. есть автограф преп. Максима. Записей о принадлежности ркп. нет. Сказания о Максиме греке также никакого нет. Описание ркп. см. ibidem, ркп. 20, стр. 232–233. В начале рукописи, на 1 немеченом листе, заметка о гор. Арте и родителях Максима грека , приведенная выше на стр.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

CCXXXVIII, ркп. 6. 102) Ркп. 39. Творения Иоанна Дамаскина , XVII в. На 1 канон св. Параклиту. Перед ним и после него никакого известия о Максиме греке нет. См. ibidem, ркп. 22, стр. 117–121. 103) Ркп. 138 (по дополнительному временному каталогу, составленному в 1895 г.). Слова Максима грека , конца XVI – начала XVII вв., в лист, 236 лл. Первых листов нет, ркп. начинается с продолжения 5-ой главы; последняя глава по старинному счету – 47-ая. Сказания о Максиме греке никакого нет. Записей о принадлежности ркп. также нет. На листе, приклеенном к переплету, новые 1582, 35 и 17 (более древний). В нескольких рукописях есть по местам 1–2 слова Максима грека , но сказания о нем никакого нет. П. М. Строев в Библиологич. словаре, стр. 207, указывает еще за 131 ркп. в 4-ку, скорописью XVII в., на 565 лл., содержащую слова Максима грека , в количестве 46. В настоящее время в фундамент. Академической библиотеке, кроме отмеченных, других рукописей Максима грека нет, а за 131 числится ркп., совсем не подходящая к описанию Строева. Быть может Строев за 131 указывает ркп. 153? Последняя тоже в 4-ку и на 566 лл. Ср. ниже ркп. 159, стр. CCLXXVII-CCLXXVIII. 104) Ркп. 488 Волоколамского монастыря. Сборник XVI в., в числе статей своих имеющий ок. 6 слов Максима грека . Сказания о нем никакого нет. См. «Опись рукописей, перенесенных из библиотеки Иосифова монастыря в библиотеку Московской духовной академии», составленную Иеромон. Иосифом (М. 1882 г.), ркп. 133, стр. 99–101. В Библиологич. Словаре П. М. Строева эта ркп. указывается за 30. См. также его Описание ркпп. монастырей Волоколамского и др., изд. общества древней письменности. Спб. 1891 г., стр. 32–33, XXX. 105) Ркп. 522 того же собрания. Сборник XVI в. Ок. 5 слов Максима грека , но сказания о нем никакого нет. См. ibidem, ркп. 198, стр. 169–171. В Библиологич. Словаре эта ркп. указывается за 361. В Описании ркпп. монастырских, Спб. 1891 г., стр. 158–160, CCCLXI. В ркпп. 145, 151, 159, 219 (по Описи иеромон. Иосифа; в Описании ркпп.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010