Сектант : Конечно, наше время более благоприятное для спасения. Но какое это отношение имеет к рассматриваемому вопросу? Православный : Прямое. Ведь из вашей точки зрения следует, что с приходом в мир Христа Спасителя положение детей усугубилось. Сектант : Я об этом ничего не говорил. Православный : Вам это только кажется. Давайте ответим на следующий вопрос: через какой обряд пройдя, в новозаветные времена человек может войти в народ Божий? Сектант : Крещение. Православный : Хорошо. А в ветхозаветные времена – через какой обряд пройдя, человек входил в общину Израиля, становился иудеем? Сектант : Обрезание… Православный : Отлично. А в каком возрасте человек мог быть обрезанным? Сектант : В восьмидневном. Православный : Это действительно именно так. Сказано: «Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас в роды ваши всякий младенец мужеского пола» ( Быт.17:12 ). Итак, у вас получается, что в ветхозаветной общине Бога человек мог войти в сообщество Израиля, будучи ребенком, а в новозаветное время положение детей усугубляется и они не могут быть членами христианского собрания. Вас это не смущает? Сектант : Христос был и обрезан, и крещен. Непонятно, какое отношение имеет обрезание к крещению, если это разные вещи и никакие параллели здесь невозможны. Православный : Очень даже возможны. Само Писание проводит эти параллели, когда говорит: «В Нем вы и обрезаны обрезанием нерукотворенным, совлечением греховного тела плоти, обрезанием Христовым; быв погребены с Ним в крещении» ( Кол.2:11–12 ). Итак, обрезание, которое можно было совершать над восьмидневным ребенком, прообразовывало собою Крещение. Сектант : Но в Писании ясно сказано о крещении: «Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет» ( Мк.16:16 ). Как ребенок может веровать? Православный : За него веруют его крестные родители. Сектант : Разве один человек может веровать за другого? Православный : Может, и тому есть множество примеров из Писания. Например, вспомним случай со слугою сотника. Он был исцелен не своею личною верою, а верою самого сотника, как и сказано: «И сказал Иисус сотнику: иди, и, как ты веровал, да будет тебе. И выздоровел слуга его в тот час» ( Мф.8:13 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Stenyaev/...

Сложные предложения строятся им на началах не подчинения, а сочинения: нанизывания, одно на другое, самостоятельных — и по большей части коротких — предложений. Прочтем хотя бы первые пять стихов Ин.: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков. И свет во тьме светит, и тьма не объяла его» (Ин.1:1—5). Как это отлично от классической прозы Послания к евреям или даже писаний Луки. Мало того, ритмическое звучание слышится в построении простого предложения. Где только возможно, Евангелист старается поставить сначала сказуемое, затем подлежащее. Это передано кое-где и в русском переводе, например: «и свидетельствовал Иоанн, говоря» (Ин.1:32), «на другой день опять стоял Иоанн и двое из учеников его» (Ин.1:35) и т. д. Во многих других случаях эта возможность точного воспроизведения, к сожалению, упущена переводчиком. И то и другое — и конструкция сложного предложения, и порядок слов в простом предложении — отвечают строю речи семитических языков. Двадцать пять лет тому назад один английский исследователь пытался доказать, что подлинник Ин. был написан по-арамейски и дошедший до нас греческий текст представляет собой перевод. Эта теория не получила признания в науке. Семитическое построение речи достаточно объясняется еврейским происхождением автора. Но позволительно думать, что Евангелист не был нечувствителен и к тому ритмическому звучанию, которое было связано с семитическим складом его мысли и речи. Потому позволительно, что своеобразие Иоанновского ритма достигается и иными средствами. Я разумею, прежде всего, параллелизм членов: высказываемая автором мысль выражается двумя или несколькими фразами, взаимно раскрывающими и дополняющими друг друга. В Ин. это чаще всего отрицательный — антитетический — параллелизм. Примеров особенно много в гл. VIII, например: «вы от нижних, Я от вышних, вы от мира сего, Я не от сего мира» (Ин.8:23), «раб не пребывает в Доме вечно, Сын пребывает вечно» (Ин.8:35), «вы судите по плоти — Я не сужу никого» (Ин.8:15), или еще: «если Я и Сам свидетельствую о Себе, свидетельство Мое истинно, потому что Я знаю, откуда пришел и куда иду, а вы не знаете, откуда Я и куда иду» (Ин.8:14).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Ст. 2–6. После бедствий, описанных в предыдущих главах (2 и 3), после поражения всех грешников, на Сионе останутся только праведники, охраняемые силой Божией. в. В день оный Бгъ в совте со славою на земл, вознест и прославити станок 2. В тот день отрасль Господа явится в красоте и чести, и плод земли – в величии и славе, для уцелевших сынов Израиля. 2 . В день оный=в то же время, которое в Ис.2:2 названо «последними днями», и от времени, когда пророк произносит свою речь, отделено событиями, описанными в Ис.2:6–4:1 . станок – те, которые пережили дни бедствия, посланного Судьёй Господом на грешников (ср. Ис.10:20; 37:31 ). Праведный Господь вознесёт и прославит их, потому что они будут святы (ср. ст. 3), ср. Рим.8:30 . По русскому переводу, отрасль Господа – буквально произрастение Господа, т. е. (ср. Быт.19:25 : «произрастения земли») то, что обязано возникновением, существованием, развитием и процветанием Господу, – народ Божий, имеющей восстать на развалинах царства иудейского. Словам «отрасль Господа» во второй половине стиха параллельны слова: для уцелевших сынов Израиля. Словам в красоте и чести параллельны слова: плод земли в величии и славе=произведения земли, отличающиеся роскошной красотой. «Красота и честь» означают нравственные преимущества и достоинства праведного народа. Бгъ в совте (πιλμψει ϑες ν βουλ). Первое слово есть перевод евр. , подобным образом переведённого и в Иер.23:5 и Зах.3:8 (νατολ в обоих случаях). Слово «в совете» соответствует евр. , принятому, по-видимому, в значении, принадлежащем тому же корню в халд. наречии (хотеть, желать), отчасти в арабском языке (врагу указывать чьё место). г. И бдетъ станокъ в и станокъ во сти наректс вси в жизнь во 3. Тогда оставшиеся на Сионе и уцелевшие в Иерусалиме будут именоваться святыми, все вписанные в книгу для житья в Иерусалиме, 3 . Сти наректс ср. Ис.60:21 ; Иер.31:33 и сл. в жизнь во менее точно с евр., но понятнее – вписанные в книгу дли житья в Иерусалиме, т. е. предназначенные к жизни в Иерусалиме. Выражение, в первоначальном своём смысле прилагаемое к народной переписи или счислению людей ( Исх.30:12 . Иез.13:9 ). Записываются в книгу, вносятся в списки только живые, а умершие тотчас по смерти исключаются из списков. Отсюда слова: изгладь меня из книги Твоей, в которую Ты вписал ( Исх.32:32 ) в устах Моисея значат: «повели мне умереть, дай мне умереть». По Пс.68:29 в «книгу живых» (=книгу жизни) записываются правосудным Богом только праведники. Оставшиеся в Сионе и в Иерусалиме будут предназначены к жизни потому, что «святи нарекутся»=будут на самом деле праведниками (ср. толков. Ис.1:26; 61:6; 62:4 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Такова, например, песнь о Ламехе, из которой только малая часть сохранена; она, как видно, была сложена строфами или стихами; по крайней мере, в ней есть метр и параллелизм членов. „И сказал Ламех женам своим: Адда и Цилла, послушайте слов моих; жены Ламеховы, вслушайтесь в речь мою. Я убью мужа, который поранит меня, и отрока, который ударит меня. Если за Каина должно быть отмщено всемеро; то за Ламеха в семьдесят раз всемеро“ ( Быт.4:23–24 ). Но о характере и значении этой песни, говорим, ничего определенного сказать нельзя. Подобный характер имеет речь Ноя, в которой в пророческом духе предрекается будущая участь сынов его ( Быт.9:25–27 ). Третье – более полное и пространное – произведение патриархальной поэзии древнейшей – это благословение Иаковом сынов своих ( Быт.49 ). Судьбы будущие потомков Иакова здесь изложены в поэтической форме, с сохранением в некоторых местах даже метра, хотя, как и в прежних двух отрывках, не везде одинакового. Вот примеры поэтической образности и сохранения метра и параллелизма этой речи или песни. „Сойдитесь и послушайте меня, сыны Иакова, послушайте Израиля отца вашего. Симеон и Левий – братья, орудия жестокости мечи их, в тайну их да не внидет душа моя: и к сонмищу их да не приобщится слава моя. Ибо они в гневе своем избили мужей, и в своевольстве своем перерезали жилы тельцов. Проклят гнев их, ибо жесток, и ярость их, ибо свирепа и проч. Иуда – юный лев, ты с левитвы идешь, сын мой; он преклоняется на колена, возлегает, как лев, как молодой львенок, кто возбудит его? Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе превосходного винограда – сына ослицы своей; омывает вином одежду свою, и кровью гроздов – одеяние свое. Очи его червленеют от вина и зубы его белеют от молока“, и прочее. Поэтический параллелизм здесь заметен с первого взгляда, и некоторая высокая искусственность, с какой здесь изображена вся эта речь, не может подлежать никакому сомнению, хотя, как замечает Евальд, метр во всех этих древних поэтических отрывках не имеет совершенства позднейших поэтических произведений Еврейских.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/u...

То, что героиня – человек, показывает ее нужда в молитве, упование на Бога, скромность в самооценке. Молится она и перед выходом из дома, и перед убийством спящего врага. То же, что наряду с человеческим в ней персонифицирована сама Премудрость, выявляется, в частности, тем, что после молитвы она не получает никакого извещения, но без тени неуверенности приступает к совершению задуманного. В словах, которыми она обличает старейшин, также на негативном фоне представлена тема Премудрости: «Вот, вы теперь испытуете Господа Вседержителя, но никогда ничего не узнаете; потому что вам не постигнуть глубины сердца у человека и не понять слов мысли его: как же испытаете вы Бога, сотворившего все это, и познаете ум Его, и поймете мысль Его?» (ст. 8:13–14). Иудифь уже намекает здесь на свой замысел, который, таким образом, она ставит в параллель Божьему; аналогичным образом соотносятся мудрость праведника и Премудрость Божия в книгах Соломонова корпуса. «Премудрость» – существительное женского рода в еврейском и греческом языках, отчасти поэтому ее образы в Библии обычно являются женскими. Это наилучшее объяснение того, почему автор книги, которая говорит о победе мудрости над силой, делает ее центральное лицо женщиной. В еврейском и арамейском, но не греческом языке женского рода также слово «дух» ( ,). Поскольку автор книги был, видимо, из билингвальной среды, он должен был хорошо знать это. В гимне, который после победы поет Иудифь, успех ее дела сравнивается с мироустрояющим действием Божественного Духа: «Ты послал Духа Твоего, – и устроилось (κοδμησεν), – и нет [никого], кто противостал бы гласу Твоему» (ст. 16:14). Голос и дыхание (т.е. дух) взаимосвязаны, поэтому здесь наличествует параллель между одним из библейских олицетворений Бога 881 и непосредственно совершаемым деянием Бога в мире. Таким образом, кроме явления Премудрости, можно приписать образу Иудифи еще явление Духа Божьего, что сближает его с образами древних пророков и пророчиц. Поскольку вера в пророчества в книге никак не отражена, весьма вероятно, что она создавалась как утешение израильтянам в пору утраты пророческого дара после возвращения из плена, когда все большее место в религиозной мысли занимала идея Премудрости.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/septuag...

У нас есть строфа, есть мысль, которая состоит из двух, например, строчек. Если в первой строчке одна идея, а во второй строчке эта идея повторяется, но другими словами, этот вид называется синонимический параллелизм. Сейчас пример, и вам сразу все понятно станет. Открываем псалом 50 : Помилуй мя, Боже, по велицей милости Твоей, и по множеству щедрот твоих очисти беззаконие мое. Эта фраза и есть строфа, которая состоит из двух строк. А теперь давайте смотреть только внимательно. «Помилуй меня Боже, по велицей Твоей милости, — и дальше мысль она как бы повторяется, — и по множеству щедрот твоих очисти беззакония мои». Помилуй-очисти. По Твоей милости — по множеству щедрот. Мысль очистить и помиловать в данном случае, и в библейском тексте чаще всего идёт одновременно, потому что невозможно получить очищение без прощения грехов, и если ты не избавился от грехов, естественно, не наступит очищение. Мысль повторяется для того, чтобы она запомнилась. Изгладь — сотри. Это называется синонимичный параллелизм, когда мысль повторяется. Всё просто. Это первый способ. Второй способ встречается чаще всего в Книге Притчей, когда мысль первой или идея первой строчки противоречит идее во второй строчке. Связь обычно «но», «а» — противопоставление. Давайте просто несколько примеров Я приведу, вы сразу увидите. Сын мудрый радует отца, а сын глупый — огорчение для его матери. ( Притч.10:1 ): Умный-глупый. Отборное серебро — язык праведного, сердце же нечестивых — ничтожество. ( Притч.10:20 ) — Противопоставление. Благоразумный видит беду, и укрывается; а неопытные идут вперед, и наказываются. ( Притч.22:3 ). Это второй вид параллелизма. Третий вид параллелизма, когда мысль или идея в первой строке продолжается во второй строке. Но при этом это не вот так вот: ABCD, а АВАВ, немножечко мысль повторяется, но она всё-таки развивается. Например: Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего. ( Притч.27:14 ). Или такая идея: Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена — равны: это первая идея. ( Притч.27:15 )

http://azbyka.ru/audio/psaltir-2.html

Человек не может жить без пищи, без хлеба насущного. Но «не хлебом единым будет жив человек». Не в меньшей степени, чем в хлебе материальном, человек нуждается в пище духовной. Чудо превращения обычного земного хлеба, испеченного человеческими руками, в тело Христа – это только часть того, что происходит в Церкви. Другая часть – это чудо внутреннего преображения человека, происходящее благодаря встрече человека с Богом, общению с Иисусом через молитву, соединение с Ним благодаря вкушению небесного хлеба. 6. «И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим» Следующее прошение молитвы Господней имеет прямое отношение к образу жизни человека, так как ставит прощение, получаемое человеком от Бога, в прямую зависимость от того, прощает ли человек своих должников. Этой теме посвящены многочисленные поучения Иисуса, в том числе та часть Нагорной проповеди, которая следует непосредственно за молитвой «Отче наш» и является комментарием к рассматриваемому стиху: Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный, а если не будете прощать людям согрешения их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших ( Мф.6:14–15 ). Представляется правильным рассмотреть стих молитвы вместе с этим комментарием. Прежде всего, остановимся на используемых терминах. В молитве «Отче наш», как она изложена у Матфея, речь идет о «долгах» (φειλματα). В параллельном тексте Луки использован термин «грехи» (μαρται). В комментарии к молитве у Матфея, а также в параллельном к этому комментарию тексте Марка ( Мр.11:25 ) употреблен термин «согрешения» (παραπτματα). Очевидно, что три термина воспринимаются как синонимы, хотя каждый из них имеет свою смысловую нагрузку Термин φελημα употребляется преимущественно в финансовой сфере и означает «долг», «задолженность». Термин μαρτα, переводимый как «грех», изначально указывал на «промах», «попадание мимо цели»; он может быть переведен как «ошибка», «отклонение», «сбой». Наконец, термин παρπτωμα указывает на «заблуждение», «ошибку», «крах».

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Чудесные исцеления, которые совершает Господь, также исполнены энергии освобождения и спасения: женщина! ты освобождаешься от недуга твоего (Лк. 13, 12), дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои (Мф. 9, 2), дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя (Мф. 9, 22; ср.: Мк. 10, 52). Чудеса Свои Господь начинает с проповеди о покаянии, с вести о том, что приблизилось Царство Небесное (Мф. 3, 2). То же Он заповедует делать и Своим ученикам, посылая их на проповедь: ходя же, проповедуйте, что приблизилось Царство Небесное; больных исцеляйте, прокаженных очищайте, мертвых воскрешайте, бесов изгоняйте (Мф. 10, 7–8). Царство Небесное непосредственно связано с покаянием и исцелением всего человека – его духа, души и тела, а власть над нечистыми духами, которую Христос дает Своим ученикам, воплощается во врачевании душ и телес – всякой болезни и всякой немощи (Мф. 10, 1). Исцеление Христово является онтологическим актом прощения грехов, то есть очищения, помилования и спасения человека, изымающим его из греховного состояния, дающим ему новую жизнь и отворяющим перед ним врата Царства Христова. Иди домой к своим и расскажи им, что сотворил с тобою Господь и как помиловал тебя ,– говорит Христос гадаринскому бесноватому (Мк. 5, 19). Иисус Наставник! помилуй нас ,– молят Христа десять прокаженных (Лк. 17, 13). Господь Сам проводит эту параллель между праведными и грешными – с одной стороны, и здоровыми и больными – с другой: не здоровые имеют нужду во враче, но больные; Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию (Мк. 2, 17). Поскольку не стало праведного, ибо нет верных между сынами человеческими (Пс. 11, 2), то все нуждаются в покаянии, помиловании и исцелении. Эта же параллель между добром и злом, спасением души и ее погибелью проводится Христом и применительно к исцелению человека: должно ли в субботу добро делать, или зло делать? душу спасти, или погубить? ([Мк. 3, 4] исцеление сухорукого). Болезнь в Евангелии почти всегда непосредственно связана с той реальностью, где господствует зло, грех, сатана: исцеление есть освобождение человека от этой власти. Вот, ты выздоровел; не греши больше, чтобы не случилось с тобой чего хуже ([Ин. 5, 14] исцеление расслабленного в купальне Вифезда), сию же дочь Авраамову, которую связал сатана вот уже восемнадцать лет, не надлежало ли освободить от уз сих в день субботний? ([Лк. 13, 16] исцеление немощной скорченной женщины).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Эти два запрета, наложенные на слово, и являлись фактически юридическим оформлением широкой свободы, предоставляемой Господом человеку в области слова. Свобода эта была предопределена осознанием в Библии созидательной и жизнетворной сущности слова, лежащим в основе известного библейского афоризма: «Не одним хлебом живет человек, но всяким словом, исходящим из уст Господа» ( Втор. 8:3 ). Слово, «исходящее из уст Господа», вовсе не следует понимать как буквально изреченное Богом. Для правильного понимания этого выражения следует всегда помнить, что во всех ветхозаветных событиях после изгнания из рая, да и в евангельских текстах устами Господа являются люди мудрецы, пророки, апостолы, несущие людям богоданную истину. Значит, речь идет о мудром, разумном слове, чье предназначение отождествляется с предназначением хлеба. Сопоставление слова с хлебом настолько важно, что становится основой ветхозаветных путей обновления человека. Ряд основополагающих притч в Новом Завете, изложенных устами Христа, построены на параллели «слово хлеб», и в числе их одна из ключевых, притча о сеятеле, чей труд разъясняется Христом как посев слова ( Матф. 13:3 и сл.; Марк 4.3 и сл.; Лука 8:5 и сл.). А самое главное, что та же параллель становится основой основ христианства во время тайной вечери, когда «Иисус взял хлеб и благословив преломил, и, раздавая ученикам, сказал: примите, ядите: сие есть Тело Мое» ( Матф. 26:26 ; Марк 14:22 ; Лука 22:19). В Евангелии от Иоанна еще раз подчеркивается огромная важность этой параллели, когда уже после Своего воскресения Христос является апостолам: «Иисус приходит, берет хлеб и дает им» (Иоанн 21:13). Таким образом утверждение жизнетворной силы слова становится основой таинства причащения. Потому почти каждый раз, когда речь идет о жизненной необходимости слова, в Библии подчеркивается его истинность, мудрость, источником чего, согласно глобальной библейской концепции, может быть единственно Бог: «Господь даст слово» ( Пс. 67:12 ); «Человеку принадлежат предположения сердца, но от Господа ответ языка» (Пр. 16:1); «Радость человеку в ответе уст его, и как хорошо слово во время!» (Пр.15:23). Образное возвеличение слова в Притчах Соломона чрезвычайно выразительно подчеркивают высокий статус слова в библейском сознании: «Золотые яблоки в серебряных прозрачных сосудах слово, сказанное прилично. Золотая серьга и украшения из чистого золота мудрый обличитель для внимательного уха» (Пр. 25:1112).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/hristia...

10:6 );  «все это происходило с ними прообразовательно 39 (???????; 1Кор. 10:11 ) а описано в наставление нам, достигшим последних веков». Св. апостол предлагает нравственные поучения на примере древних событий для современных ему читателей: «чтобы мы не были похотливы на злое, как они были похотливы» и т. д. ( 1Кор. 10:6–10 ). Данный метод активно использовался в святоотеческих произведениях, поэтому типологически толкуемые тексты Ветхого Завета также можно назвать мессианскими в новозаветной перспективе. Кроме целого ряда типологий, введенных новозаветными авторами 40 , усвоенных и развитых у святых отцов 41 , церковные писатели рассматривали немало новых параллелей. Например, манну — как прообраз христианской Евхаристической трапезы 42 , распростертые руки Моисея, даровавшие евреям победу в битве против амаликитян — как прообраз крестного распятия Христова, принесшего победу над диаволом 43 , и многое другое. Типологический подход мог использоваться в святоотеческой литературе совместно с методом, известным под названием ?????? (по-русски «феория» или «теоретический метод»). ?????? позволяет усмотреть дополнительный богословский смысл в библейском тексте путем анализа особенностей его изложения (стиля, композиции и т. д.). Из новозаветных авторов данный метод использует св. ап. Павел в Послании к Евреям, когда придает литературным особенностям повествования книги Бытия о Мелхиседекебольшее внимание, нежели историческому контексту: Мелхиседек «без отца, без матери, без родословия, не имеющий ни начала дней, ни конца жизни» ( Евр. 7:3 ), — пишет он, указывая на то, что священный автор книги Бытия опустил сведения о происхождении салимского царя. Однако апостол не подвергает при этом сомнению то, что исторически Мелхиседек имел конкретную дату рождения и настоящих родителей. В данном случае у св. ап. Павла ?????? выступает как вспомогательный метод для построения типологии Мелхиседека как прообраза Господа Иисуса Христа. В отличие от типологии, ?????? могла быть применена не только к Писанию Ветхого, но и Нового Завета 44 ; в таком случае она является своеобразным расширением первой и отталкивается уже от событий новозаветной истории, которые служат для иллюстрации богословских идей, становятся символами церковной жизни и аскетической практики.

http://azbyka.ru/messianskie-mesta-vetxo...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010