68 Приводим подлинные слова Аллатия: «Latinorum in consignationibus ita disponi debeant digiti, ut per eos duae in Christo naturae, et tres personae in divinis significentur. – Graeci tribus primis manus doxterae digilis extensis, et inter se connexis, reliquis duobus intra palmam paululum plicatis frontem tangent». Далее Аллатий говорит о греческом именословном перстосложении: «Graeci indice medio ас minimo extensis, ас modicum incurvatis, non ita tamen, ut inter se respondeant, sed pollex directior sit, rectaque respiciens, medius pollice incurvatior, introrsum vergat, minimus inter pollicem et medium dirigatur, – pollice super annularis ad sese moderate deflexi unguem apposito id agunt (т.е. benedicunt). – Из сих не вполне вразумительных слов Аллатия, надеемся, читатель согласится, что латины не понимали значения греческого перстосложения для преподаяния благословения, как мы заметили выше о словах папы Льва IV. – Leon. Allat. de consens. Eccles. Lib. III, pag. 1361, 1357, 1358. 69 Tribus digitis extensis, id est pollice, indice et medio, duobus aliis digitis plicatis, sub invocatione Deificae Trinitatis nos et alios consignamus. Max. biblioth. Tom. 25, pag. 233, conf. 229. – Писатель получил имя свое от того города в Испанской Галиции (Vide index geographicus episcopatuum orbis Christiani Alb. Fabricii pag. 181), в котором он был епископом в 1239 году; умер 1288 г. Он совершил несколько путешествий на Восток и другие страны для изучения веры и обрядов; по возвращении он издал сочинение свое, помещенное в Max. bibliolh. Diction. Welzer el Welte. 71 Указанное издание носит полное заглавие такое: Melanges d " Archeologie, de histoire et de litterature de Pepoque Carlovingienne, Romane et cet. Charles Cahier et Artur Marlin. Достойны внимания в исследовании о двуперстии следующие изображения: Книг. 1. пл. I, XIX, XXV. Книг. 2, пл. I, II, XXII, XXVI, XXVII, XXVIII, XXX, XXXV. Книг. 4, стр. 166, 167, 169, 177, 181, 225, 232. План. XVII, XXVII и XXVIII.–Бoльшaя часть изображений сняты с икон, находящихся в храмах Рима, Парижа, Мадрида и др., а также составлявших собственность некоторых знаменитых Римских Пап.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Vinograd...

1358 Каковы напр. Hitzig, Lengerke, Ewald, Bunsen, Toluck и др. Последний впрочем, вопреки очевидным признакам тожества писателя и времени происхождения Пс.45–47 , хочет Пс. 46 -й относить к Давиду, так как упоминаемое в нем шествие Бога, т.е. ковчега завета с войны, не может идти к Ассирийскому нашествию, когда Иудеи вовсе не выходили против неприятелей. Подобная же непоследовательность у Hengstenberga, который, принимая, что Псс. 46 и 47 (по евр. 47 и 48) относится к нашествию при Иосафате, в то же время старается доказать, что 45 (евр. 46) псалом относится к Ассирийскому нашествию. См. подобн. же мнения в Scr S curs compl T 15. 1375 Из новейших толкователей такой же взгляд высказывают Delitzsch и Moll. Последний впрочем нерешительно. Относительно же псалмов 46 и 47 (евр. 47 и 48) к тому же мнению склоняются: Venema, Rosenmuller, O v Gerlach и Hengstenberg. Наш толкователь Ириней Псковский о Пс. 46 замечает, что «он сложен по случаю принесения ковчега во храм», не указывая в какое время и при каких обстоятельствах; а псалмы 45 и 48 называет благодарственными песнями «за сохранение Иерусалима от некоего великого бедствия», опять таки не определяя, от какого именно. Впрочем эти неопределенные предположения о происхождении псалмов, как и все его объяснение на эти псалмы, ни мало не говорят против отношения их ко времени Иосафата. 1376 Пример подобного приспособления мыслей, образов и выражений из древнейших песней к позднейшим событиям мы уже видели в Пс. 78 , из которого 2 и 3 ст. писатель 1 Мак. книги буквально применяет к обстоятельствам своего времени. Не мало подобных приспособлений древних песней к позднейшим событиям мы находим и в позднейших песнях христианской эры, каковы напр. богослужебные песни. Для примера можно указать на кондак в память Полтавской победы (27 июня), где к праздничному событию буквально приспособляются образы и выражения из Пс. 79 (ст. 14–16), относящиеся собственно к состоянию Иудеев пред временем плена Вавилонского. См выше об этом Пс. стр. 342 и дал.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Vishny...

Массовая миграция бедуинских племен с востока на приатлантические равнины и в предсахарские степи (временами при покровительстве Альмохадов) и их смешение со слабо исламизированными берберами, жившими еще в полупервобытных условиях, стимулировали процессы арабизации и взаимной ассимиляции, к-рые не завершились и поныне, т. к. носители берберо-ливийских языков отступали в горные и пустынные местности. В 50-х гг. XIII в. Дальн. Магриб с Фесом и Марракешем оказался под властью берберского рода Маринидов (1195-1465), который противоборствовал с Абдальвадидами и Хафсидами, правившими соответственно в Среднем (столица Тлемсен) и Ближнем (столица Тунис) Магрибе, и находился в тесных взаимоотношениях с Насридами в Гранаде. До 1358 г. Мариниды помогали Насридам обороняться от наступавших с севера христиан, но в дальнейшем они не смогли удержаться в Андалусии. Насридскому эмиру Мухаммаду V аль-Гани (1354-1359, 1362-1391) удалось возвести на марракешский престол 2 своих ставленников. В сер. XV в. авторитет Маринидской династии, подорванный усобицами и мятежами кочевников и земледельцев, не признавался за пределами предгорий Атласа и Эр-Рифа. В XIII-XIV вв. развивалась аграрная экономика, расширились торговые связи с Европой и Зап. Африкой; центром арабо-мусульм. культуры стал Фес, где, как и в других городах султаната, складывалась прослойка состоятельного купечества. Маринидские государи продолжили избранную Альмохадами линию на покровительство суфизму, который распространялся через тарикаты и обители (завии), причем интеллектуально-теологическую традицию братств потеснил простонародный мистицизм с его полуязыческими ритуалами и локальными культами. В этом процессе соединились линии преемственности 2 великих суфиев Магриба - андалусца Абу Мадьяна и марокканца Абу-ль-Хасана аш-Шазили, основателя крупнейшего в стране тариката шазилийя. При Маринидах в Фесе и Марракеше были построены большие медресе (крупнейшее - Ибн Юсуфа), неоднократно восстанавливалась и поновлялась мечеть Аль-Каравийин. В М. жили и создавали свои произведения философ Ибн Рушд, путешественник и мемуарист Ибн Баттута, обществовед Ибн Хальдун. «Империя шарифов» (XVI-XIX вв.)

http://pravenc.ru/text/2562382.html

24 декабря 1354 г. Димитрий Кидонис завершил перевод «Суммы против язычников» Фомы Аквинского к 15:00. Перевод «Суммы богословия» был начат им не позже 13 ноября 1358 г. См. напр.: Thomas Aquinas. Sancti Thomae Aquinatis doctoris angelici ordinis praedicatorum opera omnia. Commentum in quatuor libros sententiarum magistri Petri Lombardi. T. 7. Parmae, 1858. P. 679. (lib. 4 d. 13 q. 2 a. 3 expos. P. 1190. (IIIª q. 83 a. 4 arg. 9 Севериан Салавилль, также сравнивая восточную эпиклезу и Supplices Te rogamus, отмечает: «То же место после установительных слов Христа и анамнезиса; тот же общий смысл, несмотря на большое различие выражений» (Salaville S. Noutes complementaries//Nicolas Cabasilas, S. Explication de la divine liturgie/Intro. et trad. De S. Salaville. Paris, 1967. P. 323). Луи Мари Оливье Дюшен замечает, что если в греческой эпиклезе «прямо указывается на благодать, то есть вмешательство Святого Духа, для преложения хлеба и вина в Тело и Кровь Иисуса Христа», то римская эпиклеза тот же смысл, но выражает в «символической форме» (formes symboliques): «[В молитве мы] просим, чтобы Ангел Господень взял приношение (l’oblation) с видимого жертвенника и вознес ее на высшие небеса на невидимый жертвенник, воздвигнутый перед престолом Божественного Величества. Символическое возношение [от земли на небо] не согласуется с греческой формулой [эпиклезы]: не Святой Дух, нисходит на приношение (дары), но это приношение (дары), возносятся на небеса Ангелом Божиим. Однако и в том, и в другом случае, именно после сближения (rapprochement), соединения (communication) приношения (даров) с божественной благодатью о нем можно говорить как о Теле и Крови Иисуса Христа» (Duchesne L. M. Origines du culte chrétien: étude sur la liturgie latine avant charlemagne. 5e éd. rev. et augm. Paris, 1909. P. 185). См.: Salaville S. Noutes complementaries. P. 319–320. Морис де ла Тай (Maurice de La Taille) суммирует результаты своих богословских исследований в следующих словах: «Несомненно, мы стоим перед римской эпиклезой, отвечая за место, которое она занимает, и за смысл, который она имеет, хотя по своей внешней форме она и не похожа на восточную эпиклезу» (Taille M. Mysterium fidei: de augustissimo corporis et sanguinis Christi sacrificio atque sacramento… P. 273).

http://bogoslov.ru/article/6195731

В то время и герцог Ницетий 1357 , участвовавший в этом походе с клермонцами, осаждал эти города вместе с другими. Мало преуспев в этом, он дошел до какой-то крепости. И после того как он обещал жителям безопасность, осажденные добровольно открыли ворота и впустили его людей, будучи уверены, что они пришли с благими намерениями. Но, войдя туда, они нарушили клятву, разграбили все запасы, а жителей взяли в плен. Затем они решили вернуться домой, и каждый вернулся восвояси. По пути они совершили столько злодеяний, убийств, грабежей и воровства в собственной области, что об этом слишком долго рассказывать. Но поскольку они сами, как мы уже говорили, сожгли посевы в Провансе, то, погибая от голода, недоедания, они оставались лежать на дороге бездыханными, некоторые же утонули в реках, а многие были убиты во время ссор. Говорили, что в этих стычках было убито более пяти тысяч человек. Но их гибель не образумила оставшихся в живых. В то же время из церквей Клермонской области, расположенных близ больших дорог, была похищена церковная утварь, и эти злодеяния кончились лишь тогда, когда они, один за другим, вернулись восвояси. По их возвращении сердцем Гунтрамна овладела горькая досада. Но предводители упомянутого войска поспешили укрыться в базилике святого мученика Симфориана. И вот когда король пришел на праздник этого святого 1358 , он их принял, но с условием, что они в будущем должны дать ему отчет о содеянном. Спустя же четыре дня, когда собрались епископы и вельможи-миряне, король учинил допрос предводителям войска, говоря: «Как мы теперь можем одержать победу, если мы не соблюдаем того, чему следовали наши отцы? Ведь они одерживали победы, строя церкви, возлагая всю надежду на Бога 1359 , почитая мучеников, уважая священников, и, вооруженные щитом и мечом, часто покоряли с Божьей помощью враждебные им народы. Мы же не только не страшимся Бога, но даже разоряем святыни Его, убиваем служителей Господних и даже самые мощи святых с глумлением разбрасываем и истребляем. Ведь нельзя одержать победу, когда творятся такие дела. Вот почему наши руки слабы 1360 , меч притупился и щит не сохраняет нас, как бывало раньше, и не защищает. Посему если в этом есть и моя вина, пусть падет она по воле Бога на мою голову. Но если вы пренебрегаете королевской волей и отказываетесь выполнять то, что я приказываю, то тут уж пусть падет топор на вашу голову. Ибо если будет казнен один из воевод, это послужит уроком всему войску 1361 . Однако мы уже должны решить, что следует нам делать. Если кто намерен поступать по справедливости, пусть уж придерживается ее; а если кто думает пренебрегать ею, то пусть на его голову падет законная кара. Ибо пусть лучше погибнут немногие непокорные, чем гнев Божий будет угрожать всей, ни в чем не повинной, стране».

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Tursk...

Так можно превратно понять доводы, которые мы обсуждаем 1357 . Если изучить споры в Талмуде на ту же самую тему, можно понять, о чем тут идет речь на самом деле. Кратко вспомним, что мы выяснили в главе 4: представления о воскресении фарисеев и раввинов всегда включали в себя две ступени: промежуточную ступень, где умершие так или иначе остаются живыми, и конечную ступень, когда они обретают новую телесную жизнь. И поскольку немногие из евреев, похоже, верили, что бестелесное бессмертие – это и есть окончательное состояние человека, наступающее сразу после смерти, основной спорный вопрос, с точки зрения фарисеев, касался различия между их представлением о двух ступенях и представлением саддукеев без всяких ступеней, согласно которому люди прекращали существование сразу после смерти 1358 . Более того, каждому было понятно, что «воскресения», в их обычном понимании, еще не произошло. Вопрос: «Что ты скажешь о воскресении?» – всегда был вопросом о будущем. Если спор состоял именно в этом и если обе стороны это знали, тогда, как показывают споры в Талмуде, не всегда было необходимо разворачивать аргументы до логического завершения. Подобно шахматистам, которые наверняка знают за двенадцать ходов вперед, что партия выиграна или проиграна, раввины – участники спора – часто опускали заключительные ходы дискуссии: это было бы что–то вроде как объяснять шутку. Так, например, в Вавилонском Талмуде из Числ 18:28 в качестве доказательства воскресения приводится тот факт, что после смерти Аарона израильтяне платят ему десятину. Это косвенно показывает, что Аарон все–таки жив и воскреснет в будущем; однако этот вывод, самый существенный в данном споре, не сформулирован 1359 . Множество политических споров, древних и современных, происходят по подобной схеме. Именно с этим мы сталкиваемся в настоящем евангельском отрывке. Бог, говоря с Моисеем, называет себя «Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова» ( Исх 3:6 ). Иисус выводит из этого предварительное заключение, что патриархи по–прежнему живы, раз Бог не есть Бог мертвых, но живых.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vosk...

и. и окружавшие ее страны на поколение назад; христ. противники О. и. получили передышку. Тимур восстановил анатолийские бейлики, ранее завоеванные Баязидом, а оставшиеся османские владения разделил между сыновьями Баязида. Сулейман был утвержден правителем Балкан, Иса получил Бурсу, а Мехмед Челеби - вост. земли с городами Амасья и Токат. Братья сразу начали междоусобную войну (1403-1413), победителем в к-рой стал султан Мехмед I (1413-1421). В процессе внутренней борьбы турки были вынуждены уступать часть своих владений соседним гос-вам. Византии была возвращена Фессалоника, Сербии - Ниш, Валахии - Добруджа. В 1413 г. Мехмед I снова собрал воедино О. и., быстро подчинил бейлики зап. М. Азии (1414-1415) и нанес поражение Караману. Была возвращена и часть территорий на Балканах, утраченных ранее; возобновились нападения на Трансильванию, Боснию, Морею, что вскоре вынудило воевод Валахии, королей Боснии и албан. князей снова признать себя вассалами О. и. Укрепление О. и. вело к поляризации общества и ужесточению налогового пресса на райю (податное население). Особенно недовольны были туркмены-кочевники и племенная верхушка, терявшая свою роль в армии. Кроме того, туркмены в большинстве были приверженцами еретических вероучений, далеких от суннитского ислама. Кризис нач. XV в. резко усилил социальное недовольство и вылился в мощное протестное движение под предводительством суфийского мыслителя шейха Бедреддина Симави (1358-1416). Сложный путь духовных исканий привел его к идеям пантеизма, проповеди братства людей всех религий, осуждению неравенства. Огромная популярность обеспечила Бедреддину пост кадиаскера (верховного судьи) при дворе султана Мусы (брата Мехмеда I). После его падения шейх, которого консервативные улемы считали еретиком, был отправлен в ссылку в Изник, где он пришел к мыслям о необходимости радикального переустройства мира. В нач. 1415 г. ученики Бедреддина подняли восстание в Зап. Анатолии под лозунгами всеобщего равенства. Шейх бежал в Валахию и объявил себя махди (мессией), посланным очистить мир от несправедливости.

http://pravenc.ru/text/2581625.html

9. Столетняя война К Оглавлению В 1337 г. началась самая длительная война в мировой истории — война между Англией и Францией, получившая название Столетней войны, которая закончилась в 1453 г. Комплекс причин вызвал эту войну: борьба за завершение объединения западно-французских территорий, находящихся во владениях английской короны; за юго-западные области Франции, также принадлежавшие Англии; борьба за Фландрию. Поводом к войне послужили притязания английского короля Эдуарда III (1327-1377) на французский престол. Эдуард III приходился французскому королю Карлу IV племянником по материнской линии. После смерти Карла IV (1328), последнего короля династии Капетингов, Франция избирает королем Филиппа Валуа, представителя боковой ветви династии Капетингов. С воцарением Филиппа VI (1328-1358) династия Валуа становится новой правящей династией Франции. Эти события заставили английского короля начать подготовку к войне. В начале войны успехи сопутствовали англичанам, которые были основательнее к ней подготовлены в дипломатическом, военном и финансовом отношениях. Они имели многочисленных союзников, в том числе и среди французских феодалов. У англичан была объединенная армия, скрупулезно разработанная тактика и стратегия военных действий. Английская армия имела единое командование. Основными военными силами Франции являлись ополчения, каждое во главе со своим сеньором. Эти ополчения в военном плане уступали хорошо подготовленным английским войскам и, в первую очередь, знаменитым английским лучникам. Французские ополчения сражались самостоятельно, независимо друг от друга. Единого командования у французов в то время не существовало. Неудивительно, что англичане одерживали одну победу за другой. Одной из самых значительных их побед в начале войны был захват порта Кале на Ла-Манше, имевшего огромную важность для французов в военном и коммуникационном отношении. С середины XIV в. Кале становится форпостом Англии в Столетней войне. С начала войны английские войска развернули военные действия широким фронтом — не только на севере, но и на юго-западе Франции. Войной была охвачена практически вся территория Франции, за исключением некоторых областей. На юге и юго-западе Англия захватила территории Гиени и Гаскони. Сын английского короля Эдуарда III, прозванный «Черным Принцем», стал наместником юго-западной Франции. Отсюда его отряды совершают бесконечные военные экспедиции в центральную Францию, грабя и сжигая города, уводя население в плен. В одной из военных стычек англичане захватили в плен французского короля Иоанна Доброго (спасти его Франции не удалось, и он умер в плену).

http://sedmitza.ru/lib/text/441088/

В историографии данной проблематики не сложилось установившихся взглядов на количество редакций Жития Сергия Радонежского и на принадлежность их перу Епифания Премудрого или переработавшего его творение южнославянского агиографа Пахомия Логофета, прибывшего на Русь во второй половине 30-х годов XV века. Так, В. О. Ключевский (основываясь на ограниченном рукописном материале) считал, что текст Епифания сохранился в так называемой Пространной редакции Жития (за исключением некоторых более поздних вставок). Пахомий Логофет, по его мнению, сделал всего два сокращения Епифаниевского оригинала: первый «пересмотр» представлен двумя списками (Троиц. 746 и 771), второй – всеми остальными. Первый «пересмотр» В. О. Ключевский датировал 1438–1443 годами (при этом ошибочно полагая, что троицкий игумен Зиновий умер в 1443 г.), второй отнес к 1449–1459 годам (не учитывая, впрочем, что рассказ о чудесах 1449 г., служащий опорой для датировки, присутствует далеко не во всех списках) 1 . Относя список Троиц. 746 к первому Пахомиевскому «пересмотру», В. О. Ключевский однако не заметил, что рукопись состоит из разновременных частей, но этот факт не укрылся от внимания Н. С. Тихонравова, который пришел к выводу, что первоначально список Троиц. 746 кончался похвалой Сергию и не содержал еще описания посмертных чудес. По мысли Н. С. Тихонравова, список Троиц. 746 как раз и представляет Епифаниевскую редакцию Жития Сергия Радонежского. Близкий текст по рукописи Соф. 1358 ученый трактовал как Епифаниевскую редакцию с изменениями, принадлежавшими Пахомию Логофету. Среди собственно Пахомиевских редакций Н. С. Тихонравов выделяет две: первую (которая впоследствии у В. Яблонского будет названа редакцией В) и вторую (В. Яблонский назвал ее редакцией Д) 2 . Н. С. Тихонравов правильно подметил, что рассказ о чуде с пресвитером Симеоном (который В. О. Ключевский отнес к 1441–1443 годам) не принадлежит к составу Пахомиевских редакций и на нем нельзя строить выводов о времени составления Пахомием Логофетом первой редакции Жития (надо сказать, что и запись о чудесах 1449 г. также не принадлежит Пахомию, следовательно, не может служить основанием для датировки). Всего Н. С. Тихонравов выделил четыре редакции Жития Сергия Радонежского и опубликовал их.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

На днях я абсолютно случайно наткнулась на свежую публикацию бывшего народного депутата Татарстана и депутата Государственной Думы РФ, а также бывшего руководителя-координатора " Всетатарского общественного центра " Ф.Ш.Сафиуллина, и начавшие было отступать фантасмагорические " казанские воспоминания " нахлынули с новой силой. Сей " государственный муж " (сколачивающий ныне " Латинский фронт татарского народа " ), среди прочих своих творений, поместил 27 февраля на своём " персональном сайте " в целом достаточно блёклую статью под названием " Друзьям " дальним - нефть и газ, себе и ближним - " русский мороз " ... " , где в свойственной для себя бездоказательной манере позлорадствовал по поводу холодов, обрушившихся этой зимой на Россию, несостоятельности её энергетической политики и " ампутации " Украины. Однако одновременно с этим он встроил в свою статью такую логическую цепочку, которая привела мои гуманитарные мозги в состояние лёгкого аффекта. " У России, - рассуждает Ф.Ш.Сафиуллин по поводу последствий " ампутации " Украины, - без Киева другие истоки и корни. Они берут начало от становления и усиления Московского княжества как субъекта золотоордынской федерации. И завершаются заменой татарского хана православным царем, перенесением ханской ставки в Москву и захватом статуса наследницы и правопреемницы Золотой Орды с добровольным водружением на головы гербового двуглавого орла ханских корон трёх татарских государств. То есть, Москва стала в полном смысле государством лишь после завоевания Казанского, Астраханского и Сибирского ханств. Кстати, сам орёл этот достался России как память о Золотой Орде. Монеты с его изображением имели хождение по всему государству со времён правления хана Узбека (1313-1342) и хана Джанибека (1342 - 1358). Они звенели в кошельках нескольких поколений русских князей - руководителей субъектов Орды ещё за сто лет до бракосочетания Ивана III с Софьей Палеолог в 1472 году, которая, якобы, привезла символ России из Византии. Это ещё вопрос, какую птичку она вообще могла извлечь из сундука с приданым, если, как указывал ещё в XIX веке историк академик Н.П.Лихачев, " Византия не " знала государственной печати и на печатях императоров не помещала геральдического двуглавого орла " . Итак, придётся признать, что и нынешний государственный герб России имеет татарскую родословную, кроме более поздних украшений " .

http://ruskline.ru/analitika/2006/03/16/...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010