Вопросы священнику по теме " крещение " Найдено вопросов: 4 Вопрос от Андрея Добрый день! Возможно ли стать святым будучи не крещёным и есть ли примеры в истории? Заранее спасибо! Отвечает прот. Игорь Катаев Здравствуйте, Андрей! Достоверно известно только об одном варианте спасения некрещеных людей - это святые мученики Христа ради. " Кто не принимает крещения, тот спасения не имеет, кроме только мучеников, которые и без воды получают Царство Небесное " (св. Кирилл Иерусалимский. Поучения огласительные и тайноводственные. Огласительное поучение третье) Это так называемое " крещение кровью " : " Существует для нас еще и второе крещение, которое только едино, именно – крещение кровью, о котором Господь, уже приявший крещение, говорят: «крещением имею креститься» (Лк 12.50). Ибо Он пришел, как написал Иоанн, «водою и кровью» (1Ин 5.6), чтобы водою креститься, кровью – быть прославленным, и затем нас соделать чрез воду – званными, чрез кровь – избранными. Эти два крещения Он источает раною прободенного ребра (Ин 19.34), ибо уверовавшие в Его кровь омылись водою, и омывшиеся водою пьют также (Его) кровь. Это – крещение, которое не принятую купель заменяет (representat), а утерянную – возвращает. " Тертуллиан. О Крещении, глава 16. Вопрос от Юлии Здравствуйте. Может ли покрестить моего ребенка мужчина, у которого мой муж уже покрестил их ребенка? Стать кумом кума? Спасибо за ответ. 8 апреля 2021 Отвечает прот. Игорь Катаев Здравствуйте, Юлия! Можно быть восприемниками (крестными) взаимно родителям из двух семей. Нет никаких канонический препятствий к этому.  Вопрос от Андрея Здравствуйте! Мой очень близкий человек умирает от рака. Она не крещеная. При попытке заговорить на эту тему злится, отвечая, что вовсе не атеистка. Может есть особые службы с молением чтобы человек принял православие? 8 апреля 2021 Отвечает прот. Игорь Катаев Здравствуйте, Андрей! Слава Богу, что Ваш близкий человек - не атеистка. Это как раз повод принять крещение, как делают все люди, истинно верующие в Бога, потому что так заповедал Иисус Христос. " Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет. " Евангелие от Марка 16:16.

http://mitropolia.spb.ru/question/?theme...

Известный ученый-семитолог, доцент Московской Духовной академии протоиерей Леонид Грилихес подготовил новый поэтический перевод с древнееврейского Песни песней царя Соломона и Книги Руфи. протоиерей Леонид Грилихес Ольга Седакова 25 марта 2013 г. 01:00 Совершенно разбита была моя душа, например, по возвращении из ссылки. Невозможность молиться и читать в течение трех лет сделала то, что я охладел к жизни Божией. Забыл свои иноческие обеты и обязательства перед Церковью. Движимый тайным указанием сердца, прибег я тогда к врачевству Писания и отеческого учения. Этот шаг произвел чудеса в моем душевном состоянии. 25 марта 2013 г. 01:00 В конце прошлого года решением Священного Синода Русской Православной Церкви был образован Церковно-общественный совет по увековечению памяти новомучеников и исповедников Российских под председательством Патриарха Московского и всея Руси Кирилла. О планах и функциях совета рассказывает ответственный секретарь синодальной комиссии по канонизации святых игумен Дамаскин (Орловский). Алексей Реутский 25 марта 2013 г. 01:00 Необходимость составления единого свода законодательства Русской Православной Церкви Заграницей назрела давно. Весьма радует, что такой труд все-таки появился. Он составлен преподавателем Свято-Троицкой духовной семинарии в Джорданвилле Дмитрием Анашкиным. Андрей Кострюков 25 марта 2013 г. 01:00 Три года назад были введены новые правила издания православной литературы. За это время было отрецензировано 8045 книг, из них 510-ти отказано в грифе, а 445 возвращены на доработку. О том, как это повлияло на развитие православного книгоиздания и какие принципы положены в основу рецензирования, рассказывает председатель Издательского Совета митрополит Калужский и Боровский Климент. Сергей Чапнин 18 марта 2013 г. 01:00 Широкий выбор литературы о церковных таинствах нередко озадачивает нашего современника. Закономерно желание отыскать автора, способного раскрыть сам «свет таинств». Мудрый пастырь, психолог, богослов IV века святитель Амвросий Медиоланский, привлекая образы Ветхого и Нового Завета, в «Огласительных поучениях» передает таинственный смысл священных таинств Церкви.

http://e-vestnik.ru/jmp/2013/2/

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БОГОЛЮБИЕ [греч. θεοφιλ(ε)α, φιλοθεα], термин, имевший в христ. грекоязычной лит-ре значения «любовь к Богу», «благочестие», напр., «кончина Константина явила всем доказательства его боголюбия» (τς θεοφιλας τ χγγυα), - пишет Евсевий Кесарийский в «Жизни Константина» ( Euseb. Vita Constantini. 4, 74), а свт. Василий Великий говорит об Аврааме: «Для него Бог стал устроителем и судьей состязания, в котором его боголюбие (τς φιλοθεας) сошлось с его природой, вооруженной отеческими чувствами» ( Bas. Magn. Sermones. XLI 1), Палладий в «Лавсаике» характеризует подвижников как людей, «достигших вершины боголюбия» (ες κρον φιλοθεας λσαντες) ( Palladius. Hist. Laus. (Bartelink) 11). Термин «Б.» в сочетании с притяжательным местоимением 2-го лица использовался также в качестве обращения, гл. обр. в сочинениях эпистолярного жанра. Обращались т. о. и к членам имп. фамилии ( Ioan. Chrysost. Ep. ad Eud. 1), и к различным духовным лицам (к епископу - Theodoret. Ep. 12; к архимандриту - Theod. Stud. Ep. 35; к монахине - Idem. Ep. 331), и к мирянам ( Theod. Stud. Ep. 134). В языке Септуагинты и греч. НЗ не употребляется. Древнейшее из известных упоминаний термина «Б.» в слав. письменности относится к X в. (болг. перевод Пандекта Антиоха по списку XI в. Воскресенского Новоиерусалимского монастыря. Л. 2). Использовался (также в форме «боголюбство») в тех же значениях, что и соответствующий греч. термин. 1. «Любовь к Богу»: «Да съ боголюбием живъ боудеши» (Сб. Имп. Публичной б-ки XIII в.- Лавровский П. А. Описание семи рукописей Имп. Публичной б-ки//ЧОИДР. 1858. Ч. 4. С. 40-46); «Блаженныи всего себе в боголюбие преложи» (Житие Павла Обнорского)//РГБ. Ф. 310 (Унд.). 349. Л. 27об.); «помысльно и угожение размыслити яко же убо того своиство и боголюбие съвесть» (Устав Студийский церковный и монастырский//ГИМ. Син. 330. Л. 236); «Илия многъ сы рвьниемь боголюбиемь. многу бъдръсть и леность ны и подвигъ положивъ» (Пролог сентябрьской половины//ГИМ. Син. 239. Л. 1г); «къ тихости. къ незлобию... къ боголюбью. къ мнозеи молитве. къ инемъ священнымъ добродетелемъ» (πρς τν φιλοθεαν) (Огласительные поучения Феодора Студита//РГБ. МДА. Ф. 172 (I). 52. Л. 134б-в); «иже... не творит праваго слова наставника житья своего тъ удалися от боголюбья» (Пчела//ГПБ. F. п. I, 44, 39об.- Семенов В. Древнерусская Пчела по пергаменному списку//СбОРЯС. СПб., 1893. Т. 54); «Полагается же в чину сем закон собственного боголюбия и славословия Божия: се любы к Богу» ( Феофан (Прокопович), архиеп. Слово похвальное: в день святыя великомученицы Екатерины. СПб., 1717. С. 10); «По почему тебе о техъ боголюбии, коихъ ты боголюбцами почитаешь известно» ( Гроций Г. Рассуждение против атеистов и неутралистов/Пер. с лат. яз. [архиеп. Амвросий (Зертис-Каменский)]. М., 1765. С. 18);

http://pravenc.ru/text/149489.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ВАЙАН [франц. Vaillant] Андре (3.11.1890, Суасон, Франция - 23.04.1977, Париж), франц. языковед-славист, исследователь и издатель памятников древней слав. письменности. Закончил Высшую педагогическую школу (École normale supérieure), ученик палеослависта и византолога А. Мейе. Интерес к слав. языкам обнаружился у В. в годы первой мировой войны. Исследования по славистике обеспечили ему получение профессорской кафедры в Национальном уч-ще живых вост. языков, позднее В. руководил научной работой в области средневек. слав. языков и лит-р в Высшей практической школе (École pratique des hautes études), в 1952 г. перешел в Коллеж де Франс. Долгое время являлся редактором (совм. с А. Мазоном) ж. «Revue des Études slaves». Член Болгарской АН (1974). Особенное внимание в своих трудах В. уделял лит. и переводческой деятельности учеников и ближайших последователей святых Константина-Кирилла и Мефодия , а также раннему периоду древнеболг. лит-ры и лит-ре Киевской Руси. Он первым серьезно обосновал гипотезу (1935) о том, что «русские письмена», упоминаемые в гл. 8 Пространного жития Константина-Кирилла, представляют собой сир. алфавит («сурьские письмена»). В. удалось определить содержание Зографских листков, к-рые он опубликовал в 1930 г. совместно с П. А. Лавровым как отрывок монашеских правил св. Василия Великого . Относительно Македонского кириллического листка , к-рый считался вариантом пролога Иоанна Экзарха к его переводу «Богословия» св. Иоанна Дамаскина, В. убедительно доказал (1948), что этот текст является фрагментом предисловия Константина-Кирилла к переводу Евангелия апракос. Предисловие, по мнению В., было написано первоучителем по-гречески, позднее переведено др. лицом на слав. и использовано Иоанном Экзархом без указания имени автора. В. много занимался творчеством Константина, еп. Преславского, издал перевод Константина Первого слова свт. Афанасия Александрийского против ариан по рус. рукописям XV в. (1954), исследовал Учительное Евангелие (издал в 1967 текст 4-й беседы с разночтениями, франц. переводом и греч. источниками компиляции). В 1932 г. В. выдвинул гипотезу, что Поучения огласительные (Катехизы) св. Кирилла , еп. Иерусалимского, сохранившиеся в старослав. Хиландарских листках и в полном рус. списке кон. XI - нач. XII в. (ГИМ. Син. 478), также являются переводом Константина Преславского. Целый ряд работ В. посвящен текстологическому и языковому анализу Прогласа Евангелия , Анонимной гомилии в составе Сборника Клоца , гомилии Епифания на сошествие Христа во ад в том же сборнике и в Супрасльской рукописи , Паренесиса прп. Ефрема Сирина, глаголического Синайского Евхология и др.

http://pravenc.ru/text/153847.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИННОКЕНТИЙ (Ястребов Илья Иванович; 16.07.1867, дер. Владимировка Енотаевского у. Астраханской губ.- 22.05.1928, Москва), архиеп. Астраханский. Из семьи священника. По окончании Астраханской ДС поступил в 1888 г. в КазДА. Во время обучения в академии специализировался по миссионерским предметам, изучал буддизм и монг. язык (с бытом и языком калмыков был знаком с детства). Окончил КазДА в 1892 г. со степенью кандидата богословия за соч. «Алтайская духовная миссия: (Истор. очерк состояния ее от основания и до учреждения первого Российского миссионерского общества) (1830-1865)». Был оставлен при академии профессорским стипендиатом. С 1893 г. исполняющий должность доцента по кафедре калм. языка, научные труды И. были посвящены истории миссионерства. В нояб. 1898 г. утвержден магистром богословия за соч. «Миссионер Высокопреосвященнейший Владимир, архиепископ Казанский и Свияжский». Научная биография архиеп. Владимира (Петрова) была написана Ястребовым через год после кончины владыки на основе использования широкого круга источников, в т. ч. материалов архива архиерея. В дек. 1898 г. Ястребов утвержден в звании доцента. Одновременно с 1898 г. преподавал историю, обличение ламайства (буддизма) и монг. язык на монголо-калм. отделении Казанских миссионерских курсов. Неоднократно командировался для изучения языка, быта и верований калмыков в калм. улусы Астраханской губернии; совершал поездки в Сибирь для изучения миссионерского дела. Вместе с М. В. Бадмаевым составил букварь для калм. улусных школ, первоначальный учебник рус. языка для калмыков; перевел на разговорный калм. язык «Огласительное поучение Вениамина, архиепископа Иркутского»; занимался переводом на калм. язык книг Свящ. Писания. Был духовным сыном прп. Гавриила (Зырянова) . 7 июня 1902 г. пострижен в монашество с именем Иннокентий, 8 июня рукоположен во диакона, 9 июня - во иерея. Первоначально был зачислен в братию Казанского архиерейского дома, а 26 окт. 1902 г. переведен в братию Казанского Спасо-Преображенского монастыря, в к-ром находились Казанские миссионерские курсы. В 1905 г. возведен в сан архимандрита.

http://pravenc.ru/text/468769.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ВИССАРИОН имя неск. южнослав. книгописцев (монахов и мирян) кон. XV - 3-й четв. XVI в., к-рые иногда из-за соименности смешиваются в исследовательской лит-ре. Виссарион Хиландарский (2-я пол. XV в.- после 1516), мон. Зографа, а затем Хиландара на Афоне, ученик митр. Сучавского Феоктиста. Судя по дошедшим рукописям, был профессиональным книгописцем, специализировался на скромных по оформлению четьих книгах, преимущественно библейских и богословских текстов с толкованиями, достаточно свободно владел как обычной для его времени ресавской орфографией, так и уже довольно редко употреблявшейся тогда тырновской, при этом мог при необходимости переходить с одного языкового извода на другой. Всего им переписано не менее 5 книг: Книга Иова с толкованиями (Бухарест. Б-ка АН Румынии. Слав. 96), 1503 г., Зографский мон-рь, по заказу митр. Сучавского Георгия, «от извода сръбьскаго»; Псалтирь толковая (Chil. 119. Л. 1 - РНБ. F. I. 614), 1511 г., Хиландар, для мон-ря; Апостол толковый (Деяния и послания) с известием о переводе книги по повелению болг. царя Иоанна Александра (РНБ. F. I. 516), 1516 г., Хиландар (?), совместно с мон. Венедиктом; «Песнь песней» с толкованиями и сочинения Дионисия Ареопагита с толкованиями Максима Исповедника и послесловием старца Исаии о переводе книги на слав. язык в 1371 г. (Vindob. Slav. N 14), кон. XV (?) - нач. XVI в., вероятно Зограф; Сборник антилат. полемических сочинений в составе конволюта (МСПЦ. 140 (Крушедол. V3). Л. 77-181), 1-я пол. XVI в. Последние две рукописи не имеют записи писца и атрибутированы В. на основании почерка (Б. С. Ангелов). Виссарион (Варлаам) Иером., работал в Охридской архиепископии в мон-ре Иоанна Предтечи (Продром), близ с. Слепче ( Слепченский мон-рь ) во 2-й четв.- сер. XVI в. Между 1549 и 1551 гг. принял схиму с именем Варлаам. Известно не менее 5 написанных им рукописей: Поучения огласительные Кирилла Александрийского (НБКМ. 305), 1547 г.; Житие Иоанна Златоуста с дополнительными статьями (Там же. 306), 1548 г.; Евангелие тетр (НБС. Рс. 102), 1548 г.; Пролог стишной на сент.-февр. (ГИМ. Хлуд. 192), 1551 г.; Пролог стишной на март-авг., частично (март и июль) (НБКМ. 1041), 1554 г. В орфографии книг, переписанных Виссарионом-Варлаамом, наблюдаются следы среднеболг. правописания, восходящие, возможно, к их оригиналам. Его книгописная деятельность в период схимничества исследована недостаточно. Виссарион Дебарский

http://pravenc.ru/text/158774.html

Поворот «восточных» к Никее: омоусиане А.В.Карташев. Вселенские соборы (оглавление) Нужен был этот кощунственный хлыст аномейства или евномианства, чтобы ослепшие от борьбы с Маркеллом «восточные» вдруг прозрели и пробудились для борьбы со стратегически обошедшим их со всех сторон арианством. Евдоксий, отрицая божество Сына, явно обрисовался пред ними как «безбожный.» И вот епископ Лаодикии обратился немедленно после Евдоксиева Антиохийского собора 358 г. с окружным посланием к епископам Востока, призывая их спасти православие от « безбожников .» Василий, епископ Анкирский (конкурент Маркелла), несмотря на все свои предубеждения против Никеи, ревнуя ο православии, a не об арианстве, горячо откликнулся на призыв Георгия. Так явилась на сцену группа омиусиан . Их термины — μοιος κατ’ οσιαν, μοιος κατ πντα. Эта формула встречается и у Александра Александрийского, и y Афанасия Великого, и в «Многострочном Изложении,» и y Кирилла Иерусалимского в «Огласительных Поучениях.» Русский термин «подобный» стоит на безразличном перепутье большего или меньшего сходства. Греческий термин наоборот — он по природе своего значения говорит об уравнении сравниваемых величин, ο равенстве, но не тотальном, a только частичном, в каком-тο определенном отношении. По определениям Аристотеля, термином «ταυτν» («то же самое») вещи сравниваются по их сущности. Термином «μοιον» («подобное») вещи сравниваются по их качествам. Термином «σον» («равное») вещи сравниваются по их количеству. Св. Афанасий хорошо сознавал эту недостаточность термина «омиос» и писал, что если Сын омиос Отцу, то значит, что он равен, но не по сущности , a по каким-то качествам. A если бы был равен с Отцом по сущности , то был бы не омиос, a «μς,» тотже самый, следовательно: единой сущности (омоусиос). Но практически этот термин все-таки был ходким и хранил в себе верную мысль или корнесловную тенденцию к уравнению. Омиусиане ценили этот термин, ибо безразличное употребление и y самого Афанасия «усиа» и «ипостасис» пугало их маркеллианским слиянием Лиц. «Оми» резче отделяло Лица. «Восточные» как бы хотели сказать: «Надежнее выразиться: « не одна и та же сущность, a такая же y всех Трех.»

http://sedmitza.ru/lib/text/435041/

Приложение IV. Книжно-издательская деятельность братств в 1890 – 91 г. В главе III-eй указаны изданные братствами сочинения противораскольнического и противосектантского направления; в этом приложении сообщаются краткие сведения об изданных братствами книгах, брошюрах и листках религиозно-нравственного содержания. 1 . Владимирское, Александро-Невское. В 1891 году изданий братства не было; но в предыдущие годы братством изданы: акафисты, жития святых, рассказы (о падении Константинополя, о Куликовской битве) и листки, всего 22 наименования. 2 . Волынское, Кирилло-Мефодиевское. «Отчет о двадцатипятилетии деятельности братства». 3 . Волынское, Богоявленское Свято-Николаевское. Статьи, предлагаемые на внебогослужебных собеседованиях, печатались в Епархиальных Ведомостях и Почаевском листке и отдельными оттисками распространялись в народе. 4 . Донское, Иоанно-Богословское а) Брошюра «Аксайская икона Божией Матери» и б) изображение св. Аксайской иконы. 5 . Екатеринославское, Владимирское. 1200 экз. «Слово в день Успения Божией Матери» и 1200 экз. «О непременном долге христианина соблюдать посты». Обе брошюры составлены ректором семинарии. 6 . Казанское, св. Гурия. 15 книг, а именно: на русском языке 1) Переписка о чувашских переводах; на татарском: 2) Хоровые церковные песнопения, 3) Священная история, 4) Последование св. Пасхи, 5) Воскресная служба 6-го гласа, 6) Книжка для чтения; на киргизском: 7) Св. Евангелие от Луки; на чувашском: 8) В память девятисотлетия крещения руси, 9) Рассказы из св. Истории, 10) Букварь, 11) О загробной жизни; на вотяцком: 12) Молитвенник; на мордовском: 13) Св. Евангелие от Луки; на гольдском: 14) Огласительное поучение; на черемисском: 15) Букварь. 7 . Киевское, Владимирское. Паломник г. Киева, 10,000 экз. 8 . Костромское, Кинешемское. Брошюра о 25-тилетней деятельности братства. 9 . Литовское, Св. Духовское. Сочинение М. Пашкевича «Виленское Св. Троицкое, впоследствии Св. Духовское братство». 10 . Московское, св. Николая. 25-тилетие братства святителя Николая.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Papk...

Разделы портала «Азбука веры» Здравствуйте, помогите пожалуйста разобраться, зачем Иисус Христос умер за наши грехи? Почему Бог просто не мог простить нас? 5 Ответов Мог ли Бог просто простить прародителей? Для этого необходимы были их действия: 1. Раскаяние. Бог два раза явно подвигал их к этому Своими вопросами, а они не только не раскаялись во грехе, но фактически обвинили в нём Самого Бога. Грехопадение было возможно из-за свободы воли разумных существ, но изменить направление свободной воли возможно только изнутри, любовь не м.б. навязана насильно. Спасение человека требовало его свободного согласия. Прощение со стороны Бога предполагает изменение самого человека, Бог не мог просто объявить зло добром, назвать грешника праведником. 2. Исправление (но они уже не могли не грешить, у них были поражены ум, чувства и воля). Бог и не обижался в нашем человеческом понимании, Он неизменен, это они отвернулись от Него. Вывод: механическое прощение грешников значило бы дальнейшее умножение в них грехов, они бы превратились в «кощеев бессмертных». Смерть пресекала распространение греха, ведь грех – не только поступок, но и состояние. Недостаточно побрызгать духами на человека, у которого плохой запах изо рта, нужно вылечить его внутреннюю болезнь. Церковь учит, что «спасти человеков пришел на землю Сын Божий от греха, проклятия и смерти» (Пространный христианский катехизис). Приговор смерти (проклятье), тяготевший над всеми нами из-за преступления Адама, не мог быть отменен просто так. Как пишет свт. Кирилл Иерусалимский , мы были врагами по причине греха; и Бог определил смерть грешнику. Которое же из двух долженствовало быть: по правосудию ли надлежало умертвить, или по человеколюбию нарушить определение? Но примечай премудрость Божию: Он сохранил и истину определения, и силу человеколюбия (Огласительные поучения, 13). Иисус Христос «исполнил свое священническое служение, принеся Себя в жертву Богу и Отцу для искупления человеческого рода» (Православное исповедание. Ч. 1, вопр. 47) и «Его вольные страдания и крестная смерть за нас, будучи бесконечной цены и достоинства, как смерть Безгрешного и Богочеловека, есть и совершенное удовлетворение правосудию Божию, осудившему нас за грех на смерть, и безмерная заслуга, приобретшая Ему право, без оскорбления правосудия, подавать нам, грешным, прощение грехов и благодать для победы над грехом и смертью» (Пространный христианский катехизис).

http://azbyka.ru/vopros/zachem-umer-iisu...

Разделы портала «Азбука веры» Перстосложение — 1) особая форма сложения пальцев руки (обычно — правой) для сотворения крестного знамения , утвержденная Вселенской Православной Церковью; имяславное перстосложение используется епископами и священниками, троеперстие — (Православными) христианами вообще; 2) сложение пальцев руки согласно установленной Церковью форме, для сотворения крестного знамения. Обладает ли правило троеперстия догматическим авторитетом? Известная каждому Православному верующему традиция складывания пальцев для сотворения крестного знамения, в форме троеперстия, отображает определенный догматический смысл. Так, три пальца руки — большой, указательный, средний, — сложенные воедино, символизируют троичность Бога по Лицам, единосущие трёх Божественных Лиц, и обнаруживают веру христианина в Пресвятую Троицу . Два других пальца руки (мизинец и безымянный), согнутых и прижатых к ладони, указывают на два естества во Христе, то есть на то, что Он — Совершенный Бог и вместе Совершенный Человек, выражают веру в Него как в Спасителя и Искупителя. Однако, это не означает, что само правило перстосложения имеет достоинство догмата; не означает, что, например, осенять себя крестным знамением в принципе можно лишь так и больше никак. В древности допускалось творить крестное знамение даже одним перстом (см.: свт. Иоанн Златоуст . Беседы на Евангелие от Матфея, Беседа 54 , п. 4), или перстами вообще (см. свт. Кирилл Иерусалимский . Поучение огласительное тринадцатое , п. 36). От этого крестное знамение, как таковое, не было менее действенным, чем то, которое совершается ныне посредством троеперстия. Полагается, что форма троеперстия вошла в христианский обиход в связи с распространением ересей , искажавших учение Церкви о Пресвятой Троице. Некоторые Православные, ревнители веры, стали использовать троеперстие и как средство борьбы с заблуждениями, и для выражения собственной веры в то, что Бог един по сущности, троичен в Лицах. Со временем эта форма перстосложения получила широкое одобрение и признание Церкви.

http://azbyka.ru/perstoslozhenie

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010