Определил и: Ведомости записать в протокол настоящего собрания для напечатания в академическом журнале. VI. Отзывы о сочинении профессора богословия в Императорском Харьковском Университете, протоиерея Тимофея Буткевича под заглавием: „Религия, её сущность и происхождение“ (Обзор философских гипотез). В двух книгах. Книга I, Харьков, 1902 г., представленном на соискание степени доктора богословия: а) Ординарного профессора Академии Сергея Глаголева: „О. Тим. Ив. Буткевич давно известен, как неутомимый работник в области богословия. Так в самые последние годы помимо различных статей, трактатов и некоторых капитальных переводов он дал капитальные —7— книги: „Зло, его сущность и происхождение“, „Исторический очерк развития апологетического или основного богословия“, „Философия монизма» и наконец исследование, представленное им ныне на соискание степени доктора богословия „Религия, её сущность и происхождение“. Автор представил первую часть, но и из второй части им напечатано уже более 10 листов. Должно удивляться изумительной литературной плодовитости автора, обусловленной его изумительным трудолюбием. Все работы автора написаны ясным и литературным языком, его рассуждения обыкновенно основательны, его выводы строго православны. Эти обычные качества его работы в общем присущи и настоящей его диссертации. Она читается легко и её доводы подчиняют себе мысль читателя. Содержание книги богато и по этому содержанию она является ценным вкладом в нашу богословскую литературу. Книга представляет собой обзор философских гипотез о сущности и происхождении религии. Установив во введении путём критического разбора существенные признаки религии, автор в последующих XI главах дал изложение и разбор взглядов на религию древних мыслителей, натуралистической и фетишистической гипотезы, взгляда Каспари, анимистической и традиционалистической гипотезы, учений Спинозы, Лессинга, Канта, Фихте, Якоби и Гёте. История религиозной философии находит себе мало исследователей в России. Тем дороже каждый научный вклад в этой области, тем более дорогим и ценным должен быть признан вклад освещённый православной идеей. Поэтому православный богослов и философ должен приветствовать работу о. Буткевича. Присуждение ему за эту книгу степени доктора богословия будет естественной и законной наградой.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

—146— излагается по местам сухо и притом своими словами (77 и др.). Вследствие этого в указанных местах теряется оригинальность мысли Макария и не везде становится ясной уместность этих страниц в виду чисто гомилетических задач сочинения автора. Дело доходит до того, что по местам автор только констатирует известный пункт, параграф учения у Макария, не раскрывая нисколько его. Благодаря этому получается такое впечатление, как будто бы автор писал своё сочинение не по Гомилетике, а по какому-либо другому предмету, напр., по Догматике. В обзоре бесед Макария с внутренней стороны автор опять сбивается на изложение просто учения Макария, забывая, что у Гомилета здесь должны быть совершенно другие задачи. Обзор проповедей с внешней стороны автором в общем сделан спутанно, не ясно (601 и др.). Пиша об авторе-мистике, наш автор и сам по местам впадает в глубокий мистицизм, который с трудом можно даже иногда уразумевать (398 и др.). Несвободно сочинение и от литературных шероховатостей (87, 109, 158, 169, 175, 177; 189, 221, 229, 302, 321, 398 и др.). За свой труд о. Арсений учёной степени кандидата богословия заслуживает вполне. Многое из своего сочинения автор с успехом может и напечатать даже“. 5) Заслуженного ординарного профессора Василия Соколова о сочинении студента иеродиакона Афанасия (Трифонова) на тему: „Исторический очерк протестантской пропаганды в Болгарии“: „Кроме краткого предисловия, в котором автор намечает план своей работы, и перечня пособий, приложенного в конце сочинения, труд о. Афанасия состоит из введения и трёх глав. Во введении автор представляет исторический обзор политического и религиозно-нравственного состояния Болгарии до и после её освобождения. Эта часть, написанная живо и читающаяся с интересом, имеет характер не столько научный, сколько публицистический. Главный недостаток её состоит в том, что автор совсем не считает нужным доказывать и подтверждать фактами свои положения, заставляя читателя верить ему во всем на слово. Такого безусловного доверия к себе автор однако не внушает

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

153 В подлинности их сомневаются. См.: Голубинский Е. Е. Ibid. Т. I. 1-я пол. С. 342–350 Уставы эти можно найти у него же Т. I. 1-я пол. С. 526–545 и в: Макарий. Ibid. Т. I С. 281–284. Прилож. 8; Т. II. С. 377 и след. Прилож. 18. 154 Голубинский Е. Е. сомневается в ее подлинности. См.: Ibid. Т. I. 1-я пол. С. 370, 535. Грамота эта отпечатана в: Макарий. Ibid. Т. II. С. 380 и след. Прилож. 14. 156 Дополнения к Актам историческим, собранным и изданным Археографическою комиссиею: В 12т. СПб., 1846–1875. Т. I. 4. С. 5 и след. 157 Остальные канонические произведения будут указаны в тех отделах и параграфах, к которым они по содержанию подходят. 158 О церковном законодательстве см.: Голубинский Е. Е. Ibid. Т. I. 1-я пол. С. 342–356, 364–373; Макарий. Ibid. Т. I. С. 150–190; Т. II. С. 257–281; Т. III. С. 240–241; Мысовский. Ibid.//ПС. 1862. Ч. I-III. 180 См.: Поучение митрополита Кирилла//Востоков А. X. Описание русских и славянских рукописей Румянцевского музеума. СПб., 1842. С. 281. 184 О средствах содержания духовенства см.: Голубинский Е. Е. Ibid. Т. I, 1-я пол. С. 422-.450; Макарий. Ibid. Т. I. С. 191–197; Т. II. С. 291, 292; Т. III. С. 256, 257; Соколов Н. (К. О духовенстве в древней Руси//ПТСО. 1860. Ч. XIX. С. 617–627. 187 О влиянии духовенства на древнее русское законодательство см.: Калачев Н. В. О значении Кормчей в системе древнерусского права//Чтения в Обществе истории и древностей российских. 1847. 3. Отд. 1. С. 1–128. 189 Макарий. Ibid. Т. II. С. 285–291; Т. III. С. 244–255; Соколов Н. К. О духовенстве в древней Руси//ПТСО. 1860. Ч. XIX. С. 628–636. 190 Новгородская летопись//ПСРЛ. Т. I. C. 78. Подобное см. об Ефреме Переяславском в: ПСРЛ. Т. I. C. 89. 194 Пособиями при изучении этой главы могут служить: Голубинский Е. Е. История Русской Церкви. Т. 1. 1-я пол. С. 580–787 (о состоянии просвещения); Т. I. 2-я пол. С. 685–689 (об еретиках): Т. I. 1-я пол. С. 70, 71, 89, 90, 186–193, 482–495; Т. II. С. 689–718 (о сношениях с латинянами и латинской пропаганде); Макарий. История Русской Церкви. Т. I. C. 111–150: Т. II. С. 104–211; Т. III. С. 122–220 (о просвещении): Т. 1. С. 231–252: Т. II. С. 317–323; Т. III С. 281–296 (о латинской пропаганде): Попов А. Н. Историко-литературный обзор древне-русских полемических сочинений против латинян (XI-XV в.). М.. 1875; Павлов А. С. Критические опыты по истории древней греко-русской полемики против латинян. СПб., 1878; Списывание книг в древние времена России//ПС. 1862г. Ч. I. C. 131–171; О способах духовного просвещения древней России вне училищ//ПС. 1858. Ч. I. С. 87–121, 262–296; Порфирьев И. Я. О чтении книг (о почитании книжном) в древние времена России//ПС. 1858. Ч. 1. С. II. C. 173 и след.; Обзор русских летописей в содержании и характере их, преимущественно церковно-историческом//ПС. 1860. Ч. I, II; Взгляд древне-русских летописцев на события мира//ПС. 1859. Ч. II. С. 45, 414 и след.; Смесь христианства с язычеством и ересями в древне-русских сказаниях//ПС. 1861. Ч. I. С. 241 и след.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Dobr...

Вторая книга — «Евангелие от Марка. Богословско-экзегетический комментарий» (2017) — замечательный пример комментированного чтения первого (с хронологической точки зрения, по мнению многих исследователей) Евангелия. Мог ли предположить отец Ианнуарий, что впоследствии выйдут из печати его комментарии на все четыре Евангелия и на другие книги Нового Завета?! Остальные тексты автора — а это значительный по объему материал — писались, что называется, в стол. Они стали своего рода отложенной работой: ученики профессора завершили начатое и явились тем самым соработниками архимандрита Ианнуария в деле духовного просвещения. Можно многое сказать о каждой книге, вышедшей уже после смерти автора, однако я предлагаю небольшой обзор литературного наследия архимандрита Ианнуария, раскрывающий наиболее яркие и значимые, по моему мнению, особенности его исследований. Конечно, такой обзор неизбежно будет субъективным и неполным. Однако он призван сориентировать читателя, вдохновить на чтение книг профессора-библеиста. Язык оригинала Одна из предпосылок правильного, более точного понимания новозаветных текстов, — обращение к греческому оригиналу, а также стремление узнать первоначальное значение того или иного слова или фразы. Мы читаем Новый Завет в переводе, а перевод — это в определенной степени вариант прочтения текста, он неизбежно содержит истолкование-интерпретацию переводчика. Соприкасаясь с текстами, написанными в I веке, в культурной и религиозной среде, совершенно отличной от нашей действительности, нужно помнить, что с течением времени слова подчас обретают иные оттенки смысла, какие-то понятия выходят из употребления, а среда и эпоха накладывают свой отпечаток на понимание содержания. Мы можем не во всей полноте понимать написанное, если не будем учитывать вышеназванные обстоятельства. Исследовательские возможности отца Ианнуария были широкими благодаря знаниям древних и ряда современных иностранных языков. Именно поэтому его лекции или беседы очень часто строились на принципе филологического анализа того или иного текста, какой-либо фразы или даже нескольких понятий.

http://patriarchia.ru/db/text/6048351.ht...

XVIII вв., то, вследствие этого, основные успехи следующего этапа, описанного выше, были достигнуты на ниве филологии. Плодотворными были труды и в области источниковедения, искусствоведения и литературоведения. Наработанный материал, за некоторыми счастливыми исключениями, остался без обобщения, в виде разрозненных статей и докладов. При этом собственно исторических работ, посвящённых митр. Димитрию, создано не было: исключением стала только попытка Д. Беднарского, которая, фактически, завершилась неудачей. Равным образом и интерес к богословию митр. Димитрия стал проявляться только в самое последнее время. Обзор историографии, посвящённой митр. Димитрию Ростовскому позволяет нам сделать несколько важных выводов. Во-первых, многие десятки работ историков, филологов, богословов, философов, искусствоведов, литературоведов красноречиво свидетельствуют о том, что исследование, претендующее на сколько-нибудь полное отражение личности и взглядов митр. Димитрия Ростовского должно быть междисциплинарным. Во-вторых, обилие работ источниковедческого плана или же изучающих отдельные частные сюжеты, при отсутствии работ обобщающих, делает актуальной задачу осмысления той информации, которая уже собрана предыдущими поколениями исследователей. В-третьих, обзор историографии показывает, что при наличие тем изученных достаточно глубоко (биография митр. Димитрия и литературная сторона его творчества), существует ряд проблем, которые, хотя и были поставлены в работах исследователей, но так и не получили должного разрешения. К их числу относятся, в первую очередь вопрос о «западном влиянии» и «латинизме» Димитрия Савича, о месте Ростовского архиерея в динамичной культуре России XVII−XVIII вв., наконец − о роли его как церковного деятеля в религиозной истории Восточной Европы. Для того, чтобы успешно разрешить озвученные выше проблемы, необходимо будет обратиться к основным концепциям истории русской культуры XVII − нач. XVIII вв., нашедшим выражение в научной литературе последних десятилетий.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostov...

Владыка Климент рассказал о мероприятиях, запланированных в рамках Дня православной книги на следующий год. Он также сообщил, что на ближайшие два-три года поставлена задача выпустить книги по духовному краеведению и истории епархий Дальнего Востока. Помощник председателя Издательского Совета иеромонах Макарий (Комогоров) представил обзор основных проектов Издательского Совета, к которым относятся Патриаршая литературная премия, конкурсы «Просвещение через книгу и «Лето Господне». Он также провел презентацию портала «Правчтение», на котором в настоящее время представлены 102 издательства, 3890 книг, 183 епархиальных центра. По словам отца Макария, портал «Правчтение» помогает сформировать профессиональное сообщество, объединяющее писателей, издателей, книгораспространителей, библиотекарей и педагогов. На семинаре также выступила руководитель центрального магазина Издательства Московской Патриархии Надежда Апреликова. Она сделала обзор книжных новинок богословского и духовно-просветительского направления, а также рассказала об опыте успешного сотрудничества с Магаданской епархией. Главный редактор портала «Правчтение» Сергей Арутюнов в своем выступлении отметил особую роль дальневосточных писателей в современной литературе. Он также сообщил, что готов сделать материалы о деятельности книгораспространителей на Дальнем Востоке. Работа онлайн-семинара продолжилась 22 декабря. Иеромонах Макарий (Комогоров) сделал сообщение о деятельности Издательского Совета в организации методического сопровождения развития книгораспространения в епархиях. Он напомнил, что по существующим правилам епархии сами определяют, как организовать книгораспространение и выстраивать отношения с издательствами. Издательский Совет выполняет роль регулятора книжной сферы, его сотрудники занимаются экспертизой православной литературы и проведением мероприятий для поддержки книжной культуры. Отец Макарий рассказал о работе Коллеги рецензентов по присвоению грифа для православной литературы и о деятельности рабочей группы по кодификации акафистов. Выступающий уделил особое внимание практике проведения проверок по контролю за книжным ассортиментом на приходах. По его словам, главная задача проверок — это выявление книг без грифа Издательского Совета, чтобы не допускать распространение литературы, которая не считается духовно полезной. Он также подчеркнул, что сегодня стоит задача составить реестр специалистов, ответственных за книгораспространение на каждом приходе. Эта информация будет размещена на единой интерактивной карте.

http://patriarchia.ru/md/db/text/5739388...

в Его воспоминание дарует человеку благословение Божие. У множества др. протестантов (социниан, арминиан, меннонитов и проч.) евхаристическое богослужение сведено к обряду, который является свидетельством взаимной любви и духовного общения со Христом. Нек-рые (напр., квакеры), считают, что, поскольку вся жизнь человека должна быть служением Богу, таинства вообще не нужны. А. А. Ткаченко Лит.: Renaudot E. Liturgiarum Orientalium Collectio. P., 1715-1716. Fr./M., 18472. Farnborough, 1970r. 2 t.; Дмитревский И. И. Историческое, догматическое и таинственное изъяснение Божественной литургии: Основано на Свящ. Писании, правилах Вселенских и Поместных Соборов и на писании св. отцов Церкви. М., 1803. СПб., 18972. М., 1993р; Писания св. отцов, относящиеся к истолкованию правосл. богослужения. СПб., 1855-1857. 3 т.; Will C. Acta et scripta quae de controversiis ecclesiae Graecae et Latinae saeculo XI composita extant. Lpz. et al., 1861; Hergenroether J., ed . Monumenta graeca ad Photium eiusque historiam pertinentia. Ratisbonae, 1869; Попов А. Н. Историко-литературный обзор древнерус. полемических сочинений против латинян (XI-XV вв.). М., 1875; СДЛ; Blondel C., ed. Macarii Magnetis quae supersunt ex inedito codice. P., 1876; Катанский А. Л. Догматическое учение о семи церковных таинствах в творениях древнейших отцов и писателей Церкви. СПб., 1877; Красносельцев Н. Ф. «Толковая служба» и др. соч., относящиеся к объяснению богослужения в Др. Руси до XVIII в.: Библиогр. обзор//ПС. 1878. Ч. 2. С. 3-43; он же. Объяснение литургии, сост. Феодором, еп. Андидским: Памятник визант. духовной лит-ры XII в.//Там же. 1884. Ч. 1. С. 370-415; он же. О древних литургических толкованиях//ЛетИФО. 1894. Т. 4. С. 178-257; Павлов А. С. Критические опыты по истории древнейшей греко-рус. полемики против латинян. СПб., 1878; Чельцов М. В. Полемика между греками и латинянами по вопросу об опресноках в XI-XII вв. СПб., 1879; Corblet J. Histoire dogmatique, liturgique et archéologique du sacrement de l " Eucharistie.

http://pravenc.ru/text/351651.html

И. д. доцента священником Димитрием Рождественским по Священному Писанию Ветхого Завета студентам II, III и IV курсов были предложены чтения по следующей программе: Предварительные замечания о библейской исагогике, герменевтике и критике. Обзор литературы по Общему Введению в Ветхий Завет . Особенности традиционного и научно-критического изучения Слова Божия. Изложение и разбор начал так назыв. высшей библейской критики. Внутренняя история священного ветхозаветного текста до начала книгопечатания. Русский синодальный перевод Библии, история его происхождения и краткая характеристика. Понятие о Частном Введении в библейские книги. Введение в книгу пр. Захарии, с последовательным изложением содержания. Вопрос о времени происхождения отдельных псалмов и собрания их в одно целое. И. д. доцента Сергеем Знаменским по кафедре латинского языка и его словесности прочитано: Студентам I-ro курса: история древнейшего периода римской литературы. —63— Студентам 2-го курса: история золотого века римской литературы. Студентам 3-го курса: обзор жизни и литературной деятельности Тацита с подробным анализом его Аннал с литературно-художественной точки зрения. Кроме того студенты 1-го курса занимались переводом сатир Ювенала, – студенты 2-го курса – переводом избранных писем Сенеки к Люцилию, – студенты 3-го курса – переводом отрывков из Аннал Тацита. И. д. доцента по кафедре истории философии Павлом Флоренским прочтено: а) Студентам II курса: I) Введение в историю античной философии в связи с феноменологией сознания. II) Первые шаги античной философии и исследование религиозной подпочвы античной мысли. б) Студентам всех курсов, на вечерних занятиях: III) Энциклопедия математики. в) Кроме того, в закрытых заседаниях «Философского Кружка» велся – IV) Семинарий по гносеологии, причем реферировалась и разбиралась первая часть книги Н. Лосского «Обоснование интуитивизма». По французскому языку лектором оного – и. д. доцента Дмитрием Коноваловым студентам I курса преподаны основные правила этимологии и синтаксиса и прочитаны избранные отрывки из произведений Ламартина, Паскаля и де-Местра.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

В сказанном выше, нет призыва некритически просто-напросто принять католический документ. Не может быть и речи о механическом переносе рассматриваемого руководства на православную почву. Тем не менее, для православного специалиста, и, особенно, для начинающего, полезно с ним хотя бы познакомиться. «Все испытывайте, хорошего держитесь» ( 1Фес. 5:21 ). Итак, ниже следует выборочный обзор (с включением дословных переводов ряда важнейших фрагментов) обязывающего 636 руководства «Интерпретация Библии в Церкви» (далее: «ИБ») 637 . Обзор является приложением к докладу автора «Документ Папской Библейской Комиссии “Об интерпретации Библии в Церкви” и православная библеистика». Оглавление документа «Интерпретация Библии в Церкви» Поскольку в реферате всего полного текста «ИБ» отразить невозможно, приведем вначале оглавление документа. Рубрикация, безусловно, позволяет составить себе законченное впечатление. Оглавление «ИБ» Введение А. Актуальная проблематика Б. Цель настоящего документа Методы интерпретации и интерпретационные подходы Историко-критический метод Из истории метода Принципы Описание Оценка Б. Новые методы литературнаго анализа Риторический анализ Нарративный анализ Семиотический анализ Подходы к исследованию Свящ. Писания, основанные на Свящ. Предании Канонический подход («критика канона») Подходы, перенятые из еврейской традиции интерпретации Подход, перенятый из исследований истории воздействия/рецепции текста Г. Подходы, заимствованные из гуманитарных наук Социологический подход Приемы через культурную антропологию Психологические и психоаналитические подходы Д. Контекстуальные подходы к исследованию Свящ. Писания Подход к Свящ. Писанию в рамках богословия освобождения Феминистический подход Е. Фундаменталистский подход к Свящ. Писанию Проблемы герменевтики А. Философские герменевтики Современные перспективы Вклад герменевтики в экзегетику Б. Смысл богодухновенною текста Дословный смысл (sensus litteralis) Духовный смысл (sensus spiritualis) Sensus plenior Характерные черты церковной интерпретации

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/sovreme...

См. также краткие характеристики научной деятельности Ф. И. Успенского, включённые в историографические обзоры советской печати последнего десятилетия: 1. Жебелев, С. А. Русское византиноведение, его прошлое, его задачи в советской науке. Вестник древней истории, М., 1938, 4 (5), стр. 114–115. 2. Шангин М. История славян в трудах русских византинистов. Историч. журнал. М., 1941 12, стр. 134–136. 3. Лебедев, Н. С. Византиноведение в СССР за 25 лет. В сб. 25 лет исторической науки в СССР, Л., 1942, Акад. Наук, стр. 217–218. 4. Горянов, Б. Т. Академия Наук и византиноведение в дореволюционный период. Вести. Акад. Наук СССР, М., 1945, 5–6, стр. 184–188. 5. Пичета, В. И. Академия наук и славяноведение в советское время. Там же, стр. 163–165. 55. Лебедев, Н. С. Научное рукописное наследство акад. Ф. И. Успенского. ВизВ, т. I (XXVI), 1946, стр. 109–113. Доклад в апреле 1945 г. на сессии Акад. Наук, посвящённой Ф. И. Успенскому (см. 50). 56. Готалов-Готлиб А. Г. Ф. И. Успенский как профессор и научный руководитель. Там же, стр. 114–126. 57. Каптерев С. Н. Bibliographia Uspenskiana. Хронологический указатель трудов Ф. И. Успенского и литературы о нём. Там же, стр. 270–314. Сокращённый (в описательной части) вариант библиографии, входящей в подготовленную для печати по заданию Фундаментальной библиотеки ОН АН СССР рукопись: Материалы для обзора трудов и научной деятельности Ф. И. Успенского. С. Н. Каптерев. Сектор истории Фундаментальной б-ки ОН АН СССР. К.Р. Симон. Библиографические работы в области Византиноведения Фундаментальная библиотека общественных наук Академии Наук СССР приступила к библиографическим работам в области византиноведения около трёх лет тому назад. Работа с самого начала была запланирована широко в двух основных направлениях. Ранее всего было предпринято составление персональных библиографий крупнейших наших византинистов – и в первую очередь В. Г. Васильевского , Ф. И. Успенского и Н. П. Кондакова . Эти работы были поручены научному сотруднику Сектора истории Библиотеки С. Н. Каптереву . В отношении этих выдающихся учёных был принят один общий тип персональной библиографии. Библиография каждого учёного должна заключать в себе, прежде всего, краткий очерк его научной деятельности и обзор трудов, распадающийся на следующие части: а) анализ наличных материалов для характеристики научной деятельности учёного; б) указания на основные факты его научной биографии в связи с важнейшими данными о его литературно-исследовательской работе и в) обзор критических отзывов на важнейшие труды учёного, как современных этим трудам, так и позднейших их оценок.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010