Но у Бориса, после того как он решился принять христианство, мы видим колебание между тою и другою стороною христиан, – сначала он хотел креститься от немцев (см. ниже), а потом передумал и крестился от греков. Из этого-то ясно и видно, что он приведен был к решимости принять христианство не внешнею проповедью каких-нибудь проповедников, а собственным сознанием необходимости этого дела. Что не приходили к Борису проповедовать ему христианства миссионеры греческие, это достаточно дают видеть слова патр. Фотия, который говорит, что болгары крестились неожиданно ( παραδο’ ξως), Encycl. epist., ed. Montacut., p. 49. 33 Непосредственным образом новые языческие народы видели неизмеримое превосходство над собой общественного быта народов христианских. Но от этого превосходства они необходимо должны были заключать к превосходству и их веры над своими верами. 34 Борис вступил на болгарский великокняжеский престол не ранее 852 и не позднее 856 года (см. о сем ниже). В 853 г. государь болгарский (неизвестно, Борис или его предшественник) был союзником моравов против немцев (см. Annales Prudentii Trecensis, под 853 годом fin., у Пертца т. 1, у Миня в Патрол. т. 115, стр. 1408 fin., cfr Палацкого Geschichte von Böhmen 1, 114). Позднее, в шестидесятых годах, Борис был союзником немцев против моравов (в первый раз упоминает об этом Фульдская летопись под 863 годом, давая знать, что союз существовал ранее, у Пертца т. 1, в немецком переводе Rehdantz’a, стр. 36). Из двух позднейших византийцев продолжатель Амартола, очевидно, дает нам видеть не более как образец беззастенчивой греческой хвастни, когда утверждает, что греки были начавшими войну и что болгары, услышав о военных приготовлениях греков, без битв отчаялись в победе. Современник Никита Пафлагонский говорит, что болгары положили оружие, быв преклонены от императора дарами. Если положили оружие, то ясно, что поднимали его и вовсе не отчаивались в победе прежде битв; если положили оружие, быв преклонены дарами императора, то ясно, что не только поднимали его, но имели в своих враждебных действиях больший или меньший успех.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

Слова «с подчиненными нашей империи королями» и вся вообще речь Фальсификатора новеллы ясно дают знать, что бывшие в голове его представления о государственно-иерархическом строе прямо сняты с живой действительности западной Европы. В Фальсифированной новелле, после того, что приведено нами выше, говорится еще об особенной печати (гербе, имевшем быть изображенным на печати), будто бы даруемой императором архиепископу. В Сборнике сочинений Димитрия Хоматена, находящемся в Мюнхенской библиотеке, есть также статья о какой-то печати (у Гардта t. 1, р. 364, n. 149, Σιγλλιον πρωτοπαπδικον, что, неизвестно нам почему, Гардт переводит по-латыни Sigillum archiepiscopale). Сличение этой последней статьи с описанием печати в новелле может быть дало бы место каким-нибудь положительным заключениям. Как по-видимому ни курьёзно отважны мечты фальсификатора новеллы, но иные архиепископы ахридские находили возможным серьёзным образом возвращаться к ним даже в восемнадцатом веке, см. ниже об уничтожении архиепископии ахридской. Архиепископ ахридский Нектарий, бывший в 1632 г. в Антверпене, в Бельгии, показывал, что под ним состоит 16 епархий – шесть митрополий и десять епископий (cм.Illyricum Sacrum t. VIII, р. 198 и книжку La Bulgaria chretienne, Paris, 1861, p. 56 fin.). Архиепископ ахридский Дионисий, бывший в Москве в 1653 г., показывал, что под ним состоит 17 епархий (см. Сношения с Востоком г. Муравьева в рукописи, находящейся в библиотеке Моек. Дух. Академии, ч. 3, л. 711 об. и ч. 4, л. 1076 fin.). Что касается до епархий, известных и по именам, то под одной грамотой 1631 г. подписались: митрополиты – кострицкий (т. е. касторийский) [Был митрополитом уже в 1565 г., см. Turcograeciae Крузия р. 174, –  третью от конца подпись.], водинский, корицкий, пелагонийский, струмицкий [В 1565 г. был еще епископом, Turcograeciae Крузия р. 174, – предпоследняя подпись.], гревенский, белоградский, епископы – молексинский (молесхонский), преспинский, Мокрой горы ( Κραςκα Μκρας), спатинский и дебринский (Сношения с Востоком ч.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

215, стр. 551 fin. sqq; к послания самого Калияна стоит rex, но что это уже поправка, сделанная в папской канцелярии при занесении послания в регесты, это видно из самого послания, где после тех только однажды regnum и постоянно imperium meum, а главным и несомненным образом из послания патриарха, в котором папа извещается, что легат его coronavit et benedixit imperatori Galojoanni, стр. 554). [О взгляде западных на императорский венец Карла Великого см. у Гельмольда Бзовского в Chronic. Slavor. lib. I, стр. 3 fin. А о взгляде византийцев на своих императоров cfr у Дюканжа в примечаниях к Анне Ком неной, ed. Paris. (в одном томе с Киннамом) р. 236. ] Таким образом, папа, давая вовсе не то, что было у него прошено, притворился, будто дает именно то, чего у него просили, и Калиян, получив вовсе не то, чего просил, притворился, будто получил именно то, чего просил: другого примера подобного рода qui pro qno нам неизвестно... Что касается до папы, то он не хотел прямо говорят Калияну, что не может дать ему титла царя, нет сомнения, потому, что этим боялся оттолкнуть его от себя и испортить начатое дело о церковном подчинении себе Болгарии. Что касается до Калияна, то он без возражений принял присланный ему, вместо царского, королевский венец потому, что ему нужны были – это венчание, во что бы то ни было, рукою папского легата и эта, в чем бы то ни было, утверждающая его папская грамота, дабы с сим. Фактом и с сим документом в руках противопоставить себя как государя признанного папой своему соседу королю венгерскому: а там он мог именоваться как хотели, нисколько не опасаясь за самовольное присвоение не полученного титула взысканий со стороны папы. С саном, который дан был папой архиепископу болгарскому, было тоже самое, что с титулом, данным государю: папа возвел архиепископа не в патриархи, как было прошено, а только в примасы; но архиепископ с благодарностью извещал его после, что легат принес ему всю полноту патриаршего достоинства (portavit universam plenitudinem patriarchalis dignitatis, у Миня т.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

Тейнера Мопитепта Poloniae et Lithuaniae t. III, p. 43 fin. u 91). Cyщecmbobab довольно долго, но без всякого вреда для православия румынов, епископия серетская, вероятно, по бедности мадьярско-сакской ее паствы, не имевшей возможности содержать особого епископа, была закрыта в haчaлe XVII cmoлemuя (cм. Neher’aKirchliche Geographie und Statistik II, 153 прим. 1, Lequien’a Oriens III, 1120 fin.). Nocлe 1371 г. другая попытка привлечь молдавских румынов под верховную власть папы, и именно посредством унии флорентийской, была сделана в конце XVI века. Мы говорили выше, что иезуит Антоний Поссевин в 1583 г. вместе с Трансильванией и Валахией был послан и в Молдавию (Teйhepa Annales Eccles. m. III, р. 454); собственным поручением его было хлопотать о возвращении в католичество отпавших от него в протестантство молдавских мадьяров и саксов; но, по всей вероятности, стараясь достигнуть большего, нежели сколько было поручено, он не преминул обратиться с предложениями унии и к самим православным румынам. Как бы то ни было, только отправленный из Польши в Молдавию через пять лет после него (в конце 1588 г.) иезуит Станислав Варшевицкий, совершенно успев при содействии гражданского правительства Молдавии в первом, с быстрым и решительным успехом вел дело и о втором; тогдашний воевода молдавский Петр IV и тогдашний митрополит сочавский Георгий Могила, по неизвестным нам причинам и побуждениям, изъявили усердную готовность признать, на условиях унии, верховную власть св. седалища (см. Teйhepa Monumenma Poloniae em Limhuaniae m. III, р. 43–51, 91 sqq). Таким образом, изменой православию Молдавии предстояло упредить несколько нашу западную Русь; иезуиты помышляли уже о заведении в ней своей семинарии (ibid. р. 45 нач.), а архиепископ львовский Димитрий Соликовский, которому она была поручена папой в высшее заведывание, давал обещание не щадить своих усилий (ibid. р. 92). Но дело, неожиданно быстро доведенное почти до самого конца, столько же быстро разрешилось в совершенное ничто; неизвестно положительно, что было причиной этого последнего, но после 1588 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

А чтобы нагляднее представлять себе, в чем и при каких случаях выражаются указанные качества историка, приведем примеры из его истории, более или менее подтверждающие справедливость вышеприведенных отзывов. Таких примеров у Сократа можно находить не мало. Начнем с его суждений и характеристик лиц царственных описываемого им времени и их отношений к церкви. Одним из лучших доказательств умеренности и правдивости в суждениях и характеристиках Сократа может служить, например, его очень сдержанный отзыв об императоре Юлиане Отступнике. Христианские симпатии автора не заставляют его преувеличивать преступности и нечестия язычествующего императора; он отнюдь не восхваляет Юлиана, но и не считает его Декием христианского времени. Сократ очень рассудительно отличает в Юлиане личность человека от личности правителя, и, отзываясь о нем с уважением, как о человеке, воздает ему должное и как правителю, не переступая однако ж и в этом случае пределов исторического беспристрастия. Посмотрим, как же именно судит он о Юлиане. «Намереваясь говорить о царе Юлиане, муже красноречивом – пишет Сократ – просим всех лиц, к нему дружественных, не требовать от нас нарядных выражений, как будто бы рассказ непременно должен равняться с достоинствами того, о ком идет речь» (III, 1). Он хвалит его образцовую ревность к произнесению речей в сенате (III, 1 fin.), сочувствует его воздержанию, умеренности и простоте его жизни (ibid.). II при одном случае он же выражает мысль, что он не станет прекословить тем, что захотел бы хвалить Юлиана, как человека, но его возмущает в Юлиане то, что он был писателем, порицавшим христианство (III, 22). Рассматривая его даже как правителя, занесшего руку на христианство, он однако ж не все меры Юлиана, касавшиеся христиан, признает злонамеренными. Так он не усматривает ничего особенно злобного в том распоряжении, которое сделал Юлиан при начале своего царствования и которым возвращались из ссылки все христиане, какого бы то ни было вероисповедания. Сократ видит в этом не более как политическую хитрость, чрез которую Юлиан хотел умиротворить умы (III, 1 fin.).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Lebede...

125; затем смотри: одно весьма древнее поучение в Прибавлениях к творчеству святых отцов ч. XVII, стр. 54, одно весьма древнее наставление отца сыну в Москвитян. 1851г., кн. 2, стр. 137, летописи Лаврентьевскую и Ипатскую – о преподобном Феодосии Печерском под 1074г., о князе Ярополке Изяславиче – первую под 1086г., вторую – под 1087г., Несторово житие преподобного Феодосия по изданию Бодянского в Чтениях л. 20 fin). Эту нашу вольную десятину должно отличать от обязательной десятины западной, а равно должно отличать её и от той нашей десятины, составлявшей жалованье от князей епископам, о которой мы говорили выше.– В период до-монгольский, как и во всё последующее старое время, духовенство наше было крайне подвижно; на этом основании представляется до некоторой степени вероятным предполагать, что при церквах были для него казённые или мирские дома, ибо иначе священники не успевали бы строить своих домов.– Для увеличения средств своего содержания священникам не возбраняются «различные (частные) занятия», – 7 Вселенского собора правило 15 fin., только бы они не были «безчестныя или презрительныя», – Карфагенского собора правило 19 (Трульского собора правило 9, cfr у Ралли и П. III, 344). У нас таким занятием была торговля (митрополит Фотий в Памятниках Павлова coll. 275 и 284), прямо дозволявшаяся священникам в Греции, см. выше, а вероятно – и все вообще мещанско-крестьянские ремесла и промысла. Ибо имеем указания, что священники занимались у нас даже звероловством, см. ниже (а из занятий бесчестно-презрительных и строго запрещённых – ростовщичество, – Фотий ibid.). 999 В Греции ещё Юстиниан требует от клириков не более, как – что бы они знали грамоту: κληρικος οκ λλως χειροθονεοθαι συγχωρομεν, ε μ γρμματα σασι (новелла 123, гл. 12, cfr. новеллу 6, гл. 12); обстоятельнее ниже. 1000 Cfr в Стоглавнике гл. 5 вопрос 30 и гл. 41 вопрос 31, также Посошкова «О скудости и богатстве» стр. 25. 1001 А ещё с бóльшим и совсем с полным основанием могли они жаловаться на архиереев за дани, пошлины и вообще поборы их самих с их ближайшими аколутиями или свитами и их десятинников.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

849 Арменопула Prochir., append, tit. IV, § 9 (по-славянски в Памятниках Павлова col. 464), Вальсам, у Ралли и П. I, 66–68. 850 Ипатская летопись под 1148г., 2 издание стр. 259 fin. „Аче н дьяк, а гуменьце ему прострижено, а не поставлен будет”... 851 См. Вальсамона в толковании на 33 правило шестого вселенского собора и на 14 правило седьмого вселенского собора, – у Ралли и П. II, 381 и 616 sqq (Кроме этих дьяков безместных, в Греции были ещё, так сказать, полудьяки: непосвящённые в дьяки епископами, но носившие или стрижку и одежду дьяческие, о которых ниже, или только одну последнюю, и иногда то или другое с детства, – 14 правило седьмого вселенского собора и Вальсамон ibidd.; у последнего стр. 616: ρμν τινας νηπιθεν μελανειμονσαντας.... κα κουρν δεξαμνους μ δι χειροθεσας το γχωρου πισκπου – „видим некоторых, в детстве надевших одежду клириков”, – которая долженствовала быть чёрная, – „и острижение принявших не от руки местного епископа”, а, – подразумевается, – от руки не священной, начавших носить стрижку клириков просто по своему и родителей своих произволу. В славянском переводе Номоканона Схоластикова, в прибавочных статьях к самому Номоканону, полудьяки-дети называются дьячцами: „аще ли кто детеск сы, ли мирскым ли мнишескым чином или дьячець ), осквернится от некоего мужа”, рукопись Московской Духовной Академии л. 73 об. и 127 об. Весьма вероятно, что эти полудьяки или как бы самодьяки были и у нас. В тех же прибавочных статьях сейчас указанного Номоканона даётся знать, что в Греции они позволяли себе надевать в церкви богослужебную одежду: „аще диак алаксается – греческое λλαξεται, λλσσεται, собственно переодевается, но в церковном языке – надевает богослужебную одежду, – не хиротонисан, да имает епитемию 3 лета”, л. 90). ) Приводимые слова читаются в Последовании исповеди, усвояемом Иоанну Постнику : на греческом „дьячец” – παπαδτξης, – Ιο . Morini De poenitentia, прибавления p. 86 sub fin. 853 Дьяки или дьячки, искавшие дальнейшей промоции в дьяконы и священники, должны были представлять епископам свидетельства от своих духовных отцов в том, что они достойны священства.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

Свет Луны уступил место свету Солнца. ______________________ О Палест. мучениках, гл. 3 (ad fin.); 13 (ad fin.). ______________________ Вот те факты миролюбивого отношения языческого правительства к христианам — факты, занесенные в летописи законодательства. Мы смотрим на эти факты как на приуготовление к знаменитой законодательной реформе Константина Великого, всецело изменившей внешнее положение Церкви. Несколько языческих императоров общими усилиями подготовляли ту почву, на которой столь твердой ногой стал первый христианский император. В законодательстве языческих императоров, клонившемся к пользе и благополучию христиан, много недомолвок неопределенности, нерешительности, колебаний, неустойчивости, случайностей; мало твердости, планосообразности, однообразия, сознательности в стремлении к цели, не видно общей руководящей идеи; но все же так или иначе, с успехом или без успеха, оно шло к той же цели, к какой позднее пришел Константин. В особенности велико должно было быть значение указа Галерия 311 года. Константин сделал шагеще далее: он признал христианство даже господствующей религией. Без сомнения, этот шаг был значительный, делающий эпоху в истории, но он не был совсем неожидан. Римские императоры, ознаменовавшие себя толерантностью к христианам до времени развития законодательной деятельности Константина, хотя слабым и нерешительным голосом, но заявляли уже о смерти язычества и торжества христианства. Справедливо замечает Обэ: " Когда Константин публиковал закон о толерантности к христианам, эта толерантность была уже с давних пор запечатлена в умах и душах " если не всех, то многих, если не многих, то благоразумнейших. ______________________ Aubi. Les Chretiens dans l " empire Romain. P. 62. ______________________ Глава вторая. Торжество христианства над язычеством при Константине Великом Значение религиозно–политической деятельности Константина. — Характеристика Константина со стороны умственной и нравственно–религиозной. — Эдикт его 312 года; три взгляда в науке на этот эдикт и их разбор; чей взгляд более правилен? Поправки и дополнения к этому последнему. — Содержание Миланского эдикта 313 года. — Великое историческое значение этого эдикта; в каких отношениях? — Обозрение церковно–исторической деятельности Константина между 313–323 годами с целью более точного уяснения смысла Миланского эдикта. — Борьба Константина с восточным императором Лицинием: повод к борьбе, гонение Лициния против христиан, религиозный характер борьбы Константина с Лицинием. — Главнейшие эдикты религиозного характера, изданные Константином после борьбы с Лицинием; их содержание, отношение их к Миланскому эдикту; можно ли допустить мысль, что Константин отступил в этом время от принципов Миланского эдикта? — Обозрение деятельности Константина, направленной к торжеству христианства над язычеством с целью уяснения сейчас указанного вопроса. — Заключение: христианство стало государственной религией

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=101...

967 Во второй редакции послание читается во 2 Софийской летописи, – Собрание летописей VI, 162, напечатано у преосвященного Платона в Истории, I, 302, и известно нам ещё по одной рукописи библиотеки МДА, – 969 О послании сообщается сведение в Актах Истории т. I, примечание к (а у Сатарова в предисловии к Путешествию Симеона суздальского в Италию делается указание). В полном виде оно напечатано покойным А. Н. Поповым в Историко-литературном обзоре древнерусских полемических сочинений против латинян, стр. 332 (нам оно известно было по рукописи МДА из фундаментальных). 971 См. рукописание Даниила с отречением от Исидора, данное митрополиту Ионе, у преосвященного Макария в Истории, VI, 369, и в Памятниках Павлова, 972 В одной из рукописей Синодальной библиотеки читается форма возношения имён восточных патриархов на литургии, совершаемой нашим митрополитом, – Описание Горского и Невоструева лист 237 оборот, стр. 771. Эта форма, не действительно употреблявшаяся, а составляющая частное произведение южнорусского писца, даёт знать, что некоторые в южной Руси признавали патриарха Григория Мамму за своего действительного патриарха. 973 В послании к киевскому князю Александру Владимировичу, в котором извещает князя о своём поставлении, – Акты Истории т. I, стр. 95 col. 1 fin., Памятники Павлова col. 560. 974 В окружном послании литовским епископам по случаю появления в Литве митрополита-униата Григория, – Акты Истории, т. I, стр. 113 col. 2, Памятники Павлова col. 622. 975 Сейчас приведённое читается в послании великого князя к императору Константину, содержащем извещение о поставлении Ионы в митрополиты, – Акты Истории т. I, стр. 84 col. 2, Памятники Павлова col. 579. Сам Иона утверждает это в нескольких своих посланиях в Литву, см. у Павлова ibid. col. 539 fin., 561, 646. Никоновская летопись V, 215, уверяет даже, что патриарх не только благословил Иону быть преемником Исидора, но и «грамоту ему дал». Чтобы дело было действительно так, как утверждают князь и митрополит, это очень сомнительно.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

«Je n " ai pas le Heimweh, mais le Herausweh» (фр., нем.) — «У меня нет тоски по дому, у меня тоска по всему, что не дом». «Зыбь ты великая, зыбь ты морская…» — цитата из стихотворения Ф. И. Тютчева «Как хорошо ты, о море ночное…» (1865). «le fin du fin» (фр.) — «конец конца». «fibre occidentale» (фр.) — «западная жилка». «Ах нет! Не здесь, не этот край безлюдный…» — цитата из стихотворения Ф. И. Тютчева «Итак, опять увиделся я с вами…» (1849). что был запечатлен 13 августа 1855 года в знаменитом стихотворении — речь идет о стихотворении Ф. И. Тютчева «Эти бедные селенья…» «j’ai fait quelques rimes» (фр.) — «я сочинил несколько стихов».   Три предсмертья: Стендаль, Гейне, Бодлер   Впервые: Новый журнал. Нью-Йорк, 1952. 28.   удивительная книга «Анри Брюлар»… — речь идет о романе Стендаля «Жизнь Анри Брюлара» (1835—1836; опубл. 1890). «Мы все спрашиваем, говорится в одном стихотворении…» — речь идет о следующих строках первого стихотворения («Брось свои иносказанья…») из цикла Г. Гейне «К Лазарю» (1853—1854): «Так мы спрашиваем жадно/Целый век, пока безмолвно/Не забьют нам рта землею…/Да ответ ли это, полно?» (пер. М. Михайлова). В книжке, которую от написала об умирающем Гейне… — имеется в виду книга К. Сельден «Последний год жизни Генриха Гейне (1884). «Lesmorts, les pauvresmortsontde grandes doulers» (фр.) — «Мертвые, бедные мертвые тяжко страдают»строка из стихотворения XV (раздел «Картины Парижа») из «Цветы Зла» (1857) Ш. Бодлера. он его прозвал, каламбурно играл его именем, Коко-Мальперше… — здесь обыгрывается французское выражение «Coco-malperche» («петушок, который плохо сидит»); в фамилии друга Бодлера Пуле-Маласси первая часть «Пуле» (poulet) — означает «цыпленок». «Paradis artificiels» (фр.)— «Искусственный рай» (1864) — книга Ш. Бодлера. «Son Eminence Monseigneur Brummel» (фр.) – «Ваше высокопреосвященство монсиньор Бруммель»— речь идет о Джордже Брайане Бруммеле (1778—1840), знаменитом английском денди и друге короля Георга IV.   О религиозном корне русского искусства

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=851...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010