6b переводить свободно: «и от Бога просит он милости». Вторая притча 6 стиха дает ту же мысль, что и первая, прибавляя только, что в своей молитве мудрец ищет прощения грехов, без чего невозможно достигнуть мудрости. Лат. слово «утреневати» передает: «на бодрствование до рассвета». 6d Сир. переводит: «и ради грехов своих он попросить доброго». Сл.: «Аще (Остр.: аще бо) Господь Велий восхощет, духом разума исполнится: Той одождит глаголы премудрости своея, и в молитва исповестся Господеви; Той управит совет его и художество, и в сокровенных его размышляти (Остр.: размышлено) будет; Той известить (Остр.: и той извещает) наказание учения его, и в законе завета Господня похвалится». Союз «ибо» в начале 7 стиха, подобно Остр., прибавлен и в некоторых Гр. списках (106, 157, 296, 308); в Сир. первая половина стиха опущена, а вторая передается свободно: «и от духа разума он умудрится». Вместо «исполнится» во многих списках читается: «исполнить его», разумеется, – Бог (A, 106, 155, 157, 296, 307, 308, так же Коп.-с. и Лат.); смысл тот же, но первое чтение следует предпочесть, как более близкое к Сир. 8, 9 и 10 стихи начинаются одинаково словом «той», в Евр., вероятно, г с значением «он сам»; научившись, он и сам будет учить других. «Одождит», как и в 18, 29, значит: «прольет, как дождь», – так же обильно; «своея» после «премудрости» не читается в Ald., и оно здесь, по-видимому, прибавлено переводчиком. В Сир. 8 стих переведен неверно: «он изречет притчи по дважды, и исповедаются ему за его разум». Сл. и Гр. «управит совет» значить: подает правый, верный совет; «его» после слова «совет» и здесь прибавлено, оно не читается в Гр. S, 254: «подает верный совет и сведение», т. е. даст точные сведения о деле, по которому спрашивают его совета. Сир. и здесь неточно: «он разумеет изречения и мудрость (по иному чтению: мудрых) и понимает скрытое». Во второй части 9 стиха местоимение «Его»» после «сокровенных» вполне уместно, так как речь идет о тайнах Божиих, доступных отчасти мудрому человеку, ср. Пс. 50, 8 : «безвестная и тайная премудрости Твоея явил ми еси». Начало 10 стиха буквально с Гр. переводится: «он проявит наставление учения его»; и здесь «его», по-видимому, прибавка, – в Сир. местоимения нет: «учение мудрости»; разумеется учение, основанное на глубоком образовании самого учителя, свободно: «преподаст разумное учение». Похвала его будет заключаться в «законе завета Господня», т. е. в основательном знании Закона, как памятника завета Бога с Израилем; Сир. свободно: «в законе жизни».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Rozh...

Вторая книга Паралипоменон. Содержит историю евреев от Соломона до разрушения Иерусалима халдеями и оканчивается указом Кира об освобождении иудеев из плена. Написана Ездрою. Книга Ездры. Описывает возвращение иудеев из плена, создание второго храма и восстановление церковного и гражданского порядка. Написана Ездрою. Книга Неемии. Описывает возобновление стен Иерусалима Неемиею и другие подвиги Неемии. Написана Неемиею. Вторая книга Ездры. Составлена из первой книги Ездры и части книги Паралипоменон, с прибавлением повести о состязаниях трех телохранителей Дария о том, кто всего сильнее. Составитель неизвестен. Книга эта неканоническая 539 . Книга Товита. Содержит историю Товита и сына его Товии и написана ими самими. Книга неканоническая. Книга Иудифь. Содержит историю Иудифи. Книга неканоническая. Книга Есфирь. Содержит историю Есфири. Признают писателем ее или Ездру, или первосвященника Иоакима, или Мардохея. Книга Иова. Она содержит в себе историю Иова и написана, как полагают, самим Иовом. Псалтирь. Книга псалмов, или священных песнопений. Большая часть псалмов (78 псалмов) написана Давидом. Кроме псалмов Давидовых, в Псалтири есть псалом Моисея ( Пс. 89 ), псалмы Соломона ( Пс. 126–131 ), левитов, сынов Кореевых ( Пс. 41–48, 83, 84, 86 ), пророка Асафа ( Пс. 49:72–82 ), Емана ( Пс. 87 ) и Ефама ( Пс. 88 ), современников Давида. 136-й псалом написан после плена вавилонского. Псалмы содержат в себе молитвы, правила нравственности, краткие исторические указания и пророчества. В псалмах особенно замечательны пророчества об Иисусе Христе, что Он будет Бог ( Пс. 44:7–8; 109–1 ), Сын Божий ( Пс. 2, 7, 109:3 ), что Он произойдет по человечеству от рода Давидова ( Пс. 88:36–38 ), будет пророк ( Пс. 2:7–12 ), первосвященник ( Пс. 109–4 ), царь ( Пс. 71:7–8 ), что Ему принесут дары ( Пс. 71:10–11 ), что Он будет проповедовать в притчах ( Пс. 77:2 ), что Он будет предан своим учеником ( Пс. 40:10 ), умрет в мучениях позорною смертью ( Пс. 21 ), сойдет во ад ( Пс. 15:10 ), воскреснет ( Пс. 70:20 ), вознесется на небо ( Пс. 67:19 ), сядет одесную Бога Отца ( Пс. 109:1 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/svjashe...

обр. периода епископского служения Г. Ч. Вопрос о соотношении этих источников (прежде всего Похвального слова свт. Григория Нисского и сир. Жития) явился предметом дискуссий. В. Риссель , переводчик сир. Жития на нем. язык, полагал, что свт. Григорий Нисский, автор сир. Жития, и Руфин основывались на одном греч. источнике ( Ryssel. 1894. S. 238), к-рый он отнес к 300-325 гг. (S. 240). По его мнению, первично сир. Житие (S. 233). Согласно П. Кёчау, соприкосновение различных авторов может быть объяснено только обработкой одних и тех же широко распространенных устных сказаний. При этом более достоверные данные предлагает свт. Григорий Нисский, у Руфина больше риторических украшений, а сир. повесть вообще не содержит ничего исторического, поэтому ее следует считать позднейшей (кон. V в.) ( Koetschau. S. 248-249). Н. И. Сагарда , рассмотрев обе т. зр. и детально сопоставив Слово свт. Григория Нисского, сир. Житие и сообщения Руфина, пришел к следующим выводам: в вопросе о первоначальности предпочтение должно быть отдано свт. Григорию Нисскому; нет достаточных оснований предполагать существование общего письменного источника: разница в отдельных рассказах делает сомнительной гипотезу Рисселя. Ряд подробностей, сообщаемых свт. Григорием Нисским, указывают на то, что он посетил места деятельности Г. Ч. и из местных сказаний собрал материал для речи. Постепенно эти сказания распространялись в соседние страны, неизбежно подвергаясь изменениям, отсюда множество несовпадений у Руфина и автора сир. Жития ( Сагарда. С. 110-118). Свт. Василий Великий также, вероятно, заимствовал свои сообщения из устного семейного предания, прежде всего от своей бабки св. Макрины Старшей. Он пишет, что благодаря ей «заучил изречения блаженнейшего Григория, которые сохранялись до нее по преемству памяти и которые и сама она соблюдала, и во мне еще с малолетства напечатлевала, образуя меня догматами благочестия» ( Basil. Magn. Ep. 204 (196)). Сведения о Г. Ч. древнецерковных историков ( Euseb. Hist. eccl.

http://pravenc.ru/text/168083.html

учеников прп. Пахомия Великого, переселившихся из Египта в Сирию и Месопотамию. Согласно сир. Житию Мар Авгена, он происходил из Клисмы, в течение 25 лет был ловцом жемчуга, впосл. удалился сначала в один из монастырей прп. Пахомия Великого, затем «в Египет» (вероятно, в Нитрию), а оттуда, взяв с собой 70 монахов, отправился в Сев. Месопотамию, где и поселился на горе Изла (к северо-востоку от Нисибина). Здесь образовалась монашеская община, которая к концу жизни Мар Авгена насчитывала ок. 350 монахов. Воспользовавшись временным расположением шаханшаха Шапура II, подвижник получил разрешение на строительство мон-рей в пров. Бет-Хузайе (в Хузестане, на юго-западе Ирана) ( Bedjan. Acta. T. 3. P. 376-480). Историчность Жития Мар Авгена ставится учеными под сомнение, т. к. об этом святом отсутствуют к.-л. упоминания в греч. и сир. источниках ранее IX в. Поздние поколения сир. монахов, видимо совершенно забывшие исконные формы раннего сир. аскетизма, попытались в Житии Мар Авгена возвести происхождение М. в Месопотамии и Персии к егип. традиции, пользовавшейся в IX в. большим авторитетом в сир. среде благодаря широкому распространению сб. «Рай отцов» (компиляция, включающая сир. перевод «Лавсаика» Палладия с добавлениями из др. источников, «Историю монахов», автором к-рой назван блж. Иероним, и коллекцию апофтегм), составленного восточносир. мон. Ананишо . Не исключено, однако, что нек-рые из известных восточносир. мон-рей (в частности, в сев. провинциях: Бет-Карду, Бет-Забдай, Бет-Нухадра) были основаны учениками Мар Авгена, представлявшими автохтонную, а не егип. традицию. Определенное влияние на формирование этой местной традиции могли оказать аскеты из соседних грекоязычных областей Римской империи, переселившиеся в район горы Маклуб (недалеко от Ниневии) при имп. Валенте (364-378), о которых упоминает сир. писатель IX в. Фома Маргский (The Book of Governors: The Historia Monastica of Thomas, Bishop of Margâ A. D. 840/Ed. E. A. Wallis Budge. L., 1893. Vol. 1: The Syriac Text, Introd.

http://pravenc.ru/text/монашество.html

«Против вина не показывай себя храбрым, ибо многих погубило вино» ( Сир. 31:29 ).    «Господь создал из земли врачевства, и благоразумный человек не будет пренебрегать ими» ( Сир. 38:4 ).    «Выслушал ты слово, пусть умрет оно с тобою: не бойся, не расторгнет оно тебя. Глупый от слова терпит такую же муку, как рождающая – от младенца» ( Сир. 19:10–11 ).    «Живущих с тобою в мире да будет много, а советником твоим – один из тысячи. Если хочешь приобрести друга, приобретай его по испытании и не скоро вверяйся ему» ( Сир. 6:6–7 ).    «Сколько ты велик, столько смиряйся, и найдешь благодать у Господа» ( Сир. 3:18 ).    «Чрез меру трудного для тебя не ищи, и, что свыше сил твоих, того не испытывай» ( Сир. 3:21 ). «Во всех делах твоих помни о конце твоем, и вовек не согрешишь» (слав.: «Помни последняя твоя, и во веки не согрешиши») ( Сир. 7:39 ; ср. 14:12 ). 195 Иоанн Златоуст , свт. Полное собрание творений: В 12 т. (Репринт по изд.: СПб. Духовная Академия, 1898–1906). М.: Православное братство «Радонеж», 1991–2004. Т. 6. Кн. 2: Обозрение книг Ветхого Завета. М., 1998; с. 664. 198 Иоанн Златоуст , свт. Полное собрание творений: В 12 т. (Репринт по изд.: СПб. Духовная Академия, 1898–1906). М.: Православное братство «Радонеж», 1991–2004. Т. 6. Кн. 2: Обозрение книг Ветхого Завета. М., 1998; с. 668. 199 См. Иоанн, еп. Тайна Иова [Электронный ресурс]//http://www.bible-center. ru/article/jobsecret  – адрес сайта на 12.10.2007. Текст приведен по изданию: Буэнос-Айрес, 1950 (перепечатка с первого парижского издания 1933 г. Предположительно автором является архиепископ Иоанн (Шаховской) . С. 9. 200 Иоанн Златоуст , свт. Полное собрание творений: В 12 т. (Репринт по изд.: СПб. Духовная Академия, 1898–1906). М.: Православное братство «Радонеж», 1991–2004. Т. 6. Кн. 2: Обозрение книг Ветхого Завета. М., 1998; с. 670. 201 См. Толковая Библия или комментарий на все книги Священного Писания Ветхаго и Новаго Завета (издание преемников А.П. Лопухина ): В 12 т. (Репринт по изд. СПб., 1904–1913. Т. 4. 1907). Стокгольм, 1987, с. 17.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/svjashe...

традиции в принципе не отказывались ( Guillaumont. 1969). Согласно др. точке зрения, раннее сир. пустынножительство было движением оппозиционным по отношению к церковной иерархии и стремилось порвать с традицией «сынов завета», поддерживаемой епископатом. Аргументом против последнего мнения может служить хотя бы тот факт, что мн. сир. отшельники избирались на епископские кафедры, а также полное молчание источников о случаях неподчинения отшельников власти епископов. Именно в период распространения форм пустынножительства в Сирии и Месопотамии, в нач. V в., происходит семантическое изменение термина   к-рым начинают обозначать просто отшельника, каковым был, например, Иоанн Апамейский (Иоанн Савва, Иоанн Отшельник), ключевая фигура сир. М. этого периода. А. де Аллё на основании реконструкции христологической позиции, представленной в корпусе сочинений, приписываемых Иоанну Апамейскому, датирует его лит. деятельность периодом примерно между 430 и 450 гг. ( De Halleux. 1983). Из тех немногих биографических сведений, к-рые содержатся в его сочинениях, следует, что Иоанн проводил жизнь в затворе и общался с внешним миром посредством переписки. В 4 беседах с Евсевием и Евтропием о душе и человеческих страстях он разделяет жизнь отшельника на 3 этапа: телесный (физический труд, бдения, пост), душевный (борьба с помыслами, похотями и со страхом) и духовный (внутреннее умиротворение и духовное созерцание). Впосл. это трехчастное деление оказало большое влияние на всю традицию сир. М. и мистицизма ( Beulay. 1986. P. 97-125). Со временем 1-й этап стал ассоциироваться с общежительной формой М., 2-й и 3-й - с отшельническим или полуотшельническим образом жизни. Культурная среда, к к-рой принадлежал Иоанн Апамейский, по-видимому, уже была в значительной степени эллинизированной, начавшей постепенно переосмысливать в духе Евагрия Понтийского традиц. формы сир. аскетизма городского типа ( Brock. 1998). Значительное число поздних сир. источников основателем сир. М. считает прп. Евгения (Мар Авгена, † 363) и др.

http://pravenc.ru/text/монашество.html

Или «искусство Духа». 146 Ср. 1 Кор.2:9. 147 Т.е. демоны. 148 Вар. «тоже действует обманчиво против него в то время, обучается " . 149 Букв. «препятствия его». 150 Или «упорства». 151 Или «упорствует». 152 Букв. «самое тяжелое и трудное из всех этого образа жизни (подвижничества)». 153 Букв. «обретающихся в нем». 154 Или «от всего». 155 Или «равность образа жизни». 156 Букв. «поровну смешано». 157 Букв. «смешениях своих», т. е. элементах. 158 Букв. «обретению». 159 Букв. «труды ночи». 160 Сир. mliluta соответствует греч. to logistikon (разум, разумение) и в традиционной христианской антропологии обозначает разумную часть души. Деление души на три части — желание, раздражение и разум (греч. to epithymitikon, to thymoeides, to logistikon; сир. rehmta, tnana, mliluta) — восходит к стоической философии и могло быть заимствовано преп. Исааком из сочинений Еваргия, Иоанна Апамейского и Бабая Великого. 161 Сир. hawna мы обычно переводим как «ум». 162 Или «образа жизни». Букв. перевод: «Ибо состав подвижничества (образа жизни) есть тип (символ) состава тела». 163 Сир. термин bulbala (смятение, смущение, смешение) употребляется, в частности, при описании смешения языков во время вавилонского столпотворения. 164 Т.е. подвижника. 165 Или «смятение». 166 Букв. «Он нуждается также в презрении к телу во всякой " . 167 Сир. teksa является калькой с греческого taxis (чин, порядок, уровень, упорядоченность). 168 Т.е. земным. 169 Т.е. если подчинится земному порядку. 170 Букв. «что (относится) к деснице, и что к шуйце». 171 2 Тим.3:17. 172 Букв. «печать чего — от упражнения и упорства». 173 Сир. «бедствия», «злострадания». 174 2 Тим.2:3. 175 Евагрий. Практик 59. 176 Букв. «которые прошли над ней». 177 Или «в мысли своей», «в разуме своем». 178 Букв. «доводится до совершенства», «завершается». 179 Букв. «по причине обретающейся в нем пустоты». 180 Букв. «а также оставлению обычных причин, которые бросаются на во внешних делах его, будь то по воле его, или по случайным ». 181 Или «обеспокоен». 182

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=679...

Пс. 118, 127 118 Пс. 118, 138 8 Пс. 118, 72. 103 118 Пс. 132, 2 15 Пс. 136, 8 52 Пс. 18, 8 8 Пс. 2, 1 14 Пс. 21, 29 32 Пс. 50 45 Пс. 50, 3 45 Пс. 67, 19 64, 65 Пс. 67, 2 64 Пс. 73, 2 121 Пс. 8, 5 52 Пс. 88 , 13 64 Пс. 92 32 Сир. 24, 10 150 Суд. 9, 8-15 26 Числ. 118 VIII. Синоптические Евангелия и Книга Деяний § 16. Общее введение к Евангелиям Несколько десятилетий жизни первого христианского поколения (30–80-е, максимум 90-е годы I века) в истории Церкви именуются апостольским веком. Тем самым подчеркивается, что жизнь Церкви в первоначальный период — во всех ее определяющих аспектах: миссионерском, катехизаторском, богослужебном (см. гл. IV), наконец, богословском, — питалась напрямую или почти напрямую от общения с живыми апостолами и от их достоверных свидетельств об Иисусе Христе. Вот почему, а не только в силу формального фактора первоначальности, апостольский век — исключительный век в истории Церкви как общины, всегда в той или иной форме внимающей Слову Божию. Потребности в записи апостольской проповеди, похоже, особо и не было — во всяком случае, острой потребности. Первыми чисто христианскими писаниями, и то, как мы видели, написанными не сразу после Пятидесятницы, были апостольские послания (ап. Павла). И все же точнее будет сказать, что послания — единственное, что дошло до нас из того раннего периода апостольского века, который почти вплотную примыкает ко «времени оному», когда жил и проповедовал Господь Иисус Христос. Послания дошли до нас просто потому, что были приняты в канон Нового Завета. Утверждать же, что апостольские послания были единственными письменными документами родившейся Церкви, ни в коем случае нельзя. Труды по записи в более-менее систематизированном виде (как сборники) слов и деяний Господа Иисуса Христа ученики предпринимали и в тот ранний период апостольского века. На это указывает древнейшее свидетельство Папия Иерапольского (II век), дошедшее через Евсевия Кесарийского (IV век). Папий Иерапольский упоминает сборник «Изречений (ta lo/gia) Господа», которые переводил «кто как мог» (см. также § 42. 2). В самом же Новом Завете наиболее прямое указание на этот счет мы встречаем у св. Луки:

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

Пс.51:3.   Что хвалишися во злобе, сильне; беззаконие весь день, Пророк начинает псалом вопросом, чтобы сильнее выразить укоризну клеветнику Доику, или действовавшему в нем диаволу. История говорит о Доике, Псалмопевец указывает на предателя Иуду, который настолько исполнен был зла, что предал на смерть Благодетеля, Питателя и Учителя своего (Афанасий, Исихий). Пс.51:4.   Неправду умысли язык твой: яко бритву изощрену сотворил еси лесть. Пс.51:5.   Возлюбил еси злобу паче благостыни, неправду неже глаголати правду. Именно по этой причине мир гонит «благочестие» и «правду» . Князь мира — диавол ненавидит их адскою злобою, так как они служат обличением «его неправды» . Всегда злые и развратные люди ненавидели праведных и гнали, и будут ненавидеть и гнать (Иоанн Кронштадтский). Пс.51:6.   Возлюбил еси вся глаголы потопныя, язык льстив. Пс.51:7.   Сего ради Бог разрушит тя до конца: восторгнет тя, и преселит тя от селения твоего, и корень твой от земли живых. Здесь в виде проклятия содержатся пророчества об истреблении, имевшем постигнуть Доика, Иуду и подобного им всякого коварного. Да «восторгнет» и «корень твой» , иначе — род твой и «преселит» в могилу. По свидетельству еврейских источников Доик погиб на горе Гельвуйской вместе с Саулом, умертвив сам себя, а род его, и его дети были избиты. Дом Доика был истреблен совершенно. Так сбылось пророчество Давида (Феодорит, Исихий). Пс.51:8.   Узрят праведнии, и убоятся, и о нем возсмеются, и рекут: Пс.51:9.   Се человек, иже не положи Бога Помощника себе, но упова на множество богатства своего, и возможе суетою своею. «Праведные» (благочестивые люди), увидев плачевный конец Доика и ему подобных, объяты будут страхом от праведных судов Божиих, и посмеются безуспешности лукавства и тщетности временного благоденствия (Феодорит). Пс.51:10.   Аз же яко маслина плодовита в дому Божии: уповах на милость Божию во век, и в век века. Здесь Давид говорит о себе, показывая нам, как он надеялся не на богатство или чью-либо силу, подобно упоминаемого муло-пастуха Доика, но на одну «милость Божию» , оказываемую тем, которых обижают. Поэтому никто да не ослабевает в подвиге терпения, но да подвизается подобно «маслине плодовитой» , надеясь еще здесь увидеть праведное вразумление врагов (Феодорит).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2800...

Акиндин, полемизируя с Варлаамом, называл божественный свет нетварным, а полемизируя с Паламой, — тварным. При этом он пояснял, что таинственным и нетварным был только Фаворский свет, виденный тремя апостолами, а всякий иной свет — пусть и являющийся созерцателям — отличен от него и есть тварный. См.: Επστολ προς Αθανσιον Κυζκου, 8, Π. Χρστου, σ. 418–419 ( прим. изд.). 106 См.: Συνοδικς Τμος A, PG 151, 691D–692A. 107 Там же, PG 151, 692А. 108 Там же, PG 151, 691D. 109 Там же, 3, PG 151, 680В. 110 Там же, 51, PG 151, 691С. 111 Там же, 52, PG 151, 691D–692A. 112 1 Тим. 3:15. 113 Мф. 16:18. 114 Варух. 4:2. 115 Мал. 4:2. 116 Мф. 13:9, 43; Мк. 4:9, 23. 117 2 Ин. 10:11. 118 Еф. 5:11. 119 Рим. 3:23. 120 Откр. 3:15–16. 121 Иак. 4:7. 122 Цитата не идентифицируется. 123 Цитата не идентифицируется. 124 Числ. 1:3; 3:15; 4:23, 27, 29, 32; Сирах. 7:24. 125 Имеется в виду трактат «О божественном соединении и разделении». 126 О понимании термина «разделение» применительно к Богу см. прим. 1 к вышеуказанному трактату. 127 Ин. 10:30. 128 Ин. 14: 28. 129 Евр. 10: 29. 130 Ис. 10:1–3. 131 с. 93:1. 132 Григорий Богослов, Письмо 101, PG 37,181 AB. 133 Ср.: Минея, 6 августа, стихира самогласна, глас 5 на Полиелее утрени 134 Преображения Господня: «Божества Твоего, Спасе, малу зарю обнажив совосшедшим с Тобою на гору». 135 Мф. 25: 31. 136 Палама говорит здесь о третьей «Триаде в защиту священнобезмолвствующих». 137 Иер. 23:18. В славянской Библии «ν ποστματι» переводится как «в совете», следуя Вульгате, где эти слова переведены как «in consilio», но словарь Lampe дает следующее значение: «πστημα=πστασις in sense of substance», что более соответствует настоящему контексту. 138 Григорий Богослов, Слово 28,19, PG 36, 52В. 139 Ис. 28:15. 140 Пс. 139:3 141 Дан. 13:42. 142 Дионисий Ареопагит, О божественных именах, 5,1, с. 402. 143 Мф. 13:43. 144 Григорий Богослов, Слово 40, 6, PG 36, 365В. Ср. также: тропарь 9 песни канона на утрени Преображения: «да вышний Бог явишися, стоя посреде богов апостол на Фаворе» (Минея 6 августа). 145

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010