Афанасий, епископ Александрийский: 83. 86. LXXXVI. 89. 144. 145. 151. 170. 233. 234. 235. Афанасий, епископ Долихийский: 247. 249. Афанасий, епископ Верийский: 147. Афанасий, оратор: 19. 20. 22. Афиний, епископ: 147. Афины, Афиняне: 72. 202. Богородица Приснодева Мария: 16. 83. 110. 149 . 151. 146.. 264. 266. Вавилон: 145. Валаам: 246. Валентин (еретик): 81. 82. 104. 125. 145. 147. 151. Варадат, Кирский подвижник: 253. Вардесан (еретик): 104. 125. 145. 151. Василид (еретик): 104. 145. Василий в., епископ Кесарие-Каппадокийской: 83. 89. 145. 146. 151. 170. Василий, пресвитер: 256. Верия, город: 178. 238. Виталий (западный епископ, низложенный Дамасом): 170. Вифинийцы: 170. «Восток», область (префектура): 83. 94. 95. 101. 104. 113. 117. 118. 147. 165. 168. 170. Вромий (? Евномий, языч. божество): 194. Галатийский народ, галаты: 52. 77. 248. Германикия, город: 261. Геронтий: 214. Геронтий, иподиакон: 10. Гиндар, город: 221. 253. Григорий Богослов : 83. 89. 145. 151. 170. Григорий, епископ Нисский: 151. Давид, царь и пророк: 16. 26. 83. 113. 116. 130. 137. 145. 151. 162. 181. 240. 252. Давид, епископ: 248. 250. Дамас, епископ Римский: 144. 145. 151. 170. Дамиан, мученик: 249. Даниил, пресвитер: 179. 217. Даниил, ветхоз. пророк: 145. Дексиан, епископ Селевкийский (в Исаврии): 268. Дельфы: 72. Демосфен: 21. 193. Диоген, епископ: 110. Диоген, епископ Селевковила: 268. Диодор, епископ Тарсийский: 16. Дионисий: 23. 199. Дионисий, епископ: 235. Дионисий, мученик: 144. Диоскор, епископ Александрийский: 86. LXXXVI. 112. 113. CXIII. 138. 147. Долихия, город: 249. Дометиан, пресвитер: 225. Домитиан, квестор: 256. Домнин, епископ Кесарийский: 110. Домн, епископ Антиохийский: 43. 81. 83. 92. 93. 111. 147. Донат, пресвитер: 255. 256. Дорофей, епископ Маркианопольский: 231. Евдемон: 70. Евзоий, епископ Антиохийский, арианин: 112. Евномий (? Вромий, языч. божество): 194. Евномий, еретик: 21. 81. 83. 104. 113. 143. 145. 151. 152. 153. 167. 168. 170. 177. 194. Еврикиан: 214 . Еврикиан, трибун: 253.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

3. Сир. I тип, предпочитающий Иуду Иаковлева Фаддею, восходит не только к Евангелию от Луки и Деяниям апостолов, но и к сир. переводу «Пешитты» и Татиана. Он представлен в «Деяниях Фомы» (AAA II 2. P. 99f), чей греч. текст восходит, вероятно, к сир. первоисточнику, а также в диптихах греч. литургии св. Иакова ( Schermann. 209-210). 4. Сир. II тип стоит ближе к сир. переводу Фомы Харкальского , где в Евангелии от Матфея Фаддей заменяется на Леввея. Он засвидетельствован в Климентовых «Recognitiones» (I 55-62), где Петр и Фома перенесены в самый конец и добавлен Матфий, идентифицируемый с Варнавой. 5. Сир. III тип следует Евангелию от Марка, в переводе А. с. этого Евангелия совпадают все сир. версии. Он не встречается в кратких А. с., но зафиксирован в пространном списке Бар Эбрея (I) и в монотематическом списке сир. «Евангелия двенадцати апостолов» (см. ниже). 6. Сир. IV тип представляет вариант согласования разночтений относительно ап. Леввея/Фаддея, в остальном следует Евангелию от Матфея (с заменой Иуды Искариота на Матфия). Он сохранился в Апостольских постановлениях (Const. Ap. VI 14; VIII 4) с добавлением имен Павла и Иакова, брата Господня. 7. Старолат. тип основывается на том переводе Евангелия от Матфея, где Фаддей заменен Иудой Зилотом (встречается также в эфиоп. «Послании апостолов»), но следует порядку апостолов, к-рый приводится в Деяниях апостолов. Зафиксирован в «Хронографе 354 г.» (MGH. AA. T. 9/1. P. 133) и на мозаике в баптистерии Православных в Равенне ( Deichmann F. W. Ravenna. Bd. 1. S. 118f; Bd. 2/1. S. 38f), где вторым стоит ап. Павел, что характерно для лат. литургического типа. 8. Лат. литургический тип А. с. отличают неск. признаков: появление на 2-м месте ап. Павла; перемещение ап. Филиппа на 8-е и ап. Фаддея на 12-е место, ап. Иакова Алфеева на 7-е (в позднейших лат. монотематических и комплексных списках ассоциируется с Иаковом, братом Господним). Он распространен прежде всего в лат. литургической традиции: Геласия сакраментарии , в ряде миссалов и др. памятников (напр., в приписываемой Августину 4-й беседе о Символе веры (PL. 39. Col. 2188-2190), без Павла). Наряду с этими 2 типами в лат. лит-ре изредка употреблялись списки из Евангелия от Луки и Деяний апостолов, а также др. варианты (см. Schermann. S. 221-229).

http://pravenc.ru/text/75746.html

Сходство очевидно и в композиции обеих книг. Притчи Соломона начинаются похвалой мудрости человека (Притч 1. 1, 3) и заканчиваются построенной по принципу акростиха песней о добродетельной жене (Притч 31. 10-31); И., с. С., к. также начинается похвалой Премудрости и завершается гимном в честь праведников ВЗ. Кроме того, Иисус, сын Сирахов, подобно автору Притчей, выражает свои мысли в форме афоризмов, сравнений, загадок. Некоторые толкователи считают, что И., с. С., к. содержит полемику с Книгой Екклесиаста ( Marböck. 1997. P. 281), хотя наряду с примерами, возможно подтверждающими эту позицию (ср.: Сир 31. 3-4 и Еккл 5. 12, 14-16), многое свидетельствует о близости этих книг (Сир 37. 26 и Еккл 12. 9-10; Сир 11. 26 и Еккл 12. 13-14). Параллели с И., с. С., к. отмечаются также в Книге Премудрости Соломона (напр.: Сир 16. 1-5; Прем 4. 1-6), хотя большую часть Книги премудрости составляет пространное повествование о Премудрости Божией, тогда как конкретные нравственные наставления в отличие от И., с. С., к. занимают значительно меньше места. Эту особенность обычно объясняют тем, что Книга премудрости подверглась большему эллинистическому влиянию, чем И., с. С., к. И., с. С., к. в экзегетической литературе ранней Церкви Влияние И., с. С., к. на НЗ, за исключением неск. спорных аллюзий, практически не обнаруживается ( Gilbert. 1994. Sp. 888-889). Исследователи видят ряд мест, зависимых от И., с. С., к., в «Дидахе», напр.: Didache. 1. 6 (Сир 12. 1, текст, возможно, зависит от греч. перевода И., с. С., к., выполненного в сер. I в. по Р. Х. в Палестине, к-рый отличался от перевода, представленного в визант. унциалах IV-V вв.); Didache. 4. 5 (Сир 4. 25). Аллюзия на Сир 18. 30, возможно, присутствует в «Пастыре» Ермы ( Herm. Pastor. III 7. 3). Во II-III вв., до появления авторитетных канонических списков, некоторые авторы цитируют И., с. С., к. (напр.: Tertull. Adv. gnost. 7. 1//CCSL. 2. P. 1081), в т. ч. и как Свящ. Писание,- напр., Климент Александрийский ( Clem. Alex. Strom. VII 105. 1; I dem. Paed. I 68. 3; II 46; И., с. С., к. цитируется 60 раз), св. Киприан Карфагенский (напр.: Cypr. Carth. De mort. 9; ок. 30 цитат). Ориген в поздних произведениях цитирует книгу, указывая, т. о., на ее авторитет как Свящ. Писания ( Orig. In Gen. hom. 12. 5; In Ier. Hom. 16. 6; Contr. Cels. 7. 12; 8. 50; и др.).

http://pravenc.ru/text/293952.html

Социологические и текстологические исследования сир. агиографических текстов, проведенные в последние годы, позволяют сделать 2 заключения. Во-первых, типичный сир. святой - это монах или отшельник неаристократического происхождения. Святительских житий в корпусе сир. агиографии очень мало (напр., Житие Раввулы, еп. Эдесского), а повествования о благочестивых мирянах практически полностью отсутствуют. Во-вторых, житийные тексты нередко использовались в идейной борьбе между различными группами сир. христиан и поэтому неизбежно носят следы вторичной идеологизации. Так, напр., эллинофильская тенденция проявилась в отношении Мар Афрема, известного в визант. традиции как прп. Ефрем Сирин : в позднем Житии (VI - нач. VII в.) святой из сироязычного помощника епископа и хорегета небольшого лика дев (т. н. дщерей завета, сир. бнат-кьяма) превратился в монаха и диакона, знатока греч. языка. В текстах западносир. традиции правосл. визант. императоры и церковные деятели нередко представлены в карикатурном виде, как в соч. «Плирофории» Иоанна Руфа , еп. Маюмского (VI в.). Терминология сир. Ж. л. достаточно стандартна. До времен уний с Римско-католической Церковью сирийцы не знали офиц. процедуры канонизации. Отнесение святого к тому или иному лику святости: апостолов (шлихе), евангелистов (эвангелисте), мучеников (сахде), исповедников (мавдйане), святителей (мальпане), блаженных (туване), подвижников (раббане) - не приобрело у них вида строго организованной системы, подобной латинской или поздневизантийской. Имена всех святых предваряются словом «Мар» (Мор; сир.- господин; для женщин - Март). Для сирийцев также характерна консервативность в почитании святых ( Fiey. 2004. P. 4): с XIV в. случаи появления в святцах новых святых и соответственно новых агиографических текстов достаточно редки, несмотря на множество христиан, погибших при тур. геноциде 1912-1915 гг. (еп. Аддай Шер и др.). Мученические деяния самой ранней эпохи (IV-V вв.) на сир. языке дошли в виде отдельных текстов ( Ortiz de Urbina. PS. § 141), напр. Деяния сщмч. Варсимея (Барсамьи), еп. Эдесского, и мч. Сарвила (Шарбиля), Деяния Гурьи, Шемона и Хаббиба (см. ст. Гурий, Самон(а) и Авив ). Группа Деяний Персидских мучеников, к-рые в V в. начал собирать дипломат еп. Марута Майферкатский, отражает память о преследованиях персид. христиан шаханшахами-маздеями примерно с 307 г. до конца правления Сасанидов (Ibid. § 142). Ряд мученических деяний имеет «эпический» (по терминологии Делеэ) характер, т. е. практически лишен исторической ценности. Таковы Деяния Мар Авдишо и Мар Кардага, Мар Муайна и Мар Сабы-Пиргушнаспа и нек-рые др. (Ibid. § 143). К ранней эпохе также относят ряд житий основателей аскетической традиции, в частности Житие Мар Авгена (см. ст. Евгений ).

http://pravenc.ru/text/182317.html

Слава, и ныне: повторяем то же. По 2 стихословии седален, глас 4 Подобен: Поражен был Иосиф: До зачатия, чистая,/была посвящена Ты Богу/и, на земле родившись,/принесена Ему ныне в дар/во исполнение отеческого обещания./В храм же божественный отданная,/как поистине божественный храм,/с младенчества в чистоте со светлыми светильниками,/явилась Ты вместилищем неприступного и Божественного Света./Поистине велико шествие Твое,/единственная Божия Невеста и Приснодева. Слава, и ныне: повторяем то же. Величание Величаем Тебя,/пресвятая Дева,/богоизбранная Отроковица,/и почитаем в храм Господень/вхождение Твоё. Псалом избранный Велик Господь и достохвален весьма во граде Бога нашего, на святой горе Его. Пс 47:2 Прекрасно утверждённой, радости всей земли! Пс 47:3а Славное сказано о тебе, город Божий. Пс 86:3 Город Царя великого. Пс 47:3в Как мы слышали, так и увидели. Пс 47:9а Во граде Господа сил, во граде Бога нашего. Пс 47:9б Бог основал его навек. Пс 47:9в Освятил обитель Свою Всевышний. Пс 45:5б Святость и великолепие во святилище Его. Пс 95:6б Свят храм Твой, дивен в правде. Пс 64:5г Это – врата Господни, праведные войдут в них. Пс 117:20 Предстала Царица справа от Тебя. Пс 44:10б В одежду златотканную облачённая, изукрашенная. Пс 44:10в Лицо Твоё будут умолять богатые из народа. Пс 44:13б Дочери царей в почёте у Тебя. Пс 44:10а Вся слава Дочери Царя внутри. Пс 44:14а Золотою бахромой Она одета, изукрашена. Пс 44:14б Приведутся к Царю девы вслед за Ней. Пс 44:15а Подруг Её приведут к Тебе. Пс 44:15б Приведут в веселии и радости, введут во храм Царя. Пс 44:16 Услышь, Дочь, и посмотри, и склони ухо Твоё. Пс 44:11а И забудь народ Твой и дом отца Твоего. Пс 44:11б Ибо возжелал Царь красоты Твоей. Пс 44:12а Вспомнят имя Твоё во всяком роде и роде. Пс 44:18а Мы приняли, Боже, милость Твою посреди народа Твоего. Пс 47:10 Потому народы прославят Тебя вовек и во век века. Пс 44:18б После полиелея седален, глас 8 Подобен: Повеление таинственное: Да ликует песнописец Давид,/и Иоаким с Анною да торжествует,/ибо Дитя святое от них произошло –/Мария, светоносная божественная Свеча;/и ныне радуется Она, входя во храм;/и благословил, Её увидев, Варахиин сын/и радостно восклицал:/«Радуйся, чудо всемирное!»

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=763...

Пс. 52. Да благословит Бог сети и да наполнятся они рыбой. Пс. 53. Да просветит Господь богатых, купивших рабов, и да отпустят они их на свободу. Пс. 54. Да восстановится доброе имя семьи, что была неправедно обвинена. Пс. 55. Для мягкосердечных людей, уязвленных ближними. Пс. 56. Страдающим от головной боли, которая происходит от великой скорби. Пс. 57. Да благоприятствуют обстоятельства трудящимся с добрыми намерениями и да запретит Господь бесам и лукавым людям. Пс. 58. Немым, да даст им Господь дар речи. Пс. 59. Да откроет Господь правду, когда много людей осуждены неправедно. Пс. 60. Тем, кому трудно работать от лени или от страха. Пс. 61. Да избавит Господь от напастей слабого, чтобы тот не жаловался. Пс. 62. Да принесут поля и деревья плоды при засухе. Пс. 63. Когда укусит кого бешеная собака или волк (укушенным преподобный советовал также давать святую воду). Пс. 64. Да процветают купцы, и чтобы не обманывали они простаков своими длинными речами. Пс. 65. Да не принесет лукавый в дом разлад, да не ввергнет семью в скорбь. Пс. 66. На благословение курятников. Пс. 67. Да излечится страдающая выкидышами. Пс. 68. Когда разольются от дождей реки и смывают людей и дома. Пс. 69. Мягкосердечным, которые по пустякам грустят и впадают в отчаяние, да укрепит их Господь. Пс. 70. Одиноким, которые, по козням бесовским, наскучили ближним и впадают в отчаяние, да помилует их Господь и исцелит. Пс. 71. Да благословит Бог новый урожай, который собирают крестьяне. Пс. 72. Да покаются разбойники. Пс. 73. Да защитит Господь крестьян, которые работают на полях, когда неприятель окружил деревню. Пс. 74. Да умирится злобный хозяин и не терзает своих ближних, и работников. Пс. 75. Матери, страшащейся во время родов, да укрепит и защитит ее Господь. Пс. 76. Когда нет взаимопонимания между родителями и детьми, да просветит их Господь, чтобы дети слушались родителей, а родители любили детей. Пс. 77. Да просветит Господь заимодавцев, чтобы они были сострадательны и не вымогали долги у должников.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=522...

19:9). Климент Римский обращается с молитвою к Богу: «многомилостив и щедр (Господи), остави нам беззакония наши» ( 1Кор. 59 и 60 гл.), как бы воспроизводя аналогичную молитву Сираха (16:12–15). В Пастыре Ермы встречаются частые цитаты из этой книги (Вид. 3:7; Заповед. 1:1; Подоб. 5:3,5,6,7...). У Климента Александрийского (Paed. II, 7= Сир.7:15; 14:1 ; Paed. II, 6= Сир.20:5,8 ; Paed. II, 2= Сир.31:36; 31:38 ; Paed. I, 8= Сир.1:22 ; и мн. др.), Киприана Карфагенского (Test. II, 1. III, 6. Ер. 69= Сир.28:28 ; De immort. с. 13= Сир.12:7–9 ), Оригена (Cont. Cels. VIII, 50= Сир.10:23 ; Com. in Iohan.=Сир.31:16; 5:8), Афанасия (Προт Αр. II, 75. Толк. на Пс. 118:60 ...), Златоуста (De Lazar. II, 4), Ефрема Сирина (I, 83 II, 118 III, 100), Василия Вел. (Шестоднев. 6, 10 Толк. на Пс. 14, 44 ), Григория Нисского (О жизни Моисея и О надпис. псалм. II, 3. Толк. на Екклез. том. 3) и других отцов Церкви очень часто цитуется эта книга. 327 Кирилл Иерусалимский в 23-м огласительном поучении своем прославляет праведного человека характеристикой его у Сираха (34:9–15). Также и в других местах огласительных (6:4; 11:9; 13:8; 23:17) и тайноводственных (5:17) поучений цитует книгу Сираха. Епифаний обличает суемудрие и фантазерство еретиков, пользуясь словами Сираха: «высших себе не ищи и крепльших себе не испытуй» (3:21–24). Этими очень характерными словами очень часто пользовались христианские учители и моралисты, чтобы остановить бесплодные, а иногда и вредные, порывы людей к излишнему и непосильному «мудрованию», порождавшему ересь и расколы. Заповеди Сираха о почитании родителей, с их обещаниями и обоснованиями моральными (3:1–17), очень часто цитуются у отцов Церкви, у проповедников и моралистов. Изречение Сираха: помни последняя твоя, т. е., смерть и загробный суд, и во веки не согрешиши (7:30; 14:12), едва ли реже канонических изречений встречается в богословских, особенно гомилегических и моральных, христианских произведениях. Всякий современный богослов и читатель найдет в книге очень много чрезвычайно ценных поучений и уроков, напр.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

516 Theophanes. 949 AB: Κατ’ οσαν δ μετβατς στι πρς πστασιν τραν, μριστς τε κα πλος κα τος κοινωνοσιν μιγς; см. также: Ibid. 1197 B. 517 Capita Physica, Theologica, етс.//PG 150. 1217 AC: ν ποστσεσι μυραις… μα ς μοα νργεια, καθπερ φ’ μν; Homilia III//PG 151. 37 Α: μαν φσιν; см. также: PG 151. 766 BC. 518 В ряде текстов индивидуализированная человеческая сущность, воспринятая Христом, и индивидуализированные природы отдельных человеческих ипостасей (τν νθρωπνην φσιν), обозначаемые термином «φσις», противопоставляются св. Паламой общему естеству человеческого рода (τ νθρπινον γνος), см.: Homilia XVI//PG 151. 196 C. 519 Homilia VIII//PG 151. 100 A: ν μι ποστσει κα μετ τν νανθρπησιν· νεργν τ θεα πντα ς Θες, κα τ νθρπινα πντα ς νθρωπος; см. также: 432 C. И свт. Филофей Константинопольский, придерживавшийся паламитского богословия, подчеркивает, что во Христе нельзя признавать человеческую ипостась, см.: Contra Gregoram Antirrheticorum V//PG 151. 895 Α: ο τν θεαν πστασιν το Μονογενος νθρπου ποστσει φησν νοικσαι; см. также: 1063 C, 1093 D. 520 Homilia V//PG 151. 65 Α: Δι τοτων μν ον ποστστικς μς Χριστς δικαωσε; Ibid. 64 D: ο γρ πλς φσις, λλ’ κστου τν πιστευντων πστασις κα τ βπτισμα δχεται, κα κατ τς θεας ντολς πολιτεεται; см. также: Ibid. 64 BC. 521 Homilia XXIV//PG 151. 311 C. Ср.: Contra Gregoram Antirrheticorum X//PG 151. 1036 CD: λλ δυνμεως το γαθο Πνεματος καθ’ πστασιν ν τ ψυχ λλαμψις; см. также: Ibid. 911 D, 1036 C. 522 Contra Gregoram Antirrheticorum XII//PG 151. 1135 D: τς Πλατωνικς δας... διοποσττους τς νυποσττους αυτο δοξζων νεργεα. Свт. Филофей подчеркивает, что противники св. Паламы подверглись влиянию платонического мышления, присваивая само-ипостасность и тварность энергийным проявлениям Бога в мире. 523 Ibid. X. 1037 AB: ποστατικν γρ φς κα κατ’ εδος νυπστατον λλαμψιν; см. также: Ibid. 1038 D. 524 Напр., согласно специфике «неоплатонической доктрины в сравнении с христианской, человек причащается интеллектуальной природе, которая не может полагать помимо себя ничего иного себе и поэтому не допускает к соединению с собой телесного состава человека», см.: Щукин Т. А. Михаил Пселл //Антология восточно-христианской мысли. Т. II. С. 312; Беневич Г. И. Иоанн Филопон. С. 46.

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_I_Mefod...

1200 г. Взаимосвязь копт. фрагмента с др. версиями выявить сложно. Насколько можно судить по фрагменту, копт. версия «Истории» Д. А. представляла собой наиболее полное лит. развитие сюжета о видении в Гелиополе. Рассказ начинается с описания знамения и обрывается за неск. фраз до того места, где заканчивается сир. версия. Далее после лакуны идет от имени Д. А. похвала Божественной премудрости. За исключением этой похвалы, копт. версия не содержит принципиальных отличий от сир. и грузино-арм. версий. Ее особенностью является присутствие теопасхитской формулы: там, где в др. версиях говорится, что Д. А. узрел мысленно Распятого человека, у коптов говорится о Распятом Боге. Т. о., сир. версия послужила основой для всех остальных, возможно кроме коптской. Однако неясно, была ли она исходной или также представляла собой перевод. О существовании греч. оригинала сообщают только колофоны в арм. рукописях. П. Пеетерс находит греч. влияние и в сир., и в араб., и в копт. версиях, считая их переводами, сделанными независимо друг от друга. Близкие друг к другу краткая сир. редакция и араб. эпитома также могли быть переведены с греч. прототипа. В то же время М. А. Кугенер указывает на отсутствие в сир. версии грецизмов, а также на сходство изложенных в ней натурфилософских взглядов с известным только на сир. языке неподлинным трактатом «Ареопагитик» по астрономии и метеорологии (CPG, N 6634). Кроме того, составитель «Истории» показал полное незнание греч. культурной традиции, превратив холм Ареопаг в человека с таким именем. В отличие от автора «Послания к Аполлофану» автор «Истории» незнаком с греч. традицией комментариев на «Ареопагитики». Наконец, во всех версиях употребляется производная форма от сир. названия Гелиополя - Баальбек. Сиро-яковитская Церковь приняла память Д. А. под 3 окт., так же как в Византии; эта дата указана в сир. мартирологе. В позднейшем месяцеслове из рукописи Lond. Brit. Lib. Add. 17239 (1210) память Д. А. отмечена под 3 окт. Та же дата сохраняется во 2-м алеппском календаре: Cod.

http://pravenc.ru/text/178443.html

Но в общей сумме всех иллюстраций оказывается даже и известный порядок евангельских сцен, составленный главным образом из Страстей Христовых: Христос перед судом, Распятие, Воскресение и Вознесение, которые повторяются намеренно целой серией несколько раз. Около шести случаев непрерывного следования этих сцен: Пс. 9:33  – Христос полулежащий перед гробом ( τφος); Пс. 21:18–19 – приготовление к Распятию, Пс. 23:9  – Вознесение; Пс. 34:11  – Христос на суде (замечательно, что суд происходит перед тремя судьями, Синедрион, как в мозаиках S. Apollinare Nuovo в Равенне; здесь по толкованию Кирилла и Гезихия); Пс. 35:13, 37:12, 38:13, 40:10  – Христа берут воины, Вечеря и пр.; Пс. 43:24  – Воскресение; Пс. 46:6  – Вознесение; Пс. 67:2  – Воскресение; Пс. 68:10.20.22 , Пс. 73:12  – Страсти; Пс. 87:6  – Погребение, и затем вновь тот же порядок. Кроме сцен Страстей, наиболее идущие к содержанию Псалмов миниатюры представляют Рождество ( Пс. 2 ; в Углич. Псалтыри Пс. 90 ), Вход в Иерусалим ( Пс. 8:3 ), Воскрешение Лазаря ( Пс. 29:4 , в Углич. Псалтыри Пс. 48 ) – сцена любопытная тем, что в барберинском кодексе изображен луч света, идущий от Христа и заставляющий корчиться «ад», изображенный в виде Силена, от которого улетает по лучу освобожденная маленькая мужская фигура души Лазаря. Любопытна также символическая миниатюра, представляющая Закхея на дереве, жену истекающую кровью и блудницу к Пс. 84 . К словам Пс. 33:9  «вкусите и видите» – чудо насыщении пяти тысяч. Крещение ( Пс. 28:3 , в Углич. Псалтыри Пс. 73 ) изображено в Барбер. с убегающим Иорданом; оно же к Пс. 113:3 , где выражение «море побеже» послужило мотивом для известного перевода этого сюжета с Морем и Иорданом разбегающимися, и к словам «ты стерл еси главу змиев» Пс. 73:13  – в воде змей в крови. Из Богородичных праздников встречаем Благовещение ( Пс. 44:3 ), Введение ( Пс. 44:15 ), любопытную миниатюру сцены, именуемой «Целование Елисаветы» ( Пс. 84:11  «милость и истина сретятся»), где под домами видны маленькие фигуры Христа и Иоанна младенцев, также приветствующих друг друга, – очевидно, оригинал употребительного позднее перевода.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Kondak...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010