Несмотря на плоское перекрытие единственного нефа, готический характер имеет и пространство ц. Санта-Мария-Доннареджина (кон. XIII - нач. XIV в.) с ее легкими арками стрельчатых очертаний и многоугольной апсидой с большими готическими окнами. Плоское перекрытие есть и над центральным нефом собора Санта-Мария-Ассунта (кон. XIII - нач. XIV в.). Ритм, заданный в центральном пространстве частым шагом пилонов со стрельчатыми арками, прерванный трансептом, поддерживался (до перестроек эпохи барокко) готическими окнами апсиды главного алтаря. Близкое устройство имеет ц. Сан-Пьетро-а-Маелла (1313 - XIV в.): пространство боковых нефов, глубину которых увеличивают боковые капеллы, отделено от центрального нефа низкой (по сравнению с высотой центрального нефа) аркадой; тем самым достигается контраст между центральным и боковыми нефами, свойственный готическим храмам к северу от Альп. Однонефная, с плоским перекрытием ц. Санта-Кьяра (освящена в 1340) напоминает просторный зал. К фасаду сделана пристройка - своего рода нартекс с 3 большими арочными отверстиями стрельчатых очертаний, словно воспроизводящих схему фасада готического собора с 3 порталами. В устройстве же монастырских построек заметно влияние провансальских образцов (Ibid. P. 91). 10. Храмовая архитектура Сицилии XIII-XIV вв. представляла собой смешение местных романских традиций, впитавших византийское и арабское наследие, и французских влияний. Последние находят поддержку во внешнем подобии формам, появившимся в средневековой архитектуре Сицилии в результате взаимодействия с мусульм. архитектурной традицией с ее линеарным и декоративным началом. Это заметно в 2 церквах в Мессине: Санта-Мария-делла-Скала (1347, руинирована) и Санта-Мария-Алеманна (начало строительства ок. 1220; частично разрушена в 1783), сооруженной по заказу рыцарей Тевтонского ордена, а также в цистерцианской ц. Сан-Никола в Агридженто (XIII в.). Последняя близка к «упрощенной» цистерцианской готике др. итал. храмов: на главном фасаде мощные контрфорсы на ступенчатом основании фланкируют перспективный готический портал наподобие ризалитов.

http://pravenc.ru/text/2033708.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЛОНГИН [Греч. Λογγνος] (кон. XIII - нач. XIV в.), мон., визант. мелург. В певч. рукописях он назван афонским (иногда с уточнением - из мон-ря Ватопед) монахом (редко - вероятно, ошибочно - иеромонахом). Наиболее распространенным его песнопением является херувимская на литургии Преждеосвященных Даров «Ныне силы небесныя» 2-го плагального (6-го) гласа, в большей части кодексов называемая «γιορειτικ» (святогорская). В Анфологии нач. XVII в. Ath. Philoth. 137 (Fol. 131-132) это песнопение разделено на 4 колена (πδες; см. подробнее в ст. Анаподизм ): 1) «Νν α δυνμεις...», 2) «Σν μν...», 3) «Ιδο γρ εσπορεεται...», 4) «Ινα μτοχοι...» Существуют также его версии, украшенные мон. Иоасафом Новым Кукузелем (нач. XVII в.) (Bodl. Clark. 13. Fol. 124v - 126, XVII в.; Andros. Nikolaou. 38. Fol. 166-168, 2-я пол. XVII в.), критскими мелургами Венедиктом Епископопулом (рубеж XVI и XVII вв.) (Sinait. gr. 1442. Fol. 185v - 187, нач. XVII в.; 1440. Fol. 267-268v, ок. 1657-1658 гг.; Padova. Bibl. Univ. 432. Fol. 135-136v, нач. XVII в.; Ath. Iver. 1225. Fol. 213v - 214v, 2-я четв. XVII в.; Athen. Bibl. Nat. 963. Fol. 299-300v, 3-я четв. XVII в.) и его учеником Димитрием Тамиасом (1-я пол. XVII в.) (Liverpool. Sydney Jones Library. Mayer. 12053. Fol. 510v - 512, 1662 г.,- для 2 хоров). Хартофилакс Хурмузий изложил это песнопение в нотации Нового метода (S. Sepulcri. 705. Fol. 211v - 212v, 1829 г.). С именем Л. найдены также стихи «Блажен муж» 4-го плагального (8-го) гласа (Ath. Konstamon. 86. Fol. 39v - 50, 56v - 68, 1-я пол. XV в., в т. ч. двухорные), стихи полиелея и Богородичных антифонов на полиелее (Ath. Cutl. 457. Fol. 119-120, 2-я пол. XIV в.; Athen. Bibl. Nat. 2062. Fol. 194v, 2-я пол. XIV - нач. XV в.; 2262. Fol. 194v, XV в.; Ath. Iver. 974. Fol. 117v, 148-150v, 1-я пол. XV в.; 1120. Fol. 241-254, 1458 г.; Ath. Philoth. 122. Fol. 69-80, 1-я пол. XV в.), стихи непорочнов (Ath. Cutl. 457. Fol. 242v - 250), причастен «Чашу спасения прииму» 1-го плагального (5-го) гласа (Ath. Iver. 985. Fol. 146v, 1425 г.). Лит.: Στθης. Χειργραφα. Τ. 1-3 (по указ.); Χατζηγιακουμς. Χειργραφα Τουρκοκρατας. Σ. 333; Герцман Е. В. Греческие рукописи Петербурга. СПб., 1996-1999. Т. 1-2 (по указ.); Χαλδαακης Α. Γ. Ο πολυλεος στν Βυζαντιν κα μεταβυζαντιν μελοποια. Αθναι, 2003 (по указ.); idem. Τ χειργραφα Βυζαντινς μουσικς: Νησιωτικ Ελλς. Αθναι, 2005. Τ. 1: Υδρα. Σ. 102; Γιαννπουλος Ε. Σ. Η νθηση τς ψαλτικς τχνης στν Κρτη (1566-1669). Αθνα, 2004 (по указ.); idem. Τ χειργραφα Βυζαντινς μουσικς: Αγγλα. Αθνα, 2008 (по указ.); Καραγκονης Κ. Χ. Παραλειπμενα περ το χερουβικο μνου. Βλος, 2005. Σ. 116-117. А. Халдеакис Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/2110708.html

В Мстиславовом Евангелии представлено узкое О с украшением в середине, напоминающим г . С XII в. в памятниках встречается вариант узкого О с плоским верхом ( Юрьевское Евангелие , Милятино Евангелие), характерный и для берестяных грамот (см. подробнее далее). Вариант с плоским верхом наблюдается также в боснийском уставе XIV в. Галицкое Евангелие дает модификацию широкого О с вертикальной линией, соединяющей середину верха и низа . В Слуцкой Псалтири один раз употреблено широкое О в виде квадрата ; такое же начертание зафиксировано дважды в сборнике XV в. «Летопись Авраамки». В этом же сборнике, как и в ряде других памятников XIV-XV вв., встречается начертание в виде треугольника. Известны начерки широкого О, не заполненная чернилами середина которого имеет форму креста (в Рязанской Кормчей 1284 г., Путненском Евангелии кон. XIII - нач. XIV в.). В XIII в. появился вариант широкого О с точками вверху и внизу (напр., в Погодинской Псалтири ), перешедший впосл. и в полуустав. В XI в. возник получивший распространение в уставе и полууставе особый графический тип О с точкой внутри , обозначаемый термином «О очное» по семантически мотивированной позиции употребления этой графемы в рукописях начиная с рубежа XIII и XIV вв.- в формах слова «око» и производных от него. Изначально «О очное» использовалось иначе - преимущественно в позиции начала слова и после гласных, но было возможно и после согласных (в 13 Словах Григория Богослова XI в., Вукановом Евангелии , Боянском Евангелии , Добриловом Евангелии , Погодинской Псалтири, Дечанском Евангелии, Бучацком Евангелии XIII в., Евангелии Григоровича 2-й пол. XIII в., Поучениях Ефрема Сирина XIII в., Путненском Евангелии XIII в., Рязанской Кормчей 1284 г. и др.). Постепенно, особенно с XIII в., в южнослав. рукописях становится больше графических типов О, использование которых имеет семантическую мотивацию. Появляется «О очное» с 2 точками в середине , к-рое используется в формах двойственного и мн. ч. слова «око»; восходящее к одному из вариантов начертаний «омеги» в греч.

http://pravenc.ru/text/2578023.html

стал сев. столицей империи и ее крупнейшим портом. Установление власти шривиджайских махараджей на Малаккском п-ове привело к укреплению индуизма и распространению буддизма махаяны, вобравшего в себя многое из индуистских культов и по сравнению с буддизмом хинаяны шире использовавшего местные верования. В период Шривиджайи в малаккских городах-государствах стали доминировать шиваитские и вишнуитские храмы, построенные уже не по образцу индийских, а в самобытном малайско-индонезийском стиле. К кон. VII в. относят первые надписи на малайском языке, на к-ром в VIII-XIV вв. создавали лит. произведения. Малайский язык стал официальным и лит. языком Шривиджайи и использовался как средство общения между малайцами и населением различных островов архипелага. При этом индуизм и буддизм оставались религиями жителей городов, основная масса сельского населения сохраняла анимистические верования. После поражения Шривиджайи в войне с империей Чолов в XI в. и начавшегося упадка с нач. XIII в. от нее стали отделяться наиболее развитые малайские владения. Борьба малайских городов против господства Шривиджайи имела религ. аспект и нередко проходила под знаменем возвращения к буддизму хинаяны. После окончательного распада Шривиджайи в кон. XIII в. сев. гос-ва Малаккского п-ова (Тамбралинга и др.) попали под власть таи - сначала гос-ва Сукхотаи, а с сер. XIV в.- гос-ва Аютия; юж. области в 60-х гг. XIV в. были подчинены индонезийской державе Маджапахит. В XIII-XIV вв. в гос-вах Малайи распространение получил буддизм хинаяны, к-рого придерживались господствующие в то время таи. В нач. XV в. оживление кит. морской торговли способствовало возвышению возникшего ок. 1400 г. на зап. побережье Малайи гос-ва Малакка, к-рое, установив дружеские связи с империей Мин, прекратило выплату дани гос-ву Аютия и отвергло претензии империи Маджапахит на сюзеренитет над городом. Малакка присоединила богатые оловом архипелаг Диндинг и княжество Селангор, установила контроль над островами Сингапур и Бинтан у юж.

http://pravenc.ru/text/2561696.html

Примеры: пишет в кодексе (Lond. Brit. Lib. Arund. 547. Fol. 94v, нач. XI в.; Paris. gr. 189. Fol. 206v, посл. четв. XI в.; РНБ. Греч. 72. Л. 177 об., 1061 г.; Ath. Vatop. Cod. 976. Fol. 108v, XIII в.; ГИМ. Син. греч. 407, 30-40-е гг. XIV в.- на отдельном листе в медальоне символ Л., телец с Евангелием); пишет на листе пергамена (Художественный музей, Кливленд. Acc. 42.1511, 1063 г.; Vat. gr. 1156. Fol. 101v, посл. четв. XI в.; Athen. Bibl. Nat. Cod. 57. Fol. 167v, 1070-1080 гг.; Ath. Vatop. Cod. 960. Fol. 166v, 1128 г.); погружает перо в чернильницу (Paris. Coislin. 31. Fol. 99v, 3-я четв. X в.); размышляет (Parma. Palat. Cod. 5. Fol. 138v, кон. XI - нач. XII в.; ГИМ. Син. греч. 407. 30-40-е гг. XIV в.- Л., автор кн. Деяния св. апостолов); сверяет тексты (Ath. Vatop. Cod. 938. Fol. 114v, 1304 г.). Второй тип - сидящий Л., композиция на фоне архитектуры (поза Л. и предметы те же, что представлены в 1-м типе). Изображены одна башенка или соединенные стеной башнеобразные постройки, между к-рыми часто перекинут велум. Примеры: Л. пишет в кодексе (Матен. 7737. Л. 334, XII в.); пишет в свитке (ГИМ. Син. греч. 518); погружает стило в чернильницу (Ath. Vatop. Cod. 762. Fol. 149v, XII в.; Ath. Vatop. Cod. 939. Fol. 113v, XIII в.); размышляет (Матен. 10740. Л. 73 об., XIII в.; Ath. Stauronik. Cod. 56. Fol. 95v, XIII в.). Редким примером изображения сидящего перед столиком и пишущего Л. является миниатюра из Четвероевангелия (Marc. gr. Z. 27(=341). Fol. 165v, кон. XI в.), на к-рой Л. представлен на фоне горного пейзажа: он сидит на выступе скалы, на 1-м плане водный поток, берег с кустиками растительности, слева за отрогами гор - базиликальное сооружение (см.: Попова и др. 2012. Ил. 67). Ап. Лука евангелист. Миниатюра из Остромирова Евангелия. 1056–1057 гг. (РНБ. F.n.I.5. Л. 87 об.) Ап. Лука евангелист. Миниатюра из Остромирова Евангелия. 1056–1057 гг. (РНБ. F.n.I.5. Л. 87 об.) По наблюдениям Х. Бухталя, в нач. XIV в. в визант. миниатюре появляются заимствованные из западноевроп.

http://pravenc.ru/text/2110770.html

P. 17; Chronica fratris Nicolai Grassberger//Ibid. 1887. Vol. 2. P. 50). Впервые о необходимости составления общего М. для ордена говорится в «Изложении Устава братьев-миноритов четырьмя магистрами» (1241-1242; Expositio Quatuor Magistrorum super Regulam Fratrum Minorum/Ed. P. Livarius Oliger. R., 1950. P. 137-140). Первые литургические рукописи францисканцев очень разнообразны (напр., Бревиарий-Миссал св. Клары (1234-1241), который хранится в ц. Сан-Дамиано близ Ассизи, представляет смешение литургических традиций рим. курии и рим. базилик). Ранняя традиция сохранилась в М. т. н. перуджийской группы (Melbourne. Lib. of Victoria. Rare Books Coll. Codex Sancti Paschalis, кон. XIII в.; Firenze. Bibl. Medicea-Laurenziana. Gaddi. 7, кон. XIII в.; Cortona. Bibl. Comunale. 13, кон. XIII в.; Cortona. Bibl. Comunale. 14, нач. XIV в.; Assisi. Sacro Convento. 263, нач. XIV в. (М. августинцев-еремитов)). Среди францисканцев за пределами Италии также часто пользовались компактными М., соединенными с Библией (Boston. Public Lib. qMed. 202, 1230-1250 (Юж. Франция); London. Law Society. 3, XIII в. (Франция); Cantabr. Hh. 1. 3, 1250-1275 (Англия); Lond. Brit. Lib. Harl. 2813, 1230-1250 (Англия); см. подробнее: Light. 2013). В связи с расколом в ордене вопрос о литургическом единстве вышел на 1-й план. По мнению Дейка, литургическую реформу инициировал Гаймон из Фавершема, генеральный министр ордена, в 1240-1244 гг. На Болонском капитуле 1243 г. он составил новый Ординарий для приватной мессы (инципит «Indutus planeta»), к-рый был вскоре включен в новый францисканский М. Однако в качестве автора «Indutus planeta» Гаймон впервые упоминается только в 1269 г. (Chronica XXIV Generalium Ordinis Fratrum Minorum//Analecta Franciscana. 1897. Vol. 3. P. 247), а самая ранняя копия этого памятника относится к 1263 г. Поскольку вопрос о единстве литургической традиции поднимал в 1249 г. новый генеральный министр Иоанн Пармский (1247-1257), а также он рассматривался на капитуле 1254 г. в Меце, этот тезис Дейка также нуждается в корректировке.

http://pravenc.ru/text/2563374.html

Видение ап. Иоанну Богослову Сидящего на троне. Миниатюра из Беатуса из Наварры. Кон. XII в. (Paris. Nouv. acq. lat. 1366. Fol. 169) Видение ап. Иоанну Богослову Сидящего на троне. Миниатюра из Беатуса из Наварры. Кон. XII в. (Paris. Nouv. acq. lat. 1366. Fol. 169) Для испанской традиции характерно копирование известных рукописей, повторение знаменитых образцов. Так, Библия из ц. Сан-Исидоро, выполненная в Леоне в 1162 г., является копией знаменитой Леонской Библии 960 г., а туринский Беатус, созданный в Каталонии в нач. XII в., повторяет Беатус из Жироны 975 г. Англо-норманнское влияние, пришедшее в И. к концу века, особенно сильно проявляется в орнаментах, бордюрах и инициалах книг. Однако в 2 рукописях кон. XII в.- Библии кор. Санчо (Amiens. Bibl. Municip. 108, 1197 г.) и Библии из собора в Бургосе - стилистика англ. раннеготической миниатюры нашла отражение в иллюстративном цикле. Особое явление представляют поздние рукописи «Толкования», созданные в 1166-1250 гг. Их 8: из мон-рей Сан-Педро-де-Карденья, Сан-Андрес-де-Арройо, Лас-Уэльгас и Санта-Мария-де-Риосеко (совр. пров. Бургос; хранится в México, Archivo General de la Nación), Наварры (Paris. Nouv. acq. lat. 1366, кон. XII в.), Леона (разрозненные листы хранятся в разных собраниях), Манчестера, Лорвана (Arquivo de Torre do Tombo de Lisboa. 160, 1189 г.). Большая часть этих рукописей написана и украшена в цисцерцианских мон-рях, поскольку там их читали в течение литургического года. Стилистически эти рукописи связаны с англ. искусством; те, что относятся к кон. XII в. (из Манчестера и Сан-Педро-де-Карденья), близки работам англ. мастера де Брейля, а рукописи 1-й пол. XIII в. (из Санта-Мария-де-Риосеко и Сан-Андрес-де-Арройо) - фрескам Сихены и Артайса. В них уже заметна раннеготическая стилистика. В XIII в. И. была культурно и политически связана с 2 великими монархиями Сев. Европы - Англией и Францией, поэтому она напрямую восприняла новый готический стиль. Распространение его за Пиренеи было медленным, т. к. в 1-й пол. XIII в. в местном искусстве были глубоко укоренены романские традиции. С середины века началось проникновение готики на Пиренейский п-ов. С сер. XIII до сер. XIV в. в искусстве Кастилии и Каталонии ощущается французское влияние, но в каждой из культур по-своему.

http://pravenc.ru/text/2007791.html

3. Рус. редакции и переделки инослав. текстов и переводов: пространное Житие Константина (Кирилла) Философа ( Турилов. 1993. С. 38), Откровение Мефодия Патарского, апокрифический цикл сказаний о Крестном Древе пресвитера Иеремии ( Miklas. 1988. S. 446; ср.: Сперанский. Рус. памятники. 1960. С. 89-90), особая редакция «Чуда мч. Феодора Тирона (или Стратилата) о змие», отражающая стилистическое влияние рус. воинских повестей (НБС. Рс 711, кон. XIII (?) - нач. XIV в.), канон мч. Виту (в составе серб. служебных Миней кон. XIII-XIV вв.: ГИМ. Хлуд. 156; БАН. 4.5.10 и др.), флорилегий с лексическими русизмами в составе среднеболг. Мазуринского сб. сер. XIV в. (РГАДА. Ф. 196. Оп. 1. 1700; см.: Турилов. 1993. С. 39) и др. Нерешенным остается вопрос о времени возвращения на слав. Балканы Палеи исторической (см.: Сперанский. Рус. памятники. 1960. С. 104-147). 4. Отдельные типы богослужебных книг: Минеи служебные на каждый день (ранее в южнослав. традиции были представлены только Праздничные Минеи), Кондакарь (ненотированный). Т. о., книжно-литературный корпус 1-го восточнослав. влияния вполне сопоставим по объему и значению с совокупным корпусом оригинальных текстов и переводов, созданных в Болгарии и Сербии в посл. четв. XII - нач. XIV в. (см. об оригинальных текстах: Георгиев Е. Литература на Втората българска дръжава. София, 1977. Ч. 1: Лит-ра на XIII в.; Българската лит-ра и книжнина през XIII в./Под ред. И. Божилова, С. Кожухарова. София, 1987; Д. Ucmopuja старе српске Београд, 1980, 19912. С. 119-163; Podskalsky G. Theologische Literatur des Mittelalters in Bulgarien und Serbien: 865-1459. Münch., 2000. S. 73-81, 85-89, 106-107, 115-121, 128-129, 219-225, 247-250, 290-298, 355-385, 436-442, 456-461, 482-484, 509, 513-515, 517-521). Впрочем, в обобщающих трудах, посвященных средневек. южнослав. лит-рам (и культуре в целом), памятники, связанные с 1-м восточнослав. влиянием, практически не рассматриваются. Вопрос о происхождении перечисленных переводов (в первую очередь Пролога и Пандектов Никона Черногорца) составляет предмет дискуссии.

http://pravenc.ru/text/180423.html

Под 13 марта их память указывается в календарях к-польского происхождения: в Типиконе Великой ц. X в. ( Mateos. Typicon. Т. 1. P. 248), в Синаксаре К-польской ц. X в. (SynCP. Col. 534), предписывающих совершать им поминовение в Петрии, и в др. рукописных синаксарях (напр., Paris. 1587, XII в.), а также в греч. печатной Минее (Венеция, 1596), к-рая ошибочно упоминает о поминовении в Павлопетрии. Под 5 апр. память Африканских мучеников зафиксирована в ряде календарей к-польского происхождения: в Типиконе Великой ц. IX- X вв. ( Mateos. Typicon. Т. 1. P. 262), в Синаксаре К-польской ц. X в. (SynCP. Col. 588) и в нек-рых греч. синаксарях (Paris. Coisl. 223, 1301 г.). Под 28 окт. житие мучеников встречается в Синаксаре К-польской ц. X в. (SynCP. Col. 169-170), в поздних списках Типикона Великой ц. 1063 и 1323 гг. ( Mateos. Typicon. Т. 1. P. 81), в отдельных синаксарях (напр., Paris. 1587, XII в.) и в греч. печатной Минее (Венеция, 1592). О почитании Африканских мучеников на Руси свидетельствует их упоминание в рукописях кон. XI - нач. XII в.: память под 10 апр. в месяцеслове Мстиславова Евангелия (Апракос Мстислава Великого. С. 263) и последование с каноном в служебной Минее (РГАДА. Тип. 110. Л. 33-36об.). По наблюдению еп. Нафанаила (Львова), это единственные африкан. святые, к-рым есть служба в рус. Минеях. Слав. перевод пространного жития, приписываемого Симеону Метафрасту, выполнен не позднее XI в. Он включен под 20 марта в состав старослав. Супрасльской Четьи Минеи XI в. (Супрасълски, или Ретков сборник. Л. 174-185) и в ВМЧ ( Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. Стб. 36 (2-я паг.)). В 1-й пол. XII в. на Руси был осуществлен перевод нестишного Пролога, включающего под 10 апр. краткое житие мучеников (РГАДА. Тип. 177. Л. 45-45об., нач. XIV в.), под 28 окт.- их память (РНБ. Соф. 1324, кон. XII - нач. XIII в. ( Абрамович. Софийская б-ка. Вып. 2. С. 164)). В нестишном Прологе 2-й редакции, составленной на Руси не позднее кон. XII в. (один из ранних списков - ГИМ. Син. 245, 2-я пол. XIV в.), и в Стишном Прологе, переведенном юж. славянами в 1-й пол. XIV в. (РГБ. Троиц. 715, 1429 г.), краткое житие мучеников помещено под 21 марта.

http://pravenc.ru/text/77120.html

Небольшой вытянутый холм (750 ´ 100 м) раскопан в сев. части экспедицией Британского музея (1937-1939, 1946-1949) под руководством Л. Вулли . Выделено 17 строительных уровней, первый из к-рых восходит к нач. II тыс. до Р. Х. (по др. версии - к сер. III тыс.) (Вулли ошибочно полагал, что ранние слои восходят к кон. IV - нач. III тыс.). Наиболее важны 7-й и 4-й уровни, где найдены остатки царского архива, ок. 515 текстов (т. н. тексты А.). Это позволило узнать древнее имя города, подвластного правителям Ямхада в XVIII-XVI вв. и царству Митанни XV-XIV вв. до Р. Х. Тексты А., за немногими исключениями (письмо и гадательный текст по-хеттски), написаны по-аккадски, клинописью на глиняных табличках. Это списки ценза, гос. договоры, контракты на покупку и обмен деревень, на заем и выдачу в кредит денег и др. Они содержат обильную информацию о составе населения, его численности, экономической структуре. В сочетании с текстами др. архивов тексты А. имеют огромное значение для построения абсолютной хронологии II тыс. до Р. Х., к-рая напрямую зависит от реконструкции генеалогии местных правителей, сопоставляемой с результатами анализа подробно изученного керамического материала и необычайно богатой коллекции резных печатей (цилиндрических и скарабеев). 7-й уровень (синхронен I Вавилонской династии) включает укрепления (валы, городские ворота), храм и дворец с колонным входом, к к-рому вели ступени. Здесь найдено почти 200 табличек архива, обнимающих период в 50-75 лет в кон. XVII - нач. XVI в. до Р. Х. Город был захвачен и разрушен, видимо, не ранее 1575 г. до Р. Х. Два последующих уровня (1575-1460 до Р. Х.) не дают находок текстов и отмечены в основном восстановлением укреплений. В 4-м уровне (синхронен господству царства Митанни) изучен новый царский дворец правителя Никмепы, где найдено ок. 300 табличек. Он завершается разрушением города при вторжении Шуппилулиума I (между 1370 и 1340 до Р. Х.) или неск. ранее (ок. 1400). Более поздние слои (3-1-й) относятся к эпохе хеттского господства (ок. 1350 или 1340-1275 до Р. Х.), гибель города хронологически совпадает с началом вторжения «народов моря» . Последняя попытка обживания холма была сделана в кон. XIII - нач. XII в. по Р. Х. К XIII в. сейчас относят известную статую правителя Идрими, сделанную из белого камня, с нанесенной на ней «автобиографией» в 104 строки (Вулли датировал ее эпохой жизни правителя - ок. 1500).

http://pravenc.ru/text/63996.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010